From 2672f41f409494131559b837e5a8e691c7d90b90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivailo Monev Date: Fri, 3 Jun 2022 20:21:20 +0000 Subject: [PATCH] generic: remove translations for removed projects Signed-off-by: Ivailo Monev --- ar/messages/applications/katesymbolviewer.po | 207 ---------- ar/messages/applications/katexmlcheck.po | 63 --- ar/messages/applications/katexmltools.po | 117 ------ ar/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 352 ---------------- ar/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 211 ---------- ar/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 57 --- ar/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 139 ------- bg/messages/applications/katesymbolviewer.po | 200 --------- bg/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 339 ---------------- bg/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 210 ---------- bg/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 55 --- bg/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 140 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 187 --------- bs/messages/applications/kategdbplugin.po | 290 -------------- bs/messages/applications/katesymbolviewer.po | 203 ---------- bs/messages/applications/katexmlcheck.po | 63 --- bs/messages/applications/katexmltools.po | 124 ------ bs/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 353 ---------------- bs/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 209 ---------- bs/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 57 --- bs/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 140 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 190 --------- ca/messages/applications/kategdbplugin.po | 290 -------------- ca/messages/applications/katesymbolviewer.po | 204 ---------- ca/messages/applications/katexmlcheck.po | 66 --- ca/messages/applications/katexmltools.po | 123 ------ ca/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 355 ---------------- ca/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 212 ---------- ca/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 57 --- ca/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 142 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 190 --------- .../messages/applications/kategdbplugin.po | 290 -------------- .../messages/applications/katesymbolviewer.po | 204 ---------- .../messages/applications/katexmlcheck.po | 66 --- .../messages/applications/katexmltools.po | 123 ------ .../messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 355 ---------------- .../messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 212 ---------- ca@valencia/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 57 --- ca@valencia/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 142 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 184 --------- cs/messages/applications/kategdbplugin.po | 285 ------------- cs/messages/applications/katesymbolviewer.po | 200 --------- cs/messages/applications/katexmlcheck.po | 60 --- cs/messages/applications/katexmltools.po | 118 ------ cs/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 357 ----------------- cs/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 208 ---------- cs/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 54 --- cs/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 137 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 183 --------- da/messages/applications/kategdbplugin.po | 285 ------------- da/messages/applications/katesymbolviewer.po | 202 ---------- da/messages/applications/katexmlcheck.po | 61 --- da/messages/applications/katexmltools.po | 121 ------ da/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 352 ---------------- da/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 209 ---------- da/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 54 --- da/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 136 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 182 --------- de/messages/applications/kategdbplugin.po | 286 ------------- de/messages/applications/katesymbolviewer.po | 199 --------- de/messages/applications/katexmlcheck.po | 61 --- de/messages/applications/katexmltools.po | 120 ------ de/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 360 ----------------- de/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 210 ---------- de/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 53 --- de/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 137 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 185 --------- el/messages/applications/kategdbplugin.po | 286 ------------- el/messages/applications/katesymbolviewer.po | 203 ---------- el/messages/applications/katexmlcheck.po | 62 --- el/messages/applications/katexmltools.po | 121 ------ el/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 361 ----------------- el/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 215 ---------- el/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 56 --- el/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 145 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 184 --------- en_GB/messages/applications/kategdbplugin.po | 284 ------------- .../messages/applications/katesymbolviewer.po | 200 --------- en_GB/messages/applications/katexmlcheck.po | 60 --- en_GB/messages/applications/katexmltools.po | 118 ------ en_GB/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 351 ---------------- en_GB/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 205 ---------- en_GB/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 53 --- en_GB/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 136 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 186 --------- es/messages/applications/kategdbplugin.po | 289 ------------- es/messages/applications/katesymbolviewer.po | 202 ---------- es/messages/applications/katexmlcheck.po | 61 --- es/messages/applications/katexmltools.po | 121 ------ es/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 356 ----------------- es/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 212 ---------- es/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 58 --- es/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 147 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 184 --------- et/messages/applications/kategdbplugin.po | 285 ------------- et/messages/applications/katesymbolviewer.po | 201 ---------- et/messages/applications/katexmlcheck.po | 60 --- et/messages/applications/katexmltools.po | 118 ------ et/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 352 ---------------- et/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 209 ---------- et/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 54 --- et/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 137 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 186 --------- eu/messages/applications/kategdbplugin.po | 296 -------------- eu/messages/applications/katesymbolviewer.po | 204 ---------- eu/messages/applications/katexmlcheck.po | 62 --- eu/messages/applications/katexmltools.po | 123 ------ eu/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 358 ----------------- eu/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 214 ---------- eu/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 57 --- eu/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 141 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 166 -------- fa/messages/applications/kategdbplugin.po | 285 ------------- fa/messages/applications/katexmlcheck.po | 61 --- fa/messages/applications/katexmltools.po | 119 ------ fa/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 354 ---------------- fa/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 206 ---------- fa/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 54 --- fa/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 137 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 188 --------- fi/messages/applications/kategdbplugin.po | 292 -------------- fi/messages/applications/katesymbolviewer.po | 210 ---------- fi/messages/applications/katexmlcheck.po | 65 --- fi/messages/applications/katexmltools.po | 124 ------ fi/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 349 ---------------- fi/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 214 ---------- fi/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 58 --- fi/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 139 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 190 --------- fr/messages/applications/kategdbplugin.po | 290 -------------- fr/messages/applications/katesymbolviewer.po | 204 ---------- fr/messages/applications/katexmlcheck.po | 68 ---- fr/messages/applications/katexmltools.po | 129 ------ fr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 363 ----------------- fr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 220 ---------- fr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 60 --- fr/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 156 -------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 166 -------- ga/messages/applications/kategdbplugin.po | 286 ------------- ga/messages/applications/katesymbolviewer.po | 200 --------- ga/messages/applications/katexmlcheck.po | 60 --- ga/messages/applications/katexmltools.po | 119 ------ ga/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 350 ---------------- ga/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 210 ---------- ga/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 55 --- ga/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 138 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 189 --------- gl/messages/applications/kategdbplugin.po | 288 ------------- gl/messages/applications/katesymbolviewer.po | 205 ---------- gl/messages/applications/katexmlcheck.po | 64 --- gl/messages/applications/katexmltools.po | 122 ------ gl/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 358 ----------------- gl/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 216 ---------- gl/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 60 --- gl/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 145 ------- he/messages/applications/katesymbolviewer.po | 200 --------- he/messages/applications/katexmlcheck.po | 69 ---- he/messages/applications/katexmltools.po | 124 ------ he/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 354 ---------------- he/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 212 ---------- he/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 62 --- he/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 144 ------- hi/messages/applications/katesymbolviewer.po | 205 ---------- hi/messages/applications/katexmlcheck.po | 61 --- hi/messages/applications/katexmltools.po | 113 ------ hi/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 318 --------------- hi/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 196 --------- hi/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 55 --- hi/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 127 ------ hr/messages/applications/katesymbolviewer.po | 217 ---------- hr/messages/applications/katexmlcheck.po | 62 --- hr/messages/applications/katexmltools.po | 120 ------ hr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 353 ---------------- hr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 211 ---------- hr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 57 --- hr/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 142 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 184 --------- hu/messages/applications/kategdbplugin.po | 287 ------------- hu/messages/applications/katesymbolviewer.po | 202 ---------- hu/messages/applications/katexmlcheck.po | 59 --- hu/messages/applications/katexmltools.po | 118 ------ hu/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 353 ---------------- hu/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 213 ---------- hu/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 53 --- hu/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 139 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 183 --------- ia/messages/applications/kategdbplugin.po | 285 ------------- ia/messages/applications/katesymbolviewer.po | 200 --------- ia/messages/applications/katexmlcheck.po | 60 --- ia/messages/applications/katexmltools.po | 118 ------ ia/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 352 ---------------- ia/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 205 ---------- ia/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 54 --- ia/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 138 ------- is/messages/applications/katesymbolviewer.po | 219 ---------- is/messages/applications/katexmlcheck.po | 63 --- is/messages/applications/katexmltools.po | 121 ------ is/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 352 ---------------- is/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 208 ---------- is/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 59 --- is/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 139 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 184 --------- it/messages/applications/kategdbplugin.po | 285 ------------- it/messages/applications/katesymbolviewer.po | 201 ---------- it/messages/applications/katexmlcheck.po | 60 --- it/messages/applications/katexmltools.po | 120 ------ it/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 354 ---------------- it/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 210 ---------- it/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 53 --- it/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 138 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 163 -------- ja/messages/applications/kategdbplugin.po | 282 ------------- ja/messages/applications/katesymbolviewer.po | 207 ---------- ja/messages/applications/katexmlcheck.po | 66 --- ja/messages/applications/katexmltools.po | 124 ------ ja/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 355 ---------------- ja/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 210 ---------- ja/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 57 --- ja/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 141 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 185 --------- kk/messages/applications/kategdbplugin.po | 285 ------------- kk/messages/applications/katesymbolviewer.po | 201 ---------- kk/messages/applications/katexmlcheck.po | 61 --- kk/messages/applications/katexmltools.po | 117 ------ kk/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 350 ---------------- kk/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 205 ---------- kk/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 54 --- kk/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 135 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 183 --------- km/messages/applications/kategdbplugin.po | 289 ------------- km/messages/applications/katesymbolviewer.po | 200 --------- km/messages/applications/katexmlcheck.po | 60 --- km/messages/applications/katexmltools.po | 115 ------ km/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 346 ---------------- km/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 223 ----------- km/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 53 --- km/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 132 ------ .../katebacktracebrowserplugin.po | 184 --------- ko/messages/applications/kategdbplugin.po | 285 ------------- ko/messages/applications/katesymbolviewer.po | 199 --------- ko/messages/applications/katexmlcheck.po | 58 --- ko/messages/applications/katexmltools.po | 115 ------ ko/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 340 ---------------- ko/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 207 ---------- ko/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 54 --- ko/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 132 ------ .../katebacktracebrowserplugin.po | 186 --------- lt/messages/applications/kategdbplugin.po | 289 ------------- lt/messages/applications/katesymbolviewer.po | 202 ---------- lt/messages/applications/katexmlcheck.po | 60 --- lt/messages/applications/katexmltools.po | 122 ------ lt/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 353 ---------------- lt/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 207 ---------- lt/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 53 --- lt/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 136 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 186 --------- lv/messages/applications/kategdbplugin.po | 288 ------------- lv/messages/applications/katesymbolviewer.po | 204 ---------- lv/messages/applications/katexmlcheck.po | 64 --- lv/messages/applications/katexmltools.po | 121 ------ lv/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 353 ---------------- lv/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 209 ---------- lv/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 56 --- lv/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 138 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 182 --------- mr/messages/applications/kategdbplugin.po | 285 ------------- mr/messages/applications/katesymbolviewer.po | 200 --------- mr/messages/applications/katexmlcheck.po | 60 --- mr/messages/applications/katexmltools.po | 108 ----- mr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 314 --------------- mr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 194 --------- mr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 56 --- mr/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 136 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 185 --------- nb/messages/applications/kategdbplugin.po | 288 ------------- nb/messages/applications/katesymbolviewer.po | 202 ---------- nb/messages/applications/katexmlcheck.po | 63 --- nb/messages/applications/katexmltools.po | 119 ------ nb/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 357 ----------------- nb/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 207 ---------- nb/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 55 --- nb/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 138 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 187 --------- nds/messages/applications/kategdbplugin.po | 287 ------------- nds/messages/applications/katesymbolviewer.po | 203 ---------- nds/messages/applications/katexmlcheck.po | 60 --- nds/messages/applications/katexmltools.po | 119 ------ nds/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 353 ---------------- nds/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 208 ---------- nds/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 56 --- nds/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 139 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 186 --------- nl/messages/applications/kategdbplugin.po | 287 ------------- nl/messages/applications/katesymbolviewer.po | 203 ---------- nl/messages/applications/katexmlcheck.po | 62 --- nl/messages/applications/katexmltools.po | 125 ------ nl/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 358 ----------------- nl/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 211 ---------- nl/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 54 --- nl/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 143 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 187 --------- nn/messages/applications/kategdbplugin.po | 287 ------------- nn/messages/applications/katesymbolviewer.po | 202 ---------- nn/messages/applications/katexmlcheck.po | 63 --- nn/messages/applications/katexmltools.po | 121 ------ nn/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 351 ---------------- nn/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 207 ---------- nn/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 57 --- nn/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 138 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 166 -------- pa/messages/applications/kategdbplugin.po | 292 -------------- pa/messages/applications/katesymbolviewer.po | 201 ---------- pa/messages/applications/katexmlcheck.po | 58 --- pa/messages/applications/katexmltools.po | 109 ----- pa/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 314 --------------- pa/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 192 --------- pa/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 53 --- pa/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 136 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 187 --------- pl/messages/applications/kategdbplugin.po | 287 ------------- pl/messages/applications/katesymbolviewer.po | 206 ---------- pl/messages/applications/katexmlcheck.po | 65 --- pl/messages/applications/katexmltools.po | 122 ------ pl/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 356 ----------------- pl/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 214 ---------- pl/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 56 --- pl/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 146 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 181 --------- pt/messages/applications/kategdbplugin.po | 283 ------------- pt/messages/applications/katesymbolviewer.po | 201 ---------- pt/messages/applications/katexmlcheck.po | 56 --- pt/messages/applications/katexmltools.po | 114 ------ pt/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 357 ----------------- pt/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 208 ---------- pt/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 50 --- pt/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 133 ------ .../katebacktracebrowserplugin.po | 188 --------- pt_BR/messages/applications/kategdbplugin.po | 287 ------------- .../messages/applications/katesymbolviewer.po | 204 ---------- pt_BR/messages/applications/katexmlcheck.po | 62 --- pt_BR/messages/applications/katexmltools.po | 122 ------ pt_BR/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 358 ----------------- pt_BR/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 211 ---------- pt_BR/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 53 --- pt_BR/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 141 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 187 --------- ro/messages/applications/kategdbplugin.po | 297 -------------- ro/messages/applications/katesymbolviewer.po | 205 ---------- ro/messages/applications/katexmlcheck.po | 63 --- ro/messages/applications/katexmltools.po | 123 ------ ro/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 361 ----------------- ro/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 214 ---------- ro/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 57 --- ro/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 144 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 188 --------- ru/messages/applications/kategdbplugin.po | 293 -------------- ru/messages/applications/katesymbolviewer.po | 214 ---------- ru/messages/applications/katexmlcheck.po | 64 --- ru/messages/applications/katexmltools.po | 125 ------ ru/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 357 ----------------- ru/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 220 ---------- ru/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 60 --- ru/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 148 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 182 --------- sk/messages/applications/kategdbplugin.po | 284 ------------- sk/messages/applications/katesymbolviewer.po | 199 --------- sk/messages/applications/katexmlcheck.po | 59 --- sk/messages/applications/katexmltools.po | 118 ------ sk/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 349 ---------------- sk/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 204 ---------- sk/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 52 --- sk/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 138 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 187 --------- sl/messages/applications/kategdbplugin.po | 287 ------------- sl/messages/applications/katesymbolviewer.po | 206 ---------- sl/messages/applications/katexmlcheck.po | 64 --- sl/messages/applications/katexmltools.po | 121 ------ sl/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 357 ----------------- sl/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 213 ---------- sl/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 60 --- sl/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 142 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 179 --------- sr/messages/applications/kategdbplugin.po | 292 -------------- sr/messages/applications/katesymbolviewer.po | 201 ---------- sr/messages/applications/katexmlcheck.po | 66 --- sr/messages/applications/katexmltools.po | 128 ------ sr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 376 ----------------- sr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 210 ---------- sr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 56 --- sr/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 140 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 179 --------- .../messages/applications/kategdbplugin.po | 292 -------------- .../messages/applications/katesymbolviewer.po | 201 ---------- .../messages/applications/katexmlcheck.po | 66 --- .../messages/applications/katexmltools.po | 128 ------ .../messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 376 ----------------- .../messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 210 ---------- .../messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 56 --- .../messages/kde-workspace/kio_smb.po | 140 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 179 --------- .../messages/applications/kategdbplugin.po | 292 -------------- .../messages/applications/katesymbolviewer.po | 201 ---------- .../messages/applications/katexmlcheck.po | 66 --- .../messages/applications/katexmltools.po | 128 ------ .../messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 378 ------------------ .../messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 211 ---------- .../messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 56 --- .../messages/kde-workspace/kio_smb.po | 141 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 179 --------- .../messages/applications/kategdbplugin.po | 292 -------------- .../messages/applications/katesymbolviewer.po | 201 ---------- .../messages/applications/katexmlcheck.po | 66 --- .../messages/applications/katexmltools.po | 128 ------ sr@latin/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 377 ----------------- .../messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 211 ---------- sr@latin/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 56 --- sr@latin/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 141 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 186 --------- sv/messages/applications/kategdbplugin.po | 286 ------------- sv/messages/applications/katesymbolviewer.po | 202 ---------- sv/messages/applications/katexmlcheck.po | 62 --- sv/messages/applications/katexmltools.po | 119 ------ sv/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 356 ----------------- sv/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 209 ---------- sv/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 54 --- sv/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 140 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 188 --------- tr/messages/applications/kategdbplugin.po | 290 -------------- tr/messages/applications/katesymbolviewer.po | 210 ---------- tr/messages/applications/katexmlcheck.po | 62 --- tr/messages/applications/katexmltools.po | 124 ------ tr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 350 ---------------- tr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 203 ---------- tr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 57 --- tr/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 142 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 183 --------- ug/messages/applications/kategdbplugin.po | 285 ------------- ug/messages/applications/katesymbolviewer.po | 200 --------- ug/messages/applications/katexmlcheck.po | 60 --- ug/messages/applications/katexmltools.po | 118 ------ ug/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 312 --------------- ug/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 189 --------- ug/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 54 --- ug/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 124 ------ .../katebacktracebrowserplugin.po | 187 --------- uk/messages/applications/kategdbplugin.po | 286 ------------- uk/messages/applications/katesymbolviewer.po | 204 ---------- uk/messages/applications/katexmlcheck.po | 65 --- uk/messages/applications/katexmltools.po | 122 ------ uk/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 365 ----------------- uk/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 210 ---------- uk/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 57 --- uk/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 141 ------- wa/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 317 --------------- wa/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 210 ---------- wa/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 54 --- wa/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 140 ------- .../katebacktracebrowserplugin.po | 183 --------- zh_CN/messages/applications/kategdbplugin.po | 286 ------------- .../messages/applications/katesymbolviewer.po | 200 --------- zh_CN/messages/applications/katexmlcheck.po | 61 --- zh_CN/messages/applications/katexmltools.po | 113 ------ zh_CN/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 333 --------------- zh_CN/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 199 --------- zh_CN/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 54 --- zh_CN/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 130 ------ .../katebacktracebrowserplugin.po | 182 --------- zh_TW/messages/applications/kategdbplugin.po | 286 ------------- .../messages/applications/katesymbolviewer.po | 203 ---------- zh_TW/messages/applications/katexmlcheck.po | 63 --- zh_TW/messages/applications/katexmltools.po | 114 ------ zh_TW/messages/kde-workspace/kcmsamba.po | 339 ---------------- zh_TW/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po | 202 ---------- zh_TW/messages/kde-workspace/kio_nfs.po | 53 --- zh_TW/messages/kde-workspace/kio_smb.po | 132 ------ 475 files changed, 84578 deletions(-) delete mode 100644 ar/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 ar/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 ar/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 ar/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 ar/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 ar/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 ar/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 bg/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 bg/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 bg/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 bg/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 bg/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 bs/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 bs/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 bs/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 bs/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 bs/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 bs/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 bs/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 bs/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 bs/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 ca/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 ca/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 ca/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 ca/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 ca/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 ca/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 ca/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 ca/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 ca/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 cs/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 cs/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 cs/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 cs/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 cs/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 cs/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 cs/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 cs/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 cs/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 da/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 da/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 da/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 da/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 da/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 da/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 da/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 da/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 da/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 de/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 de/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 de/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 de/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 de/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 de/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 de/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 de/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 de/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 el/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 el/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 el/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 el/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 el/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 el/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 el/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 el/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 el/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 en_GB/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 en_GB/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 en_GB/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 en_GB/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 en_GB/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 es/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 es/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 es/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 es/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 es/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 es/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 es/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 es/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 es/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 et/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 et/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 et/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 et/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 et/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 et/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 et/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 et/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 et/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 eu/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 eu/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 eu/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 eu/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 eu/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 eu/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 eu/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 eu/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 eu/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 fa/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 fa/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 fa/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 fa/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 fa/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 fa/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 fa/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 fa/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 fi/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 fi/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 fi/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 fi/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 fi/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 fi/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 fi/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 fi/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 fi/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 fr/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 fr/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 fr/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 fr/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 fr/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 fr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 fr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 fr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 fr/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 ga/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 ga/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 ga/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 ga/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 ga/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 ga/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 ga/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 ga/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 ga/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 gl/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 gl/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 gl/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 gl/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 gl/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 gl/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 gl/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 gl/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 gl/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 he/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 he/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 he/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 he/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 he/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 he/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 he/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 hi/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 hi/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 hi/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 hi/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 hi/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 hi/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 hi/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 hr/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 hr/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 hr/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 hr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 hr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 hr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 hr/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 hu/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 hu/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 hu/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 hu/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 hu/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 hu/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 hu/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 hu/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 hu/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 ia/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 ia/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 ia/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 ia/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 ia/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 ia/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 ia/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 ia/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 ia/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 is/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 is/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 is/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 is/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 is/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 is/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 is/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 it/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 it/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 it/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 it/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 it/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 it/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 it/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 it/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 it/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 ja/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 ja/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 ja/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 ja/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 ja/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 ja/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 ja/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 ja/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 ja/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 kk/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 kk/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 kk/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 kk/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 kk/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 kk/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 kk/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 kk/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 kk/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 km/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 km/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 km/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 km/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 km/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 km/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 km/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 km/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 km/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 ko/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 ko/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 ko/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 ko/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 ko/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 ko/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 ko/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 ko/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 ko/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 lt/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 lt/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 lt/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 lt/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 lt/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 lt/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 lt/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 lt/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 lt/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 lv/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 lv/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 lv/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 lv/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 lv/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 lv/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 lv/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 lv/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 lv/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 mr/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 mr/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 mr/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 mr/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 mr/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 mr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 mr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 mr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 mr/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 nb/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 nb/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 nb/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 nb/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 nb/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 nb/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 nb/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 nb/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 nb/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 nds/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 nds/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 nds/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 nds/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 nds/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 nds/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 nds/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 nds/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 nds/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 nl/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 nl/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 nl/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 nl/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 nl/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 nl/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 nl/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 nl/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 nl/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 nn/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 nn/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 nn/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 nn/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 nn/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 nn/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 nn/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 nn/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 nn/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 pa/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 pa/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 pa/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 pa/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 pa/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 pa/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 pa/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 pa/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 pa/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 pl/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 pl/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 pl/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 pl/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 pl/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 pl/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 pl/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 pl/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 pl/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 pt/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 pt/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 pt/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 pt/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 pt/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 pt/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 pt/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 pt/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 pt/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 pt_BR/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 pt_BR/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 pt_BR/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 pt_BR/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 pt_BR/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 ro/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 ro/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 ro/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 ro/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 ro/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 ro/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 ro/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 ro/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 ro/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 ru/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 ru/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 ru/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 ru/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 ru/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 ru/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 ru/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 ru/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 ru/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 sk/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 sk/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 sk/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 sk/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 sk/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 sk/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 sk/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 sk/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 sk/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 sl/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 sl/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 sl/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 sl/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 sl/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 sl/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 sl/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 sl/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 sl/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 sr/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 sr/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 sr/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 sr/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 sr/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 sr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 sr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 sr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 sr/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 sr@latin/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 sr@latin/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 sr@latin/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 sr@latin/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 sr@latin/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 sv/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 sv/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 sv/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 sv/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 sv/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 sv/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 sv/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 sv/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 sv/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 tr/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 tr/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 tr/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 tr/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 tr/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 tr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 tr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 tr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 tr/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 ug/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 ug/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 ug/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 ug/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 ug/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 ug/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 ug/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 ug/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 ug/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 uk/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 uk/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 uk/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 uk/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 uk/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 uk/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 uk/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 uk/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 uk/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 wa/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 wa/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 wa/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 wa/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 zh_CN/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 zh_CN/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 zh_CN/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 zh_CN/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 zh_CN/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-workspace/kio_smb.po delete mode 100644 zh_TW/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po delete mode 100644 zh_TW/messages/applications/kategdbplugin.po delete mode 100644 zh_TW/messages/applications/katesymbolviewer.po delete mode 100644 zh_TW/messages/applications/katexmlcheck.po delete mode 100644 zh_TW/messages/applications/katexmltools.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-workspace/kcmsamba.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-workspace/kio_nfs.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-workspace/kio_smb.po diff --git a/ar/messages/applications/katesymbolviewer.po b/ar/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 7b89c2cc3..000000000 --- a/ar/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,207 +0,0 @@ -# translation of katesymbolviewer.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Youssef Chahibi , 2007. -# Safa Alfulaij , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-01 09:25+0300\n" -"Last-Translator: Safa Alfulaij \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "أظهر الدوال" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "الدوال" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "أظهر وحدات الماكرو" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "أظهر البنى" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "وحدات الماكرو" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "البنى" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Show Subroutines" -msgstr "اعرض الوظائف الفرعية" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "أظهر الوحدات" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Subroutines" -msgstr "الوظائف الفرعية" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "الوحدات" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "أظهر الاستخدامات" - -#: perl_parser.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Show Pragmas" -msgstr "اعرض" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "الاستخدامات" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "التعريفات" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "الأصناف" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "عارض الرموز" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "اعرض الرموز" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "أنعش القائمة" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "وضع القائمة/الشجرة" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "مكّن الفرز" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "قائمة الرموز" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "الرموز" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "الموقع" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "آسفون. اللغة غير مدعومة بعد" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "اعرض مُعاملات الدوال" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "وسّع العقد آليًا في وضع الشجرة" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "اعرض الرموز دائمًا في وضع الشجرة" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "افرز الرموز دائمًا" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "خيارات المحلِّل" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "أظهر العموميات" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Show Methods" -msgstr "اعرض Methods" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "أظهر الأصناف" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "العموميات" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "إ&عدادات" - -#: xslt_parser.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Show Params" -msgstr "اعرض" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "أظهر المتغيّرات" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "أظهر القوالب" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "المتغيّرات" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "القوالب" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "عارض الرموز" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "صفحة ضبط عارض الرموز" diff --git a/ar/messages/applications/katexmlcheck.po b/ar/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 064cc72d9..000000000 --- a/ar/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to -# Copyright (C) 2002, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Isam Bayazidi , 2002. -# محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. -# Youssef Chahibi , 2007. -# Safa Alfulaij , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-16 01:41+0300\n" -"Last-Translator: Safa Alfulaij \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "خَرْج مُدقّق XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "تحقّق من سلامة XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "السطر" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "العمود" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "الرسالة" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "خطأ: تعذّر إنشاء الملف '%1' المؤقّت." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"خطأ:فشل تنفيذ xmllint. تأكّد من أن xmllint مثبتّ. هو جزء من مكتبة " -"libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/ar/messages/applications/katexmltools.po b/ar/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index ef444a0d6..000000000 --- a/ar/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to -# Copyright (C) 2002, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Mohammed Gamal , 2002. -# Isam Bayazidi , 2002. -# محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. -# Youssef Chahibi , 2007. -# Safa Alfulaij , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 20:04+0300\n" -"Last-Translator: Safa Alfulaij \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "أ&درج عنصرًا..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "أ&غلق العنصر" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "عيّن DTD ال&وصفي." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "عين DTD الوصفي في نسق XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"تم التعرف على الملف الحالي كمستند من نوع \"%1\". سيتم تحميل Meta DTD لنوع " -"المستندات هذا الآن." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "يحمّل DTD الوصفي لِـ XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "تعذّر فتح الملف '%1'. الخادم أرجع خطأ." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "خطأ في ملحقة XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "كيانات XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "قِيَم صفات XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "صفات XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "عناصر XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "أدرج عنصر XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "أدخِل اسم وَصِفات وسم XML (\"<\", \">\" مع وسم الإغلاق سيُزوَّدان):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "تعذّر تحليل الملف '%1'. فضلًا تأكّد من أنّ الملف هو ملف XML منسّق بشكل جيّد." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"الملف '%1' ليس بالنسق المتوقّع. فضلًا تأكّد من أنّه من هذا النوع:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"يمكنك إنتاج مثل هذه الملفات عبر dtdparse. طالع توثيق ملحقة كيت لمعلومات أكثر." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "يحلّل DTD الوصفي..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "ألغِ" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/ar/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 3230af73f..000000000 --- a/ar/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,352 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Arabic -# translation of kcmsamba.po to -# Copyright (C) 2002, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Mohammed Gamal , 2001. -# Isam Bayazidi , 2002. -# محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. -# AbdulAziz AlSharif , 2007. -# Youssef Chahibi , 2007. -# zayed , 2008. -# Abdalrahim Fakhouri , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-09 14:24+0200\n" -"Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"\n" -"X-Poedit-Language: Arabic\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "النوع" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "المورد" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "مضموم في" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"تظهر هذه اللائحة الموارد التي يشاركك إياها مضيفون آخرون عن طريق سامبا و NFS " -"المثبتة لديك. يدل عمود \"النوع\" على ما إذا كان المورد المثبت من نوع سامبا " -"أم NFS. يظهر عمود \"المورد\" الاسم الواصف للمورد المُشارك. ثم يظهر العمود " -"الأخير \"مضموم في\" موقع الضم للمورد المُشارك في نظامك." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "ملف سجل الوقائع للسامبا: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "أظهر الاتصالات المفتوحة" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "أظهر الاتصالات المغلقة" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "أظهر الملفات المفتوحة" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "أظهر الملفات المغلقة" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&حدّث" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"هذه الصفحة تعرض محتويات ملف سجل الوقائع للسامبا الخاص بك بشكل أقرب لك. تأكد " -"من أن ملف السجل الصحيح لحاسوبك معروض هنا. إذا أحتجت، صحّح اسم ملف السجل و " -"موقعه ثم إنقر على زر \"حدّث\"." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "حدّد هذا الخيار إذا كنت تريد عرض تفاصيل الاتصالات المفتوحة لحاسوبك" - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"حدّد هذا الخيار إذا كنت تريد عرض الأحداث التي رافقت إغلاق الاتصالات لحاسوبك" - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"حدّد هذا الخيار لرؤية الملفات التي فتحت من جهازك من قبل مستخدمين عن بعد. " -"لاحظ أن أحداث فتح و إغلاق الملفات لا تسجل إلا إذا تم تحديد مستوى التسجيل في " -"سامبا إلى الدرجة 2 على الأقل. (تحديد مستوى التسجيل غير ممكن باستخدام هذه " -"الوحدة)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"حدّد هذا الخيار لرؤية أحداث فتح الملفات التي أغلقت من قبل مستخدمين عن بعد. " -"لاحظ أن أحداث فتح و إغلاق الملفات لا تسجل إلا إذا تم تحديد مستوى التسجيل في " -"سامبا إلى الدرجة 2 على الأقل. (تحديد مستوى التسجيل غير ممكن باستخدام هذه " -"الوحدة)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"إنقر هنا لإنعاش المعلومات في هذه الصفحة. ملف السجل (الظاهر في الأعلى) سيتم " -"قراءته للحصول على الأحداث الجديدة من سامبا." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "التاريخ و الوقت" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "الحدث" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "الخدمة/الملف" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "المضيف/المستخدم" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

" -msgstr "" -"

تعرض هذه القائم تفاصيل الأحداث المسجلة بواسطة سامبا. لاحظ أن الأحداثعلى " -"مستوى الملف غير مسجلة إلا إذا صبط مستوى التسجيل لسامبا على 2 أو أكثر.

كما هي الحال مع الكثير من قوائم الكيدي ؛ فبإمكانك أن تنقر على رأس " -"العمود لتفرزه. انقر مرة أخرى لتغير اتجاه الفرز.

إذا كانت القائمة " -"فارغة ، حاول النقر على زر \"تحديث\". وسيعاد قراءة ملف سجل سامبا و تحديث " -"القائمة.

" - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "اتصال مفتوح" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "اتصال مغلق" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " ملف مفتوح" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " ملف مغلق" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "لا يمكن فتح الملف %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "الاتصالات : 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "وصول لملفات: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "الحدث: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "الخدمة/الملف:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "المضيف/المستخدم:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "إ&بحث" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "أمحي النتائج" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "أظهر معلومات مفصلة عن الخدمة" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "أظهر معلومات مفصلة عن المضيف" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "الضربات" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "اتصال" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "وصول لملف" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "الاتصالات: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "الوصول إلى ملفات: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "ملف مفتوح" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "الخدمة" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "تم الدخول من" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "رمز المستخدم" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "رمز المجموعة" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "رمز العملية" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "الملفات المفتوحة" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "خطأ: لا يمكن تشغيل برنامج smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "خطأ: لا يمكن فتح ملف التشكيل \"smb.conf\"" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "ال&تصديرات" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "الإي&رادات" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&سجل الوقائع" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "الإ&حصائيات" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

" -msgstr "" -"

سامبا ومراقب حالة NFS هما واجهة أمامية لبرنامج smbstatusو " -"showmount. يبلغ برنامج Smbstatus عن الحالة الراهنة لوصلات سامبا ، و " -"هو جزء من أدوات سامبا التي تطبق بروتوكولSMB (Session Message Block) ، و يطلق " -"عليه أيضا NetBIOS أو برتوكول LanManager . هذا البروتوكول يمكن إستعماله " -"لمشاركة الطابعة أو خدمات مشاركة وسائط التخزين في شبكة تحوي على أجهزة تعمل " -"بمايكرسوفت ويندوز.

" - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "وحدة مركز التحكم لمعلومات النظام" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "جميع الحقوق محفوظة 2002 وحدة تحكم المعلومات للكيدي من فريق سامبا" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/ar/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 4b653ecf4..000000000 --- a/ar/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Arabic -# translation of kcmsmartcard.po to -# Copyright (C) 2002, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Isam Bayazidi , 2002. -# Munzir Taha , 2004. -# محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. -# AbdulAziz AlSharif , 2007. -# Youssef Chahibi , 2007. -# zayed , 2008. -# Zayed Al-Saidi , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-19 11:38+0400\n" -"Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Poedit-Language: Arabic\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "لم أتمكن من الوصول إلى خدمة البطاقات الذكية لكدي." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "الأسباب المحتملة" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) مراقب كدي 'kded' لا يعمل. ويمكنك أن تعيد تشغيله بواسطة الأمر 'kdeinit' ثم " -"تحاول إعادة تحميل إعدادات النظام كدي لترى إذا إذا ما اختفت هذه الرسالة أم " -"لا.\n" -"\n" -"2) قد تكون لا تملك دعم للبطاقات الذكية في مكتبات كدي المثبتة. أنت بحاجة إلى " -"إعادة بناء حزمة kdelibs و بوجود libpcsclite مثبتة على النظام." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "دعم البطاقات الذكية" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&مكّن دعم البطاقات الذكية" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "مكّن الا&ستطلاع لإكتشاف أحداث البطاقة تلقائياً" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"يجب أن يكون هذا ممكناً في أغلب الأحوال. ستسمح لـِ كيدي بإكتشاف إدخال البطاقة " -"وأحداث قارئ الكبس الساخن بشكل تلقائي." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "&نفّذ مدير البطاقة تلقائياً إذا لم تكن البطاقة المدخلة مطلوبة" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"حينما تقوم بإدخال بطاقة ذكية، فإن كيدي يستطيع تنفيذ أداة إدارة إذا لم يحاول " -"أي تطبيق آخر استخدام البطاقة." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&صفير عند إدخال أو إزالة البطاقة" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "القارئات" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "القارئ" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "النوع" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "النوع الفرعي" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "فرع النوع الفرعي" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "تشكيل PCSCLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"لإضافة قراء جدد، عليك أن تعدل الملف /etc/readers.conf وأن تعيد تشغيل pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "وحدة التحكم بالبطاقات الذكية لـِ كيدي" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "غيّر الوحدة..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "تعذر تنفيذ KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "لم تدخل البطاقة" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "دعم البطاقات الذكية معطل" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "لا يوجد قراء. تأكد من أن 'pcscd' يعمل" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "لم يتم إدخال بطاقة أو ATR" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "بإدارة: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "لا توجد وحدة للتحكم في هذه البطاقة" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

smartcard

This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

البطاقة الذكية

تسمح لك هذه الوحدة بضبط دعم كيدي للبطاقات الذكية. " -"يمكن استخدام هذه البطاقات في عدة مهام كتخزين شهادات SSL والدخول للنظام." diff --git a/ar/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/ar/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index ce623e4f8..000000000 --- a/ar/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to -# Copyright (C) 2001,2002, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Majid Moggamel , 2001. -# Isam Bayazidi , 2002. -# محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. -# Youssef Chahibi , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:36+0000\n" -"Last-Translator: Youssef Chahibi \n" -"Language-Team: \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "لا توجد مساحة متبقية على الجهاز" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "نظام الملفات صالح للقراءة فقط" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "اسم الملف طويل جداً" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "تجاوز الحصة المخصصة على القرص" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/ar/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 2be7502c7..000000000 --- a/ar/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,139 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Arabic -# translation of kio_smb.po to -# Copyright (C) 2001,2002, 2004, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# Majid Moggamel , 2001. -# Isam Bayazidi , 2002. -# Ahmad M. Zawawi , 2004. -# Munzir Taha , 2004. -# محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. -# AbdulAziz AlSharif , 2007. -# Youssef Chahibi , 2007. -# zayed , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-13 18:36+0400\n" -"Last-Translator: zayed \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "من فضلك أدخل معلومات الاستيثاق لـ %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"من فضلك أدخل معلومات التوثيق لـ:\n" -"الخادم = %1\n" -"المشاركة =%2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "فشل libsmbclient في إنشاء السياق" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "فشل libsmbclient في ابتداء السياق" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"نوع ملف مجهول, ليس دليلاً أو ملف." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "الملف غير موجود: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "تعذر إيجاد أي مجموعات عمل في شبكتك المحلية. ربما بسبب وجود جدار ناري." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "لا يوجد وسيط في الجهاز لـ %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "لا أستطيع الاتصال بالمضيف لـ %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "خطأ عند الاتصال بالخادم المسؤول عن %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "تعذر إيجاد المشاركة على الخادم المعطى" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "واصف الملف سيَء" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"الاسم المعطى لا يمكن تحليله لخادم وحيد. تأكد من أن شبكتك معدّة من غير تضارب " -"بين الأسماء المستخدمة من قبل ويندوز ويونيكس." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"برنامج libsmbclient قد أبلغ عن خطأ، لكنه لم يحدد المشكلة. هذا غالباً يعني " -"مشكلة كبيرة في شبكتك - ولكن يمكن أيضاً أن يعني مشكلة في نفس البرنامج.\n" -"إذا كنت تريد المساعدة، من فضلك أرفق مخرجات برنامج tcpdump لواجهة الشبكة عند " -"التصفح. من فضلك لاحظ أن بعض هذه المعلومات قد تكون سرية عندها ابعثها لمطوري " -"النظام بسرية.إذا طلبوها)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "حالة خطأ مجهولة في الحالة: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"تأكد من أن حزمة السامبا مثبّتة بشكل صحيح على نظامك." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"فشلت عملية تركيب المشاركة \"%1\" من المضيف \"%2\" للمستخدم \"%3\".\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"فشلت عملية فصل نقطة الضم \"%1\".\n" -"%2" diff --git a/bg/messages/applications/katesymbolviewer.po b/bg/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 6a26fd642..000000000 --- a/bg/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yasen Pramatarov , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-09 23:24+0300\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Показване на функциите" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Функции" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Показване на макросите" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Показване на структурите" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Макроси" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Структури" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Показване на подпрограми" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Показване на модули" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Подпрограми" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Модули" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Области от имена" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Класове" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Преглед на символи" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Обновяване на списъка" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Списъчен и дървовиден изглед" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Включване на подреждане" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Списък от символи" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Символи" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Позиция" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Показване на глобалните" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Показване на методите" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Показване на класовете" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Глобални" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Настройки" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Показване на променливите" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Показване на шаблоните" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Променливи" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Шаблони" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Преглед на символи" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Настройки на прегледа на символи" diff --git a/bg/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/bg/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index adc46e974..000000000 --- a/bg/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,339 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: kcmsamba.po 1368598 2013-11-05 12:40:10Z scripty $ -# -# Zlatko Popov , 2006, 2007, 2008. -# Yasen Pramatarov , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-05 15:10+0200\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Вид" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Ресурс" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Монтиран на" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Този списък показва поделените ресурси на Samba и NFS, достъпни на системата." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Журнален файл: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Отчитане при отваряне на връзка" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Отчитане при затваряне на връзка" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Отчитане при отваряне на файл" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Отчитане при затваряне на файл" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Обновяване" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Журнален файл за отчитане на операциите, Проверете пътя към файла и обновете " -"съдържанието, ако имате проблеми." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "Показване на подробна информация при отваряне на връзка към компютъра." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Показване на подробна информация при затваряне на връзка към компютъра." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Показване на подробна информация при отваряне файл на компютъра. Имайте " -"предвид, че събитията не се записват в журналния файл, ако нивото на " -"отчитане е по-ниско от 2." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Показване на подробна информация при затваряне файл на компютъра. Имайте " -"предвид, че събитията не се записват в журналния файл, ако нивото на " -"отчитане е по-ниско от 2." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Натиснете тук за обновяване информацията на страницата. Журналния файл " -"(показан горе) ще бъде прочетен за обновяване на информацията." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Дата и час" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Събитие" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Услуга/файл" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Хост/потребител" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

" -msgstr "" -"

Този списък показва подробности за отчетените събитията Samba. Имайте " -"предвид, че събитията не се записват в журналния файл, ако нивото на " -"отчитане е по-ниско от 2.

Ако списъкът е празен, пробвайте да го " -"обновите.

" - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "ОТВОРЕНА Е ВРЪЗКА" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "ЗАТВОРЕНА Е ВРЪЗКА" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " ОТВОРЕН Е ФАЙЛ" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " ЗАТВОРЕН Е ФАЙЛ" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Файлът %1 не може да бъде отворен." - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Връзки: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Достъп до файлове: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Събитие: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Услуга/файл:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Хост/потребител:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Търсене" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Изчистване" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Разширена информация" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Разширена информация" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Номер" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Опити" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Връзки" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Достъп до файлове" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Връзки: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Достъп до файлове: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "ОТВОРЕН Е ФАЙЛ" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Услуга" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Използвана от" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "Потребител" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "Група" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "Процес" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Отворени файлове" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Грешка: Не може да се изпълни \"smbstatus\"" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Грешка: Не може да се отвори конфигурационният файл \"smb.conf\"" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Експортиране" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Импортиране" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "Ж&урнал" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Статистика" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

" -msgstr "" -"

Мониторът за състоянието на Samba и NFS е графична обвивка на програмите " -"smbstatus и showmount. Програмата smbstatus " -"извежда състоянието на текущите връзки към сървъра Samba и се явява част от " -"пакета Samba, който реализира протокола SMB (Session Message Block), също " -"така наричан NetBIOS или LanManager. Този протокол се използва за споделяне " -"на принтери и дискови ресурси в мрежата, състояща се от машини, работещи под " -"различни версии на Microsoft Windows.

" - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Контролен модул с данни за системата" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/bg/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/bg/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 8b7936967..000000000 --- a/bg/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: kcmsmartcard.po 1368598 2013-11-05 12:40:10Z scripty $ -# -# Zlatko Popov , 2006, 2007, 2008. -# Yasen Pramatarov , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-28 12:07+0200\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Не може да се установи връзка с услугата Smartcard." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Вероятни причини" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) Демонът на KDE \"kded\" не е стартиран. Може да го рестартирате като " -"изпълните командата \"kdeinit\" и тогава да се опитате да заредите " -"контролния център на KDE, за да видите дали това съобщение е изчезнало.\n" -"\n" -"2) Нямате поддръжка на Smartcard в библиотеките на KDE. Необходимо е да " -"прекомпилирате пакета \"kdelibs\" с инсталирана библиотека \"libpcsclite\"." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Поддръжка на Smartcard" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "Вкл&ючване поддръжката на Smartcard" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Включване на &проверка за автоматично откриване" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"В повечето случаи е добре да разрешите автоматичната проверка. Това " -"позволява на системата автоматично да открие новоинсталираните карти." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "&Автоматично стартиране мениджъра на карти" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Когато вкарате карта в слота, системата може автоматично да стартира " -"програмата за управление на карти, ако никоя друга програма не направи " -"заявка за използване на картата." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Издаване на звук при вкарване и изкарване на карта" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Четци" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Четец" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Подтип" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Под-подтип" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Настройване на PCSCLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"За да добавите нови четци, трябва да промените файла \"/etc/readers.conf\" и " -"да рестартирате услугата \"pcscd\"." - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Контролен модул за управление на Smartcard" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Смяна на модул..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Модулът KCardChooser не може да бъде стартиран" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Няма вкарана карта" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Поддръжката на Smartcard е изключена" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "" -"Не е намерен четец. Моля, проверете дали услугата \"pcscd\" е стартирана." - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Няма вкарана карта или ATR" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Управление от: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Няма модул за управление на тази карта" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

smartcard

This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

Smartcard

От тук може настроите поддръжката на KDE за Smartcards. " -"Тези карти могат да се използват за различни цели, като запазване на " -"удостоверения за SSL и идентификация за включване в системата." diff --git a/bg/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/bg/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 4e083c070..000000000 --- a/bg/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: kio_nfs.po 1253291 2011-09-13 23:35:09Z aacid $ -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-14 23:46+0300\n" -"Last-Translator: Radostin Radnev \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Няма място в устройството" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Файлова система само за четене" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Името на файла е твърде дълго" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Квотата на диска е превишена" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/bg/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/bg/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index b912413ce..000000000 --- a/bg/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,140 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: kio_smb.po 1370424 2013-11-19 03:08:47Z scripty $ -# -# Zlatko Popov , 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-04 23:12+0000\n" -"Last-Translator: Zlatko Popov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Моля, въведете информация за идентификация за %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Моля, въведете информация за идентификация за:\n" -"Сървър: %1\n" -"Споделен ресурс: %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "Грешка при инициализиране на libsmbclient" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "Грешка при инициализиране на libsmbclient" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Непознат тип файл. Не е нито директория, нито файл." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Файлът не съществува: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Няма намерени работни групи във вашата локална мрежа. Това може да се случи, " -"ако се намирате зад защитна стена." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Няма носител в устройството за %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Грешка при връзка с хост за %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Грешка при връзка със сървър, отговорен за %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Споделеният ресурс не бе намерен на указания сървър" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Невалиден файлов дескриптор" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Зададеното име не може да бъде определено към уникален сървър. Моля, " -"проверете дали няма дублиране имена на хостове в мрежата между Windows и " -"Linux." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"Библиотеката libsmbclient върна грешка, но проблемът не е уточнен. Това може " -"да означава, че има сериозен проблем в мрежата и мрежовата връзка. Проблемът " -"може и да е в библиотеката \"libsmbclient\".\n" -"Ако искате да ни помогнете, моля, изпратете \"tcpdump\" на мрежовия " -"интерфейс при опита за преглед. Имайте предвид, че в информацията за грешка " -"може да се съдържат лични данни, затова не го изпращайте, ако имате такива " -"съмнения." - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Непозната грешка: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Уверете се, че пакетът samba е правилно инсталиран." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Грешка при монтиране на ресурса \"%1\" на хоста \"%2\" от потребителя " -"\"%3\".\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Грешка при демонтиране на ресурса \"%1\".\n" -"%2" diff --git a/bs/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/bs/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index a3c015358..000000000 --- a/bs/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,187 +0,0 @@ -# Bosnian translation for kdesdk -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdesdk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-28 12:54+0000\n" -"Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-29 05:56+0000\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Pregledač tragova unazad" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Pregledanje tragova unazad" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Indeksiranih datoteka: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Indeksiram datoteke..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Postavke pregledača traga unazad" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Učitavanje traga unazad" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Učitavanje traga unazad uspjelo" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Učitavanje traga unazad nije uspjelo" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Datoteka %1 nije nađena." - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Datoteka %1 je otvorena." - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Informacije o otklanjanju grešaka nisu dostupne." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Red" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Podesi staze..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Koristi međumemoriju." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Učitaj datoteku..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Pretraži direktorije" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Dodajte izvorne direktorije u kojima će se tražiti datoteke iz traga unazad:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

\n" -"
  • /path/to/kdelibs
  • \n" -"
  • /path/to/qt/src
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Umetnite ovdje izvorne " -"direktorije. Na primjer, za razvoj KDE‑a trebate dodati izvorne direktorije " -"Qt‑a i KDE biblioteka:

\n" -"
  • /path/to/kdelibs
  • \n" -"
  • /path/to/qt/src
" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Ukloni" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Vrste datoteka:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Lista ekstenzija.Primjer: *.cpp, *.h, *.c, itd..." diff --git a/bs/messages/applications/kategdbplugin.po b/bs/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 5c284863a..000000000 --- a/bs/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,290 +0,0 @@ -# translation of kategdbplugin.po to bosanski -# Bosnian translation for kdesdk -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. -# -# FIRST AUTHOR , 2011. -# KDE 4 , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kategdbplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-28 12:58+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: bosanski \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-29 05:56+0000\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Dodaj novo odredište" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Kopiraj odredište" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Obriši odredište" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Izvršni program:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Radni direktorij:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumenti:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Sačuvaj fokus" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Čuvaj fokus na komandnoj liniji" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Preusmjeri ulaz i izlaz" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Preusmjeri ulaz i izlaz programa koji se prate u posebnu karticu" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Napredna podešavanja" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Odredišta" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Odredište %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Ne mogu pokrenuti debagerski proces" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb normalno izašao ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Simbol" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Vrijednost" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "GDB Integracija" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Kate GDB Integracija" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Debagerski pogled" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Lokalne varijable i stek" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Okvir" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "GDB izlaz" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Počni traženje grešaka" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Zaustavi traženje grešaka" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Ponovo pokreni" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Preklopi prekidnu tačku" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Korak u" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Prekorači" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Iskorači" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Pomjeri PC" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Idi na kursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Nastavi" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Štampaj vrijednost" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Praćenje grešaka" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Ubaci prekidnu tačku" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Ukloni prekidnu tačku" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Prijelomna tačka" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Izvršna tačka" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Nit %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "IO" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Ispravljanje" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "GDB dodatak" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "GDB komanda" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Vlastite naredbe pokretanja" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Lokalna aplikacija" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "Udaljeni TCP" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Udaljeni serijski port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Domaćin" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baud" diff --git a/bs/messages/applications/katesymbolviewer.po b/bs/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 604364306..000000000 --- a/bs/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,203 +0,0 @@ -# Translation of katesymbolviewer.po to Bosnian. -# Chusslove Illich , 2007, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-28 12:57+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-29 05:56+0000\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Prikaži funkcije" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funkcije" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Prikaži makroe" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Prikaži strukture" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Makroi" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Strukture" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Prikaži potprograme" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Prikaži module" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Potprogrami" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Moduli" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Prikaži upotrebe" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Prikaži pragme" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Upotrebe" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragme" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Imenski prostori" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Definiše" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Klase" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Prikazivač simbola" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Sakrij simbole" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Osvježi spisak" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Režim spiska/stabla" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Uključi ređanje" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Spisak simbola" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "simboli" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "položaj" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Izvinite, jezik još uvijek nije podržan." - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Prikaži parametre funkcije" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Automatski raširi čvorove u stablu" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Uvijek prikaži simbole u režimu stabla" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Uvijek sortiraj simbole" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Opcije raščlanjivača" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Prikaži globalne" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Prikaži metode" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Prikaži klase" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globalni" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Podešavanje" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Prikaži parametre" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Prikaži promjenljive" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Prikaži šablone" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parametri" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Promjenljive" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Šabloni" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Prikazivač simbola" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Stranica postave prikazivača simbola" diff --git a/bs/messages/applications/katexmlcheck.po b/bs/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 8ef1bb660..000000000 --- a/bs/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# Bosnian translation for kdesdk -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdesdk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-03 14:27+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Izlaz XML provjere" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Provjeri XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Linija" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Kolona" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Poruka" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Greška: Ne mogu napraviti privremenu datoteku '%1'." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Greška: Nisam mogao izvršiti xmllint. Molim provjerite da li je " -"xmllint instaliran. On je dio libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/bs/messages/applications/katexmltools.po b/bs/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index f58f981b1..000000000 --- a/bs/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,124 +0,0 @@ -# Translation of katexmltools.po to Bosnian. -# Toplica Tanaskovic , 2003. -# Bojan Bozovic , 2003. -# Chusslove Illich , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-03 14:29+0000\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Umetni element..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Zatvori element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "&Dodjeli meta-DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Dodjeli meta-DTD u XML formatu" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Trenutna datoteka je prepoznata kao dokument tipa „%1“. Meta-DTD za ovaj tip " -"dokumenta će sada biti učitan." - -# >> @title:window -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Učitavanje XML meta-DTD‑a" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "Datoteka %1 nije mogla biti otvorena. Server je vratio grešku." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Greška XML priključka" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "XML entitetu" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "Vrijednosti XML atributa" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "XML atributi" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "XML elementi" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Umetni XML element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Unesite XML oznaku i atribute (\"<\", \">\" i zatvarač će biti sami dodati):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Datoteka %1 ne može da se raščlani. Provjerite da li je datoteka dobro " -"formirani XML." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Datoteka %1 nije u očekivanom formatu. Provjerite da li je datoteka " -"sljedećeg tipa:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Ovakve datoteke možete praviti naredbom dtdparse. Pogledajte dokumentaciju " -"ovog priključka za detalje." - -# >> @info:progress -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Analiziram meta-DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/bs/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/bs/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 351dd7d0f..000000000 --- a/bs/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,353 +0,0 @@ -# Bosnian translation. -# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. -# Amila Akagic , 2002. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:22+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Resurs" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Montiran pod" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Ova lista pokazuje montirane resurse (Samba i NFS) na vašem sistemu, koji se " -"nalaze na drugim računarima. Kolona \"Vrsta\" govori je li usluga Samba ili " -"NFS tipa, a \"Resurs\" kolona pokazuje opisno ime djeljene usluge. Treća " -"kolona pod oznakom \"Montirano pod\" pokazuje gdje se resurs nalazi na vašem " -"sistemu." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Samba log datoteka: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Prikaži otvorene konekcije" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Prikaži zatvorene konekcije" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Prikaži otvorene datoteke" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Prikaži zatvorene datoteke" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Ažuriraj" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Ova stranica predstavlja sadržaj vaše samba log datoteke ispisane na " -"pregledniji način. Provjerite da li je ispravna log datoteka uzeta. Ako je " -"potrebno, možete promijeniti ime log datoteke tako što ćete kliknuti na " -"\"Osvježi\" dugme." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Označite ovu opciju ako želite vidjeti detalje o otvorenoj konekciji prema " -"vašem računaru." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Označite ovu opciju ako želite vidjeti šta se događa s vašim računarom kada " -"se konekcije zatvore." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Označite ovu opciju ako želite vidjeti datoteke koje su otvorene na vašem " -"računaru od strane remote korisnika. Zapamtite da se otvaranje/zatvaranje " -"datoteka ne loguje osim ako samba log nije podešen na bar nivo 2 (nažalost, " -"za sada u ovom modulu ne možete vidjeti trenutni nivo)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Označite ovu opciju ako želite vidjeti kada se otvorene datoteke zatvaraju " -"od strane remote korisnika. Napominjemo da se otvaranje/zatvaranje ne " -"bilježi ako log nije podešen barem na nivo 2 (nažalost, za sada u ovom " -"modulu ne možete vidjeti trenutni nivo)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Kliknite ovdje kako bi osvježili podatke na ovoj stranici. Log datoteka " -"(gore prikazana) će biti ponovo učitana kako bi se dobile zabilješke o radu " -"samba-e." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Datum i vrijeme" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Događaj" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Servis/Datoteka" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Računar/Korisnik" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

" -msgstr "" -"

Ovaj spisak daje detalje događaja koje je Samba zabilježila. Imajte " -"u vidu da se događaji na nivou datoteke ne bilježe ako ste zadali nivo " -"bilježenja manji od 2.

Možete kliknuti na zaglavlje kolone da biste " -"poređali vrste vrijednostima u njoj. Drugim klikom na isto zaglavlje " -"mijenjate redoslijed ređanja sa rastućeg na opadajuće i obrnuto.

Ako " -"je spisak prazan, pokušajte da kliknete na dugme Ažuriraj. Dnevnik Sambe će biti učitan i spisak popunjen prema njemu.

" - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "OTVORENA KONEKCIJA" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "ZATVORENA KONEKCIJA" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " OTVORENA DATOTEKA" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " ZATVORENA DATOTEKA" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Konekcije: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Br. pristupa datoteci: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Događaj: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Servis/Datoteka:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Računar/Korisnik:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "Pretraga" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Obriši rezultate" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Prikaži dodatni info o servisu" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Prikaži dodatni info o računaru-u" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Br" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Pogodci" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Konekcija" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Pristup datoteci" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Konekcije: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Br. pristupa datoteci: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "OTVORENA DATOTEKA" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Servis" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Pristupljen sa" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Otvorene datoteke" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Greška: Ne mogu pokrenuti smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Greška: Ne mogu otvoriti konfiguracijsku datoteku \"smb.conf\"" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Izvozi" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Uvozi" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Log" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistike" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

" -msgstr "" -"

Monitor stanja za Sambu i NFS grafičko je pročelje naredbi " -"smbstatus i showmount. Naredba " -"smbstatus izvještava o trenutnim Samba vezama, i dio je " -"paketa Samba, koja je izvedba protokola SMB (Session Message Block), " -"takođe poznatog kao NetBIOS ili LanManager. Ovaj protokol može poslužiti " -"korišćenju dijeljenih štampača ili dijeljenih diskova na mreži koja sadrži " -"računare koji rade pod različitim verzijama Microsoftovog Windowsa.

" - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Kontrolni modul sistemskih informacija" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/bs/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/bs/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 52651caeb..000000000 --- a/bs/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,209 +0,0 @@ -# Bosnian translation for kdebase-workspace -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:22+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Ne mogu da kontaktiram KDE smartcard uslugu." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Mogući razlozi" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) KDE demon KDED nije u pogonu. Možete ga ponovo pokrenuti naredbom " -"kdeinit, a zatim pokušajte da ponovo pokrenete Sistemske " -"postavke KDE‑a da vidite da li će ova poruka nestati.\n" -"\n" -"2) Izgleda da u bibliotekama KDE‑a nema podrške za smart-kartice. Morate " -"instalirati paket kdelibs izgrađen sa bibliotekom " -"libpcsclite." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Podrška za smartcard" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Uključi smartcard podršku" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "&Ispitivanje radi samootkrivanja događaja kartice" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"U većini slučajeva trebali biste ovo uključiti. To omogućuje da KDE " -"automatski otkrije karticu i hotplug događaje sa čitačom." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"Automatski pokreni &menadžera karte ako je ubačena kartica neprepoznata" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Kada ubacite smartcard KDE može automatski pokrenuti alat za menadžment ako " -"nijedan drugi program nije pokušao da koristi karticu." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Pisak pri ubacivanju i vađenju kartice" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Čitači" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Čitač" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Podtip" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Pod-podvrsta" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Konfiguracija PCSCLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Da biste dodali nove čitače morate promijeniti /etc/readers.conf datoteku i " -"ponovo pokrenuti pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE Smartcard kontrolni modul" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Promijeni modul..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Ne mogu da pokrenem KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Nema nijedne kartice" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Podrška za smartcard isključena" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Nema nijednog čitača. Provjerite da li je 'pcscd' pokrenut" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Nema ATR ili kartica nije ubačena" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Kontrolisan od: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Nijedan modul ne kontroliše ovu karticu" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

smartcard

This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

smartcard

Ovaj modul vam omogućuje da podesite KDE podršku za " -"smartcards. Ove kartice mogu biti korištene u razne svrhe kao npr. čuvanje " -"SSL certifikata i logovanje na sistem." diff --git a/bs/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/bs/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 8729362f8..000000000 --- a/bs/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -# Bosnian translation for kdebase-runtime -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdebase-runtime package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-03 14:38+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Nema više slobodnog prostora na uređaju" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Datotečni sistem samo za čitanje" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Naziv datoteke je preveliki" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Kvota na disku je premašena" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/bs/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/bs/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 62d7ba3a1..000000000 --- a/bs/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,140 +0,0 @@ -# Bosnian translation for kdebase-runtime -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdebase-runtime package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:31+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Molim unesite informacije za potvrdu identiteta za %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Molim unesite informacije za potvrdu identiteta za:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "Biblioteka SMB klijenta nije uspjela da napravi kontekst" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "Biblioteka SMB klijenta nije uspjela da pripremi kontekst" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Nepoznat tip datoteke, niti direktorij niti datoteka." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Datoteka ne postoji: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Ne mogu da nađem nijednu radnu grupu u lokalnoj mreži. Ovo može biti usljed " -"uključenog zaštitnog zida." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Nema medija u uređaju %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Ne mogu se spojiti na računar za %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Greška prilikom spajanja na server odgovoran za %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Dijeljeni resursi nisu pronađeni na datom serveru" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "LOŠ deskriptor datoteke" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Dato ime se ne može razriješiti na jedinstven server. Molim provjerite da li " -"je vaša mreža podešena bez konflikta imena koja koriste Windows i UNIX " -"razrješavanje imena." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient je prijavio grešku, ali nije naveo u čemu je problem. Ovo možda " -"znači ozbiljan problem sa vašom mrežom - ali takođe bi mogao značiti problem " -"sa libsmbclient-om.\n" -"Ako želite da nam pomognete, molimo pošaljite nam tcpdump mrežnog interfejsa " -"dok pokušavate pretraživati (imajte na umu da on može sadržavati privatne " -"podatke, tako da ga nemojte slati ako niste sigurni u to - možete ga poslati " -"privatno ako ga programeri zatraže)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Nepoznata okolnost greške u stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Provjerite da li je samba paket ispravno instaliran na vašem sistemu." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Korisnik „%3“ je pokušao da montira dijeljenje „%1“ sa domaćina „%2“, ali to " -"nije uspjelo.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Demontiranje tačke \"%1\" nije uspjelo.\n" -"%2" diff --git a/ca/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/ca/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 0a9180899..000000000 --- a/ca/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,190 +0,0 @@ -# Translation of katebacktracebrowserplugin.po to Catalan -# Copyright (C) 2009-2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Manuel Tortosa , 2009. -# Manuel Tortosa Moreno , 2009. -# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-09 18:08+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Navegador de traça inversa" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Navega per les traces inverses" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Fitxers indexats: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "S'estan indexant els fitxers..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Configuració del navegador de traces inverses" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Carrega la traça inversa" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "S'ha aconseguit carregar la traça inversa" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "No s'ha pogut carregar la traça inversa" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "No s'ha trobat el fitxer: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Fitxer obert: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "La informació sobre la depuració no està disponible" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Fitxer" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Línia" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Funció" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Configura els camins..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Utilitza el porta-retalls" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Carrega un fitxer..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Cerca carpetes" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Si us plau, afegiu les carpetes font a on cercar els fitxers a la traça " -"inversa:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

\n" -"
  • /path/to/kdelibs
  • \n" -"
  • /path/to/qt/src
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Inseriu les carpetes amb " -"el codi font aquí. Per exemple, per al desenvolupament del KDE cal afegir " -"les carpetes de Qt i kdelibs:

\n" -"
  • /camí/a/kdelibs
  • \n" -"
  • /camí/a/qt/src
" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Elimina" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Afegeix" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Tipus de fitxer:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Llista de les extensions de fitxer. Exemples: *.cpp, *.h, *.c, etc..." diff --git a/ca/messages/applications/kategdbplugin.po b/ca/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 50ef39e7d..000000000 --- a/ca/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,290 +0,0 @@ -# Translation of kategdbplugin.po to Catalan -# Copyright (C) 2010-2013 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Manuel Tortosa Moreno , 2010. -# Josep Ma. Ferrer , 2011, 2012, 2013. -# Antoni Bella Pérez , 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kategdbplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-10 14:33+0100\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Afegeix un objectiu nou" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Copia un objectiu" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Elimina un objectiu" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Executable:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Directori de treball:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Arguments:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Mantén el focus" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Mantén el focus a la línia d'ordres" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Redirigeix la E/S" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Redirigeix la E/S dels programes depurats a una pestanya separada" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Arranjament avançat" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Objectius" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Objectiu %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "No s'ha pogut iniciar el procés de depuració" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** El gdb ha acabat normalment ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Símbol" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "Integració del GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Integració del GDB del Kate" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Vista del depurador" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Locals i pila" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Núm" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Marc" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "Sortida del GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Arranjament" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Inicia la depuració" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Mata/atura la depuració" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Reinicia la depuració" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Commuta punt d'interrupció/interrupció" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Avança per dins" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Passa per sobre" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Avança per fora" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Mou el CP" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Executa fins el cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Continua" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Imprimeix el valor" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Depura" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Insereix punt d'interrupció" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Elimina punt d'interrupció" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Punt d'interrupció" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Punt d'execució" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Fil %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "ES" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Depura" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "Connector del GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "Ordre GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Ordres d'inici personalitzades" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Aplicació local" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "TCP remot" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Port sèrie remot" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Màquina" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baud" diff --git a/ca/messages/applications/katesymbolviewer.po b/ca/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index b4ff9fd53..000000000 --- a/ca/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,204 +0,0 @@ -# Translation of katesymbolviewer.po to Catalan -# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2013. -# Manuel Tortosa , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-04 19:57+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Mostra les funcions" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funcions" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Mostra les macros" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Mostra les estructures" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Macros" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Estructures" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Mostra les subrutines" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Mostra es mòduls" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Subrutines" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Mòduls" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Mostra els usos" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Mostra les pragmas" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Usos" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmas" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Espais de nom" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Definicions" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Classes" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Visor de símbols" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Visualitza els símbols" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Refresca la llista" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Mode de llista/arbre" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Habilita l'ordenació" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Llista de símbols" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Símbols" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Posició" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "El llenguatge encara no està implementat" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Mostra els paràmetres de les funcions" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Expandeix automàticament els nodes en el mode d'arbre" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Mostra sempre els símbols en mode d'arbre" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Ordena sempre els símbols" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Opcions de l'analitzador" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Mostra les globals" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Mostra els mètodes" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Mostra les classes" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globals" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "A&rranjament" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Mostra els paràmetres" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Mostra les variables" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Mostra les plantilles" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Paràmetres" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Variables" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Plantilles" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Visor de símbols" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Pàgina de configuració del visor de símbols" diff --git a/ca/messages/applications/katexmlcheck.po b/ca/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 186f2a459..000000000 --- a/ca/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -# Translation of katexmlcheck.po to Catalan -# Copyright (C) 2002-2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Antoni Bella Pérez , 2002, 2003. -# Albert Astals Cid , 2005. -# Josep Ma. Ferrer , 2006, 2010. -# Manuel Tortosa Moreno , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-21 22:15+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Sortida del comprovador XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Valida l'XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Línia" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Columna" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Missatge" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Error: No s'ha pogut crear el fitxer temporal «%1»." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Error: L'execució de xmllint ha fallat. Si us plau, assegureu-vos que " -"xmllint està instal·lat. És part de libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/ca/messages/applications/katexmltools.po b/ca/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index c47aa2dec..000000000 --- a/ca/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,123 +0,0 @@ -# Translation of katexmltools.po to Catalan -# Copyright (C) 2002-2013 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Antoni Bella Pérez , 2002, 2003. -# Albert Astals Cid , 2004. -# Josep Ma. Ferrer , 2006, 2007, 2010, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-01 12:22+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Insereix element..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Tanca element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Assigna la meta &DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Assigna la meta DTD en format XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"L'actual fitxer ha estat identificat com a un document del tipus «%1». Ara " -"es carregarà la meta DTD per aquest tipus de document." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "S'està carregant el meta DTD XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "No es pot obrir el fitxer «%1». El servidor ha retornat un error." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Error en el connector XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "Entitats XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "Valors d'atribut XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "Atributs XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "Elements XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Insereix l'element XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Introduir el nom i atributs d'una etiqueta XML (es posarà «<», «>» i " -"l'etiqueta de tancar):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"El fitxer «%1» no es pot processar. Si us plau, comproveu que el fitxer està " -"en un format XML correcte." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"El fitxer «%1» no està en un format estàndard. Comproveu que el fitxer és " -"d'aquest tipus:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Podreu crear aquest tipus de fitxers amb dtdparse. Per a més informació " -"veieu la documentació per a connectors del Kate." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "S'està analitzant la meta DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/ca/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/ca/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index c0d9ccfbd..000000000 --- a/ca/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,355 +0,0 @@ -# Translation of kcmsamba.po to Catalan -# Copyright (C) 1998-2013 This_file_is_part_of_KDE -# -# Sebastià Pla i Sanz , 1998, 1999, 2000, 2001, 2002. -# Albert Astals Cid , 2005. -# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-19 19:44+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Recurs" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Muntat sota" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Aquesta llista mostra els recursos compartits Samba i NFS muntats al vostre " -"sistema des d'altres remots. La columna «Tipus» us diu si el recurs muntat " -"és del tipus Samba o NFS. La columna «Recurs» mostra el nom descriptiu del " -"recurs compartit. Finalment, la tercera columna, anomenada «Muntat sota» " -"mostra la ubicació del vostre sistema on està muntat el recurs compartit." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Fitxer de registre Samba: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Mostra les connexions obertes" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Mostra les connexions tancades" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Mostra els fitxers oberts" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Mostra els fitxers tancats" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Actualitza" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Aquesta pàgina presenta el contingut del vostre fitxer de registre samba en " -"una disposició amigable. Comproveu que apareix el fitxer de registre " -"correcte pel vostre ordinador. Si cal, canvieu el nom o la ubicació del " -"fitxer, i llavors feu clic sobre el botó «Actualitza»." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Marqueu aquesta opció si voleu veure els detalls de les connexions obertes " -"al vostre ordinador." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Marqueu aquesta opció si voleu veure els esdeveniments quan es tanquen les " -"connexions al vostre ordinador." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Marqueu aquesta opció si voleu veure els fitxers oberts al vostre ordinador " -"per usuaris remots. Tingueu present que els esdeveniments obre/tanca no es " -"registren si el nivell de registre samba no s'estableix al menys a 2 (no " -"podeu establir el nivell de registre usant aquest mòdul)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Marqueu aquesta opció si voleu veure els esdeveniments quan els fitxers " -"oberts pels usuaris remots al vostre ordinador es tanquen. Tingueu present " -"que els esdeveniments obre/tanca no es registren si el nivell de registre " -"samba no s'estableix al menys a 2 (no podeu establir el nivell de registre " -"usant aquest mòdul)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Feu clic aquí per actualitzar la informació d'aquesta pàgina. El fitxer de " -"registre (mostrat a dalt) es llegirà per obtenir els esdeveniments " -"registrats per samba." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Data i hora" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Succés" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Servei/Fitxer" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Remot/usuari" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

" -msgstr "" -"

Aquesta llista mostra els detalls dels esdeveniments registrats per " -"samba. Fixeu-vos que els esdeveniments al nivell de fitxer no es registren " -"si no heu configurat el nivell de registre per samba a 2 o superior.

" -"Podeu fer clic a una capçalera de columna per ordenar amb la columna, com " -"amb moltes altres llistes al KDE. Torneu a fer clic per canviar la direcció " -"d'ordenació d'ascendent a descendent o a l'inrevés.

Si la llista és " -"buida, proveu de clicar al botó «Actualitza». Es llegirà el fitxer de " -"registre samba i la llista s'actualitzarà.

" - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "CONNEXIÓ OBERTA" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "CONNEXIÓ TANCADA" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " FITXER OBERT" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " FITXER TANCAT" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Connexions: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Accessos a fitxer: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Succés: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Servei/Fitxer:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Remot/usuari:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Cerca" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Neteja els resultats" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Mostra la informació del servei expandida" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Mostra la informació del remot expandida" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Núm" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Impactes" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Connexió" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Accessos a fitxer" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Connexions: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Accessos a fitxer: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "FITXER OBERT" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Servei" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "S'ha accedit des de" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Fitxers oberts" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Error: No es pot executar smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Error: No es pot obrir el fitxer de configuració «smb.conf»" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Exporta" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Importa" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Registre" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "E&stadístiques" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

" -msgstr "" -"

El monitor d'estat del Samba i NFS és un frontal pels programes " -"smbstatus i showmount. Smbstatus informa de les connexions " -"Samba actual, i forma part del conjunt d'eines Samba, que implementen el " -"protocol SMB (Session Message Block), anomenat també protocol NetBIOS o " -"LanManager. Aquest protocol es pot usar per proporcionar serveis de " -"compartició d'impressores o discs a una xarxa que inclogui màquines que " -"corren les diverses variants de Microsoft Windows.

" - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Mòdul de control d'informació del sistema" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 Equip Samba del mòdul de control d'informació KDE" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/ca/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/ca/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index bab435560..000000000 --- a/ca/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,212 +0,0 @@ -# Translation of kcmsmartcard.po to Catalan -# Copyright (C) 2001-2011 This_file_is_part_of_KDE -# -# Sebastià Pla i Sanz , 2001, 2002, 2004, 2005. -# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-21 17:45+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "" -"No s'ha pogut contactar amb el servei de targeta intel·ligent del KDE." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Raons possibles" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) El dimoni del KDE, «kded» no s'està executant. Podeu tornar-lo a engegar " -"executant l'ordre «kdeinit» i llavors provar de recarregar l'arranjament del " -"sistema del KDE per a veure si aquest missatge desapareix.\n" -"\n" -"2) Sembla que no teniu la implementació de targeta intel·ligent a les " -"biblioteques del KDE. Us cal recompilar el paquet kdelibs amb libpcsclite " -"instal·lat." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Funcionament de targetes intel·ligents" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Habilita el funcionament de la targeta intel·ligent" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "" -"Habilita el &sondeig per a detectar automàticament esdeveniments de targeta" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"En la majoria de casos ho heu de tenir habilitat. Permet al KDE detectar " -"automàticament la inserció de targetes i esdeveniments d'inserció al lector." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"&Engega automàticament el gestor de targetes si la targeta inserida no és " -"reclamada" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"En inserir una targeta intel·ligent, el KDE pot engegar automàticament una " -"eina de gestió si cap altra aplicació prova d'usar la targeta." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&So d'avís en inserir i treure la targeta" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Lectors" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Lector" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Subtipus" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Subsubtipus" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Configuració de PCSCLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Per afegir nous lectors heu de modificar el fitxer /etc/readers.conf i " -"tornar a engegar pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Mòdul de control de targeta intel·ligent del KDE" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Canvi de mòdul..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "No s'ha pogut engegar KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "No hi ha cap targeta inserida" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "S'ha deshabilitat el funcionament de targeta intel·ligent" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "No s'han trobat lectors. Comproveu si «pcscd» s'està executant" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "No hi ha cap targeta o ATR inserit" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Gestionat per: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "No hi ha cap mòdul gestionant aquesta targeta" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

smartcard

This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

Targeta intel·ligent

Aquest mòdul us permet configurar el " -"funcionament del KDE per a les targetes intel·ligents. Aquestes es poden " -"usar per a diverses tasques com ara guardar certificats SSL i connectar-se " -"al sistema." diff --git a/ca/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/ca/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 702e8cb62..000000000 --- a/ca/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -# Translation of kio_nfs.po to Catalan -# Copyright (C) 2002 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Antoni Bella Pérez , 2002. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-12 19:17+0200\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "No queda espai en el dispositiu" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Sistema de sols lectura" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Nom de fitxer massa llarg" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Quota de disc excedida" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/ca/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/ca/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index cb102535a..000000000 --- a/ca/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,142 +0,0 @@ -# Translation of kio_smb.po to Catalan -# Copyright (C) 2002-2010 This_file_is_part_of_KDE -# -# Antoni Bella Pérez , 2002, 2003. -# Sebastià Pla i Sanz , 2004, 2006. -# Albert Astals Cid , 2005. -# Josep Ma. Ferrer , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-13 13:34+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "" -"Si us plau, introduïu la informació d'autenticació per a %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Si us plau, introduïu la informació d'autenticació per a:\n" -"Servidor = %1\n" -"Recurs = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "ha fallat la creació del context a libsmbclient" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "ha fallat la inicialització del context a libsmbclient" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Tipus de fitxer desconegut, no és un fitxer o directori." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "El fitxer no existeix: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"No s'ha pogut trobar cap grup de treball a la vostra xarxa local. Això pot " -"ser degut a un tallafocs." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "No hi ha cap suport al dispositiu per a %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "No s'ha pogut connectar al remot per a %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Hi ha hagut un error en connectar al servidor responsable per a %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "No s'ha pogut trobar cap recurs compartit en el servidor indicat" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Descriptor de fitxer dolent" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"El nom proporcionat no s'ha pogut associar a un servidor únic. Assegureu-vos " -"que la vostra xarxa està configurada sense conflictes de nom entre els noms " -"usats per Windows i per la resolució de noms de Unix." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient ha informat d'un error, però no ha especificat de quin problema " -"es tracta. Això podria indicar un problema seriós amb la vostra xarxa - però " -"també podria indicar un problema amb libsmbclient.\n" -"Si voleu ajudar-nos, si us plau, faciliteu un tcpdump de la interfície de " -"xarxa mentre que intenteu navegar (tingueu present que podria contenir dades " -"privades, per tant no l'envieu si no n'esteu segur sobre això - podeu enviar-" -"lo privadament als desenvolupadors si us el demanen)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Condició d'error desconeguda a l'estat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Assegureu-vos que el paquet samba està adequadament instal·lat en el vostre " -"sistema." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Ha fallat el muntat del recurs «%1» des del remot «%2» per l'usuari «%3».\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Ha fallat el desmuntat del punt de muntatge «%1».\n" -"%2" diff --git a/ca@valencia/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/ca@valencia/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 7f43c14b7..000000000 --- a/ca@valencia/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,190 +0,0 @@ -# Translation of katebacktracebrowserplugin.po to Catalan -# Copyright (C) 2009-2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Manuel Tortosa , 2009. -# Manuel Tortosa Moreno , 2009. -# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-09 18:08+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Navegador de traça inversa" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Navega per les traces inverses" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Fitxers indexats: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "S'estan indexant els fitxers..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Configuració del navegador de traces inverses" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Carrega la traça inversa" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "S'ha aconseguit carregar la traça inversa" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "No s'ha pogut carregar la traça inversa" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "No s'ha trobat el fitxer: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Fitxer obert: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "La informació sobre la depuració no està disponible" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Fitxer" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Línia" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Funció" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Configura els camins..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Utilitza el porta-retalls" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Carrega un fitxer..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Cerca carpetes" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Per favor, afegiu les carpetes font a on cercar els fitxers a la traça " -"inversa:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

\n" -"
  • /path/to/kdelibs
  • \n" -"
  • /path/to/qt/src
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Inseriu les carpetes amb " -"el codi font ací. Per exemple, per al desenvolupament del KDE cal afegir les " -"carpetes de Qt i kdelibs:

\n" -"
  • /camí/a/kdelibs
  • \n" -"
  • /camí/a/qt/src
" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Elimina" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Afig" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Tipus de fitxer:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Llista de les extensions de fitxer. Exemples: *.cpp, *.h, *.c, etc..." diff --git a/ca@valencia/messages/applications/kategdbplugin.po b/ca@valencia/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index fc2143541..000000000 --- a/ca@valencia/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,290 +0,0 @@ -# Translation of kategdbplugin.po to Catalan -# Copyright (C) 2010-2013 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Manuel Tortosa Moreno , 2010. -# Josep Ma. Ferrer , 2011, 2012, 2013. -# Antoni Bella Pérez , 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kategdbplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-10 14:33+0100\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Afig un objectiu nou" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Copia un objectiu" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Elimina un objectiu" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Executable:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Directori de treball:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Arguments:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Mantén el focus" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Mantén el focus a la línia d'ordes" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Redirigeix la E/S" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Redirigeix la E/S dels programes depurats a una pestanya separada" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Arranjament avançat" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Objectius" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Objectiu %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "No s'ha pogut iniciar el procés de depuració" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** El gdb ha acabat normalment ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Símbol" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "Integració del GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Integració del GDB del Kate" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Vista del depurador" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Locals i pila" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Núm" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Marc" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "Eixida del GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Arranjament" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Inicia la depuració" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Mata/para la depuració" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Reinicia la depuració" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Commuta punt d'interrupció/interrupció" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Avança per dins" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Passa per sobre" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Avança per fora" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Mou el CP" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Executa fins el cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Continua" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Imprimeix el valor" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Depura" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Insereix punt d'interrupció" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Elimina punt d'interrupció" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Punt d'interrupció" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Punt d'execució" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Fil %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "ES" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Depura" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "Connector del GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "Orde GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Ordes d'inici personalitzades" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Aplicació local" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "TCP remot" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Port sèrie remot" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Màquina" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baud" diff --git a/ca@valencia/messages/applications/katesymbolviewer.po b/ca@valencia/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 70fd36bce..000000000 --- a/ca@valencia/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,204 +0,0 @@ -# Translation of katesymbolviewer.po to Catalan -# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2013. -# Manuel Tortosa , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-04 19:57+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Mostra les funcions" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funcions" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Mostra les macros" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Mostra les estructures" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Macros" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Estructures" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Mostra les subrutines" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Mostra es mòduls" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Subrutines" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Mòduls" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Mostra els usos" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Mostra les pragmas" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Usos" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmas" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Espais de nom" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Definicions" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Classes" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Visor de símbols" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Visualitza els símbols" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Refresca la llista" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Mode de llista/arbre" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Habilita l'ordenació" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Llista de símbols" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Símbols" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Posició" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "El llenguatge encara no està implementat" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Mostra els paràmetres de les funcions" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Expandeix automàticament els nodes en el mode d'arbre" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Mostra sempre els símbols en mode d'arbre" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Ordena sempre els símbols" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Opcions de l'analitzador" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Mostra les globals" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Mostra els mètodes" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Mostra les classes" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globals" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "A&rranjament" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Mostra els paràmetres" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Mostra les variables" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Mostra les plantilles" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Paràmetres" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Variables" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Plantilles" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Visor de símbols" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Pàgina de configuració del visor de símbols" diff --git a/ca@valencia/messages/applications/katexmlcheck.po b/ca@valencia/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index d4364ac56..000000000 --- a/ca@valencia/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -# Translation of katexmlcheck.po to Catalan -# Copyright (C) 2002-2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Antoni Bella Pérez , 2002, 2003. -# Albert Astals Cid , 2005. -# Josep Ma. Ferrer , 2006, 2010. -# Manuel Tortosa Moreno , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-21 22:15+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Eixida del comprovador XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Valida l'XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Línia" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Columna" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Missatge" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Error: No s'ha pogut crear el fitxer temporal «%1»." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Error: L'execució de xmllint ha fallat. Per favor, assegureu-vos que " -"xmllint està instal·lat. És part de libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/ca@valencia/messages/applications/katexmltools.po b/ca@valencia/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index ddbfd4011..000000000 --- a/ca@valencia/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,123 +0,0 @@ -# Translation of katexmltools.po to Catalan -# Copyright (C) 2002-2013 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Antoni Bella Pérez , 2002, 2003. -# Albert Astals Cid , 2004. -# Josep Ma. Ferrer , 2006, 2007, 2010, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-01 12:22+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Insereix element..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Tanca element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Assigna la meta &DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Assigna la meta DTD en format XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"L'actual fitxer ha estat identificat com a un document del tipus «%1». Ara " -"es carregarà la meta DTD per este tipus de document." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "S'està carregant el meta DTD XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "No es pot obrir el fitxer «%1». El servidor ha retornat un error." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Error en el connector XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "Entitats XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "Valors d'atribut XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "Atributs XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "Elements XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Insereix l'element XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Introduir el nom i atributs d'una etiqueta XML (es posarà «<», «>» i " -"l'etiqueta de tancar):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"El fitxer «%1» no es pot processar. Per favor, comproveu que el fitxer està " -"en un format XML correcte." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"El fitxer «%1» no està en un format estàndard. Comproveu que el fitxer és " -"d'este tipus:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Podreu crear este tipus de fitxers amb dtdparse. Per a més informació veieu " -"la documentació per a connectors del Kate." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "S'està analitzant la meta DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index db1db0742..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,355 +0,0 @@ -# Translation of kcmsamba.po to Catalan -# Copyright (C) -# -# Sebastià Pla i Sanz , 1998, 1999, 2000, 2001, 2002. -# Albert Astals Cid , 2005. -# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-19 19:44+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Recurs" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Muntat sota" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Esta llista mostra els recursos compartits Samba i NFS muntats al vostre " -"sistema des d'altres remots. La columna «Tipus» vos diu si el recurs muntat " -"és del tipus Samba o NFS. La columna «Recurs» mostra el nom descriptiu del " -"recurs compartit. Finalment, la tercera columna, anomenada «Muntat sota» " -"mostra la ubicació del vostre sistema on està muntat el recurs compartit." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Fitxer de registre Samba: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Mostra les connexions obertes" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Mostra les connexions tancades" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Mostra els fitxers oberts" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Mostra els fitxers tancats" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Actualitza" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Esta pàgina presenta el contingut del vostre fitxer de registre samba en una " -"disposició amigable. Comproveu que apareix el fitxer de registre correcte " -"pel vostre ordinador. Si cal, canvieu el nom o la ubicació del fitxer, i " -"llavors feu clic sobre el botó «Actualitza»." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Marqueu esta opció si voleu veure els detalls de les connexions obertes al " -"vostre ordinador." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Marqueu esta opció si voleu veure els esdeveniments quan es tanquen les " -"connexions al vostre ordinador." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Marqueu esta opció si voleu veure els fitxers oberts al vostre ordinador per " -"usuaris remots. Tingueu present que els esdeveniments obri/tanca no es " -"registren si el nivell de registre samba no s'estableix al menys a 2 (no " -"podeu establir el nivell de registre usant este mòdul)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Marqueu esta opció si voleu veure els esdeveniments quan els fitxers oberts " -"pels usuaris remots al vostre ordinador es tanquen. Tingueu present que els " -"esdeveniments obri/tanca no es registren si el nivell de registre samba no " -"s'estableix al menys a 2 (no podeu establir el nivell de registre usant este " -"mòdul)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Feu clic ací per actualitzar la informació d'esta pàgina. El fitxer de " -"registre (mostrat a dalt) es llegirà per obtindre els esdeveniments " -"registrats per samba." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Data i hora" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Succés" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Servei/Fitxer" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Remot/usuari" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

" -msgstr "" -"

Esta llista mostra els detalls dels esdeveniments registrats per samba. " -"Fixeu-vos que els esdeveniments al nivell de fitxer no es registren si no " -"heu configurat el nivell de registre per samba a 2 o superior.

Podeu " -"fer clic a una capçalera de columna per ordenar amb la columna, com amb " -"moltes altres llistes al KDE. Torneu a fer clic per canviar la direcció " -"d'ordenació d'ascendent a descendent o a l'inrevés.

Si la llista és " -"buida, proveu de clicar al botó «Actualitza». Es llegirà el fitxer de " -"registre samba i la llista s'actualitzarà.

" - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "CONNEXIÓ OBERTA" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "CONNEXIÓ TANCADA" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " FITXER OBERT" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " FITXER TANCAT" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Connexions: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Accessos a fitxer: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Succés: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Servei/Fitxer:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Remot/usuari:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Cerca" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Neteja els resultats" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Mostra la informació del servei expandida" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Mostra la informació del remot expandida" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Núm" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Impactes" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Connexió" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Accessos a fitxer" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Connexions: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Accessos a fitxer: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "FITXER OBERT" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Servei" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "S'ha accedit des de" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Fitxers oberts" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Error: No es pot executar smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Error: No es pot obrir el fitxer de configuració «smb.conf»" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Exporta" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Importa" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Registre" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "E&stadístiques" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

" -msgstr "" -"

El monitor d'estat del Samba i NFS és un frontal pels programes " -"smbstatus i showmount. Smbstatus informa de les connexions " -"Samba actual, i forma part del conjunt d'eines Samba, que implementen el " -"protocol SMB (Session Message Block), anomenat també protocol NetBIOS o " -"LanManager. Este protocol es pot usar per proporcionar serveis de " -"compartició d'impressores o discs a una xarxa que incloga màquines que " -"corren les diverses variants de Microsoft Windows.

" - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Mòdul de control d'informació del sistema" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 Equip Samba del mòdul de control d'informació KDE" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index b35a1d457..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,212 +0,0 @@ -# Translation of kcmsmartcard.po to Catalan -# Copyright (C) -# -# Sebastià Pla i Sanz , 2001, 2002, 2004, 2005. -# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-21 17:45+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "" -"No s'ha pogut contactar amb el servei de targeta intel·ligent del KDE." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Raons possibles" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) El dimoni del KDE, «kded» no s'està executant. Podeu tornar-lo a engegar " -"executant l'orde «kdeinit» i llavors provar de recarregar l'arranjament del " -"sistema del KDE per a veure si este missatge desapareix.\n" -"\n" -"2) Pareix que no teniu la implementació de targeta intel·ligent a les " -"biblioteques del KDE. Vos cal recompilar el paquet kdelibs amb libpcsclite " -"instal·lat." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Funcionament de targetes intel·ligents" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Habilita el funcionament de la targeta intel·ligent" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "" -"Habilita el &sondeig per a detectar automàticament esdeveniments de targeta" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"En la majoria de casos ho heu de tindre habilitat. Permet al KDE detectar " -"automàticament la inserció de targetes i esdeveniments d'inserció al lector." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"&Engega automàticament el gestor de targetes si la targeta inserida no és " -"reclamada" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"En inserir una targeta intel·ligent, el KDE pot engegar automàticament una " -"eina de gestió si cap altra aplicació prova d'usar la targeta." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&So d'avís en inserir i traure la targeta" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Lectors" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Lector" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Subtipus" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Subsubtipus" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Configuració de PCSCLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Per afegir nous lectors heu de modificar el fitxer /etc/readers.conf i " -"tornar a engegar pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Mòdul de control de targeta intel·ligent del KDE" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Canvi de mòdul..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "No s'ha pogut engegar KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "No hi ha cap targeta inserida" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "S'ha deshabilitat el funcionament de targeta intel·ligent" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "No s'han trobat lectors. Comproveu si «pcscd» s'està executant" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "No hi ha cap targeta o ATR inserit" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Gestionat per: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "No hi ha cap mòdul gestionant esta targeta" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

smartcard

This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

Targeta intel·ligent

Este mòdul vos permet configurar el " -"funcionament del KDE per a les targetes intel·ligents. Estes es poden usar " -"per a diverses tasques com ara guardar certificats SSL i connectar-se al " -"sistema." diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index a1a8bfb1e..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -# Translation of kio_nfs.po to Catalan -# Copyright (C) 2002 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Antoni Bella Pérez , 2002. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-12 19:17+0200\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "No queda espai en el dispositiu" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Sistema de sols lectura" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Nom de fitxer massa llarg" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Quota de disc excedida" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index a8908d39d..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,142 +0,0 @@ -# Translation of kio_smb.po to Catalan -# Copyright (C) -# -# Antoni Bella Pérez , 2002, 2003. -# Sebastià Pla i Sanz , 2004, 2006. -# Albert Astals Cid , 2005. -# Josep Ma. Ferrer , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-13 13:34+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "" -"Per favor, introduïu la informació d'autenticació per a %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Per favor, introduïu la informació d'autenticació per a:\n" -"Servidor = %1\n" -"Recurs = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "ha fallat la creació del context a libsmbclient" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "ha fallat la inicialització del context a libsmbclient" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Tipus de fitxer desconegut, no és un fitxer o directori." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "El fitxer no existeix: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"No s'ha pogut trobar cap grup de treball a la vostra xarxa local. Això pot " -"ser degut a un tallafocs." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "No hi ha cap suport al dispositiu per a %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "No s'ha pogut connectar al remot per a %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Hi ha hagut un error en connectar al servidor responsable per a %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "No s'ha pogut trobar cap recurs compartit en el servidor indicat" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Descriptor de fitxer dolent" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"El nom proporcionat no s'ha pogut associar a un servidor únic. Assegureu-vos " -"que la vostra xarxa està configurada sense conflictes de nom entre els noms " -"usats per Windows i per la resolució de noms de Unix." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient ha informat d'un error, però no ha especificat de quin problema " -"es tracta. Això podria indicar un problema seriós amb la vostra xarxa - però " -"també podria indicar un problema amb libsmbclient.\n" -"Si voleu ajudar-nos, per favor, faciliteu un tcpdump de la interfície de " -"xarxa mentre que intenteu navegar (tingueu present que podria contindre " -"dades privades, per tant no l'envieu si no n'esteu segur sobre això - podeu " -"enviar-lo privadament als desenvolupadors si vos el demanen)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Condició d'error desconeguda a l'estat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Assegureu-vos que el paquet samba està adequadament instal·lat en el vostre " -"sistema." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Ha fallat el muntat del recurs «%1» des del remot «%2» per l'usuari «%3».\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Ha fallat el desmuntat del punt de muntatge «%1».\n" -"%2" diff --git a/cs/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/cs/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 7ff26ec8b..000000000 --- a/cs/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,184 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vit Pelcak , 2013, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-25 13:03+0200\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Prohlížeč backtrace" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Prohlížení backtrace" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Indexované soubory: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Indexuji soubory..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Nastavení prohlížeče backtrace" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Načíst backtrace" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Načítání backtrace úspěšné" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Načítání backtrace selhalo" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Soubor nenalezen: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Otevřen soubor: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Nejsou dostupné ladicí informace" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Soubor" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Řádek" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Funkce" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Nastavit cesty..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Použít schránku" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Načíst soubor..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Prohledat složky" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Prosím, přidejte zdrojové složky, které si přejete prohledat pro soubory v " -"backtrace:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

\n" -"
  • /path/to/kdelibs
  • \n" -"
  • /path/to/qt/src
" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Zde zadejte zdrojové " -"složky. Např. pro vývoj KDE musíte přidat zdrojové složky Qt a kdelibs:

\n" -"
  • /cesta/ke/kdelibs
  • \n" -"
  • /cesta/ke/qt/src
  • " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "Odeb&rat" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "Při&dat" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Typy souborů:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Seznam přípon souborů: *.cpp, *.h, *.c, etc..." diff --git a/cs/messages/applications/kategdbplugin.po b/cs/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 754f07f89..000000000 --- a/cs/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,285 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-17 11:30+0200\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Přidat nový cíl" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Zkopírovat cíl" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Smazat cíl" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Program:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Pracovní adresář:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumenty:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Přesměrovat IO" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Pokročilá nastavení" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Cíle" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Cíl %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Hodnota" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "Integrace GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Integrace GDB do Kate" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Číslo" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Rámec" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "Výstup GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Začít ladění" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Krok přes" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Krok ven" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Přesunout PC" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Pokračovat" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Ladit" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Bod přerušení" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Vlákno %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "IO" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "La&dit" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "Modul GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "Příkaz GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Lokální aplikace" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "Vzdálené TCP" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Vzdálený sériový port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Hostitel" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baud" diff --git a/cs/messages/applications/katesymbolviewer.po b/cs/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 99fc2ca9b..000000000 --- a/cs/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2011, 2013, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katecppsymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-24 16:46+0200\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Ukázat funkce" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funkce" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Ukázat makra" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Ukázat struktury" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Makra" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Struktury" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Ukázat subrutiny" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Ukázat moduly" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Subrutiny" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Moduly" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Ukázat použití" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Ukázat pragma" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Použití" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragma" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Prostory jmen" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Definice" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Třídy" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Prohlížeč symbolů" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Zobrazit symboly" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Obnovit seznam" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Stromový pohled" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Povolit řazení" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Seznam symbolů" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Symboly" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Umístění" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Lituji, jazyk ještě není podporován" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Zobrazit parametry funkcí" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Automaticky rozbalovat uzly ve stromovém pohledu" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Vždy zobrazit symboly v režimu stromu" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Vždy seřadit symboly" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Volby analyzátoru" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Ukázat globály" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Ukázat metody" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Ukázat třídy" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globály" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "Na&stavení" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Ukázat parametry" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Ukázat proměnné" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Ukázat šablony" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parametry" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Proměnné" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Šablony" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Prohlížeč symbolů" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Konfigurační stránka prohlížeče symbolů" diff --git a/cs/messages/applications/katexmlcheck.po b/cs/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 97ebe0fd5..000000000 --- a/cs/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-30 11:31+0200\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Výstup kontroly XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Validovat XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Řádek" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Sloupec" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Zpráva" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Chyba: nelze vytvořit dočasný soubor '%1'." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Chyba: nelze spustit 'xmllint'. Prosím ujistěte se, že jej máte " -"nainstalován (je součástí balíčku 'libxml2'." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/cs/messages/applications/katexmltools.po b/cs/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 1946167bf..000000000 --- a/cs/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2013, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-31 16:44+0100\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "Vlož&it prvek..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "Uz&avřít prvek" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Přiřadit meta &DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Přiřadit meta DTD v XML formátu" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Současný soubor byl identifikován jako dokument typu \"%1\". Meta DTD tohoto " -"dokumentu bude nyní načteno." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Načítám XML meta DTD" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "Soubor '%1' nelze otevřít. Server navrátil chybu." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Chyba XML modulu" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "Entity XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "Hodnoty atributů XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "Atributy XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "Prvky XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Vložit XML prvek" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Zadejte název XML značky a atributy (znaky \"<\", \">\" a uzavírací značka " -"budou doplněny):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Soubor '%1' nelze analyzovat. Prosím zkontrolujte, zda je soubor správně " -"utvořené XML." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Soubor '%1' není v očekávaném formátu. Prosím zkontrolujte, že je soubor " -"typu:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Takovéto soubory můžete vytvořit pomocí 'dtdparse'. Více informací viz " -"dokumentace k modulům Kate." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Analyzuji meta DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/cs/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/cs/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 4560448aa..000000000 --- a/cs/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,357 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2010, 2011, 2013, 2014. -# Tomáš Chvátal , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-22 13:20+0200\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Zdroj" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Připojeno pod" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Tato stránka (seznam) zpřístupňuje informace o sdílených zdrojích Samba " -"(SMB) a NFS, nabízených jinými stroji a připojených k vašemu systému. " -"Sloupec \"Typ\" určuje typ zdroje - Samba (SMB) nebo NFS. Sloupec \"Zdroj\" " -"je popisným názvem sdíleného zdroje. A konečně - třetí sloupec, označený " -"jako \"Připojeno pod\" ukazuje, kam do adresářového stromu je na vašem " -"systému daný sdílený zdroj připojen." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Záznamový soubor Samby: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Zobrazit otevřená spojení" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Zobrazit uzavřená spojení" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Zobrazit otevřené soubory" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Zobrazit uzavřené soubory" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "Akt&ualizovat" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Tato stránka přehlednou formou zpřístupňuje obsah záznamového souboru samby " -"(logu). Zkontrolujte, zda je zde pro váš systém nastaven správný záznamový " -"soubor. Pokud je to nutné, opravte název souboru, případně cestu k němu a " -"poté klikněte na tlačítko \"Obnovit\"." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Zvolte tuto možnost, pokud si přejete mít podrobné informace o spojeních " -"navazovaných s vaším systémem." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Zvolte tuto možnost, pokud si přejete mít informace o uzavírání spojení " -"navázaných s vaším systémem." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Zvolte tuto možnost, pokud si přejete mít informace o souborech, otevíraných " -"vzdálenými uživateli na vašem systému. Informace o uzavření a otevření " -"souborů nejsou k dispozici, pokud nemá samba nastavenu úroveň zaznamenávání " -"alespoň 2 (bohužel nelze ovlivnit úroveň zaznamenávání pomocí tohoto modulu)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Zvolte tuto možnost, pokud si přejete mít informace o uzavírání souborů, " -"otevřených vzdálenými uživateli. Informace o uzavření a otevření souborů " -"nejsou k dispozici, pokud nemá samba nastavenu úroveň zaznamenávání alespoň " -"2 (bohužel nelze ovlivnit úroveň zaznamenávání pomocí tohoto modulu)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Klikněte sem, aby informace na této stránce byly aktualizovány. Soubor se " -"záznamem bude znovu načten, čímž budou získány aktuální informace o " -"událostech v sambě." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Datum a čas" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Událost" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Služba/Soubor" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Hostitel/Uživatel" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

    This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

    As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

    If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

    " -msgstr "" -"

    Tato stránka (seznam) zpřístupňuje podrobnosti o událostech " -"zaznamenávaných sambou. Události týkající se souborů nejsou zaznamenávány, " -"pokud nemá samba nastavenu úroveň zaznamenávání alespoň 2.

    Stejně jako " -"v mnoha jiných seznamech v KDE, i zde je možné seřadit sloupec kliknutím na " -"jeho hlavičku. Dalšími kliknutími lze určit směr třídění (vzestupně, " -"sestupně...).

    Pokud je seznam prázdný, zkuste kliknout na tlačítko " -"\"Obnovit\". Záznamový soubor bude načten a seznam aktualizován.

    " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "SPOJENÍ OTEVŘENO" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "SPOJENÍ UZAVŘENO" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " SOUBOR OTEVŘEN" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " SOUBOR UZAVŘEN" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Není možné otevřít soubor %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Počet spojení: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Počet přístupů k souborům: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Událost:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Služba/Soubor:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Hostitel/Uživatel:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Hledat" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Smazat výsledky" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Zobrazit podrobné informace o službě" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Zobrazit podrobné informace o hostiteli" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Číslo" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Zásahů" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Spojení" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Přístup k souboru" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Spojení: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Přístupů k souboru: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "SOUBOR OTEVŘEN" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Služba" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Přistupováno z" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Otevřené soubory" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Chyba: Není možné spustit program smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Chyba: Není možné otevřít konfigurační soubor \"smb.conf\"" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "Nabíz&ené zdroje" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "Využívané c&izí zdroje" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Záznam" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistiky" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

    The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

    " -msgstr "" -"

    Stavový monitor Samby a NFS je grafickou nadstavbou programů " -"smbstatus a showmount. Smbstatus informuje o aktuálních " -"spojeních, souvisejících se Sambou, je součástí kolekce nástrojů Samba, " -"která implementuje takzvaný SMB (Session Message Block) protokol. SMB mimo " -"jiné úzce souvisí s rozhraním NetBIOS a protokolem LanManageru. Tento " -"protokol umožňuje sdílení zdrojů, jako jsou tiskárny a diskový prostor na " -"lokální síti. Zpravidla bývá používán operačními systémy MS-DOS a MS-Windows." -"

    Showmount je součástí balíčku NFS. NFS - neboli Network File System " -"je tradičním Unixovým prostředkem ke sdílení diskového prostoru přes síť. " -"Tato nadstavba zpracovává výstup příkazu showmount -a localhost. " -"Zkontrolujte, zda máte v PATH cestu k tomuto příkazu. Bývá např. v /usr/sbin." -"

    " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Modul kontrolního informačního systému" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 KDE Tým Information Control Module Samba" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/cs/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/cs/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 3416ded58..000000000 --- a/cs/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,208 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2010, 2014. -# Tomáš Chvátal , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-24 17:43+0200\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Nebylo možné spustit službu KDE SmartCard." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Možné důvody" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) Démon KDE, 'kded' není spuštěn. Můžete jej znovu spustit z shellu " -"příkazem 'kdeinit' a poté znovu spustit Ovládací centrum KDE a podívat se, " -"jestli tato zpráva zmizela.\n" -"\n" -"2) Zřejmě vaše SmartCard není podporována v KDE knihovnách. Bude potřeba, " -"abyste znovu zkompilovali balíček kdelibs s libpcsclite." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Podpora SmartCard" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Povolit podporu Smartcard" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Povolit &sběr k automatickému zjištění činnosti karty" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Ve většině případech by mělo být zapnuto. Povoluje KDE automaticky zjistit " -"vložení karty a zaznamenávat události \"hotplug\" čtecího zařízení (hotplug " -"= zařízení, které může byt odebráno nebo přidáno za provozu)." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"Automaticky &spustit správu karet, jestliže vložená karta není používaná" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Když vložíte SmartCard, KDE může automaticky spustit nástroj pro správu, " -"pokud jiný program tuto kartu nepoužívá." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Zvukový signál při vložení a vyjmutí karty" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Čtečky" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Čtečka" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Podtyp" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Podružný podtyp" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Nastavení PCSLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"K přidání nového čtecího zařízení musíte upravit soubor /etc/readers.conf a " -"znovu spustit pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE Smartcard ovládací modul" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Změnit modul..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Nebylo možné spustit program pro výběr karet." - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Není vložena žádná karta" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Podpora Smart Card vypnuta" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "" -"Nenalezeno žádné čtecí zařízení. Zkontrolujte, jestli je spuštěno 'pcscd'." - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Není vložena žádná karta nebo není 'ATR'" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Řízeno: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Žádný modul neřídí tuto kartu." - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

    smartcard

    This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

    SmartCard

    Tento modul vám dovolí konfigurovat KDE pro použití " -"SmartCard. Toto může být použito pro různé úlohy jako ukládání SSL " -"certifikátů a přihlašování se do systému." diff --git a/cs/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/cs/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 4d2af52d6..000000000 --- a/cs/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-14 12:14+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Na zařízení již není volné místo." - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Souborový systém pouze pro čtení." - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Název souboru je příliš dlouhý" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Disková kvóta překročena" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/cs/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/cs/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index d3b56edfa..000000000 --- a/cs/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,137 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2011, 2013, 2014. -# Tomáš Chvátal , 2012, 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-25 11:20+0200\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Prosím zadejte přihlašovací informace pro %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Prosím, zadejte přihlašovací informace pro:\n" -"Server = %1\n" -"Sdílený zdroj = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "Nelze vytvořit kontext" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "Nelze inicializovat kontext" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Neznámý typ souboru; není to ani adresář ani soubor." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Soubor neexistuje: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Nelze najít žádné pracovní skupiny ve vaší lokální síti. Toto může být " -"způsobeno aktivovaným firewallem." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "V zařízení %1 není médium" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Nelze se připojit k hostiteli %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Chyba při připojování se k serveru %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Na daném serveru nelze najít sdílený prostředek." - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Špatný popisovač souboru" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Zadané jméno nelze převést na unikátní název serveru. Ujistěte se, že je " -"vaše síť správně nastavená a že nedochází ke konfliktům mezi názvy počítačů " -"ve Windows a v Unixu." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"Knihovna libsmbclient nahlásila chybu, ale neudala důvod problému. To může " -"znamenat, že vaše síť má vážné problémy; ale také může být problém přímo v " -"této knihovně.\n" -"Pokud si přejete nám pomoci, prosím spusťte tcpdump svého síťového rozhraní " -"během procházení sítě. Uvědomte si prosím, že může obsahovat soukromá data, " -"takže neposílejte nic, s čím si nejste jisti. Můžete tyto informace poslat " -"soukromě vývojářům KDE, pokud si je vyžádají." - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Neznámý chybový stav ve funkci 'stat' :%1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Ujistěte se, že máte správně nainstalován balíček 'samba'." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Připojení prostředku \"%1\" ze serveru \"%2\" uživatelem \"%3\" selhalo.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Odpojení bodu \"%1\" selhalo.\n" -"%2" diff --git a/da/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/da/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index fb904df72..000000000 --- a/da/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,183 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Martin Schlander , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-28 16:04+0200\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Backtrace-browser" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Gennemse backtraces" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Indekserede filer: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Indekserer filer..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Indstilling af backtrace-browser" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Indlæs backtrace" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Indlæsning af backtrace gennemført" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Indlæsning af backtrace mislykkedes" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Fil ikke fundet: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Fil åbnet: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Ingen fejlretningsinformation tilgængelig" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Linje" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Funktion" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Indstil stier..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Brug udklipsholder" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Indlæs fil..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Søg i mapper" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "Tilføj kildemapperne hvori der skal søges efter filerne i backtracet:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

    \n" -"
    • /path/to/kdelibs
    • \n" -"
    • /path/to/qt/src
    " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

    Indsæt kildemapperne her. " -"Som eksempel, til KDE-udvikling skal du tilføje kildekodemapperne for Qt og " -"kdelibs:

    \n" -"
    • /sti/til/kdelibs
    • \n" -"
    • /sti/til/qt/src
    " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Tilføj" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Filtyper:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Liste over filendelser. Eksempel: *.cpp, *.h *.c, osv...." diff --git a/da/messages/applications/kategdbplugin.po b/da/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index c392b1ded..000000000 --- a/da/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,285 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Martin Schlander , 2010, 2011, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-03 20:24+0200\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Tilføj nyt mål" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Kopiér mål" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Slet mål" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Kørbar fil:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Arbejdsmappe:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumenter:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Behold fokus" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Hold kommandolinjen i fokus" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Omdirigér IO" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Omdirigér IO fra programmet der fejlsøges til et andet faneblad" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Avancerede indstillinger" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Mål" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Mål %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Kunne ikke starte fejlsøgningsprocessen" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb afsluttede normalt ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Værdi" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "GDB-integration" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "GDB-integration til Kate" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Fejlsøgningsvisning" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Locals og stak" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Nr." - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Ramme" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "GDB-output" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Indstillinger" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Start fejlsøgning" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Dræb/stop fejlsøgning" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Genstart fejlsøgning" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Slå stoppunkt/stop til/fra" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Træd ind" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Træd over" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Træd ud" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Flyt programtæller" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Kør til markør" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsæt" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Vis værdi" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Fejlsøgning" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Indsæt stoppunkt" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Fjern stoppunkt" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Stoppunkt" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Kørselspunkt" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Tråd %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "IO" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Fejlsøgning" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "GDB-plugin" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "GDB-kommando" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Brugervalgte opstartskommandoer" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Lokalt program" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "Ekstern TCP" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Ekstern serielport" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Vært" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baud" diff --git a/da/messages/applications/katesymbolviewer.po b/da/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 4fcc2917a..000000000 --- a/da/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -# translation of katesymbolviewer.po to -# Danish translation of katecppsymbolviewer -# Copyright (C). -# -# Erik Kjær Pedersen , 2003, 2004, 2005. -# Martin Schlander , 2008, 2009, 2010, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 18:57+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Vis funktioner" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funktioner" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Vis makroer" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Vis strukturer" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Makroer" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Strukturer" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Vis underrutiner" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Vis moduler" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Underrutiner" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Moduler" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Vis brug" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Vis pragmaer" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Brug" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmaer" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Navnerum" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Definitioner" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Klasser" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Symbolfremviser" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Vis symboler" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Genopfrisk liste" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Liste/Træ-tilstand" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Aktivér sortering" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Symbolliste" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Symboler" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Beklager. Sproget er endnu ikke understøttet" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Vis funktioners parametre" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Udvid automatisk knuder i trætilstand" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Vis altid symboler i trætilstand" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Sortér altid symboler" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Fortolkertilvalg" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Vis globale" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Vis metoder" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Vis klasser" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globale" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Indstillinger" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Vis paramer" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Vis variable" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Vis skabeloner" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Paramer" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Variable" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Skabeloner" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Symbolfremviser" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Indstillingsside for symbolfremviser" diff --git a/da/messages/applications/katexmlcheck.po b/da/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index a46b65567..000000000 --- a/da/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# Danish translation of katexmlcheck -# Copyright (C) -# Lars K. Schunk , 2002. -# Erik Kjær Pedersen , 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-24 00:21-0400\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Uddata fra XML-tjekker" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Tjek gyldighed af XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Linje" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Søjle" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Besked" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Error: Kunne ikke oprette midlertidig fil '%1'." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Fejl: Kunne ikke udføre xmllint. Undersøg venligst om xmllint er " -"installeret. Den er en del af libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/da/messages/applications/katexmltools.po b/da/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 209c7b6d8..000000000 --- a/da/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,121 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to dansk -# Danish translation of katexmltools -# Copyright (C). -# -# Erik Kjær Pedersen , 2001,2002,2003, 2004. -# Keld Simonsen , 2008. -# Martin Schlander , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 19:00+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Indsæt element..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Luk element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Tilknyt meta-&DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Tilknyt meta-DTD i XML-format" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Den aktuelle fil er identificeret som et dokument af typen '%1'. Meta-DTD'en " -"for denne dokumenttype vil nu blive indlæst." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Indlæser XML-meta-DTD" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "Filen '%1' kunne ikke åbnes. Serveren returnerede en fejl." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "XML-plugin-fejl" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "XML-enheder" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "XML-attributværdier" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "XML-attributter" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "XML-elementer" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Indsæt XML-element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Indtast XML-mærkenavn og attributter (der vil blive sørget for \"<\", \">\" " -"og afslutningsmærke)." - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Filen '%1' kunne ikke fortolkes. Undersøg venligst om filen indeholder " -"korrekt XML-kode." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Filen '%1' er ikke i det forventede format. Undersøg venligst om filen er af " -"denne type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Du kan producere sådanne filer med dtdparse. Se dokumentationen til Kate-" -"plugin for mere information." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Analyserer meta-DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Afbryd" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/da/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/da/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index b882bb2e0..000000000 --- a/da/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,352 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to -# Danish translation of kcmsamba -# Copyright (C). -# -# Thomas Tanghus , 1998. -# Erik Kjær Pedersen , 2002, 2005. -# Martin Schlander , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-23 21:34+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Ressource" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Monteret som" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Denne liste viser de delte Samba- og NFS-ressourcer, som er monteret på dit " -"system fra andre værter. 'Type'-søjlen fortæller dig om den monterede " -"ressource er en Samba- eller en NFS-ressourcetype. 'Ressource'-søjlen viser " -"det beskrivende navn for den delte ressource. Endelig viser den tredje søjle " -"med etiketten 'Monteret som' stedet på dit system hvor den delte ressource " -"er monteret." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Samba-logfil: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Vis åbne forbindelser" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Vis lukkede forbindelser" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Vis åbnede filer" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Vis lukkede filer" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Opdatér" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Denne side præsenterer indholdet af din Samba-logfil i en venlig udlægning. " -"Tjek at den korrekte logfil for din computer er på denne liste. Hvis det er " -"nødvendigt, så ret navn og sted for logfilen og klik på 'Opdatér'-knappen." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Afkryds her, hvis du ønsker at se detaljer for forbindelser åbnet til din " -"computer." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Afkryds her, hvis du ønsker at se begivenhederne da forbindelser åbnet til " -"din computer blev lukket." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Afkryds her, hvis du ønsker at se de filer der blev åbnet på din computer af " -"fjernbrugere. Bemærk, at fil åbn/luk-begivenheder ikke logges med mindre " -"samba-logniveauet er sat til mindst 2 (du kan ikke se logniveauet ved brug " -"af dette modul)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Afkryds her, hvis du ønsker at se begivenhederne når filer åbnes på din " -"computer af fjernbrugere. Bemærk, at fil åbn/luk-begivenheder ikke logges " -"med mindre samba-logniveauet er sat til mindst 2 (du kan ikke se logniveauet " -"ved brug af dette modul)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Klik her for at genopfriske informationen på denne side. Logfilen (vist " -"ovenfor) vil blive læst for at opnå de begivenheder der logges af samba." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Dato og tid" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Begivenhed" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Service/fil" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Vært/bruger" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

    This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

    As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

    If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

    " -msgstr "" -"

    Denne liste viser detaljer af begivenheder der logges af samba. Bemærk, " -"at begivenheder på filniveauet ikke logges med mindre du har indstillet " -"logniveauet til 2 eller højere.

    Som med mange andre lister i KDE, kan " -"du klikke på søjlehovedet for at sortere denne søjle. Klik igen for at ændre " -"sorteringsretningen fra stigende til faldende eller omvendt.

    Hvis " -"listen er tom, så prøv at klikke på \"Opdatér\"-knappen. Samba-logfilen vil " -"så blive læst og listen genopfrisket.

    " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "FORBINDELSE ÅBNET" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "FORBINDELSE LUKKET" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " FIL ÅBNET" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " FIL LUKKET" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Kunne ikke åbne filen %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Forbindelser: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Filadgange: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Begivenhed:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Service/fil:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Vært/bruger:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Søg" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Ryd resultater" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Vis udvidet serviceinfo" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Vis udvidet værtsinfo" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Ramte" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Forbindelse" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Filadgange" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Forbindelser: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Filadgange: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "FIL ÅBNET" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Tjeneste" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Adgang fra" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Åbne filer" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Fejl: Kan ikke køre smbstatus!" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Fejl: Kan ikke åbne indstillingsfilen \"smb.conf\"" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Eksport" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Import" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Log" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistik" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

    The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

    " -msgstr "" -"

    Statusovervågning til Samba og NFS er en brugerflade til programmerne " -"smbstatus og showmount. Smbstatus rapporterer om nuværende " -"Samba-forbindelser og er en del af suiten af Sambaværktøj, som implementerer " -"SMB (Session Message Block) protokollen, også kaldet NetBIOS eller " -"LanManager-protokol. Denne protokol kan bruges til at give printerdeling " -"eller harddiskdeling på et netværk, som inkluderer maskiner, der kører " -"forskellige typer af Microsoft Windows.

    " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Kontrolmodul til systeminformation" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 KDE Informationskontrolmodul Sambahold" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/da/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/da/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 1fa75d5a3..000000000 --- a/da/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,209 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to dansk -# Danish translation of kcmsmartcard -# Copyright (C). -# -# Erik Kjær Pedersen , 2001,2002,2003, 2004. -# Keld Simonsen , 2008. -# Martin Schlander , 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-19 10:24+0200\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Kan ikke kontakte KDE Smartcard-tjenesten." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Mulige grunde" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) KDE dæmonen \"kded\" kører ikke. Du kan genstarte den ved at køre " -"kommandoen \"kdeinit\" og så forsøge at genindlæse KDE's Systemindstillinger " -"for at se om denne besked forsvinder.\n" -"\n" -"2) Du synes ikke at have smartcard-understøttelse i KDE-bibliotekerne. Du " -"vil være nødt til at genoversætte kdelibs-pakken med libpcsclite installeret." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Smartcard-understøttelse" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Aktivér smartcard-understøttelse" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Aktivér &trækning (polling) for at autodetektere kortbegivenheder" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"I de fleste tilfælde bør du have dette aktiveret. Det lader KDE detektere " -"kortindsætning og hotplug-begivenheder automatisk." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"Start &card-håndtering automatisk hvis det indsatte kort ikke bliver fundet" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Når du indsætter et smartcard, kan KDE automatisk starte et " -"håndteringsværktøj hvis der ikke er et andet program, som forsøger at bruge " -"kortet." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Bip når kortet sættes ind og fjernes" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Læsere" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Læser" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Undertype" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Underundertype" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite-indstilling" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"For at tilføje læsere skal du ændre /etc/readers.conf-filen og genstarte " -"pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE Smartcard-kontrolmodul" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Ændr modul..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Kan ikke starte KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Intet kort indsat" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Smartcard-understøttelse deaktiveret" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Ingen læsere funder. Tjek om 'pcscd' kører" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "NO ATR eller intet kort indsat" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Håndteret af:" - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Intet modul håndterer dette kort" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

    smartcard

    This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

    Smartcard

    Dette modul tillader dig at indstille KDE-understøttelse " -"for smartcard. Disse kan bruges til forskellige opgaver såsom at gemme SSL-" -"certifikater og at logge på systemet." diff --git a/da/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/da/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index b526b061f..000000000 --- a/da/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# Danish translation of kio_nfs -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2001, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-17 10:15+0000\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Ikke mere plads på enheden" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Filsystem kun læsbart" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Filnavn for langt" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Disk-kvote overskredet" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/da/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/da/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 434a35069..000000000 --- a/da/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -# Danish translation of kio_smb -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen , 2001,2003, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-21 07:51-0400\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Indtast venligst godkendelsesinformation for %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Indtest venligst godkendelsesinformation for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "mislykkedes at initialisere libsmbclient" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "mislykkedes at initialisere libsmbclient" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Ukendt filtype, hverken mappe eller fil." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Fil eksisterer ikke: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Kunne ingen arbejdsgrupper finde på dit lokale netværk. Dette kan skyldes en " -"aktiveret firewall." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Intet medie i enheden for %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Kunne ikke forbinde til værten for %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Fejl ved forbindelse til serveren ansvarlig for %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Share kunne ikke findes på givne server" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "DÅRLIG Filbeskriver" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Det givne navn kunne ikke resolveres til en entydig server. Sørg for at dit " -"netværk er sat op uden navnekonflikter mellem navne brugt af Windows og af " -"Unix navneresolution." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient rapporterede en fejl, men angav ikke hvad problemet er. Dette " -"kunne indikere et alvorligt problem med dit netværk - men det kunne også " -"være et problem med libsmbclient.\n" -"Hvis du vil hjælpe os, så giv et tcpdump af netværkets grænseflade mens du " -"prøver at søge på nettet (du skal være klar over at den kunne indeholde " -"private data, så send den ikke ind hvis du er usikker på det - du kan sende " -"det privat udviklerne hvis de beder om det)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Ukendt fejltilstand i stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Sørg for at samba-pakken er installeret rigtigt på dit system." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Montering af share \"%1\" fra vært \"%2\" af brugeren \"%3\" mislykkedes.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Afmontering af monteringspunktet \"%1\" mislykkedes.\n" -"%2" diff --git a/de/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/de/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 4c78244cd..000000000 --- a/de/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,182 +0,0 @@ -# Burkhard Lück , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-22 14:32+0200\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Backtrace-Browser" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Backtraces durchsuchen" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Indizierte Dateien: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Dateien werden indiziert ..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Einstellungen für Backtrace-Browser" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Backtrace laden" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Backtrace erfolgreich geladen" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Backtrace kann nicht geladen werden" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Datei nicht gefunden: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Geöffnete Datei: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Keine Debugging-Informationen verfügbar" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Datei" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Zeile" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Funktion" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Pfade einrichten ..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Zwischenablage verwenden" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Datei laden ..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Ordner durchsuchen" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Bitte fügen Sie den Ordner mit den Quelltexten hinzu, in dem nach den " -"Dateien aus dem Backtrace gesucht werden soll" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

    \n" -"
    • /path/to/kdelibs
    • \n" -"
    • /path/to/qt/src
    " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

    Geben Sie hier den " -"Quellenordner ein. Zum Beispiel müssen Sie für die KDE-Entwicklung die " -"Quellen für Qt und KDELibs hinzufügen:

    \n" -"
    • /pfad/zu/kdelibs
    • \n" -"
    • /pfad/zu/qt/src
    " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Entfernen" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Hinzufügen" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Dateitypen:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Liste der Dateierweiterungen. Beispiel: *.cpp, *.h, *.c usw." diff --git a/de/messages/applications/kategdbplugin.po b/de/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 518e7ff58..000000000 --- a/de/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,286 +0,0 @@ -# Panagiotis Papadopoulos , 2010. -# Frederik Schwarzer , 2010, 2011, 2012. -# Burkhard Lück , 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kategdbplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-04 05:58+0200\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Neues Ziel hinzufügen" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Ziel kopieren" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Ziel löschen" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Programmdatei:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Arbeitsordner:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumente:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Aktiviert halten" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Befehlszeile aktiviert halten" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "E/A umleiten" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "" -"Die Ein-/Ausgaben zu debuggender Programme in ein separates Unterfenster " -"umleiten" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Erweiterte Einstellungen" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Ziele" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Ziel %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Debugger kann nicht gestartet werden" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** GDB normal beendet ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Wert" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "GDB-Integration" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Kate-GDB-Integration" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Debug-Ansicht" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Lokale Variablen und Aufrufstapel" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Nr." - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Frame" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "GDB-Ausgabe" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Debuggen starten" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Debuggen beenden/abbrechen" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Debuggen neustarten" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Haltepunkt ein-/ausschalten" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Einzelschritt" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Funktionsschritt" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Ausführen bis Rücksprung" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Programmzähler verschieben" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Bis zum Cursor ausführen" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsetzen" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Wert anzeigen" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Debug" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Haltepunkt einfügen" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Haltepunkt entfernen" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Haltepunkt" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Ausführungspunkt" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Thread %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "E/A" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Debuggen" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "GDB-Modul" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "GDB-Befehl" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Eigene Startbefehle" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Lokale Anwendung" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "Entfernt (TCP)" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Entfernt (Seriell)" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Rechner" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baud" diff --git a/de/messages/applications/katesymbolviewer.po b/de/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 0dbd11826..000000000 --- a/de/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,199 +0,0 @@ -# Frederik Schwarzer , 2007, 2008, 2010. -# Burkhard Lück , 2009, 2013. -# Johannes Obermayr , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 04:44+0100\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Funktionen anzeigen" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funktionen" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Makros anzeigen" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Strukturen anzeigen" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Makros" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Strukturen" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Subroutinen anzeigen" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Module anzeigen" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Subroutinen" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Module" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Uses anzeigen" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Pragmas anzeigen" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Uses" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmas" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Namensräume" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Definitionen" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Klassen" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Symbolansicht" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Symbole anzeigen" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Liste aktualisieren" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Listen-/Baummodus" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Sortierung aktivieren" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Symbolliste" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Symbole" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Diese Sprache wird derzeit nicht unterstützt" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Funktionsparameter anzeigen" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Knoten in der Baumansicht automatisch ausklappen" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Symbole in der Baumansicht immer anzeigen" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Symbole immer sortieren" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Parser-Einstellungen" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Globals anzeigen" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Methoden anzeigen" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Klassen anzeigen" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globals" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Einstellungen" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Parameter anzeigen" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Variablen anzeigen" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Templates anzeigen" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parameter" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Variablen" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Templates" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Symbolansicht" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Konfigurationsseite der Symbolansicht" diff --git a/de/messages/applications/katexmlcheck.po b/de/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 44386d73e..000000000 --- a/de/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# Thomas Fischer , 2002, 2003, 2005. -# Stephan Johach , 2005. -# Thomas Reitelbach , 2005. -# Frederik Schwarzer , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-22 14:37+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Ausgabe der XML-Überprüfung" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "XML überprüfen" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "Nr" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Zeile" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Spalte" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Nachricht" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Fehler: Temporäre Datei „%1“ kann nicht angelegt werden." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Fehler: „xmllint“ kann nicht ausgeführt werden. Bitte stellen Sie " -"sicher, dass xmllint installiert ist. „xmllint“ ist Bestandteil von " -"„libxml2“." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/de/messages/applications/katexmltools.po b/de/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index aac747cf2..000000000 --- a/de/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,120 +0,0 @@ -# Thomas Fischer , 2002, 2003, 2004. -# Stephan Johach , 2005. -# Thomas Reitelbach , 2005. -# Frederik Schwarzer , 2007. -# Burkhard Lück , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:32+0100\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "Element &einfügen ..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "Element &schließen" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Meta-&DTD zuweisen ..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Meta-DTD im XML-Format zuweisen" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Die aktuelle Datei wurde als Dokument vom Typ „%1“ erkannt. Die Meta-DTD für " -"dieses Dokument wird jetzt geladen." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "XML Meta-DTD wird geladen" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "" -"Datei „%1“ lässt sich nicht öffnen. Der Server gab eine Fehlermeldung aus." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Fehler des XML-Moduls" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "XML-Entitäten" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "XML-Attributwerte" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "XML-Attribute" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "XML-Elemente" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "XML-Element einfügen" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"XML-Elementnamen und -Attribute eingeben. („<\", \">“ und das schließende " -"Element werden automatisch gesetzt):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Die Datei „%1“ kann nicht eingelesen werden. Bitte vergewissern Sie sich, " -"dass die Datei korrekt strukturiertes XML enthält." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Die Datei „%1“ ist nicht im erwarteten Format. Bitte stellen Sie sicher, " -"dass es sich um eine gültige XML-Datei des folgenden Typs handelt:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Sie können solche Dateien mit Hilfe von „dtdparse“ erstellen. In der " -"Dokumentation zu Kate-Modulen finden Sie weitere Informationen." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Meta-DTD wird analysiert ..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/de/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/de/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 16db61bf0..000000000 --- a/de/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,360 +0,0 @@ -# Thomas Diehl , 2002. -# Thomas Diehl , 2004. -# Stephan Johach , 2005, 2006. -# Thomas Reitelbach , 2005, 2006, 2007, 2008. -# Frederik Schwarzer , 2010, 2012. -# Burkhard Lück , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-08 14:30+0100\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Ressource" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Eingebunden als" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Diese Liste zeigt die via Samba und NFS freigegebenen Ressourcen Ihres " -"Systems, die von anderen verwendet werden. Die Spalte „Typ“ sagt Ihnen, ob " -"die jeweiligen Ressource Samba oder NFS zugeordnet ist. Die Spalte " -"„Ressource“ zeigt die Beschreibung der betreffenden Ressource. Die dritte " -"Spalte, mit der Bezeichung „Eingebunden als“ zeigt die Position auf Ihrem " -"System, wo die freigegebene Ressource eingebunden (gemountet) ist." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Samba-Protokolldatei: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Offene Verbindungen anzeigen" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Beendete Verbindungen anzeigen" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Geöffnete Dateien anzeigen" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Geschlossene Dateien anzeigen" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Aktualisieren" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Diese Seite präsentiert den Inhalt Ihrer Samba-Protokolldatei in möglichst " -"leserfreundlicher Aufmachung. Überprüfen Sie bitte, ob die richtige " -"Protokolldatei auf Ihrem Rechner angezeigt wird. Falls nötig, korrigieren " -"Sie den Namen oder die Position der Protokolldatei und klicken Sie " -"anschließend auf den Knopf „Aktualisieren“." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie Details über die offenen " -"Verbindungen zu Ihrem Rechner angezeigt haben möchten." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie das Schließen von Verbindungen zu " -"Ihrem Rechner angezeigt haben möchten." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie die Dateien auf Ihrem System " -"angezeigt haben möchten, die von Fremdbenutzern geöffnet sind. Beachten Sie, " -"dass Öffnen- und Schließen-Ereignisse nicht protokolliert werden, wenn die " -"Protokollierungsstufe von Samba niedriger als 2 ist (diese Einstellung kann " -"von hier aus nicht verändert werden)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie die Dateien auf Ihrem System " -"angezeigt haben möchten, die von Fremdbenutzern geöffnet, aber inzwischen " -"geschlossen wurden. Beachten Sie, dass Öffnen- und Schließen-Ereignisse " -"nicht protokolliert werden, wenn die Protokollierungsstufe von Samba " -"niedriger als 2 ist (diese Einstellung kann von hier aus nicht verändert " -"werden)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Klicken Sie hier, um die Informationen auf dieser Seite zu aktualisieren. " -"Die oben angezeigte Protokolldatei wird gelesen, um die von Samba " -"protokollierten Ereignisse festzustellen." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Datum und Zeit" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Ereignis" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Dienst/Datei" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Rechner/Benutzer" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

    This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

    As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

    If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

    " -msgstr "" -"

    Diese Liste zeigt Details der Ereignisse, die von Samba protokolliert " -"wurden. Beachten Sie, dass die Ereignisse nur protokolliert werden, wenn die " -"Protokollierungsstufe von Samba auf einen Wert von 2 oder höher eingestellt " -"ist.

    Wie bei vielen anderen Listen in KDE, können Sie auf die " -"Spaltenüberschriften klicken, um den Inhalt sortiert zu bekommen. Klicken " -"Sie erneut, um eine Sortierung in aufsteigender oder absteigender Richtung " -"vorzunehmen.

    Ist die Liste leer, versuchen Sie einen Klick auf den " -"Knopf „Aktualisieren“. Dann wird die Samba-Protokolldatei erneut eingelesen " -"und neu aufgebaut.

    " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "Verbindung aufgebaut" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "Verbindung geschlossen" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " Datei geöffnet" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " Datei geschlossen" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Datei lässt sich nicht öffnen: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Verbindungen: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Dateizugriffe: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Ereignis: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Dienst/Datei:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Rechner/Benutzer:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Suchen" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Ergebnisse löschen" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Erweiterte Dienst-Informationen anzeigen" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Erweiterte Rechner-Informationen anzeigen" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr." - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Treffer" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Verbindung" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Dateizugriff" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Verbindungen: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Dateizugriffe: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "Datei geöffnet" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Dienst" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Zugriff von" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Offene Dateien" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Fehler bei der Ausführung von smbstatus!" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Fehler: Konfigurationsdatei „smb.conf“ kann nicht geöffnet werden." - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Exporte" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Importe" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Protokoll" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistik" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

    The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

    " -msgstr "" -"

    Der Samba- und NFS-Statusmonitor ist eine Benutzeroberfläche für die " -"Programme smbstatus und showmount. Smbstatus zeigt die " -"aktuellen Samba-Verbindungen an und ist Teil des Samba-Pakets, welches das " -"SMB-Protokoll (Session Message Block Protocol) implementiert, das auch " -"NetBIOS- oder LanManager-Protokoll genannt wird. Dieses Protokoll kann die " -"Verteilung von Druck- und Speicherplatz-Ressourcen in einem Netzwerk " -"übernehmen, einschließlich von Rechnern, die unter diversen Arten von " -"Microsoft Windows laufen.

    " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Kontrollmodul für Systeminformationen" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "© 2002 Team des KDE-Informations-/Kontrollmoduls für Samba" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/de/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/de/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 5b7ea80a5..000000000 --- a/de/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -# Thomas Diehl , 2002, 2003, 2004. -# Thomas Reitelbach , 2005, 2006, 2007, 2009. -# Stephan Johach , 2005. -# Burkhard Lück , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:18+0100\n" -"Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Keine Verbindung zum KDE-Smartcard-Dienst." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Mögliche Ursachen" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) Der KDE-Dienst „kded“ läuft nicht. Sie können ihn neu starten, indem Sie " -"den Befehl „kdeinit“ in Konsole eingeben. Starten Sie dann erneut die KDE-" -"Systemeinstellungen, um festzustellen, ob diese Meldung weiterhin " -"auftaucht.\n" -"\n" -"2) Die KDE-Bibliotheken Ihres Systems bieten keine Unterstützung für " -"Smartcards. In diesem Fall müssen Sie das Paket „kdelibs“ neu kompilieren " -"und „libpcsclite“ installieren." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Unterstützung für Smartcards" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "Smartcard-Unterstützung &aktivieren" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Ab&fragen zum autom. Auffinden von Smartcards zulassen" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"In den meisten Fällen sollten Sie diese Einstellung aktiviert lassen. KDE " -"kann dann automatisch feststellen, wenn eine Karte eingeführt wird oder " -"andere Ereignisse vom Lesegerät gemeldet werden." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"&Card-Manager automatisch starten, falls die eingeführte Karte nicht " -"beansprucht wird" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"KDE kann automatisch das Verwaltungsprogramm starten, wenn Sie eine " -"Smartcard einführen und keine andere Anwendung auf diese zugreift." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "S&ignalton bei Einführen und Entfernen der Smartcard" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Lesegeräte" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Lesegerät" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Unterart" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Unter-Untertyp" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Einrichtung von PCSCLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Zum Hinzufügen neuer Lesegeräte müssen Sie die Datei /etc/readers.conf " -"bearbeiten und pcscd neu starten." - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Smartcard-Modul" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "© 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Modul wechseln ..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "KCardChooser lässt sich nicht starten." - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Keine Karte eingeführt" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Unterstützung für Smartcards deaktiviert" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Keine Lesegeräte gefunden. Überprüfen Sie, ob der Prozess pcscd läuft." - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Kein ATR bzw. keine Karte eingeführt" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Verwaltet von: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Kein Modul zur Verwaltung dieser Karte" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

    smartcard

    This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

    Smartcard

    Dieses Modul ermöglicht die Einrichtung der KDE-" -"Unterstützung für Smartcards. Diese können für verschiedene Aufgaben " -"verwendet werden, etwa für die Speicherung von SSL-Zertifikaten und für die " -"Anmeldung am System." diff --git a/de/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/de/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 0161897ee..000000000 --- a/de/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# Thomas Diehl , 2002, 2004. -# Thomas Reitelbach , 2006. -# Burkhard Lück , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-03 05:15+0100\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Kein Speicherplatz mehr vorhanden" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Nur lesbares Dateisystem" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Dateiname zu lang" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Speicherplatzlimit (Quota) überschritten" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/de/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/de/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 6a6b975b1..000000000 --- a/de/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,137 +0,0 @@ -# Thomas Diehl , 2002, 2003, 2004. -# Stephan Johach , 2005. -# Thomas Reitelbach , 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-01 21:35+0100\n" -"Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Bitte geben Sie Authentifizierungsdaten ein für %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Bitte geben Sie Authentifizierungsdaten ein für:\n" -"Server = %1\n" -"Ressource (Freigabe) = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "Kontext ließ sich nicht mit libsmbclient erstellen." - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "Initialisierung des Kontext von libsmbclient fehlgeschlagen" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Unbekanntes Element, weder Ordner noch Datei." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Die Datei existiert nicht: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Es ist keine Arbeitsgruppe im lokalen Netzwerk auffindbar. Dies könnte durch " -"eine aktivierte Firewall verursacht werden." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Kein Medium im Gerät für %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Keine Verbindung zum Rechner für %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Fehler bei Verbindung zum Server, der für %1 zuständig ist" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Ressource (Freigabe) auf dem angegebenen Server nicht auffindbar" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Unbrauchbarer Datei-Deskriptor" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Der angegebene Name kann keinem Server eindeutig zugeordnet werden. Bitte " -"vergewissern Sie sich, dass es in Ihrer Netzwerk-Einrichtung keine Konflikte " -"bei der Zuordnung von Namen zwischen Unix- und Windows-Systemen gibt." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient meldet einen Fehler ohne klare Zuordnung. Es könnte ein " -"Netzwerkproblem vorliegen oder auch eines mit dem Client-Programm selbst.\n" -"Wenn Sie uns bei der Fehleranalyse helfen möchten, erstellen Sie bitte einen " -"tcpdump der Netzwerk-Schnittstelle, während Sie eine Verbindung aufzunehmen " -"versuchen. (Beachten Sie jedoch, dass die Daten private Informationen " -"enthalten könnten. Sie sollten sie also nicht öffentlich machen, sondern nur " -"auf Anfrage an die Entwickler schicken.)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Unbekannte Fehlersituation in stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Vergewissern Sie sich, dass das Paket „Samba“ korrekt auf Ihrem System " -"installiert ist." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Einbinden der Benutzerressource „%1“ auf Rechner „%2“ durch Benutzer „%3“ " -"fehlgeschlagen.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Lösen der Verbindung zu Mount-Punkt „%1“ fehlgeschlagen.\n" -"%2" diff --git a/el/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/el/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 867b6b12b..000000000 --- a/el/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,185 +0,0 @@ -# katebacktracebrowserplugin.po translation el -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# # Stelios , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-22 17:52+0200\n" -"Last-Translator: Stelios \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Backtrace Browser" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Περιήγηση στις ενεργές κλήσεις συναρτήσεων" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Δεικτοδοτημένα αρχεία: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Γίνεται δεικτοδότηση αρχείων..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις περιηγητή ενεργών κλήσεων συναρτήσεων" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Φόρτωση ενεργών κλήσεων" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Η φόρτωση ενεργών κλήσεων πέτυχε" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Η φόρτωση ενεργών κλήσεων απέτυχε" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Ανοιγμένο αρχείο: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Μη διαθέσιμες πληροφορίες διόρθωσης σφαλμάτων" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Γραμμή" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Συνάρτηση" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Διαμόρφωση διαδρομών..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Χρήση προχείρου" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Φόρτωση αρχείου..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Αναζήτηση σε φακέλους" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Προσθέστε τους πηγαίους φακέλους στους οποίους θα γίνει αναζήτηση για τα " -"αρχεία στις ενεργές κλήσεις συναρτήσεων:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

    \n" -"
    • /path/to/kdelibs
    • \n" -"
    • /path/to/qt/src
    " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

    Εισαγάγετε τους πηγαίους " -"φακέλους εδώ. Για παράδειγμα, για την ανάπτυξη στο KDE θα χρειαστεί να " -"προσθέσετε τους πηγαίους φακέλους για Qt και kdelibs:

    \n" -"
    • /διαδρομή/στο/kdelibs
    • \n" -"
    • /διαδρομή/στο/qt/src
    • " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "Αφαί&ρεση" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Προσθήκη" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Τύποι αρχείων:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Λίστα επεκτάσεων αρχείων. Παράδειγμα: *.cpp, *.h, *.c, κτλ..." diff --git a/el/messages/applications/kategdbplugin.po b/el/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index cddd4a21b..000000000 --- a/el/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,286 +0,0 @@ -# kategdbplugin.po translation el -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Stelios , 2012, 2013. -# Dimitrios Glentadakis , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kategdbplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-03 21:26+0300\n" -"Last-Translator: Stelios \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Προσθήκη νέου προορισμού" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Αντιγραφή προορισμού" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Διαγραφή προορισμού" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Εκτελέσιμο:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Κατάλογος εργασίας:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Ορίσματα:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Διατήρηση προσοχής" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Να διατηρηθεί η προσοχή στη γραμμή εντολών" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Ανακατεύθυνση εισόδου-εξόδου" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Ανακατεύθυνση των διορθωμένων προγραμμάτων IO σε ξεχωριστή καρτέλα" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Προηγμένες ρυθμίσεις" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Προορισμοί" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Προορισμός %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Αδυναμία έναρξης διεργασίας διόρθωσης σφαλμάτων" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** το gdb τερματίστηκε κανονικά ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Σύμβολο" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Τιμή" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "Ολοκλήρωση GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Ολοκλήρωση Kate GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Προβολή διόρθωσης σφαλμάτων" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Τοπικά και στοίβα" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Αρ" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Πλαίσιο" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "Έξοδος GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Έναρξη διόρθωσης σφαλμάτων" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Διακοπή διόρθωσης σφαλμάτων" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Επανέναρξη διόρθωσης σφαλμάτων" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Εναλλαγή σημείου διακοπής" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Είσοδος" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Πέρασμα" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Έξοδος" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Μετακίνηση μετρητή" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Εκτέλεση στο δρομέα" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Συνέχεια" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Εμφάνιση τιμής" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Διόρθωση" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Εισαγωγή σημείου διακοπής" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Αφαίρεση σημείου διακοπής" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Σημείο διακοπής" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Σημείο εκτέλεσης" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Νήμα %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "IO" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Διόρθωση" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "Πρόσθετο GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "Εντολή GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Προσαρμοσμένες εντολές εκκίνησης" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Τοπική εφαρμογή" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "απομακρυσμένο TCP" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Απομακρυσμένη σειραϊκή θύρα" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Υπολογιστής" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Θύρα" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baud" diff --git a/el/messages/applications/katesymbolviewer.po b/el/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 08fa42029..000000000 --- a/el/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,203 +0,0 @@ -# translation of katesymbolviewer.po to greek -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Spiros Georgaras , 2007. -# Toussis Manolis , 2007, 2008. -# Dimitrios Glentadakis , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-06 12:09+0200\n" -"Last-Translator: Stelios \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Εμφάνιση συναρτήσεων" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Συναρτήσεις" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Εμφάνιση μακροεντολών" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Εμφάνιση δομών" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Μακροεντολές" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Δομές" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Εμφάνιση υπορουτινών" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Εμφάνιση αρθρωμάτων" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Υπορουτίνες" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Αρθρώματα" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Εμφάνιση χρήσεων" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Εμφάνιση Pragmas" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Χρήσεις" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmas" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Πεδίο ορισμού ονομάτων" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Defines" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Κλάσεις" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Προβολέας συμβόλων" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Προβολή συμβόλων" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Ανανέωση λίστας" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Λειτουργία λίστας/δέντρου" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Ενεργοποίηση ταξινόμησης" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Λίστα συμβόλων" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Σύμβολα" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Θέση" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Δυστυχώς η γλώσσα δεν υποστηρίζεται ακόμη" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Εμφάνιση παραμέτρων της συνάρτησης" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Αυτόματη επέκταση κόμβων σε λειτουργία δένδρου" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Πάντα να εμφανίζονται τα σύμβολα σε δένδρο" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Πάντα να ταξινομούνται τα σύμβολα" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Επιλογές αναλυτή" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Εμφάνιση καθολικών" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Εμφάνιση μεθόδων" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Εμφάνιση κλάσεων" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Καθολικά" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "Ρ&υθμίσεις" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Εμφάνιση παραμέτρων" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Εμφάνιση μεταβλητών" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Εμφάνιση προτύπων" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Παράμετροι" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Μεταβλητές" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Πρότυπα" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Προβολέας συμβόλων" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Σελίδα διαμόρφωσης προβολέα συμβόλων" diff --git a/el/messages/applications/katexmlcheck.po b/el/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 7146badb0..000000000 --- a/el/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to greek -# translation of katexmlcheck.po to Greek -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Stergios Dramis , 2002-2004. -# Spiros Georgaras , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-14 23:49+0200\n" -"Last-Translator: Spiros Georgaras \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Έξοδος ελεγκτή XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Έλεγχος εγκυρότητας XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Γραμμή" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Στήλη" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Μήνυμα" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Σφάλμα: Αδύνατη η δημιουργία του προσωρινού αρχείου '%1'." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Σφάλμα: Αποτυχία εκτέλεσης του xmllint. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι το " -"xmllint είναι εγκατεστημένο. Είναι τμήμα του libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/el/messages/applications/katexmltools.po b/el/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 9f9e0fe0c..000000000 --- a/el/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,121 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to Greek -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Stergios Dramis , 2002-2004. -# Spiros Georgaras , 2005, 2007. -# Dimitris Kardarakos , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-09 18:30+0200\n" -"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Εισαγωγή στοιχείου..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Κλείσιμο στοιχείου" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Ανάθεση Meta &DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Ανάθεση Meta DTD σε μορφή XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Το τρέχον αρχείο προσδιορίστηκε σαν ένα έγγραφο τύπου \"%1\". Το meta DTD " -"για αυτόν τον τύπο εγγράφου θα φορτωθεί τώρα." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Φόρτωση XML Meta DTD" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "" -"Το αρχείο '%1' ήταν αδύνατο να ανοιχτεί. Ο εξυπηρετητής επέστρεψε ένα σφάλμα." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Σφάλμα πρόσθετου XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "Οντότητες XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "Τιμές ιδιοτήτων XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "Ιδιότητες XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "Στοιχεία XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Εισαγωγή στοιχείου XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Δώστε το όνομα της ετικέτας XML και τις ιδιότητες (τα \"<\", \">\" και η " -"ετικέτα κλεισίματος θα συμπληρωθούν αυτόματα):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Το αρχείο '%1' ήταν αδύνατο να αναλυθεί. Παρακαλώ ελέγξτε ότι το αρχείο " -"είναι σωστά μορφοποιημένο ως XML." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Το αρχείο '%1' δεν είναι στην αναμενόμενη μορφή. Παρακαλώ ελέγξτε ότι το " -"αρχείο είναι αυτού του τύπου:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Μπορείτε να παράγετε τέτοια αρχεία με το dtdparse. Δείτε την τεκμηρίωση των " -"πρόσθετων του Kate για περισσότερες πληροφορίες." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Ανάλυση meta DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/el/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/el/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index c4d5a77ed..000000000 --- a/el/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,361 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Greek -# translation of kcmsamba.po to -# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Dimitris Kamenopoulos , 2001. -# Stergios Dramis , 2003. -# Spiros Georgaras , 2005, 2007. -# Toussis Manolis , 2005, 2007, 2008. -# Spiros Georgaras , 2007. -# Dimitrios Glentadakis , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-20 12:26+0100\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Πόρος" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Προσαρτημένο στο" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Η λίστα εμφανίζει τους κοινόχρηστους πόρους Samba και NFS που είναι " -"προσαρτημένοι στο σύστημά σας από άλλους υπολογιστές. Η στήλη \"Τύπος\" σας " -"ενημερώνει αν ο προσαρτημένος πόρος είναι τύπου Samba ή NFS. Η στήλη \"Πόρος" -"\" εμφανίζει το όνομα περιγραφή του κοινόχρηστου πόρου. Τέλος, ή τρίτη στήλη " -"που ονομάζεται \"Προσαρτημένο στο\" εμφανίζει τη θέση προσάρτησης του " -"κοινόχρηστου πόρου στο σύστημά σας." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Αρχείο καταγραφής της Samba: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Προβολή ανοιγμένων συνδέσεων" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Προβολή κλεισμένων συνδέσεων" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Προβολή ανοιγμένων αρχείων" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Προβολή κλεισμένων αρχείων" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "Ενη&μέρωση" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Αυτή η σελίδα παρουσιάζει τα περιεχόμενα του αρχείου καταγραφής συμβάντων " -"της samba με φιλικό τρόπο. Ελέγξτε ότι εδώ εμφανίζεται το σωστό αρχείο " -"καταγραφής του υπολογιστή σας. Αν θέλετε, μπορείτε να αλλάξετε το όνομα ή τη " -"θέση του αρχείου καταγραφής, και έπειτα κάντε κλικ στο κουμπί \"Ενημέρωση\"." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να προβάλλονται οι λεπτομέρειες για " -"τις ανοικτές συνδέσεις στον υπολογιστή σας." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να προβάλλονται τα γεγονότα όταν " -"κλείνουν συνδέσεις στο σύστημά σας." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να βλέπετε τα αρχεία που άνοιξαν " -"στον υπολογιστή σας από απομακρυσμένους χρήστες. Σημειώστε ότι συμβάντα " -"ανοίγματος/κλεισίματος δεν καταγράφονται εκτός και αν το επίπεδο καταγραφής " -"της samba (log level) οριστεί τουλάχιστον 2 (δεν μπορείτε να ορίσετε το " -"επίπεδο καταγραφής μέσα από αυτό το άρθρωμα)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να βλέπετε συμβάντα κάθε φορά που " -"κλείνουν αρχεία που έχουν ανοιχτεί από απομακρυσμένους χρήστες. Σημειώστε " -"ότι συμβάντα ανοίγματος/κλεισίματος δεν καταγράφονται εκτός και αν το " -"επίπεδο καταγραφής της samba (log level) οριστεί τουλάχιστον 2 (δεν μπορείτε " -"να ορίσετε το επίπεδο καταγραφής μέσα από αυτό το άρθρωμα)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Κάντε κλικ εδώ για να ανανεωθούν οι πληροφορίες σε αυτή τη σελίδα. Το αρχείο " -"καταγραφής (που φαίνεται πάνω) θα αναγνωσθεί για να ανακτηθούν τα γεγονότα " -"που κατέγραψε το samba." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Ημερομηνία & Ώρα" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Γεγονός" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Υπηρεσία/Αρχείο" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Υπολογιστής/Χρήστης" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

      This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

      As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

      If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

      " -msgstr "" -"

      Αυτή η λίστα εμφανίζει λεπτομέρειες των συμβάντων που καταγράφηκαν από τη " -"samba. Σημειώστε ότι συμβάντα ανοίγματος/κλεισίματος δεν καταγράφονται εκτός " -"και αν το επίπεδο καταγραφής της samba (log level) οριστεί τουλάχιστον 2.

      Όπως πολλές άλλες λίστες μέσα στο KDE, μπορείτε να κάνετε κλικ στην " -"επικεφαλίδα μιας στήλης για ταξινόμηση ως προς αυτήν τη στήλη. Κάνοντας κλικ " -"ξανά αλλάζετε τη σειρά ταξινόμησης από αύξουσα σε φθίνουσα ή το αντίστροφο. " -"

      Αν η λίστα είναι άδεια, δοκιμάστε να κάνετε κλικ το κουμπί \"Ενημέρωση" -"\". Το αρχείο καταγραφής της samba θα διαβαστεί και η λίστα θα ανανεωθεί.

      " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "ΣΥΝΔΕΣΗ ΑΝΟΙΚΤΗ" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "ΣΥΝΔΕΣΗ ΚΛΕΙΣΤΗ" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " ΑΡΧΕΙΟ ΑΝΟΙΚΤΟ" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " ΑΡΧΕΙΟ ΚΛΕΙΣΤΟ" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Συνδέσεις: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Προσπελάσεις αρχείων: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Γεγονός: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Υπηρεσία/Αρχείο:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Υπολογιστής/Χρήστης:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Αναζήτηση" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Καθαρισμός αποτελεσμάτων" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Αναλυτική προβολή πληροφοριών υπηρεσίας" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Αναλυτική εμφάνιση πληροφοριών υπολογιστή" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nο" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Χτυπήματα" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Σύνδεση" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Προσπέλαση αρχείου" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Συνδέσεις: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Προσπελάσεις αρχείων: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "ΑΡΧΕΙΟ ΑΝΟΙΚΤΟ" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Υπηρεσία" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Προσπέλαση από" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Ανοικτά αρχεία" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Σφάλμα: Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Σφάλμα: Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου ρύθμισης \"smb.conf\"" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "Ε&ξαγωγές" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Εισαγωγές" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Καταγραφή" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Στατιστικά" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

      The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

      " -msgstr "" -"

      Η επίβλεψη κατάστασης της Samba και του NFS είναι ένα ενδιάμεσο για τα " -"προγράμματα smbstatus και showmount. Το Smbstatus αναφέρει " -"τις τρέχουσες συνδέσεις Samba, και είναι μέρος της σουίτας εργαλείων της " -"Samba, που προσφέρει το πρωτόκολλο SMB (Session Message Block), που " -"αναφέρεται και ως πρωτόκολλο NetBIOS ή LanManager. Αυτό το πρωτόκολλο μπορεί " -"να χρησιμοποιηθεί για την προσφορά υπηρεσιών κοινόχρηστων εκτυπωτών και " -"αρχείων σε ένα δίκτυο που περιέχει υπολογιστές που τρέχουν διάφορες εκδόσεις " -"των Microsoft Windows.

      " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Άρθρωμα ελέγχου πληροφοριών συστήματος" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 ομάδα samba του αρθρώματος ελέγχου πληροφοριών του KDE" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/el/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/el/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index c8d2e228e..000000000 --- a/el/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,215 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to greek -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Stergios Dramis , 2002-2004. -# Spiros Georgaras , 2005, 2006. -# Spiros Georgaras , 2007. -# Toussis Manolis , 2007. -# Dimitrios Glentadakis , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-20 11:57+0100\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με την υπηρεσία έξυπνων καρτών του KDE." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Πιθανοί λόγοι" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) Ο δαίμονας του KDE, 'kded' δεν εκτελείται. Μπορείτε να τον επανεκκινήσετε " -"εκτελώντας την εντολή 'kdeinit' και μετά προσπαθήστε να ξαναφορτώσετε τις " -"Ρυθμίσεις συστήματος του KDE για να δείτε αν αυτό το μήνυμα εξαφανίστηκε.\n" -"\n" -"2) Δε φαίνεται να έχετε υποστήριξη για έξυπνες κάρτες στις βιβλιοθήκες του " -"KDE. Θα πρέπει να ξαναμεταγλωττίσετε το πακέτο kdelibs με τη libpcsclite " -"εγκατεστημένη." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Υποστήριξη για έξυπνες κάρτες" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "Ε&νεργοποίηση υποστήριξης για έξυπνες κάρτες" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Ενεργοποίηση ε&λέγχου για την αυτόματη εύρεση γεγονότων των καρτών" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Στις περισσότερες περιπτώσεις πρέπει να το έχετε ενεργοποιημένο. Επιτρέπει " -"στο KDE να ανιχνεύει αυτόματα τις εισαγωγές των καρτών και τα γεγονότα " -"αναγνώστη." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"Αυτόματη εκ&τέλεση του διαχειριστή καρτών αν η εισαχθείσα κάρτα δε " -"χρησιμοποιείται" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Όταν εισάγετε μια έξυπνη κάρτα, το KDE μπορεί αυτόματα να εκκινήσει ένα " -"εργαλείο διαχείρισης αν καμία άλλη εφαρμογή δεν προσπαθεί να χρησιμοποιήσει " -"την κάρτα." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "Π&ροειδοποιητικός ήχος κατά την εισαγωγή και την εξαγωγή κάρτας" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Αναγνώστες" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Αναγνώστης" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Υπό-τύπος" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Υπό-υπό-τύπος" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Ρύθμιση PCSCLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Για να προσθέσετε νέους αναγνώστες πρέπει να τροποποιήσετε το αρχείο /etc/" -"readers.conf και να επανεκκινήσετε το pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Άρθρωμα ελέγχου έξυπνων καρτών για το KDE" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Αλλαγή αρθρώματος..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση του KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Δε έχει εισαχθεί κάρτα" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Η υποστήριξη για έξυπνες κάρτες απενεργοποιήθηκε" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Δε βρέθηκαν αναγνώστες. Ελέγξτε αν το 'pcscd' τρέχει" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "ΟΧΙ ATR ή δεν έχει εισαχθεί κάρτα" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Διαχειριζόμενo από: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Κανένα άρθρωμα δε διαχειρίζεται αυτή την κάρτα" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

      smartcard

      This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

      έξυπνη κάρτα

      Αυτό το άρθρωμα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε την " -"υποστήριξη του KDE για τις έξυπνες κάρτες. Αυτές μπορούν να χρησιμοποιηθούν " -"για διάφορους σκοπούς, όπως για την αποθήκευση πιστοποιητικών SSL και για " -"την είσοδο στο σύστημα." diff --git a/el/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/el/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index ce64079f1..000000000 --- a/el/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Greek -# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Dimitris Kamenopoulos , 2001. -# Stergios Dramis , 2003-2004. -# Toussis Manolis , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-20 10:51+0300\n" -"Last-Translator: Toussis Manolis \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος στη συσκευή" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Σύστημα αρχείων μόνο για ανάγνωση" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Πολύ μακρύ όνομα αρχείου" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Το μερίδιο δίσκου έχει ξεπεραστεί" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/el/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/el/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index ba5dcaccd..000000000 --- a/el/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,145 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to greek -# translation of kio_smb.po to -# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Dimitris Kamenopoulos , 2002. -# Stergios Dramis , 2003. -# Spiros Georgaras , 2005. -# Toussis Manolis , 2005. -# Toussis Manolis , 2005, 2007. -# Spiros Georgaras , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-21 14:57+0300\n" -"Last-Translator: Toussis Manolis \n" -"Language-Team: greek \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Παρακαλώ δώστε πληροφορίες ταυτοποίησης για %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Παρακαλώ δώστε πληροφορίες ταυτοποίησης για:\n" -"Εξυπηρετητή = %1\n" -"Κοινόχρηστος πόρος = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "Το libsmbclient απέτυχε να δημιουργήσει περιεχόμενο" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "η libsmbclient απέτυχε να αρχικοποιήσει περιεχόμενο" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Άγνωστος τύπος αρχείου, ούτε κατάλογος ούτε αρχείο." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Αδύνατο να βρεθεί κάποια ομάδα εργασίας στο τοπικό σας δίκτυο. Αυτό μπορεί " -"να οφείλεται σε ένα ενεργοποιημένο firewall." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Δεν υπάρχει μέσο στη συσκευή για το %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με το διακομιστή για το %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη σύνδεση με τον εξυπηρετητή που είναι υπεύθυνος για το %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Ο κοινόχρηστος πόρος δεν ήταν δυνατό να βρεθεί στο δοθέν εξυπηρετητή" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "ΕΣΦΑΛΜΕΝΟΣ περιγραφέας αρχείου" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Το δοσμένο όνομα δεν μπορεί να αντιστοιχηθεί σε έναν μοναδικό εξυπηρετητή. " -"Βεβαιωθείτε ότι το δίκτυο είναι εγκατεστημένο χωρίς κάποια σύγκρουση " -"ονομάτων μεταξύ των ονομάτων που χρησιμοποιούνται από τα Windows και από την " -"επίλυση ονομάτων του UNIX." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"To libsmbclient ανέφερε ένα σφάλμα, αλλά δε διευκρίνισε ποιό είναι το " -"πρόβλημα. Αυτό μπορεί να σημαίνει κάποιο σοβαρό πρόβλημα με το δίκτυο σας - " -"αλλά επίσης μπορεί να σημαίνει και κάποιο πρόβλημα με το libsmbclient. \n" -"Αν θέλετε να μας βοηθήσετε, παρακαλώ προμηθεύστε μας με ένα tcpdump του " -"δικτύου ενώ ταυτόχρονα περιηγείστε στο δίκτυο ( προσοχή γιατί μπορεί να " -"περιέχει προσωπικά δεδομένα, έτσι μην το αποστέλλετε αν δεν είστε σίγουροι " -"γι αυτό - μπορείτε να το στείλετε ιδιωτικά στους δημιουργούς αν το ζητήσουν)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Άγνωστη κατάσταση σφάλματος στο stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Σιγουρευτείτε ότι το πακέτο samba είναι εγκατεστημένο σωστά στο σύστημά σας." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Η προσάρτηση του κοινόχρηστου πόρου \"%1\" στον κόμβο \"%2\" από το χρήστη " -"\"%3\" απέτυχε.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Η αποπροσάρτηση του σημείου προσάρτησης \"%1\" απέτυχε.\n" -"%2" diff --git a/en_GB/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/en_GB/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index b35081b08..000000000 --- a/en_GB/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,184 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrew Coles , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-07 00:06+0100\n" -"Last-Translator: Andrew Coles \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Backtrace Browser" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Browsing backtraces" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Indexed files: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Indexing files..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Backtrace Browser Settings" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Load Backtrace" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Loading backtrace succeeded" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Loading backtrace failed" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "File not found: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Opened file: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "No debugging information available" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "File" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Line" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Function" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Configure Paths..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Use Clipboard" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Load File..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Search Folders" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

      \n" -"
      • /path/to/kdelibs
      • \n" -"
      • /path/to/qt/src
      " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

      Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

      \n" -"
      • /path/to/kdelibs
      • \n" -"
      • /path/to/qt/src
      " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Remove" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Add" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "File types:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." diff --git a/en_GB/messages/applications/kategdbplugin.po b/en_GB/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 66585ccb6..000000000 --- a/en_GB/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,284 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrew Coles , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-05 17:21+0000\n" -"Last-Translator: Andrew Coles \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Add new target" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Copy target" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Delete target" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Executable:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Working Directory:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Arguments:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Keep focus" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Keep the focus on the command line" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Redirect IO" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Advanced Settings" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Targets" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Target %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Could not start debugger process" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb exited normally ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Value" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "GDB Integration" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Kate GDB Integration" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Debug View" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Locals and Stack" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Frame" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "GDB Output" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Settings" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Start Debugging" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Kill / Stop Debugging" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Restart Debugging" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Toggle Breakpoint / Break" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Step In" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Step Over" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Step Out" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Move PC" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Run To Cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Continue" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Print Value" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Debug" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Insert breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Remove breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Execution point" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Thread %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "IO" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Debug" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "GDB Plugin" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "GDB command" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Custom Startup Commands" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Local application" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "Remote TCP" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Remote Serial Port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baud" diff --git a/en_GB/messages/applications/katesymbolviewer.po b/en_GB/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 6f5ea29d3..000000000 --- a/en_GB/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -# translation of katecppsymbolviewer.po to British English -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Malcolm Hunter , 2003, 2004. -# Andrew Coles , 2004, 2005, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katecppsymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-19 13:05+0100\n" -"Last-Translator: Andrew Coles \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Show Functions" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Functions" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Show Macros" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Show Structures" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Macros" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Structures" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Show Subroutines" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Show Modules" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Subroutines" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Modules" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Show Uses" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Show Pragmas" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Uses" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmas" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Namespaces" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Defines" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Classes" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "SymbolViewer" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "View symbols" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Refresh List" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "List/Tree Mode" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Enable Sorting" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Symbol List" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Symbols" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Sorry. Language not supported yet" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Display functions parameters" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Automatically expand nodes in tree mode" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Always display symbols in tree mode" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Always sort symbols" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Parser Options" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Show Globals" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Show Methods" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Show Classes" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globals" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Settings" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Show Params" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Show Variables" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Show Templates" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Params" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Variables" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Templates" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Symbol Viewer" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Symbol Viewer Configuration Page" diff --git a/en_GB/messages/applications/katexmlcheck.po b/en_GB/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 3ed3a3b37..000000000 --- a/en_GB/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to British English -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Malcolm Hunter , 2003. -# Andrew Coles , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-25 16:54+0100\n" -"Last-Translator: Andrew Coles \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "XML Checker Output" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Validate XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Line" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Column" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Message" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Error: Could not create temporary file '%1'." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/en_GB/messages/applications/katexmltools.po b/en_GB/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index aff057949..000000000 --- a/en_GB/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to British English -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# -# Malcolm Hunter , 2003. -# Andrew Coles , 2004, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-27 23:14+0000\n" -"Last-Translator: Andrew Coles \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Insert Element..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Close Element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Assign Meta &DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Assign Meta DTD in XML Format" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Loading XML Meta DTD" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "XML Plugin Error" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "XML entities" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "XML attribute values" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "XML attributes" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "XML elements" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Insert XML Element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Analysing meta DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/en_GB/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index db35a8c97..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,351 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to British English -# Copyright (C) 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Andrew Coles , 2005, 2010. -# Malcolm Hunter , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-03 21:27+0000\n" -"Last-Translator: Andrew Coles \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Resource" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Mounted Under" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labelled \"Mounted under\" shows the location on your system where the " -"shared resource is mounted." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Samba log file: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Show opened connections" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Show closed connections" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Show opened files" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Show closed files" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Update" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Date & Time" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Event" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Service/File" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Host/User" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

      This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

      As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

      If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

      " -msgstr "" -"

      This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

      As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

      If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

      " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "CONNECTION OPENED" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "CONNECTION CLOSED" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " FILE OPENED" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " FILE CLOSED" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Could not open file %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Connections: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "File accesses: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Event: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Service/File:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Host/User:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Search" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Clear Results" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Show expanded service info" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Show expanded host info" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Hits" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Connection" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "File Access" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Connections: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "File accesses: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "FILE OPENED" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Service" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Accessed From" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Open Files" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Error: Unable to run smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Exports" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Imports" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Log" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistics" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

      The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

      " -msgstr "" -"

      The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavours of Microsoft Windows.

      " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "System Information Control Module" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/en_GB/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index dd4f61ddb..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,205 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to British English -# Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Malcolm Hunter , 2003, 2008. -# Andrew Coles , 2004, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-21 14:07+0000\n" -"Last-Translator: Andrew Coles \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Unable to contact the KDE smartcard service." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Possible Reasons" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) The KDE dæmon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Smartcard Support" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Enable smartcard support" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Enable &polling to autodetect card events" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Beep on card insert and removal" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Readers" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Reader" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Subtype" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "SubSubtype" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite Configuration" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE Smartcard Control Module" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Change Module..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Unable to launch KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "No card inserted" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Smart card support disabled" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "No readers found. Check 'pcscd' is running" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "NO ATR or no card inserted" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Managed by: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "No module managing this card" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

      smartcard

      This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

      smartcard

      This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/en_GB/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 26ca70e86..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to British English -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Andrew Coles , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-14 11:11+0100\n" -"Last-Translator: Andrew Coles \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "No space left on device" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Read only file system" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "File name too long" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Disk quota exceeded" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/en_GB/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 690a58be0..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to British English -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Malcolm Hunter , 2003, 2004, 2005. -# Andrew Coles , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-04 23:36+0000\n" -"Last-Translator: Malcolm Hunter \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Please enter authentication information for %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient failed to create context" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient failed to initialise context" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "File does not exist: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "No media in device for %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Could not connect to host for %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Error while connecting to server responsible for %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Share could not be found on given server" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "BAD File descriptor" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Unknown error condition in stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" diff --git a/es/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/es/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index ed0e9856d..000000000 --- a/es/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,186 +0,0 @@ -# translation of katebacktracebrowserplugin.po to Spanish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Eloy Cuadra , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-24 22:18+0200\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Visualizador de trazas inversas" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Visualización de trazas inversas" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Archivos indexados: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Indexando archivos..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Preferencias del examinador de trazas inversas" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Cargar traza inversa" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Traza inversa cargada con éxito" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "La carga de la traza inversa ha fallado" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Archivo no encontrado: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Archivo abierto: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Información de depuración no disponible" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Archivo" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Línea" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Función" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Configurar rutas..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Usar portapapeles" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Cargar archivo..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Buscar carpetas" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Añada las carpetas de código fuente en las que buscar los archivos de la " -"traza inversa:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

      \n" -"
      • /path/to/kdelibs
      • \n" -"
      • /path/to/qt/src
      " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

      Inserte aquí las carpetas " -"de código fuente. Por ejemplo, si desarrolla para KDE debe añadir las " -"carpetas de código fuente de Qt y kdelibs:

      \n" -"
      • /ruta/a/kdelibs
      • \n" -"
      • /ruta/a/qt/src
      " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Eliminar" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Añadir" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Tipos de archivos:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Lista de extensiones de archivos. Ejemplo: *.cpp, *.h, *.c, etc." diff --git a/es/messages/applications/kategdbplugin.po b/es/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 6044acfb6..000000000 --- a/es/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,289 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Eloy Cuadra , 2011, 2012. -# Cristina Yenyxe González García , 2011. -# arklad, 2011. -# Rocio Gallego , 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-07 00:37+0100\n" -"Last-Translator: Rocio Gallego \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Añadir nuevo objetivo" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Copiar objetivo" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Borrar objetivo" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Ejecutable:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Directorio de trabajo:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentos:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Mantener el foco" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Mantener el foco en la línea de órdenes" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Redireccionar E/S" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "" -"Redireccionar la E/S de los programas en depuración a una pestaña separada" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Preferencias avanzadas" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Objetivos" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Objetivo %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "No se puede iniciar el proceso del depurador" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb ha terminado normalmente ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Símbolo" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "Integración de GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Integración de GDB en Kate" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Vista de depuración" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Locales y pila" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Núm." - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Marco" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "Salida de GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Preferencias" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Iniciar la depuración" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Interrumpir/detener la depuración" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Reiniciar la depuración" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Conmutar punto de interrupción" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Avanzar" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Pasar sobre" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Pasar fuera" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Mover CP" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Ejecutar hasta el cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Imprimir valor" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Depurar" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Insertar punto de interrupción" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Eliminar punto de interrupción" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Punto de interrupción" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Punto de ejecución" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Hilo %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "E/S" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Depurar" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "Complemento GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "Orden GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Órdenes de inicio personalizadas" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Aplicación local" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "TCP remoto" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Puerto serie remoto" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Servidor" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Puerto" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baudios" diff --git a/es/messages/applications/katesymbolviewer.po b/es/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 7179f7d73..000000000 --- a/es/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -# translation of katesymbolviewer.po to Spanish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Eloy Cuadra , 2007, 2008, 2009, 2010. -# Rocio Gallego , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-26 18:13+0200\n" -"Last-Translator: Rocio Gallego \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Mostrar funciones" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funciones" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Mostrar macros" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Mostrar estructuras" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Macros" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Estructuras" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Mostrar subrutinas" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Mostrar módulos" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Subrutinas" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Módulos" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Mostrar usos" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Mostrar pragmas" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Usos" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmas" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Espacios de nombres" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Definiciones" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Clases" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Visor de símbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Ver símbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Actualizar la lista" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Modo lista/árbol" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Activar ordenación" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Lista de símbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Símbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Posición" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Lenguaje aún no soportado" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Mostrar parámetros de funciones" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Expandir nodos automáticamente en modo árbol" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Mostrar siempre los símbolos en la vista de árbol" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Ordenar siempre los símbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Opciones del analizador" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Mostrar globales" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Mostrar métodos" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Mostrar clases" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globales" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Preferencias" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Mostrar parámetros" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Mostrar variables" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Mostrar plantillas" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parámetros" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Variables" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Plantillas" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Visor de símbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Página de configuración del visor de símbolos" diff --git a/es/messages/applications/katexmlcheck.po b/es/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 39b15eff7..000000000 --- a/es/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to Spanish -# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Rafael Osuna , 2004. -# Eloy Cuadra , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-23 12:51+0100\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Salida del comprobador de XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Validar XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Línea" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Columna" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Error: No se puede crear el archivo temporal «%1»." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Error: Ha fallado la ejecución de xmllint. Por favor, asegúrese de " -"que xmllint está instalado. Es parte de libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/es/messages/applications/katexmltools.po b/es/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 6c0ab4ca8..000000000 --- a/es/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,121 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to Spanish -# traducción de katexmltools.po a Español -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Rafael Osuna , 2003, 2004. -# Santiago Fernandez Sancho , 2006. -# Eloy Cuadra , 2007, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 18:08+0100\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Insertar elemento..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Cerrar elemento" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Asignar meta &DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Asignar meta DTD en formato XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"El archivo actual ha sido identificado como un documento de tipo «%1». Se " -"descargará ahora el meta DTD de este tipo de documento." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Cargando XML meta DTD" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "No se puede abrir el archivo «%1». El servidor ha devuelto un error." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Error en conector XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "Entidades XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "Valores de atributos XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "Atributos XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "Elementos XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Insertar elemento XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Insertar nombre y atributos de una etiqueta XML (se proporcionarán «<», «>» " -"y la etiqueta de cierre):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"No se puede procesar el archivo «%1». Por favor, compruebe que el archivo " -"incluye código XML correcto." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"El archivo «%1» no tiene un formato estándar. Compruebe que el archivo es de " -"este tipo:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Se pueden producir ese tipo de archivos con dtdparse. Vea la documentación " -"de los complementos de Kate para más información." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Analizando meta DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/es/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/es/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 19c0f087b..000000000 --- a/es/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,356 +0,0 @@ -# Translation of kcmsamba to Spanish -# translation of kcmsamba.po to Spanish -# Eloy Cuadra , 2005, 2008. -# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007. -# Jaime Robles , 2007, 2008. -# Cristina Yenyxe González García , 2010. -# Javier Vinal , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-13 13:02+0100\n" -"Last-Translator: Javier Vinal \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"First-Translator: Boris Wesslowski \n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Recurso" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Montado bajo" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Esta lista muestra los recursos compartidos por Samba y NFS montados en su " -"sistema desde otras máquinas. La columna «Tipo» indica si el recurso montado " -"es de tipo Samba o NFS. La columna «Recurso» muestra un nombre descriptivo " -"del recurso compartido. Finalmente, la tercera columna, con nombre «Montado " -"bajo» muestra el lugar de su sistema donde está montado el recurso " -"compartido." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Archivo de registro de Samba: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Mostrar conexiones abiertas" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Mostrar conexiones cerradas" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Mostrar los archivos abiertos" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Mostrar los archivos cerrados" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "Act&ualizar" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Esta página presenta el contenido de su archivo de sucesos en una " -"disposición agradable. Compruebe que el archivo de sucesos para su equipo " -"está listado aquí. Si es necesario, corrija el nombre o lugar del archivo de " -"registro y pulse el botón «Actualizar»." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Active esta opción si quiere ver los detalles de conexiones abiertas a su " -"computadora." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Active esta opción si quiere ver los eventos cuando se cierran las " -"conexiones a su computadora." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Active esta opción si desea ver los archivos que fueron abiertos en su " -"sistema por usuarios remotos. Observe que los eventos de abrir/cerrar " -"archivos no se registran a no ser que el nivel de registro de samba esté al " -"menos en 2 (no puede configurar el nivel de registro usando este módulo)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Active esta opción si quiere ver los eventos cuando los archivos abiertos " -"por usuarios remotos sean cerrados. Observe que los eventos de abrir/cerrar " -"archivos no se registran a no ser que el nivel de registro de samba esté al " -"menos en 2 (no puede configurar el nivel de registro usando este módulo)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Pulse aquí para actualizar la información de esta página. El archivo de " -"registro (mostrado arriba) será leído para obtener los eventos registrados " -"por samba." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Fecha & tiempo" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Servicio/Archivo" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Máquina/Usuario" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

      This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

      As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

      If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

      " -msgstr "" -"

      Esta lista muestra los detalles de los eventos registrados por samba. " -"Observe que los eventos del nivel de archivo no son registrados a no ser que " -"haya configurado samba en un nivel de registro de 2 o superior.

      Como " -"en muchas otras listas en KDE, puede pulsar en la cabecera de la columna " -"para ordenar esa columna, Pulse de nuevo para cambiar el orden de ascendente " -"a descendente o viceversa.

      Si la lista está vacía, pruebe a pulsar el " -"botón «Actualizar». El registro de samba será leído y la lista actualizada." - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "CONEXIÓN ABIERTA" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "CONEXIÓN CERRADA" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " ARCHIVO ABIERTO" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " ARCHIVO CERRADO" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "No se pudo abrir el archivo %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Conexiones: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Accesos al archivo: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Evento: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Servicio/Archivo:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Máquina/Usuario:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Buscar" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Borrar resultados" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Mostrar info expandida de servicio" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Mostrar información extendida de la máquina" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "No." - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Accesos" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Conexión" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Acceso al archivo" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Conexiones: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Accesos al archivo: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "ARCHIVO ABIERTO" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Servicio" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Accedido desde" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Archivos abiertos" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Error: no se pudo ejecutar smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Error: No se pudo abrir el archivo de configuración «smb.conf»" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Exportes" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Importes" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Sucesos" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Estadísticas" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

      The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

      " -msgstr "" -"

      El Monitor de estado de Samba y NFS es una interfaz para los programas " -"smbstatus y showmount. Smbstatus informa de las conexiones " -"Samba actuales, es parte del conjunto de herramientas Samba, que implementa " -"el protocolo SMB (Session Message Block), también llamado protocolo NetBIOS " -"o LanManager. Este protocolo puede ser usado para suministrar servicios de " -"compartición de impresoras o discos en una red con máquinas ejecutando " -"distintas versiones de Microsoft Windows.

      " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Módulo de control de información del sistema" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 Equipo del módulo de control Samba de KDE" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/es/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/es/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 00096a381..000000000 --- a/es/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,212 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Spanish -# Translation of kcmsmartcard to Spanish -# Copyright (C) 2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Jaime Robles , 2003, 2007, 2008. -# Miguel Revilla Rodríguez , 2003. -# Pablo de Vicente , 2004. -# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-07 11:36-0000\n" -"Last-Translator: Cristina Yenyxe González García \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "No se pudo contactar con el servicio KDE de smartcard." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Posibles motivos" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) El demonio de KDE, «kded», no se está ejecutando. Puede reiniciarlo " -"ejecutando la orden «kdeinit» e intentar recargar las Preferencias del " -"sistema de KDE para ver si este mensaje desaparece.\n" -"\n" -"2) Parece que usted no tiene soporte para smartcard en las bibliotecas de " -"KDE. Necesitará recompilar el paquete kdelibs con libpcsclite instalado." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Soporte Smartcard" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Activar soporte smartcard" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Activar &muestreo para autodetectar eventos de tarjetas" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"En la mayor parte de los casos debería tener esto activado. Permite que KDE " -"detecte automáticamente la inserción de tarjetas y eventos de lectores " -"enchufados sobre la marcha." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"Automáticamente &iniciar el gestor de tarjetas si la tarjeta insertada no es " -"reclamada" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Cuando usted inserte una smartcard, KDE puede iniciar automáticamente una " -"herramienta de gestión si no existe una aplicación que intente usar dicha " -"tarjeta." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Pitar al insertar y extraer la tarjeta" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Lectores" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Lector" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Subtipo" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Subsubtipo" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Configuración PCSCLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Para añadir nuevos lectores tiene que modificar el archivo /etc/readers.conf " -"y reiniciar pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Módulo Smartcard del Centro de Control de KDE" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Cambiar módulo..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Imposible lanzar KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Ninguna tarjeta insertada" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Soporte smartcard desactivado" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Ningún lector encontrado. Comprobar si «pcscd» está en ejecución" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Ninguna ATR o tarjeta insertada" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Gestionada por:" - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Ningún módulo controla esta tarjeta" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

      smartcard

      This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

      smartcard

      Este módulo le permite configurar el soporte KDE para " -"smartcards. Estas se pueden utilizar para diversas tareas tales como " -"almacenamiento de certificados SSL y accesos al sistema." diff --git a/es/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/es/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index e209f2879..000000000 --- a/es/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Spanish -# Translation to spanish -# Copyright (C) 2001-2002. -# -# Pablo de Vicente , 2001-2002. -# Pablo de Vicente , 2004. -# Jaime Robles , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-03 17:30+0100\n" -"Last-Translator: Jaime Robles \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"First-Translator: Pablo de Vicente \n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "No queda espacio en el dispositivo" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Sistema de solo lectura" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Nombre de archivo demasiado largo" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Cuota de disco excedida" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/es/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/es/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 8df849ccd..000000000 --- a/es/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Spanish -# Translation of kio_smb to Spanish -# Translation to spanish -# Copyright (C) 2001-2002. -# -# Pablo de Vicente , 2001-2002. -# Jaime Robles , 2003, 2008. -# Miguel Revilla Rodríguez , 2003, 2004. -# Pablo de Vicente , 2004. -# Santiago Fernandez Sancho , 2005. -# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007. -# Javier Vinal , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-13 13:41+0100\n" -"Last-Translator: Javier Vinal \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"First-Translator: Pablo de Vicente \n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "" -"Por favor, introduzca información de autenticación para %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Por favor introduzca información de autenticación para:\n" -"Servidor = %1\n" -"Recurso compartido = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient falló al crear el contexto" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient falló al inicializar el contexto" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Tipo de archivo desconocido, ni directorio o archivo." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "El archivo no existe: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"No se ha podido encontrar ningún grupo de trabajo en su red local. Esto " -"puede ser debido a la existencia de un cortafuegos." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "No hay medio en el dispositivo para %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "No se puede conectar con el servidor para %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Error al conectar con el servidor responsable para %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "No se pudo encontrar el recurso compartido en el servidor dado" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Descriptor de archivo erróneo" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"El nombre introducido no corresponde a un servidor único. Asegúrese de que " -"su red está configurada sin conflictos de nombres entre las máquinas con " -"Windows y UNIX." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient ha informado de un error, pero no ha especificado el problema. " -"Esto podría indicar un problema grave en la red, pero también puede " -"significar un problema con libsmbclient.\n" -"Si quiere ayudarnos, por favor envíenos un tcpdump de la interfaz de red " -"mientras intenta realizar la exploración (tenga en cuenta que podría " -"contener información privada, así que no lo haga público si no está seguro, " -"puede enviárselo de forma privada a los desarrolladores si se lo piden)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Condición de error desconocida en el estado: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Asegúrese de que el paquete samba está instalado correctamente en su sistema." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Falló el montaje del recurso compartido «%1» desde el servidor «%2» por el " -"usuario «%3».\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Falló el desmontaje del punto de montaje «%1».\n" -"%2" diff --git a/et/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/et/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 6f506ba09..000000000 --- a/et/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,184 +0,0 @@ -# translation of katebacktracebrowserplugin.po to Estonian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marek Laane , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-12 04:14+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Tagasijälituse brauser" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Tagasijälituste sirvimine" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Indekseeritud failid: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Failide indekseerimine..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Tagasijälituse brauseri seadistused" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Tagasijälituse laadimine" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Tagasijälituse laadimine oli edukas" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Tagasijälituse laadimine nurjus" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Faili ei leitud: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Avatud fail: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Silumisteave puudub" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Fail" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Rida" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Funktsioon" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Seadista asukohti..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Kasuta lõikepuhvrit" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Laadi fail..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Otsingukataloogid" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "Palun määra lähtekataloogid, kust otsida tagasijälituse faile." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

      \n" -"
      • /path/to/kdelibs
      • \n" -"
      • /path/to/qt/src
      " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

      Kirjuta lähtekataloogid " -"siia. Näiteks KDE arenduse tarbeks tuleb lisada Qt ja kdelibsi lähtekoodi " -"kataloogid:

      \n" -"
      • /kataloogi/kdelibs/asukoht
      • \n" -"
      • /qt/src/asukoht
      " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Eemalda" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "Lis&a" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Failitüübid:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Faililaiendite nimekiri. Näiteks *.cpp, *.h, *.c, jne..." diff --git a/et/messages/applications/kategdbplugin.po b/et/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index f6b243662..000000000 --- a/et/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,285 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marek Laane , 2010, 2011, 2012, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-01 22:06+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Uue sihtmärgi lisamine" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Sihtmärgi kopeerimine" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Sihtmärgi kustutamine" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Täitmisfail:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Töökataloog:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumendid:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Fookuse säilitamine" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Fookus käsureal" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Sisendi/väljundi ümbersuunamine" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Silutud programmide sisendi/väljundi suunamine eraldi kaardile" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Muud seadistused" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Sihtmärgid" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Sihtmärk %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Silumisprotsessi käivitamine nurjus" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb lõpetas töö normaalselt ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Sümbol" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Väärtus" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "GDB lõimimine" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Kate GDB lõimimine" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Silumisvaade" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Lokaalid ja pinu" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Kaader" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "GDB väljund" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Seadistused" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Käivita silumine" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Tapa / peata silumine" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Taaskäivita silumine" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Lülita katkestuspunkti" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Astu sisse" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Astu üle" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Astu välja" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Liiguta käsuloendurit" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Täida kursorini" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Jätka" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Näita väärtust" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Silu" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Lisa katkestuspunkt" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Eemalda katkestuspunkt" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Katkestuspunkt" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Täitmispunkt" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Lõim %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "IO" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "Silu&mine" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "GDB plugin" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "GDB käsk" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Kohandatud käivitamiskäsud" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Kohalik rakendus" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "Võrgu-TCP" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Võrgu-jadaport" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Masin" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Modulatsioonikiirus" diff --git a/et/messages/applications/katesymbolviewer.po b/et/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index a23bac282..000000000 --- a/et/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,201 +0,0 @@ -# translation of katesymbolviewer.po to Estonian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marek Laane , 2007-2008, 2009, 2010, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-02 00:25+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Funktsioonide näitamine" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funktsioonid" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Näita makrosid" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Näita struktuure" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Makrod" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Struktuurid" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Alamfunktsioonide näitamine" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Moodulite näitamine" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Alamfunktsioonid" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Moodulid" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Kasutuse näitamine" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Pragmade näitamine" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Kasutused" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmad" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Nimeruumid" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Definitsioonid" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Klassid" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Sümbolite näitaja" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Sümbolite näitaja" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Värskenda nimekirja" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Nimekirja/puurežiim" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Sortimise lubamine" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Sümbolite nimekiri" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Sümbolid" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Asukoht" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Vabandust, keel ei ole veel toetatud" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Funktsiooni parameetrite näitamine" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Sõlmede automaatne avamine puuvaates" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Puuvaates alati sümbolite näitamine" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Alati sümbolite sortimine" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Parseri valikud" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Globaalsete muutujate näitamine" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Meetodite näitamine" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Klasside näitamine" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globaalsed muutujad" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Seadistused" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Parameetrite näitamine" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Muutujate näitamine" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Mallide näitamine" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parameetrid" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Muutujad" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Mallid" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Sümbolite näitaja" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Sümbolite näitaja seadistustedialoog" diff --git a/et/messages/applications/katexmlcheck.po b/et/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 89490f6a7..000000000 --- a/et/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2003-2004,2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-25 02:04+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "XML kontrollija väljund" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "XML süntaksi kontroll" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Rida" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Veerg" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Sõnum" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Viga: ajutise faili '%1' loomine nurjus." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Viga: xmllint'i käivitamine nurjus. Palun kontrolli, kas xmllint on " -"paigaldatud. See on libxml2 osa." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/et/messages/applications/katexmltools.po b/et/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 203a531ff..000000000 --- a/et/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marek Laane , 2003,2007, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-02 00:31+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Lisa element..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "S&ulge element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Omista Meta-&DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Omista Meta-DTD XML vormingus" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Aktiivne fail on märgitud kui dokument tüübiga \"%1\". Nüüd avatakse seda " -"tüüpi dokumendi meta-DTD." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "XML Meta-DTD avamine" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "Faili '%1' avamine nurjus. Server andis veateate." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "XML plugina viga" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "XML-olemid" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "XML-atribuudi väärtused" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "XML-atribuudid" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "XML-elemendid" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "XML-elemendi lisamine" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Sisesta XML-sildi nimi ja atribuudid (märgid \"<\" ja \">\" ning lõpusilt " -"lisatakse automaatselt):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Faili '%1' parsimine nurjus. Palun kontrolli, kas fail on ikka korralikus " -"XML-vormingus." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Fail '%1' ei ole oodatud vormingus. Palun kontrolli, et fail oleks seda " -"tüüpi:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Selliseid faile saab tekitada dtdparse abil. Vaata täpsemat teavet Kate " -"plugina dokumentatsioonist." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Meta-DTD analüüs..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Loobu" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/et/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/et/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 4246b836f..000000000 --- a/et/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,352 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Estonian -# Copyright (C) 1999,2002 Free Software Foundation, Inc. -# -# Hasso Tepper , 1999. -# Hasso Tepper , 2002,2005. -# Marek Laane , 2007-2008. -# Marek Laane , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-30 21:49+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Tüüp" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Ressurss" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Ühenduskoht" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"See nimekiri näitab Samba ja NFS jagatud ressursse, mis on sinu süsteemi " -"ühendatud teistest masinatest. Tulp \"Tüüp\" ütleb, kas ühendatud ressurss " -"on Samba või NFS tüüpi. Tulp \"Ressurss\" näitab jagatud ressursi nime. " -"Lõpuks, kolmas tulp nimega \"Ühenduskoht\" näitab kataloogi kohalikus " -"failisüsteemis, kuhu jagatud ressurss on ühendatud." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Samba logifail: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Avatud ühenduste näitamine" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Suletud ühenduste näitamine" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Avatud failide näitamine" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Suletud failide näitamine" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Uuenda" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Siin lehel saab vaadata samba logifaili sisu märksa sõbralikumas vormingus, " -"kui seda on tavaline tekstifail. Kontrolli, et samba logifaili nimi ja " -"asukoht oleksid õiged ning kui vaja, siis kõigepealt paranda ning klõpsa " -"seejärel nuppu \"Uuenda\"." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Lülita see valik sisse, kui soovid vaadata üksikasju sinu arvutisse loodud " -"ühenduste kohta." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Lülita see valik sisse, kui soovid näha sündmuste reas ka sinu arvutisse " -"loodud ühenduste sulgemist." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Lülita see valik sisse, kui soovid näha faile, mida kaugkasutajad sinu " -"arvutis avavad. Arvesta, et faili avamisi/sulgemisi logitakse ainult siis, " -"kui samba logimise tase on vähemalt 2 (selle mooduli abil sa logimise taset " -"muuta ei saa)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Lülita see valik sisse, kui soovid näha faile, mida kaugkasutajad sinu " -"arvutis sulgevad. Arvesta, et faili avamisi/sulgemisi logitakse ainult siis, " -"kui samba logimise tase on vähemalt 2 (selle mooduli abil sa logimise taset " -"muuta ei saa)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Sellel lehel oleva info värskendamiseks klõpsa sellel nupul. Sel juhul " -"loetakse info uuesti samba logifailist (toodud allpool)." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Kuupäev ja kellaaeg" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Sündmus" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Teenus/fail" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Masin/kasutaja" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

      This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

      As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

      If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

      " -msgstr "" -"

      Selles nimekirjas näeb Samba poolt logitud sündmusi. Arvesta, et faili " -"tasemel sündmusi ei logita, kui samba logimise tase ei ole vähemalt 2.

      Nagu enamikus muudeski KDE nimekirjades, saad ka siin tulba päisel " -"klõpsates seda tulpa sorteerida. Veel kord tulba päisel klõpsates saad muuta " -"sorteerimise järjekorda kasvavast kahanevaks ja vastupidi. Kui nimekiri on " -"tühi, proovi klõpsata nupul \"Uuenda\". Siis loetakse logifail uuesti sisse " -"ning värskendatakse nimekirja.

      " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "AVATUD ÜHENDUS" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "SULETUD ÜHENDUS" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " AVATUD FAIL" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " SULETUD FAIL" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Faili %1 pole võimalik avada" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Ühendusi: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Failide lugemisi: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Sündmus: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Teenus/fail:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Masin/kasutaja:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "Ot&si" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Puhasta tulemused" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Põhjalikuma teenuseinfo näitamine" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Põhjalikuma masinainfo näitamine" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Päringuid" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Ühendus" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Faili lugemine" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Ühendusi: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Faili lugemised: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "AVATUD FAIL" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Teenus" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Loetud masinast" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Avatud failid" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Viga: käsku 'smbstatus' pole võimalik käivitada" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Viga: seadistustefaili \"smb.conf\" pole võimalik avada!" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Välja jagatud" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Külge ühendatud" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Logi" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistika" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

      The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

      " -msgstr "" -"

      Samba ja NFS oleku monitor on kasutajaliides programmidele smbstatus ja showmount. Smbstatus annab infot aktiivsete Samba ühenduste " -"kohta ning on Samba paketi, millega on teostatud SMB (Session Message Block) " -"protokolli tugi, osa. Seda tuntakse ka nimede all NetBIOS või LanManager " -"protokoll. Seda protokolli kasutatakse printeri ja ketaste jagamise " -"teenusteks võrgus, kaasa arvatud ka mitmete Windows operatsioonisüsteemide " -"poolt.

      " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Süsteemi info juhtimismoodul" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002: KDE Samba infokeskuse meeskond" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/et/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/et/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 90ec3e92c..000000000 --- a/et/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,209 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Estonian -# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Hasso Tepper , 2002. -# Marek Laane , 2003,2007. -# Hasso Tepper , 2005. -# Marek Laane , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-23 17:31+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Ühenduse loomine KDE kiipkaardi teenusega nurjus." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Võimalikud põhjused" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) KDE deemon 'kded' ei tööta. Sa saad selle uuesti käivitada käsuga " -"'kdeinit'. Seejärel proovi KDE Süsteemi seadistused taas käivitada ja vaata, " -"kas see teade kaob.\n" -"\n" -"2) KDE teekides pole kiipkaardi tuge. Sa pead paigaldama 'libpcsclite' ning " -"paketi kdelibs uuesti kompileerima." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Kiipkaardi tugi" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Kiipkaardi toetuse lubamine" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "&Pollimise lubamine kaardi sündmustest teadasaamiseks" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Enamikul juhtudel peaksid sa selle lubama. See võimaldab KDE-l automaatselt " -"leida sisestatud kaardi ning reageerida kaardilugejaga seotud sündmustele." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"&Kaardihaldur käivitatakse automaatselt, kui ükski rakendus ei soovi kaarti " -"kasutada" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Kui ükski teine rakendus ei püüa pärast kiipkaardi sisestamist kaarti " -"kasutada, siis käivitab KDE automaatselt halduri." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "P&iiks kaardi sisestamisel ning eemaldamisel" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Lugejad" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Lugeja" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Tüüp" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Alamtüüp" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Alam-alamtüüp" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite seadistused" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Kaardilugejate lisamiseks pead muutma /etc/readers.conf faili ning pcscd " -"uuesti käivitama. " - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE kiipkaardi juhtimismoodul" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001: George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Vaheta moodul..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "KCardChooseri käivitamine nurjus" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Kaarti pole sisestatud" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Kiipkaarditoetus keelatud" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Kaardilugejaid ei leitud. Kontrolli, kas 'pcscd' töötab" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Kaarti pole sisestatud või kaardilugeja pole töövalmis. " - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Haldaja: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Ükski moodul ei halda seda kaarti" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

      smartcard

      This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

      Kiipkaart

      Selle mooduli abil saab seadistada KDE kiipkaardi " -"toetust. Kiipkaarte saab kasutada mitmesugusteks ülesanneteks, näiteks SSL " -"sertifikaatide salvestamiseks või ka süsteemi sisselogimiseks. " diff --git a/et/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/et/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index b63dec028..000000000 --- a/et/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-06-27 03:09+0200\n" -"Last-Translator: Hasso Tepper \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Seadmel pole enam vaba ruumi" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Failisüsteem on ainult lugemiseks" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Failinimi on liiga pikk" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Ketta piirang ületatud" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/et/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/et/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 1b5b75ceb..000000000 --- a/et/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,137 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Estonian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane , 2003-2006,2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-25 01:13+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Palun sisesta %1 autentimisinfo" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Sisesta palun autentimisinfo:\n" -"Server = %1\n" -"Jagatud resurss = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient ei suutnud luua konteksti" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient ei suutnud initsialiseerida konteksti" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Tundmatu failitüüp, ei ole kataloog ega fail." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Faili ei ole olemas: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Kohtvõrgus ei leitud ühtegi töögruppi. Selle põhjuseks võib olla töötav " -"tulemüür." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "%1 jaoks puudub seadmes andmekandja" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "%1 jaoks ei õnnestunud masinaga ühenduda" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Viga %1 eest vastutava serveriga ühendumisel" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Antud serveris ei leitud jagatud ressurssi" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "HALB failideskriptor" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Antud nime pole võimalik lahendada unikaalseks serveriks. Kontrolli, et võrk " -"on seadistatud nii, et poleks konflikte Windowsi kasutatavate nimede ja UNIX-" -"i nimelahenduse vahel." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient andis teada veast, kuid ei täpsustanud, milles asi. See võib " -"osutada mingile tõsisele probleemile sinu võrgus, aga samahästi võib see " -"olla ka libsmbclient'i viga.\n" -"Kui soovid meid aidata, saada meile palun võrguliidese tcpdump lehitsemise " -"ajal (arvesta, et selles võib olla privaatseid andmeid, nii et ära seda " -"postiloendisse saada, kui pelgad turvalisuse pärast, vaid saada see otse " -"arendajale, kui sinu käest seda palutakse)." - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Tundmatu vea tingimus statistikas: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Kontrolli, et samba pakett on korralikult paigaldatud." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Kasutaja \"%3\" katse ühendada jagatud ressursi \"%1\" masinast \"%2\" " -"nurjus.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Ühenduspunkti \"%1\" lahutamine nurjus.\n" -"%2" diff --git a/eu/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/eu/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 569089937..000000000 --- a/eu/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,186 +0,0 @@ -# Translation of katebacktracebrowserplugin to basque/euskara (eu) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2011. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-27 12:49+0200\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Aztarnen arakatzailea" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Aztarnak arakatzen" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Indexatutako fitxategiak: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Fitxategiak indexatzen..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Aztarnen arakatzailearen ezarpenak" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Kargatu aztarna" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Aztarna ongi kargatu da" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Huts egin du aztarna kargatzean" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Ez da fitxategia aurkitu: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Irekitako fitxategia: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Ez dago arazteko informaziorik eskuragarri" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Fitxategia" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Lerroa" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Funtzioa" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Konfiguratu bide-izenak..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Erabili arbela" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Kargatu fitxategia..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Bilaketa-karpetak" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Gehitu aztarnan dauden fitxategiak bilatu beharreko iturburuen karpetak:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

      \n" -"
      • /path/to/kdelibs
      • \n" -"
      • /path/to/qt/src
      " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

      Sartu iturburuko karpetak " -"hemen. Adibide gisa, KDE garapenerako Qt eta kdelibs-en iturburuen karpetak " -"gehitu behar dituzu:

      \n" -"
      • /path/to/kdelibs
      • \n" -"
      • /path/to/qt/src
      " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Kendu" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Gehitu" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Fitxategi motak:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Fitxategi-luzapenen zerrenda. Adibidez: *.cpp, *.h, *.c, etab..." diff --git a/eu/messages/applications/kategdbplugin.po b/eu/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index f4b31567e..000000000 --- a/eu/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,296 +0,0 @@ -# Translation of kategdbplugin.po to Euskara/Basque (eu). -# Copyright (C) 2011 The Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2011. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-11 20:25+0100\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: configview.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Add new target" -msgstr "Gehitu helburu exekutagarria" - -#: configview.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Copy target" -msgstr "Kendu helburua" - -#: configview.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Delete target" -msgstr "Kendu helburua" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "" - -#: configview.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Working Directory:" -msgstr "&Laneko direktorioa:" - -#: configview.cpp:90 -#, fuzzy -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Gehitu argumentuen zerrenda" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Mantendu fokua" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Mantendu fokua komando-lerroan" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Birbideratu SI" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Birbideratu araztutako programaren SI banatutako fitxa batera" - -#: configview.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Ezarpenak" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Helburuak" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Target %1" -msgstr "Helburuak" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Ezin izan da arazteko prozesua abiarazi" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Ikurra" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Balioa" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "GDB baterakuntza" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Kate GDB baterakuntza" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Arazteko ikuspegia" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Deien pila" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Zk" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Markoa" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "GDB irteera" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Ezarpenak" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Hasi arazten" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Hil / Gelditu arazketa" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Berrabiarazi arazketa" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Txandakatu Eten-puntua / Etena" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Urratsa barrura" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Urratsa gainetik" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Urratsa kanpora" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Mugitu PK" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Exekutatu kurtsorea arte" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Jarraitu" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Inprimatu balioa" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Araztu" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Txertatu eten-puntua" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Kendu eten-puntua" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Eten-puntua" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Exekuzio puntua" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "%1 haria" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "SI" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Araztu" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "GDB plugina" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Kendu eten-puntua" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "" diff --git a/eu/messages/applications/katesymbolviewer.po b/eu/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index c4b550e6e..000000000 --- a/eu/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,204 +0,0 @@ -# translation of katesymbolviewer.po to Basque -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2011, Free Software Foundation, Inc. -# -# Marcos , 2003, 2005. -# Juan Irigoien , 2004. -# Ion Gaztañaga , 2005. -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2011. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-29 16:34+0200\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Erakutsi funtzioak" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funtzioak" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Erakutsi makroak" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Erakutsi egiturak" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Makroak" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Egiturak" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Erakutsi azpierrutinak" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Erakutsi moduluak" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Azpierrutinak" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Moduluak" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Erakutsi erabilerak" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Erakutsi pragmak" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Erabilerak" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmak" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Izen-lekuak" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Definizioak" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Klaseak" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Ikur ikustailea" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Ikusi ikurrak" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Freskatu zerrenda" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Zerrenda/Zuhaitza modua" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Gaitu ordenatzea" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Ikurren zerrenda" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Ikurrak" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Posizioa" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Lengoaia ez dago oraindik onartuta" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Bistaratu funtzioen parametroak" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Zabaldu automatikoki nodoak zuhaitz moduan" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Sintaxiaren aukerak" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Erakutsi globalak" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Erakutsi metodoak" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Erakutsi klaseak" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globalak" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Ezarpenak" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Erakutsi parametroak" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Erakutsi aldagaiak" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Erakutsi txantiloiak" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parametroak" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Aldagaiak" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Txantiloiak" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Ikurren ikustailea" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Ikurren ikustailearen konfigurazioko orria" diff --git a/eu/messages/applications/katexmlcheck.po b/eu/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index cc2675da5..000000000 --- a/eu/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to Basque -# translation of katexmlcheck.po to basque -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marcos , 2003, 2005. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-12 12:45+0100\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "XML egiaztatzailearen irteera" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Egiaztatu XMLa" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Lerroa" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Zutabea" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Mezua" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Errorea: ezin izan da aldi baterako '%1' fitxategia sortu." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Errorea: huts egun du xmllint exekutatzean. Egiazta ezazu xmllint " -"instalatuta dagoela, 'libxml2'-ren zati da." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/eu/messages/applications/katexmltools.po b/eu/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 81ba93822..000000000 --- a/eu/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,123 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to euskara -# translation of katexmltools.po to basque -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marcos , 2003. -# Juan Irigoien , 2004. -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2011. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-29 16:53+0200\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Txertatu elementua..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Itxi elementua" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Esleitu meta-&DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Esleitu meta-DTD XML formatuan" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Uneko fitxategia \"%1\" motako dokumentutzat identifikatua izan da. " -"Dokumentu mota honentzako meta-DTD kargatuko da orain." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "XMLren meta-DTD kargatzen" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "Ezin izan da '%1' fitxategia ireki. Zerbitzariak errore bat itzuli du." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "XML pluginaren errorea" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "XML elements" -msgstr "Txertatu XML elementua" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Txertatu XML elementua" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Sartu XML etiketaren izena eta atributuak (\"<\", \">\" eta ixteko etiketa " -"hornituko dira): " - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Ezin izan da '%1' fitxategiaren azterketa sintaktikoa burutu. Egiaztatu " -"fitxategia ondo osatutako XMLa dela." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"'%1' fitxategiak ez du espero zen formatua. Egiaztatu ea fitxategia mota " -"honetakoa den:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Mota honetako fitxategiak sor ditzakezu dtdparse erabiliz. Irakur ezazu Kate-" -"ren pluginei buruzko dokumentazioa argibide gehiago eskuratzeko. " - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "meta-DTD aztertzen..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Utzi" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/eu/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 96b3fb700..000000000 --- a/eu/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,358 +0,0 @@ -# Translation of kcmsamba.po to Euskara/Basque (eu). -# Copyright (C) 2003-2014, Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Marcos , 2003, 2005. -# Ion Gaztañaga , 2004. -# marcos , 2006, 2007. -# Asier Urio Larrea , 2008. -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2010, 2011, 2014. -# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-09 15:38+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Mota" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Baliabidea" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Hemen muntatua:" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Zerrenda honetan, sisteman muntatutako beste ostalari batzuetako Samba eta " -"NFS baliabide partekatuak erakusten dira. \"Mota\" zutabeak muntatutako " -"baliabidea Samba edo NFS motakoa den adierazten du. \"Baliabidea\" zutabeak " -"partekatutako baliabidearen izen deskribatzailea erakusten du. Azkenik, " -"hirugarren zutabeak, \"Non muntatua\" izenekoak, partekatutako baliabideak " -"sistema honetan non dauden muntatuta erakusten du." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Sambaren egunkari-fitxategia: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Erakutsi irekitako konexioak" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Erakutsi itxitako konexioak" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Erakutsi irekitako fitxategiak" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Erakutsi itxitako fitxategiak" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Eguneratu" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Orri honetan, zure samba egunkari-fitxategiaren edukia modu atseginean " -"bistaratzen da. Egiaztatu zure ordenagailuko egunkari-fitxategi zuzena " -"agertzen dela hemen. Behar izanez gero, zuzendu egunkari-fitxategiaren izena " -"edo kokalekua, eta egin klik \"Eguneratu\" botoian." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Hautatu aukera hau, zure ordenagailuari irekitako konexioen xehetasunak " -"ikusi nahi badituzu." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Hautatu aukera hau, zure ordenagailuarekiko konexioak ixtean sortzen diren " -"gertaerak ikusi nahi badituzu." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Hautatu aukera hau, urruneko erabiltzaileek zure ordenagailuan ireki " -"dituzten fitxategiak ikusi nahi badituzu. Kontuan izan irekitze-/ixte-" -"gertaerak ez direla erregistratuko, samba-ren erregistratze-maila gutxienez " -"2 ez bada (maila ezin da modulu hau erabiliz aldatu)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Hautatu aukera hau, urruneko erabiltzaileek irekitako fitxategiak ixten " -"direnean zer gertaera sortzen diren ikusi nahi baduzu. Kontuan izan " -"irekitze-/ixte-gertaerak ez direla erregistratuko, samba-ren erregistratze-" -"maila gutxienez 2 ez bada (maila ezin da modulu hau erabiliz aldatu)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Egin klik hemen, orri honetako informazioa freskatzeko. Egunkari-fitxategia " -"(goian erakusten dena) irakurriko da, samba-k gordetako gertaerak " -"eskuratzeko." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Data eta ordua" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Gertaera" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Zerbitzua/Fitxategia" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Ostalaria/Erabiltzailea" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

      This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

      As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

      If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

      " -msgstr "" -"

      Zerrenda honetan, samba-k erregistratutako gertaeren xehetasunak " -"erakusten dira. Kontuan izan fitxategi-mailako gertaerak ez direla gordeko, " -"samba-ren erregistratze-maila gutxienez 2 ez bada.

      KDEko beste " -"zerrenda askorekin bezala, zutabeko izenburuan klik egin dezakezu zutabe " -"horren arabera ordenatzeko. Egin klik berriro ere, ordenatzeko noranzkoa " -"aldatzeko goranzkotik beheranzkora, edo alderantziz.

      Zerrenda hutsik " -"badago, sakatu \"Eguneratu\" botoia. Samba egunkari-fitxategia irakurriko " -"da, eta zerrenda freskatuko da.

      " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "KONEXIOA IREKITA" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "KONEXIOA ITXITA" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " FITXATEGIA IREKITA" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " FITXATEGIA ITXITA" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Ezin izan da ireki %1 fitxategia" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Konexioak: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Fitxategi-atzipenak: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Gertaera:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Zerbitzua/Fitxategia:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Ostalaria/Erabiltzailea:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "Bilat&u" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Garbitu emaitzak" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Erakutsi zerbitzuari buruzko informazio hedatua" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Erakutsi ostalariari buruzko informazio hedatua" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Zk." - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Atzipenak" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Konexioa" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Fitxategi-atzipena" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Konexioak: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Fitxategi-atzipenak: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "FITXATEGIA IREKITA" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Zerbitzua" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Hemendik atzitua:" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UIDa" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GIDa" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PIDa" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Ireki fitxategiak" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Errorea: ezin da exekutatu smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Errorea: Ezin da ireki \"smb.conf\" konfigurazio-fitxategia" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Esportazioak" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Inportazioak" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "E&gunkaria" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Estatistikak" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

      The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

      " -msgstr "" -"

      Samba-ren eta NFSren egoeraren monitorea smbstatus eta " -"showmount programen interfaze bat da. Smbstatus-ek uneko Samba " -"konexioak erakusten ditu, eta Samba-ren tresna multzoaren zati da. Sambak " -"SMB (Session Message Block) protokoloa, NetBIOS edo LanManager protokolo ere " -"deitua, inplementatzen du. Sarean inprimagailuak eta unitateak partekatzeko " -"zerbitzuak emateko erabil daiteke protokolo hori, Microsoft Windows-en " -"hainbat bertsio exekutatzen dituzten makinen sareetan.

      " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Sistema-informazioaren kontrol-modulua" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 KDEren informazioaren kontrol-moduluaren Samba taldea" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/eu/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 6230e08a4..000000000 --- a/eu/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# Translation of kcmsmartcard.po to Euskara/Basque (eu). -# Copyright (C) 2003-2014 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Marcos , 2003, 2006, 2007. -# Juan Irigoien , 2004. -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2011, 2014. -# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-11 12:02+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "" -"Ezin da jarri harremanetan KDEren txartel adimendunen zerbitzuarekin." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Arrazoi posibleak" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) KDEren daimona, 'kded', ez da ari exekutatzen. 'kdeinit' agindua " -"exekutatuz berrabiaraz dezakezu, eta, ondoren, saiatu KDEren sistema-" -"ezarpenak berriro kargatzen, mezu hau desagertzen den ikusteko.\n" -"\n" -"2) Antza denez, KDE liburutegietan ez daukazu txartel adimendunei dagokien " -"euskarria. 'kdelibs' paketea birkonpilatu beharko duzu 'libpcsclite' " -"instalaturik daukazula." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Txartel adimendunetarako euskarria" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Gaitu txartel adimendunetarako euskarria" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Gaitu &galdeketa, txartelen gertakariak automatikoki detektatzeko" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Gehienetan, gaiturik izan beharko zenuke. Haren bidez, KDEk automatikoki " -"detektatzen ditu bai txartel-sartzeak, bai irakurgailuaren hotplug gertaerak." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"Abiarazi au&tomatikoki txartel-kudeatzailea, sartutako txartela " -"erreklamatzen ez baldin bada" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Txartel adimendun bat sartzen duzunean, KDEk automatikoki abiaraz dezake " -"kudeaketa-tresna bat, beste aplikazioren bat txartela erabiltzen saiatzen ez " -"baldin bada." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Egin bip txartela sartu eta ateratzean" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Irakurgailuak" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Irakurgailua" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Mota" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Azpimota" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Azpiazpimota" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite konfigurazioa" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Irakurgailu berriak gehitzeko, /etc/readers.conf fitxategia aldatu behar " -"duzu, eta pcscd berrabiarazi" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDEren txartel adimendunaren aginte-modulua" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Aldatu modulua..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Ezin izan da abiarazi KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Ez da txartelik sartu" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Txartel adimendunaren euskarria desgaiturik" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Ez da irakurgailurik aurkitu. Begiratu 'pcscd' exekutatzen ari den" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "ATRrik ez, edo ez da txartelik sartu" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Kudeatzailea: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Ez dago txartel hau kudeatzen ari den modulurik" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

      smartcard

      This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

      smartcard

      Modulu honen bidez KDEren txartel adimendunetarako " -"euskarria konfigura dezakezu. Hainbat zereginetarako erabil daitezke txartel " -"adimendunak, hala nola SSL egiaztagiriak gordetzeko eta sisteman saioa " -"hasteko." diff --git a/eu/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/eu/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index c86d27b7b..000000000 --- a/eu/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -# Translation of kio_nfs.po to Euskara/Basque (eu). -# Copyright (C) 2003-2014, Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# -# Marcos , 2003, 2006. -# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-16 08:23+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Ez da lekurik geratzen gailuan" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Irakurtzeko soilik den fitxategi-sistema" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Fitxategi-izena luzeegia" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Disko-kuota gaindituta" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/eu/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 52c4e85c0..000000000 --- a/eu/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -# Translation of kio_smb.po to Euskara/Basque (eu). -# Copyright (C) 2002-2014, Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# -# Marcos , 2002, 2006, 2010. -# Juan Irigoien , 2004, 2005. -# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 08:42+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Sartu honentzako autentifikazio-informazioa: %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Sartu honentzako autentifikazio-informazioa:\n" -"Zerbitzaria = %1\n" -"Baliabide partekatua = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient-ek huts egin du testuingurua sortzean" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient-ek huts egin du testuingurua hasieratzean" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Fitxategi mota ezezaguna, direktorioa nahiz fitxategia." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Fitxategia ez dago: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Ezin da lantalderik aurkitu zure sare lokalean. Suhesi bat gaitu delako izan " -"liteke." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Gailuan ez dago euskarririk honentzat: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Ezin izan da konektatu ostalariarekin honentzat: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Errorea gertatu da %1 eragin duen zerbitzariarekin konektatzean" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Baliabide partekatua ezin izan da aurkitu zerbitzari horretan" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Fitxategi-deskriptorea akastuna da" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Emandako izena ezin izan zaio zerbitzari bakar bati lotu. Ziurtatu zure " -"sareak ez duela gatazkarik Windows-ek eta UNIXek erabiltzen dituzten izenen " -"artean." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient-ek errore baten berri eman du, baina ez du zehaztu zein den " -"arazoa. Sareko arazo larri bat izan liteke, baina baita libsmbclient-ekiko " -"arazo bat ere.\n" -"Lagundu nahi badiguzu, bidali sare-interfazearen tcpdump bat, nabigatzen " -"saiatzen ari zaren bitartean (kontuan izan datu pribatuak izan ditzakeela, " -"eta, beraz, ez argitaratu, ziur ez bazaude; modu pribatuan bidal diezaiekezu " -"garatzaileei, halakorik eskatzen badizute)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Errore-baldintza ezezaguna egoera honetan: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Ziurtatu samba paketea behar bezala instalatuta dagoela zure sisteman." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Huts egin du \"%3\" erabiltzaileak \"%1\" baliabide partekatua \"%2\" " -"ostalaritik muntatzean.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Huts egin du \"%1\" muntatze-puntua desmuntatzean.\n" -"%2" diff --git a/fa/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/fa/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 0207339f2..000000000 --- a/fa/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,166 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Mohi Mirdamadi , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-17 15:35+0430\n" -"Last-Translator: Mohi Mirdamadi \n" -"Language-Team: Farsi (Persian) \n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "" - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "پرونده یافت نشد: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "پرونده" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "خط" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "تابع" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

      \n" -"
      • /path/to/kdelibs
      • \n" -"
      • /path/to/qt/src
      " -msgstr "" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&حذف‌" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&افزودن‌" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "انواع پرونده‌‌ها:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "" diff --git a/fa/messages/applications/kategdbplugin.po b/fa/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 243b4e6bd..000000000 --- a/fa/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,285 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Mohi Mirdamadi , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-17 15:38+0430\n" -"Last-Translator: Mohi Mirdamadi \n" -"Language-Team: Farsi (Persian) \n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "شاخه‌ی کاری:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "هدف %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "نماد" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "مقدار" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "چارچوب" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "تنظیمات" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "گام از رو" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "گام به بیرون" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "ادامه" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "اشکال‌زدایی" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&اشکال‌زدایی" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "میزبان" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "درگاه" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "" diff --git a/fa/messages/applications/katexmlcheck.po b/fa/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 5c822a3dd..000000000 --- a/fa/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to Persian -# Nazanin Kazemi , 2006. -# MaryamSadat Razavi , 2006. -# Nasim Daniarzadeh , 2006. -# Mohamad Reza Mirdamadi , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-23 14:40+0430\n" -"Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi \n" -"Language-Team: Farsi (Persian) \n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "خروجی بررسی‌کننده XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "اعتبارسنجی XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "خط" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "ستون" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "پیام" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "خطا: نتوانست پرونده موقت »%1« را ایجاد کند." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"خطا: اجرای xmllint خراب شد. لطفاً مطمئن شوید که xmllint نصب می‌شود. " -"جزئی از libxml2 است." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/fa/messages/applications/katexmltools.po b/fa/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 307479315..000000000 --- a/fa/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,119 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to Persian -# Nazanin Kazemi , 2006. -# MaryamSadat Razavi , 2006. -# Tahereh Dadkhahfar , 2006. -# Nasim Daniarzadeh , 2006. -# Mohamad Reza Mirdamadi , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-23 14:43+0430\n" -"Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi \n" -"Language-Team: Farsi (Persian) \n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&درج عنصر...‌" - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&بستن عنصر‌" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "انتساب فرا &DTD...‌" - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "انتساب فرا DTD در قالب XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"پرونده جاری به عنوان سندی از نوع «%1» شناخته شده است. فرا DTD برای این نوع " -"سند، اکنون بار می‌شود." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "بارگذاری فرا DTD XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "پرونده «%1» را نمی‌توان باز کرد. کارساز، خطایی را بازگرداند." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "خطای وصله XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "XML elements" -msgstr "درج عنصر XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "درج عنصر XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "واردات نام برچسب XML و خصیصه‌ها ( «<»، «>» و برچسب بستن فراهم می‌شوند):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"پرونده «%1» را نمی‌توان تجزیه کرد. لطفاً، بررسی کنید که پرونده XML خوش ترکیب " -"باشد." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"پرونده «%1» در قالب مورد انتظار نیست. لطفاً، بررسی کنید که پرونده، از این نوع " -"باشد:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"می‌توانید این پرونده‌ها را با dtdparse تولید کنید. برای اطلاعات بیشتر، به سند " -"وصله Kate مراجعه کنید." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "تجزیه فرا DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "لغو" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&اکس‌ام‌ال‌" diff --git a/fa/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/fa/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 268e71403..000000000 --- a/fa/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,354 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Persian -# Nazanin Kazemi , 2006, 2007. -# Tahereh Dadkhahfar , 2006. -# Nasim Daniarzadeh , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-02 15:09+0330\n" -"Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" -"Language-Team: Persian \n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "نوع" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "منبع" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "سوارشده تحتِ" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"این فهرست، samba و منابع مشترک NFS نصب‌شده بر روی سیستم شما از میزبانهای دیگر " -"را نمایش می‌دهد. ستون »نوع« بیان می‌کند که آیا منبع سوارشده یک samba است، یا " -"یک نوع منبع NFS. ستون »منبع« نام توصیفی منبع مشترک را نمایش می‌دهد. سرانجام، " -"سومین ستون با برچسب »سوارشده تحتِ« مکانی را در سیستم شما نمایش می‌دهد، که منبع " -"مشترک سوار می‌شود." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "پرونده ثبت Samba" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "نمایش اتصالهای بازشده" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "نمایش اتصالهای بسته‌شده" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "نمایش پرونده‌های بازشده" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "نمایش پرونده‌های بسته‌شده" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&به‌روزرسانی‌" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"این صفحه، محتویات پرونده ثبت samba را در طرح‌بندی مورد پسند شما ارائه می‌دهد. " -"بررسی کنید که پرونده ثبت صحیح برای رایانه شما، اینجا فهرست شود. در صورت " -"نیاز، نام یا مکان پرونده ثبت را اصلاح کرده، و سپس دکمه »به‌روزرسانی« را فشار " -"دهید." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"اگر می‌خواهید جزئیات اتصالات بازشده به رایانه خود را مشاهده کنید، این گزینه " -"را علامت بزنید." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"اگر می‌خواهید رویدادها را، هنگامی که اتصالات به رایانه شما بسته شد را مشاهده " -"کنید، این گزینه را علامت بزنید." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"اگر می‌خواهید پرونده‌هایی که توسط کاربران دور در رایانه شما بازشده را ببینید، " -"این گزینه را علامت بزنید. توجه کنید که رویدادهای باز/بستن پرونده ثبت نمی‌شود، " -"مگر اینکه سطح ثبت samba حداقل ۲ تنظیم شود )نمی‌توانید سطح ثبت را با استفاده " -"از این پیمانه تنظیم کنید(." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"اگر می‌خواهید رویدادها را هنگام بسته شدن پرونده‌های بازشده توسط کاربران دور " -"ببینید، این گزینه را انتخاب کنید. توجه کنید که رویدادهای باز/بستن پرونده ثبت " -"نمی‌شود، مگر اینکه سطح ثبت samba حداقل با ۲ تنظیم شود )با استفاده از این " -"پیمانه نمی‌توانید سطح ثبت را تنظیم کنید(." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"اینجا را برای بازآوری اطلاعات این صفحه فشار دهید. پرونده ثبت )نمایش داده‌شده " -"در بالا( برای به دست آوردن رویدادهای ثبت‌شده، توسط samba خوانده خواهد شد." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "تاریخ و زمان" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "رویداد" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "خدمت/پرونده" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "میزبان/کاربر" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

      This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

      As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

      If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

      " -msgstr "" -"

      این فهرست جزئیات رویدادهای ثبت‌شده توسط samba را نمایش می‌دهد. توجه داشته " -"باشید که رویدادها در سطح پرونده ثبت نمی‌شوند، مگر اینکه سطح ثبت را برای " -"samba، به ۲ یا بیشتر پیکربندی کنید.

      مانند بسیاری دیگر از فهرستها در " -"KDE، برای مرتب کردن ستون، می‌توانید روی عنوان آن ستون فشار دهید. برای تغییر " -"جهت مرتب‌سازی از صعودی به نزولی یا برعکس، دوباره فشار دهید.

      اگر فهرست " -"خالی است، سعی کنید دکمه »به‌روزرسانی« را فشار دهید. پرونده ثبت samba خوانده " -"شده و فهرست بازآوری خواهد شد.

      " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "اتصال باز شد" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "اتصال بسته شد" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " پرونده باز شد" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " پرونده بسته شد" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "نمی‌توان پرونده %1 را باز کرد" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "اتصالها: ۰" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "دستیابیهای پرونده: ۰" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "رویداد: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "خدمت/پرونده:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "میزبان/کاربر:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&جستجو‌" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "پاک کردن نتایج" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "نمایش اطلاعات خدمت بسط‌یافته" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "نمایش اطلاعات میزبان بسط‌یافته" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "ضربه‌ها" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "اتصال" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "دستیابی پرونده" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "اتصالات: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "دستیابیهای پرونده: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "پرونده باز شد" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "خدمت" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "دستیابی‌شده از" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "شناسه کاربر" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "شناسه گروه" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "شناسه فرآیند" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "باز کردن پرونده‌ها" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "خطا: قادر به اجرای smbstatus نیست" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "خطا: قادر به باز کردن پرونده »smb.conf« نیست" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&صادرات‌" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&واردات‌" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&ثبت‌" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&آمار‌" - -#: main.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "" -"

      The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

      " -msgstr "" -"

      نمایشگر موقعیت samba و NFS صورت نرم‌افزار برنامه‌های smbstatus و " -"showmount است. Smbstatus اتصالات جاری samba را گزارش داده، و بخشی " -"از مجموعه ابزارهای samba می‌باشد، که قرارداد SMB )بلوک پیام نشست( را " -"پیاده‌سازی می‌کند، همچنین NetBIOS یا قرارداد LanManager نامیده شد. این قرارداد " -"برای فراهم کردن اشتراک چاپگر یا خدمات اشتراک گرداننده در شبکه، شامل ماشینهای " -"در حال اجرا با فضاهای گوناگون میکروسافت ویندوز می‌تواند استفاده شود..

      " -"Showmount بخشی از بسته نرم‌افزار NFS می‌باشد. NFS مخفف سیستم پرونده شبکه است، " -"و روش قدیمی یونیکس برای فهرستهای مشترک در شبکه است؛ در این مورد خروجی " -"showmount -a localhost تجزیه می‌شود. در برخی سیستمها showmount در /" -"usr/sbin می‌باشد. بررسی کنید که دارای showmount در PATH خود هستید.

      " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "System Information Control Module" -msgstr "پیمانه کنترل اطلاعات سیستم تابلوی KDE" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(ح) ۲۰۰۲ گروه پیمانه‌ی Samba برای مرکز اطلاعات KDE" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/fa/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/fa/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index c606155b2..000000000 --- a/fa/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,206 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Persian -# Nazanin Kazemi , 2006, 2007. -# Tahereh Dadkhahfar , 2006. -# Nasim Daniarzadeh , 2006. -# MaryamSadat Razavi , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:49+0330\n" -"Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" -"Language-Team: Persian \n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "قادر نیست با خدمت کارت هوشمند KDE تماس بگیرد." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "دلایل ممکن" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"۱( شبح KDE، «kded» اجرا نمی‌شود. می‌توانید با اجرای فرمان »kdeinit« آن را " -"دوباره آغاز کرده و سپس سعی کنید مرکز کنترل KDE را مجدداً بارگذاری نمایید تا " -"ببینید این پیام از بین می‌رود یا خیر.\n" -"\n" -"۲( به نظر نمی‌رسد دارای پشتیبانی کارت هوشمند در کتابخانه‌های KDE باشید. شما " -"نیاز به ترجمه مجدد بسته kdelibs با libpcsclite نصب‌شده دارید." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "پشتیبانی کارت هوشمند" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&فعال‌سازی پشتیبانی کارت هوشمند‌" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "فعال‌سازی &تأییدخواهی جهت آشکارسازی خودکار رویدادهای کارت‌" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"در بیشتر موارد باید این را فعال کرده باشید. به KDE اجازه می‌دهد، درج کارت و " -"رویدادهای hotplug خواننده را آشکار سازد." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "&راه‌اندازی خودکار مدیر کارت، در صورتی که کارت درج‌شده درخواست نشود" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"وقتی که شما کارت هوشمند را درج می‌کنید، KDE به طور خودکار یک ابزار مدیریت را " -"راه‌اندازی می‌کند، در صورتی که کاربردهای دیگر مبادرت به استفاده از کارت نکنند." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&بوق هنگام درج و برداشتن کارت‌" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "خوانندگان" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "خواننده" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "نوع" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "زیرنوع" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "زیرنوع فرعی" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "پیکربندی PCSCLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"برای افزودن خواننده‌های جدید باید پرونده /etc/readers.conf را تغییر داده و " -"pcscd را دوباره آغاز کنید." - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "پیمانه کنترل کارت هوشمند KDE" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(ح) ۲۰۰۱ George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "تغییر پیمانه..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "قادر به راه‌اندازی KCardChooser نیست" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "کارتی درج نشد" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "پشتیبانی کارت هوشمند غیرفعال شد" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "خواننده‌ای یافت نشد. بررسی کنید »pcscd« در حال اجرا است" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr " ATR یا کارتی درج نشده" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "مدیریت‌شده توسط: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "هیچ پیمانه‌ای این کارت را مدیریت نمی‌کند" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

      smartcard

      This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

      کارت هوشمند

      این پیمانه به شما اجازه پیکربندی پشتیبانی KDE را برای " -"کارتهای هوشمند می‌دهد. اینها برای تکالیف گوناگونی، نظیر ذخیره گواهی‌نا‌مه‌های " -"SSL و ورود به سیستم استفاده می‌شوند." diff --git a/fa/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/fa/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 44e7896a7..000000000 --- a/fa/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Persian -# Nazanin Kazemi , 2006. -# maryamSadat Razavi , 2006. -# Nasim Daniarzadeh , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-10 11:05+0330\n" -"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh \n" -"Language-Team: Persian \n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "روی دستگاه، فضایی باقی نمانده است" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "سیستم پرونده فقط خواندنی" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "نام پرونده بسیار طولانی" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "فراتر از سهمیه دیسک" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/fa/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/fa/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index fbc0f205b..000000000 --- a/fa/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,137 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Persian -# Nazanin Kazemi , 2006, 2007. -# Tahereh Dadkhahfar , 2006. -# MaryamSadat Razavi , 2006. -# Nasim Daniarzadeh , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-04 11:26+0330\n" -"Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" -"Language-Team: Persian \n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "لطفاً اطلاعات احراز هویت را برای %1وارد کنید" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"لطفاً، اطلاعات احراز هویت را برای:\n" -"کارساز = %1\n" -"مشترک = %2 وارد کنید" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient برای ایجاد متن خراب شد" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient برای مقداردهی اولیه متن خراب شد" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"نوع پرونده ناشناخته، نه فهرست راهنما و نه پرونده." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "پرونده موجود نیست: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"قادر به یافتن گروههای کاری در شبکه محلی شما نیست. احتمالاً این ناشی از یک " -"باروی فعال شده است." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "بدون رسانه برای دستگاه %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "نتوانست به میزبان %1 متصل شود" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "خطا هنگام اتصال به کارساز پاسخگوی %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "مشترک را نمی‌توان در کارساز داده شده یافت" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "توصیفگر پرونده BAD" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"نام داده‌شده را نمی‌توان به یک کارساز تک تفکیک کرد. مطمئن شوید شبکه شما بدون " -"هیچ ناسازگاری نام، بین نامهای استفاده‌شده توسط دقت نام یونیکس و ویندوز، برپا " -"می‌شود." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient خطایی را گزارش کرد، ولی مشخص نکرد مشکل چیست. این احتمالاً مسئله " -"کارساز با شبکه شما را نشان می‌دهد - اما ممکن است مسئله مربوط به libsmbclient " -"را هم نشان دهد.\n" -"اگر می‌خواهید به ما کمک کنید، لطفاً هنگامی که در حال مرور هستید، یک tcpdump از " -"واسط شبکه تهیه کنید )آگاه باشید که این ممکن است شامل داده‌های خصوصی باشد، " -"بنابراین اگر مطمئن نیستید آن را پست نکنید - می‌توانید آن را به طور خصوصی به " -"توسعه‌دهندگان، در صورتی که آن را درخواست کنند بفرستید( " - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "شرایط خطای ناشناخته در وضعیت: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"مطمئن شوید که بسته samba روی سیستم شما نصب شده باشد." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"خرابی در سوار کردن مشترک »%1« از میزبان »%2« توسط کاربر »%3«.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"خرابی در پیاده کردن نقطه سوار »%1«.\n" -"%2" diff --git a/fi/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/fi/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index eea2416b3..000000000 --- a/fi/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,188 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011, 2013, 2014. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -# Author: Lliehu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:51+0200\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:21:56+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Pinolistausselain" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Selataan pinolistauksia" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Indeksoituja tiedostoja: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Indeksoidaan tiedostoja…" - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Pinolistausselaimen asetukset" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Lataa pinolistaus" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Pinolistauksen lataus onnistui" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Pinolistauksen lataus epäonnistui" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Tiedostoa ei löytynyt: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Avattu tiedosto: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Vianjäljitystietoa ei saatavilla" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Rivi" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Funktio" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Polkujen asetukset…" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Käytä leikepöytää" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Lataa tiedosto…" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Etsittävät kansiot" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Lisää lähdekansiot, joista pinolistauksessa olevia tiedostoja etsitään:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

      \n" -"
      • /path/to/kdelibs
      • \n" -"
      • /path/to/qt/src
      " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

      Lisää lähdekansiot tähän. " -"Esimerkiksi KDE-kehitystä varten sinun on lisättävä Qt- ja kdelibs-" -"lähdekansiot::

      \n" -"
      • /polku/kansioon/kdelibs
      • \n" -"
      • /polku/kansioon/qt/src
      " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Tiedostotyypit:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Tiedostopäätteiden luettelo, esim. *.cpp, *.h, *.c jne." diff --git a/fi/messages/applications/kategdbplugin.po b/fi/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 09b58fd2f..000000000 --- a/fi/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,292 +0,0 @@ -# Finnish messages for kategdbplugin. -# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Jorma Karvonen , 2011-2012. -# Lasse Liehu , 2012, 2013, 2014. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -# Author: Lliehu -# Author: Niklas Laxström -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kategdbplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:51+0200\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:21:57+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Lisää uusi kohde" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Kopioi kohde" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Poista kohde" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Ohjelmatiedosto:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Työhakemisto:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentit:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Pidä kohdistus" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Pidä kohdistus komentorivillä" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Uudelleen ohjattu siirräntä" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "" -"Ohjaa vikajäljitettyjen ohjelmien siirräntä uudelleen erilliseen välilehteen" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Kohteet" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Kohde %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Ei voitu käynnistää vianjäljitinprosessia" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb päättyi normaalisti ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Symboli" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "GDB-integraatio" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Kate GDB -integraatio" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Vianjäljitysnäkymä" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Paikalliset muuttujat ja pino" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Nro" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Kehys" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "GDB-tuloste" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Aloita vianjäljitys" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Tapa / pysäytä vianjäljitys" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Käynnistä vianjäljitys uudelleen" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Vaihda keskeytyskohtaa / keskeytystä" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Astu sisään" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Astu yli" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Astu ulos" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Siirrä ohjelmalaskuri" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Suorita kohdistimeen" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Jatka" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Tulosta arvo" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Vianjäljitys" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Lisää keskeytyskohta" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Poista keskeytyskohta" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Keskeytyskohta" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Suorituspiste" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Säie %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "Siirräntä" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Vianjäljitys" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "GDB-liitännäinen" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "GDB-komento" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "…" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Mukautetut käynnistyskomennot" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Paikallinen sovellus" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "Etä-TCP" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Etäsarjaportti" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Verkkonimi" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Portti" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baud" diff --git a/fi/messages/applications/katesymbolviewer.po b/fi/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 9e1cd7497..000000000 --- a/fi/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -# Finnish messages for katesymbolviewer. -# Copyright © 2003, 2004, 2005, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2004, 2005. -# Kim Enkovaara , 2005. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2013. -# Jorma Karvonen , 2011. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -# Author: Lliehu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-13 11:12+0200\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:00+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Näytä funktiot" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funktiot" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Näytä makrot" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Näytä rakenteet" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Makrot" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Rakenteet" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Näytä alirutiinit" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Näytä moduulit" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Alirutiinit" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Moduulit" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Näytä käytöt" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Näytä pragmat" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Käytöt" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmat" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Nimiavaruudet" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Define-määrittelyt" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Luokat" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Symbolikatselin" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Tarkastele symboleja" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Päivitä luettelo" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Luettelo-/puunäyttötila" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Lajittele" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Symboliluettelo" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Symbolit" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Sijainti" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Kieltä ei vielä tueta." - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Näytä funktion parametrit" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Laajenna puutilassa haarat automaattisesti" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Näytä symbolit aina puumuodossa" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Lajittele symbolit aina" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Jäsennysvalinnat" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Näytä globaalit muuttujat" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Näytä metodit" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Näytä luokat" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globaalit muuttujat" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Näytä parametrit" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Näytä muuttujat" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Näytä mallit" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parametrit" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Muuttujat" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Mallit" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Symbolikatselin" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Symbolikatselimen asetussivu" diff --git a/fi/messages/applications/katexmlcheck.po b/fi/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index cec8abbdf..000000000 --- a/fi/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to finnish -# translation of katexmlcheck.po to Finnish -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Mikko Ikola , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-10 23:26+0300\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:00+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "XML-tarkistajan tuloste" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Validoi XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Rivi" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Sarake" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Virhe: Väliaikaisen tiedoston '%1' luonti epäonnistui." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Virhe: Xmllintin suorittaminen epäonnistui. Varmista että xmllint on " -"asennettuna (osa libxml2:ta)" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/fi/messages/applications/katexmltools.po b/fi/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 69098375b..000000000 --- a/fi/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,124 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to finnish -# translation of katexmltools.po to Finnish -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2013, 2014. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -# Author: Lliehu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-27 23:38+0200\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:00+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Lisää elementti…" - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Sulje elementti" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "&Aseta meta-DTD…" - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "&Aseta meta-DTD XML-muodossa" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "Tiedoston tyyppi on \"%1\". Asiakirjan meta-DTD ladataan nyt." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Ladataan XML:n meta-DTD:tä" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voitu avata. Palvelin palautti virheen." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "XML-liitännäisen virhe" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "XML-entiteetit" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "XML-attribuuttien arvot" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "XML-attribuutit" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "XML-elementit" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Lisää XML-elementti" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Anna XML-tunnisteen nimi ja attribuutit (”<”, ”>” ja lopputunniste täytetään " -"automaattisesti):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Tiedostoa ”%1” ei voitu jäsentää. Tarkista, että tiedosto on oikeanmuotoinen " -"XML-tiedosto." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Tiedosto ”%1” ei ole odotetussa muodossa. Tarkista, että tiedosto on " -"tyypiltään:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Voit luoda tiedostoja dtdparse-ohjelmalla. Katso Katen liitännäisohjeista " -"lisätietoja." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Analysoidaan meta-DTD:tä…" - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/fi/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/fi/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index acb204221..000000000 --- a/fi/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,349 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Finnish -# KDE Finnish translation sprint participants: -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Kim Enkovaara , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Lasse Liehu , 2011, 2012, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-03 19:47+0200\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:24+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Resurssi" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Liitospiste" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Tässä luettelossa näet Samban ja NFS:n jaetut resurssit, jotka olet ottanut " -"käyttöön toisilta koneilta. Sarake \"Tyyppi\" kertoo, onko resurssi Samban " -"vai NFS:n resurssi. \"Resurssi\" -sarake näyttää resurssin kuvauksen ja " -"\"Liitoskohta\" paikan, johon resurssi on liitetty." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Samban lokitiedosto: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Näytä avatut yhteydet" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Näytä suljetut yhteydet" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Näytä avatut tiedostot" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Näytä suljetut tiedostot" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Päivitä" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Tällä välilehdellä näet selkeämmän version Samban lokitiedostosta. Tarkista, " -"että tässä kohdassa on oikea lokitiedosto. Mikäli tiedoston nimeä tarvitsee " -"muuttaa, korjaa nimi ja napsauta painiketta \"Päivitä\"." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat nähdä tietokoneellesi avattujen yhteyksien " -"yksityiskohdat." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat nähdä tietokoneellesi avattujen yhteyksien " -"päättymiset." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, mikäli haluat nähdä tiedostot jotka etäkäyttäjät ovat " -"avanneet tietokoneellasi. Nämä tiedot näkyvät vain, mikäli Samban " -"lokitietojen taso on asetettu vähintään arvoon 2. Lokitasoa ei voi muuttaa " -"tässä." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, mikäli haluat nähdä koska etäkäyttäjät sulkevat avatut " -"tiedostot tietokoneellasi. Nämä tiedot näkyvät vain, mikäli Samban " -"lokitietojen taso on asetettu vähintään arvoon 2. Lokitasoa ei voi muuttaa " -"tässä." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Napsauta tästä kohdasta päivittääksesi välilehden tiedot. Yllä oleva " -"lokitiedosto luetaan uudelleen, jotta Samban tiedot näkyvät ajan tasalla." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Päivä & Aika" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Tapahtuma" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Palvelu/Tiedosto" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Asiakas/Käyttäjä" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

      This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

      As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

      If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

      " -msgstr "" -"

      Tässä luettelossa näet Samban tapahtumaluettelon. Huomaa, ettei " -"tapahtumia tallenneta lokitiedostoon, mikäli Samban lokitietojen taso on " -"alle 2.

      Voit järjestää tiedot sarakkeiden mukaan napsauttamalla " -"haluttua saraketta. Kun napsautat toisen kerran, järjestys muutetaan " -"käänteiseksi.

      Jos luettelo on tyhjä, kokeile napsauttaa painiketta " -"\"Päivitä\", jolloin Samban lokitiedosto luetaan uudelleen ja lista " -"päivitetään sen mukaan.

      " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "YHTEYS AVATTU" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "YHTEYS SULJETTU" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " TIEDOSTO AVATTU" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " TIEDOSTO SULJETTU" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Yhteyksiä: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Tiedostoja käytetty: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Tapahtuma: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Palvelu/Tiedosto:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Asiakas/Käyttäjä:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Etsi" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Tyhjennä tulokset" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Näytä laajennetut palvelutiedot" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Näytä laajennetut asiakastiedot" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Osumia" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Yhteys" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Tiedoston käyttö" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Yhteyksiä: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Tiedoston käyttöjä: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "TIEDOSTO AVATTU" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Palvelu" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Käytetty kohteesta" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Avoimia tiedostoja" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Virhe käynnistettäessä smbstatusta" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Virhe: Asetustiedostoa \"smb.conf\" ei saatu avattua" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Jaot (ulos)" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Jaot (sisään)" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Loki" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Tilastot" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

      The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

      " -msgstr "" -"

      Samban ja NFS:n tila on käyttöliittymä ohjelmille smbstatus ja " -"showmount. Sambaan kuuluva smbstatus näyttää Samban " -"tämänhetkisetyhteydet. Samban yhteyskäytäntöä kutsutaan myös nimellä NetBIOS " -"sekä LanManager. Tätä protokollaa käytetään Windows-verkoissa tulostinten ja " -"kiintolevyresurssien jakamiseen.

      " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Järjestelmätietojen hallintamoduuli" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "© 2002 KDE:n Samba-tietomoduulin kehitysryhmä" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/fi/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/fi/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index c05be52d9..000000000 --- a/fi/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# Finnish messages kcmsmartcard. -# Copyright © 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Tapio Kautto , 2003, 2004. -# Kim Enkovaara , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011, 2013, 2014. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-21 12:44+0300\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:24+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "KDE:n smartcard-palveluun ei saatu yhteyttä." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Mahdolliset syyt" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) KDE:n taustaprosessi ”kded” ei ole käynnissä. Voit käynnistää sen " -"suorittamalla komennon ”kdeinit” pääteikkunassa ja avaamalla " -"Järjestelmäasetukset sen jälkeen uudestaan. Tämän viestin pitäisi kadota.\n" -"\n" -"2) KDE:n kirjastoissa ei ole smartcard-tukea mukana. KDE:n kirjastot " -"(kdelibs) täytyy kääntää uudelleen. Tarkista että paketti ”libpcsclite” on " -"asennettu." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Smartcard-tuki" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Ota smartcard-tuki käyttöön" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Käytä kiertokyselyä kortin ta&pahtumien havaitsemiseksi" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Useimmissa tapauksissa tämä kannattaa olla valittuna. Tällöin KDE voi " -"tunnistaa automaattisesti korttien lisäämisen ja lukijan " -"lennostakytkemistapahtumat." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "Käynnistä automaattisesti &korttihallinta, jos kortti on omistajaton" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Kun lisäät smartcard-kortin, KDE voi käynnistää korttien hallintaohjelman " -"automaattisesti, ellei mikään muu ohjelma yritä käyttää korttia." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Piippaa korttia lisättäessä ja poistettaessa" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Lukijat" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Lukija" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Alityyppi" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "AliAlityyppi" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLiten asetukset" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Jos haluat lisätä uusia lukulaitteita, muuta /etc/readers.conf -tiedostoa ja " -"käynnistä pcscd uudelleen." - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE:n smartcard-moduuli" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "© 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Vaihda moduuli…" - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "KCardChooseria ei voitu käynnistää" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Ei kortteja" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Smartcard-tuki ei ole käytössä" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Lukulaitteita ei löytynyt. Tarkista että ”pcscd” on käynnissä" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Ei ATR:ää tai ei kortteja" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Ajuri: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Tällä kortilla ei ole ajurimoduulia" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

      smartcard

      This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

      smartcard

      Tästä voit muokata KDE:n tukea smartcard korteille. " -"Tällaisille korteille voidaan tallentaa esim SSL sertifikaatteja tai " -"tunnistaa käyttäjä." diff --git a/fi/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/fi/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index b2ede861b..000000000 --- a/fi/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to -# translation of kio_nfs.po to Finnish -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Tapio Kautto , 2004. -# Lasse Liehu , 2014. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:49+0300\n" -"Last-Translator: Tapio Kautto \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:13+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Kiintolevytila on täynnä." - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Tiedostojärjestelmää voidaan vain lukea." - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Liian pitkä tiedostonimi" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Sallittu levytila on täynnä." - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/fi/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/fi/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 6f749d99a..000000000 --- a/fi/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,139 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to finnish -# translation of kio_smb.po to -# translation of kio_smb.po to Finnish -# Copyright (C). -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:30+0300\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:14+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Kirjoita palvelimen %1 tunnistustiedot" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Kirjoita tunnistustiedot:\n" -"Palvelin = %1\n" -"Resurssi = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "Kirjaston libsmbclient asiayhteyden luonti epäonnistui" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "Kirjaston libsmbclient asiayhteyden alustaminen epäonnistui" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Tuntematon tiedostotyyppi, joko hakemisto tai tiedosto." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Tiedostoa %1 ei ole olemassa." - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Lähiverkostasi ei löytynyt työryhmiä. Tämä voi johtua palomuurin asetuksista." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Laitteessa %1 ei ole mediaa" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "%1 -palvelimelle ei voitu yhdistää" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Palvelimeen, joka on vastuussa tehtävästä %1, ei voitu yhdistää" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Jakoa ei löytynyt annetulta palvelimelta" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Virheellinen tiedostomäärite" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Annettua tunnusta ei voitu määrittää tietylle palvelimelle. Varmista, ettei " -"verkon määrittelyssä ole päällekkäisiä nimiä Windows- ja UNIX-nimissä." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"SMB-kirjasto ilmoitti virheestä, mutta ei kertonut tarkempia tietoja. " -"Verkossasi saattaa olla ongelma, tai kyseessä on SMB-kirjaston virhe.\n" -"Jos haluat auttaa meitä, lähetä verkkolaitteen tcpdump-tuloste kun yrität " -"selata verkkoa. (Huomaa, että tcpdump-tuloste saattaa sisältää " -"henkilökohtaisia tietoja. Voit lähettää tiedot suoraan sovelluskehittäjälle, " -"jos niitä tarvitaan)." - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Tuntematon tilavirhe: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Varmista, että samba-paketti on asennettuna oikein." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Jaon \"%1\" palvelimella \"%2\" ja käyttäjätunnuksella \"%3\" epäonnistui.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Liitospisteen \"%1\" irrottaminen epäonnistui.\n" -"%2" diff --git a/fr/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/fr/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index ce1293078..000000000 --- a/fr/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,190 +0,0 @@ -# translation of katebacktracebrowserplugin.po to Français -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Joëlle Cornavin , 2009, 2010, 2012. -# xavier , 2013, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-12 16:31+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Explorateur de pile d'appels" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Explorer les piles d'appels" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Fichiers indexés : %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Indexation des fichiers..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Configuration de l'explorateur de piles d'appels" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Charger une pile d'appels" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Le chargement de la pile d'appels a réussi" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Le chargement de la pile d'appels a échoué" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Fichier introuvable : %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Fichier ouvert : %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Pas d'informations de débogage disponibles" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Ligne" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Fonction" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Configurer les emplacements..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Utiliser le presse-papiers" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Charger le fichier..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Rechercher des dossiers" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Veuillez ajouter les dossiers source contenant les fichiers à rechercher " -"dans la pile d'appels :" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

      \n" -"
      • /path/to/kdelibs
      • \n" -"
      • /path/to/qt/src
      " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

      Insérez ici les dossiers " -"source. Par exemple, pour le développement de KDE, vous devez ajouter les " -"dossiers source de Qt et « kdelibs »  :

      \n" -"
      • /emplacement/de/kdelibs
      • \n" -"
      • /emplacement/de/qt/src
      " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "Supprime&r" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Ajouter" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Types de fichiers :" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Liste des extensions de fichiers. Exemple : *.cpp, *.h, *.c, etc." diff --git a/fr/messages/applications/kategdbplugin.po b/fr/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 0651672a5..000000000 --- a/fr/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,290 +0,0 @@ -# translation of kategdbplugin.po to Français -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Joëlle Cornavin , 2010, 2011, 2012. -# xavier , 2013, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kategdbplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 15:04+0200\n" -"Last-Translator: Maxime\n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Ajouter une nouvelle cible" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Copier une cible" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Supprimer une cible" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Exécutable :" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Dossier de travail :" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Arguments :" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Maintenir le focus" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Maintenir le focus sur la ligne de commande" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Rediriger une E / S" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Re-dirige une E / S des programmes débogués dans un onglet séparé" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configuration avancée" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Cibles" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Cible %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Impossible de démarrer le processus du débogueur" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb s'est terminé normalement ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbole" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Valeur" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "Intégration de GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Intégration de GDB dans Kate" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Vue du débogage" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Symboles locaux et pile d'appels" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "N°" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Cadre" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "Sortie de GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Configuration" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Démarrer le débogage" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Interrompre / Arrêter le débogage" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Redémarrer le débogage" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "(Dés)Activer le point d'arrêt / Interrompre" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Déplacer le débogueur dans la prochaine instruction" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Avancer" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Pas à pas en sortant" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Modifier le compteur d'instructions" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Exécuter jusqu'au curseur" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Afficher une valeur" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Déboguer" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Insérer un point d'arrêt" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Supprimer un point d'arrêt" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Point d'arrêt" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Point d'exécution" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Fil d'exécution %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "E / S" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Déboguer" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "Module externe GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "Commande GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Commandes personnalisées de démarrage " - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Application locale" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "TCP distant" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Port série distant" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Hôte" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baud" diff --git a/fr/messages/applications/katesymbolviewer.po b/fr/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 186a3016e..000000000 --- a/fr/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,204 +0,0 @@ -# translation of katesymbolviewer.po to Français -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Joëlle Cornavin , 2007, 2008, 2010, 2012, 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-03 20:05+0100\n" -"Last-Translator: Maxime Corteel\n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Afficher les fonctions" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Fonctions" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Afficher les macros" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Afficher les structures" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Macros" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Structures" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Afficher les sous-programmes" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Afficher les modules" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Sous-programmes" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Modules" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Afficher les utilisations" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Afficher les pragma" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Utilisations" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragma" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Espaces de noms" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Définitions" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Classes" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Afficheur de symboles" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Afficher les symboles" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Rafraîchir la liste" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Mode Liste / Arborescence" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Activer le tri" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Liste des symboles" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Symboles" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Désolé. Langage non pris en charge pour l'instant" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Afficher les paramètres des fonctions" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Développer automatiquement les nœuds en mode arborescence" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Toujours afficher les symboles en mode arborescent" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Toujours trier les symboles" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Options d'analyse syntaxique" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Afficher les valeurs globales" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Afficher les méthodes" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Afficher les classes" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globales" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configuration" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Afficher les paramètres" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Afficher les variables" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Afficher les modèles" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Paramètres" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Variables" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Modèles" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Afficheur de symboles" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Page de configuration de l'afficheur de symboles" diff --git a/fr/messages/applications/katexmlcheck.po b/fr/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 5199d84b2..000000000 --- a/fr/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to -# translation of katexmlcheck.po to Français -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Laurent Rathle , 2002. -# Gérard Delafond , 2002,2003. -# Nicolas Ternisien , 2004. -# Joëlle Cornavin , 2007. -# xavier , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-12 15:08+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Sortie du vérificateur XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Valider le XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Ligne" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Colonne" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Message" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Erreur : Impossible de créer le fichier temporaire « %1 »." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Erreur : Échec de l'exécution de « xmllint ». Veuillez vous assurer " -"que « xmllint » est bien installé. Il fait partie de « libxml2 »." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/fr/messages/applications/katexmltools.po b/fr/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 72d2038f0..000000000 --- a/fr/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to -# translation of katexmltools.po to Français -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Laurent Rathle , 2002. -# Gérard Delafond , 2002,2003. -# Matthieu Robin , 2003. -# Matthieu Robin , 2004. -# Joëlle Cornavin , 2007, 2008. -# xavier , 2013, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-30 17:13+0100\n" -"Last-Translator: Maxime Corteel\n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Insérer un élément..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Fermer l'élément" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Affecter une méta-&DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Affecter une méta-DTD au format XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Le fichier actuel a été identifié en tant que document de type « %1 ». La " -"méta-DTD pour ce document va maintenant être chargée." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Chargement d'une méta-DTD XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le fichier « %1 ». Le serveur a renvoyé une erreur." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Problème avec le module externe XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "Entités XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "Valeur d'attribut XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "Attributs XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "Éléments XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Insérer un élément XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Saisissez les attributs et le nom de la balise XML (les « < », « > » et la " -"balise de fermeture seront fournis) :" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Impossible d'effectuer l'analyse syntaxique du fichier « %1 ». Veuillez " -"vérifier que le fichier est du XML bien formé." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Le fichier « %1 » n'est pas dans le format attendu. Veuillez vérifier que le " -"fichier est bien de ce type :\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Vous pouvez générer de tels fichiers avec « dtdparse ». Veuillez vous " -"reporter à la documentation des modules externes de Kate pour plus " -"d'informations." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Analyse de la méta-DTD en cours..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/fr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/fr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 2ac1061cc..000000000 --- a/fr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,363 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Français -# Copyright (C) 2002,2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Gérard Delafond , 2002. -# CAULIER Gilles , 2003. -# Nicolas Ternisien , 2007, 2008. -# Sébastien Renard , 2008. -# xavier , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 21:50+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Ressource" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Monté sous" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Cette liste affiche les ressources Samba et NFS partagées qui sont montées " -"sur le système à partir d'autres machines. La colonne « Type » vous indique " -"si la ressource montée est une ressource de type Samba ou NFS. La colonne " -"« Ressource » affiche le nom explicite pour la ressource partagée. Enfin, la " -"troisième colonne, appelée « Monté sous » affiche l'emplacement sur votre " -"système où la ressource partagée est montée." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Fichier journal de Samba : " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Afficher les connexions ouvertes" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Afficher les connexions fermées" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Afficher les fichiers ouverts" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Afficher les fichiers fermés" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Actualiser" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Cette page présente le contenu de votre journal Samba de façon simple. " -"Vérifiez que le fichier de journal pour votre système listé ici est correct. " -"Si nécessaire, corrigez le nom ou l'emplacement du journal et cliquez " -"ensuite sur le bouton « Actualiser »." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Cochez cette option si vous voulez afficher les détails des connexions " -"ouvertes sur le système." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Cochez cette option si vous voulez afficher les évènements provoqués par la " -"fermeture des connexions sur le système." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Cochez cette option si vous voulez voir les fichiers qui ont été ouverts sur " -"votre ordinateur par des utilisateurs distants. Veuillez noter que les " -"évènements d'ouverture / fermeture de fichier ne sont pas consignés à moins " -"que le niveau de journalisation de Samba ne soit défini à au moins 2 (vous " -"ne pouvez pas régler cela ici)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Cochez cette option si vous voulez voir les évènements lorsque les fichiers " -"ouverts par des utilisateurs distants sont fermés. Veuillez noter que les " -"évènements d'ouverture / fermeture de fichier ne sont pas consignés à moins " -"que le niveau de journalisation de Samba ne soit défini à au moins 2 (vous " -"ne pouvez pas régler cela ici)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Cliquez ici pour actualiser les informations de cette page. Le journal " -"(affiché ci-dessus) sera lu pour obtenir les évènements consignés par Samba." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Date et heure" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Évènement" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Service / Fichier" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Hôte / Utilisateur" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

      This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

      As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

      If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

      " -msgstr "" -"

      Cette liste affiche les détails des évènements consignés par Samba. " -"Veuillez noter que les évènements au niveau « fichier » ne sont consignés " -"que si le niveau de journalisation de Samba est au moins égal à 2.

      " -"Comme beaucoup d'autres listes dans KDE, vous pouvez cliquer sur l'en-tête " -"d'une colonne pour trier la liste en fonction de celle-ci. Cliquez à nouveau " -"sur cet même en-tête pour inverser l'ordre de tri.

      Si la liste est " -"vide, cliquez sur le bouton « Actualiser ». Le journal de Samba sera lu et " -"la liste sera actualisée.

      " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "CONNEXION OUVERTE" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "CONNEXION FERMÉE" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " FICHIER OUVERT" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " FICHIER FERMÉ" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 »" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Connexions : 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Accès aux fichiers : 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Évènement :" - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Service / Fichier :" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Hôte / Utilisateur :" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Chercher" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Effacer les résultats" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Afficher les informations étendue pour le service" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Afficher les informations étendues sur l'hôte" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "N°" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Réponses" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Connexion" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Accès aux fichiers" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Connexions : %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Accès aux fichiers : %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "FICHIER OUVERT" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Service" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Accédé depuis" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Fichiers ouverts" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Problème : impossible d'exécuter le programme « smbstatus »" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "" -"Problème : impossible d'ouvrir le fichier de configuration « smb.conf »" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Exportations" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Importations" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "Journa&l" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistiques" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

      The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

      " -msgstr "" -"

      Le moniteur d'état Samba et NFS est une interface graphique pour les " -"programmes smbstatus et showmount. Le programme " -"« smbstatus » donne des informations sur les connexions Samba et fait partie " -"de la suite d'outils Samba, qui implémente le protocole SMB (« Session " -"Message Block »), également appelé NetBIOS ou protocole LanManager. Ce " -"protocole peut être utilisé pour partager des imprimantes ou des disques sur " -"un réseau comportant différentes versions de Microsoft Windows.

      " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Module de contrôle des informations du système" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "" -"(c) 2002 Équipe de développement Samba du module de configuration des " -"informations pour KDE" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/fr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/fr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 12c27da8b..000000000 --- a/fr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Français -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Gérard Delafond , 2002. -# CAULIER Gilles , 2003. -# Matthieu Robin , 2003. -# Matthieu Robin , 2004. -# Sébastien Renard , 2007. -# Sebastien Renard , 2009. -# xavier , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 15:38+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Impossible de contacter le service de cartes à puce de KDE." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Raisons possibles" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) Le démon KDE « kded » n'est pas actif. Vous pouvez le redémarrer par la " -"commande « kdeinit ». Redémarrez ensuite le Centre de configuration de KDE " -"pour voir si ce message a disparu.\n" -"\n" -"2) Votre version de KDE ne semble pas gérer les cartes à puce. Vous devez " -"alors recompiler le paquet « kdelibs » avec la gestion de la bibliothèque " -"« libpcsclite »." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Gestion des cartes" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "Activ&er la gestion des cartes à puce" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "&Permettre la détection automatique des évènements liés aux cartes" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Cette option devrait être cochée dans la plupart des cas. Elle permet à KDE " -"de détecter automatiquement tout évènement comme l'insertion d'une nouvelle " -"carte ou des messages d'insertion à chaud en provenance du lecteur." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"Dé&marrer automatiquement le gestionnaire de cartes si une carte insérée " -"n'est pas déclarée" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Lorsque vous insérez une carte à puce, KDE peut démarrer automatiquement un " -"gestionnaire de carte, si aucune application n'essaie d'accéder à la carte." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "Émettre un &bip lors de l'insertion ou du retrait d'une carte" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Lecteurs" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Lecteur" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Sous-type" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Sous-sous-type" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Configuration de PCSCLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Pour ajouter de nouveaux lecteurs, vous devez modifier le fichier « /etc/" -"readers.conf » et redémarrer le programme « pcscd »." - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Module de configuration des cartes à puce de KDE" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Changer de module..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Impossible de démarrer KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Aucune carte insérée" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Gestion des cartes à puce désactivée" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "" -"Aucun lecteur trouvé. Veuillez vous assurer que le programme « pcscd » est " -"en cours d'exécution." - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Aucun ATR ou aucune carte inséré" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Géré par :" - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Aucun module gérant cette carte" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

      smartcard

      This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

      Cartes à puce

      Ce module vous permet de configurer la prise en " -"charge par KDE des cartes à puce. Celles-ci sont utilisées pour diverses " -"choses, comme, par exemple, l'enregistrement de certificats SSL et la " -"connexion au système." diff --git a/fr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/fr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index b7a8e9292..000000000 --- a/fr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Français -# translation of kio_nfs.po to Française -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Gilles CAULIER , 2003. -# Matthieu Robin , 2004. -# xavier , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-09 14:18+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Aucun espace libre disponible sur le périphérique." - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Système de fichiers en lecture seule." - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Nom de fichier trop long" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Le quota sur le disque est dépassé." - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/fr/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/fr/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 1bbae360d..000000000 --- a/fr/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,156 +0,0 @@ -# traduction de kio_smb.po en Français -# translation of kio_smb.po to Français -# translation of kio_smb.po to -# translation of kio_smb.po to -# translation of kio_smb.po to -# translation of kio_smb.po to -# translation of kio_smb.po to -# translation of kio_smb.po to -# translation of kio_smb.po to -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Matthieu Robin , 2002,2003, 2004. -# Gilles CAULIER , 2003. -# Matthieu Robin , 2004, 2005. -# Matthieu Robin , 2005. -# Sébastien Renard , 2008. -# xavier , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-09 17:29+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "" -"Veuillez saisir les informations d'authentification pour %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Veuillez saisir les informations d'authentification pour :\n" -"Serveur : %1\n" -"Partage : %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "La bibliothèque « libsmbclient » n'a pas pu créer le contexte." - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "La bibliothèque « libsmbclient » n'a pas pu initialiser le contexte." - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1 :\n" -"Type de fichier inconnu. Ce n'est ni un dossier ni un fichier." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Le fichier n'existe pas : %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Aucun groupe de travail n'a été trouvé dans votre réseau local. Ceci peut " -"être dû à la présence d'un pare-feu activé." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Aucun média dans le périphérique « %1 »." - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte « %1 »" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur en charge de « %1 »" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Le partage n'a pas pu être trouvé sur le serveur indiqué" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Mauvais descripteur de fichier" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Le nom fourni n'a pas pu être résolu en un serveur unique. Veuillez vérifier " -"que votre réseau ne contient pas de conflit de noms entre ceux utilisés par " -"Windows et Unix." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"La bibliothèque « libsmbclient » a signalé une erreur mais n'a pas précisé " -"le problème rencontré. Cela peut indiquer un problème grave dans votre " -"réseau mais peut également indiquer un problème avec la bibliothèque " -"« libsmbclient ».\n" -"Si vous voulez nous aider, veuillez fournir un « tcpdump » de l'interface " -"réseau pendant que vous essayez de naviguer (sachez qu'il peut contenir des " -"données privées, donc ne le postez pas si vous avez un doute ; vous pouvez " -"l'envoyer en privé aux développeurs s'ils le demandent)." - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Condition d'erreur inconnue dans l'état : %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Veuillez vérifier que le paquet « samba » est correctement installé sur " -"votre système." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Échec du montage du partage « %1 » sur l'hôte « %2 » par l'utilisateur " -"« %3 ».\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Échec du démontage de « %1 ».\n" -"%2" diff --git a/ga/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/ga/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index c3167d6d3..000000000 --- a/ga/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,166 +0,0 @@ -# Irish translation of katebacktracebrowserplugin -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the katebacktracebrowserplugin package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Brabhsálaí Cúl-Lorg" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Cúl-loirg á mbrabhsáil" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Comhaid innéacsaithe: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Comhaid á n-innéacsú..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Socruithe na Brabhsála Cúl-Lorg" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Luchtaigh Cúl-Lorg" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "D'éirigh le luchtú an chúl-loirg" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Níorbh fhéidir an cúl-lorg a luchtú" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Comhad gan aimsiú: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Comhad oscailte: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Níl aon eolas dífhabhtaithe ar fáil" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Comhad" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Líne" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Feidhm" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Cumraigh Conairí..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Úsáid an Ghearrthaisce" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Luchtaigh Comhad..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Cuardaigh Fillteáin" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

      \n" -"
      • /path/to/kdelibs
      • \n" -"
      • /path/to/qt/src
      " -msgstr "" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Bain" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "C&uir Leis" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Cineálacha comhaid:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Liosta d'iarmhíreanna. Mar shampla: *.cpp, *.h, *.c, srl..." diff --git a/ga/messages/applications/kategdbplugin.po b/ga/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 562a5b494..000000000 --- a/ga/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,286 +0,0 @@ -# Irish translation of kategdbplugin -# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kategdbplugin package. -# Kevin Scannell , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kategdbplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Cuir sprioc nua leis" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Cóipeáil an sprioc" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Scrios an sprioc" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Comhad inrite:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Comhadlann Oibre:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argóintí:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Coinnigh an fócas" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Coinnigh an fócas ar líne na n-orduithe" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Atreoraigh I/A" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Athdhírigh I/A an ríomhchláir dhífhabhtaithe ar chluaisín ar leith" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Ardsocruithe" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Spriocanna" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Sprioc %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Níorbh fhéidir an próiseas dífhabhtaithe a thosú" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** bhí gdb scortha mar is gnáth ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Siombail" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Luach" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "Comhtháthú GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Comhtháthú GDB in Kate" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Amharc Dífhabhtaithe" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Cruach Glao" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Uimh" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Fráma" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "Aschur GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Socruithe" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Tosaigh Dífhabhtú" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Maraigh / Stop Dífhabhtú" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Atosaigh Dífhabhtú" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Scoránaigh Brisphointe / Briseadh" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Céimnigh Isteach" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Céimnigh Thart" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Céimnigh Amach" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Athraigh an PC" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Rith go dtí an cúrsóir" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Lean ar aghaidh" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Priontáil Luach" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Dílochtú" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Ionsáigh brisphointe" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Bain brisphointe" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Brisphointe" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Pointe rite" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Snáithe %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "I/A" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Dífhabhtaigh" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "Breiseán GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "Ordú GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Orduithe Saincheaptha Tosaithe" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Feidhmchlár logánta" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "TCP Cianda" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Port Srathach Cianda" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Óstríomhaire" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Bád" diff --git a/ga/messages/applications/katesymbolviewer.po b/ga/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 3d610e7b1..000000000 --- a/ga/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -# Irish translation of katesymbolviewer -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the katesymbolviewer package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:05-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Taispeáin Feidhmeanna" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Feidhmeanna" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Taispeáin Macraí" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Taispeáin Struchtúir" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Macraí" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Struchtúir" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Taispeáin foghnáthaimh" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Taispeáin Modúil" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Foghnáthaimh" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Modúil" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Taispeáin Úsáidí" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Taispeáin Pragmanna" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Úsáidí" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmanna" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Ainmspásanna" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Sainmhíníonn" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Aicmí" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Amharcán Siombailí" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Féach ar shiombailí" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Athnuaigh an Liosta" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Mód Liosta/Crainn" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Cumasaigh Sórtáil" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Liosta Siombailí" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Siombailí" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Ionad" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Ní thacaítear leis an teanga seo fós" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Taispeáin paraiméadair na bhfeidhmeanna" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Leathnaigh nóid go huathoibríoch sa mhód crainn" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Roghanna Parsálaí" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Taispeáin Siombailí Comhchoiteanna" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Taispeáin Modhanna" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Taispeáin Aicmí" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Siombailí Comhchoiteanna" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Socruithe" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Taispeáin Paraiméadair" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Taispeáin Athróga" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Taispeáin Teimpléid" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Paraiméadair" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Athróga" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Teimpléid" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Amharcán Siombailí" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Leathanach Cumraíochta an Amharcáin Siombailí" diff --git a/ga/messages/applications/katexmlcheck.po b/ga/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 28de700e9..000000000 --- a/ga/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# Irish translation of katexmlcheck -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the katexmlcheck package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeaddons/katexmlcheck.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Aschur an tSeiceálaí XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Bailíochtaigh XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Líne" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Colún" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Teachtaireacht" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Earráid: Níorbh fhéidir comhad sealadach '%1' a chruthú." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Earráid: Theip ar rith xmllint. Bí cinnte go bhfuil sé suiteáilte. Is " -"cuid de phacáiste libxml2 é." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/ga/messages/applications/katexmltools.po b/ga/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 6f62cc2e2..000000000 --- a/ga/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,119 +0,0 @@ -# Irish translation of katexmltools -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the katexmltools package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeaddons/katexmltools.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Ionsáigh Eilimint..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Dún Eilimint" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Sann Meitea-&DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Sann Meitea-DTD i bhFormáid XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Aithníodh an comhad reatha mar cháipéis de chineál \"%1\". Luchtófar an " -"meitea-DTD le haghaidh an chineáil cáipéise seo anois." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Meitea-DTD XML á luchtú" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "Níorbh fhéidir comhad '%1' a oscailt. Fuarthas earráid ón fhreastalaí." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Earráid Bhreiseáin XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "XML elements" -msgstr "Ionsáigh Eilimint XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Ionsáigh Eilimint XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Iontráil clib XML agus aitreabúidí (soláthrófar \"<\", \">\" agus an chlib " -"dheiridh):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Níorbh fhéidir comhad '%1' a pharsáil. Bí cinnte gur comhad dea-chumtha XML " -"é." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Níl comhad '%1' san fhormáid a rabhthas ag súil leis. Bí cinnte go bhfuil an " -"comhad den chineál seo:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Is féidir leat comhaid den chineál sin le dtdparse. Féach ar dhoiciméadú an " -"bhreiseáin Kate chun tuilleadh eolais a fháil." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Meitea-DTD á anailísiú..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Cealaigh" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/ga/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/ga/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index a71cbe826..000000000 --- a/ga/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,350 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Irish -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Séamus Ó Ciardhuáin , 2002 -# Kevin Scannell , 2009 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Cineál" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Acmhainn" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Feistithe Faoi" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Taispeánann an liosta seo na hacmhainní comhroinnte Samba agus NFS atá " -"feistithe ar do chóras ó óstríomhairí eile. Tá cineál na hacmhainne, Samba " -"nó NFS, ar taispeáint sa cholún \"Cineál\". Tá ainm na hacmhainne sa cholún " -"\"Acmhainn\", agus sa tríú colún, darb ainm \"Feistithe Faoi\", feicfidh tú " -"an suíomh ar do chóras a bhfuil an acmhainn feistithe air." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Logchomhad Samba: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Taispeáin ceangail oscailte" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Taispeáin ceangail dhúnta" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Taispeáin comhaid oscailte" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Taispeáin comhaid dúnta" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "N&uashonraigh" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Taispeántar ar an leathanach seo inneachar do logchomhad Samba i leagan " -"amach soléite. Bí cinnte go bhfuil an logchomhad ceart liostáilte anseo. Más " -"gá, ceartaigh ainm nó suíomh an logchomhaid, agus cliceáil an cnaipe " -"\"Nuashonraigh\"." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Cuir tic leis an rogha seo más mian leat mionsonraí na gceangal oscailte ar " -"do ríomhaire a fheiceáil." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Cuir tic leis an rogha seo más mian leat gach uair a dúnadh ceangal le do " -"ríomhaire a fheiceáil." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Cuir tic leis an rogha seo más mian leat na comhaid a d'oscail " -"cianúsáideoirí ar do ríomhaire a fheiceáil. Tabhair faoi deara nach bhfuil " -"teagmhais oscailte/dúnta logáilte mura bhfuil an leibhéal logála 2 ar a " -"laghad (ní féidir an leibhéal logála a shocrú tríd an modúl seo)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Cuir tic leis an rogha seo más mian leat gach uair a dúnadh comhad a " -"d'oscail cianúsáideoir a fheiceáil. Tabhair faoi deara nach bhfuil teagmhais " -"oscailte/dúnta logáilte mura bhfuil an leibhéal logála 2 ar a laghad (ní " -"féidir an leibhéal logála a shocrú tríd an modúl seo)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Cliceáil anseo chun an fhaisnéis ar an leathanach seo a athnuachan. Léifear " -"an logchomhad (thuas) chun na teagmhais logáilte ag Samba a fháil." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Dáta agus Am" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Teagmhas" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Seirbhís/Comhad" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Óstríomhaire/Úsáideoir" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

      This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

      As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

      If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

      " -msgstr "" -"

      Taispeántar sa liosta seo mionsonraí na dteagmhas a logáil Samba. Tabhair " -"faoi deara nach bhfuil teagmhais ag leibhéal an chomhaid logáilte mura " -"bhfuil an leibhéal logála Samba 2 nó níos airde.

      Díreach cosúil le go " -"leor liostaí eile i KDE, is féidir leat ceann colúin a chliceáil chun " -"sórtáil de réir an cholúin sin. Cliceáil arís chun treo na sórtála a athrú.

      Má tá an liosta folamh, bain triail as an gcnaipe \"Nuashonraigh\". " -"Léifear an logchomhad Samba agus déanfar athnuachan ar an liosta.

      " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "CEANGAL OSCAILTE" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "CEANGAL DÚNTA" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " COMHAD OSCAILTE" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " COMHAD DÚNTA" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Níorbh fhéidir comhad %1 a oscailt" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Ceangail: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Rochtainí comhaid: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Teagmhas: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Seirbhís/Comhad:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Óstríomhaire/Úsáideoir:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Cuardaigh" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Bánaigh na Torthaí" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Taispeáin mionsonraí na seirbhíse" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Taispeáin mionsonraí an óstríomhaire" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Uimh" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Amais" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Ceangal" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Rochtain Comhaid" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Ceangail: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Rochtainí comhaid: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "COMHAD OSCAILTE" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Seirbhís" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Rochtain Ó" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "Aitheantas Úsáideora" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "Aitheantas Grúpa" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "Aitheantas Próisis" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Comhaid Oscailte" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Earráid: Ní féidir smbstatus a rith" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Earráid: Ní féidir an comhad cumraíochta \"smb.conf\" a oscailt" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Easpórtálacha" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Iompórtálacha" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Logáil" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Staitisticí" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

      The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

      " -msgstr "" -"

      Is éard atá sa Mhonatóir Stádas Samba agus NFS ná comhéadan ar na " -"ríomhchláir smbstatus agus showmount. Tugann smbstatus " -"tuairisc ar na ceangail reatha Samba agus is cuid den tsraith uirlisí Samba, " -"a chuireann an prótacal SMB (Session Message Block) i bhfeidhm, prótacal a " -"dtugtar NetBIOS nó LanManager air freisin. Úsáidtear an prótacal seo chun " -"printéirí agus tiomántáin a chomhroinnt ar líonra, san áireamh ríomhairí a " -"bhfuil leaganacha éagsúla de Microsoft Windows orthu.

      " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Modúl Rialaithe Eolais Córais" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "© 2002 Modúl Rialaithe Eolais: Foireann Samba" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/ga/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/ga/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 18761a502..000000000 --- a/ga/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Irish -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Séamus Ó Ciardhuáin , 2002 -# Kevin Scannell , 2009 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Ní féidir dul i dteagmháil leis an sheirbhís chárta cliste KDE." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Cúiseanna Incheaptha" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) Níl an deamhan KDE 'kded' ag rith. Is féidir leat é a atosú tríd an ordú " -"'kdeinit' a rith agus ansin Socruithe an Chórais KDE a aluchtú le súil go n-" -"imeoidh an teachtaireacht seo.\n" -"\n" -"2) Níl tacaíocht cártaí cliste agat sna leabharlanna KDE de réir cosúlachta. " -"Caithfidh tú an pacáiste kdelibs a thiomsú arís agus libpcsclite suiteáilte " -"agat." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Tacaíocht do Chártaí Cliste" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Cumasaigh tacaíocht do Chártaí Cliste" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Cumasaigh &faireachán chun teagmhais chártaí a bhrath go huathoibríoch" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Ba chóir duit an rogha seo a chumasú go hiondúil. Ceadaíonn sé do KDE brath " -"go huathoibríoch nuair a ionsáitear cárta agus teagmhais léitheora hotplug a " -"bhrath chomh maith." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"Tosaigh bainisteoir na gcártaí go huathoibríoch mura ndéantar éi&leamh ar an " -"gcárta ionsáite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Nuair a ionsánn tú cárta cliste, is féidir le KDE uirlis bhainisteoireachta " -"a thosú go huathoibríoch mura ndéanann aon fheidhmchlár eile iarracht ar an " -"gcárta a úsáid." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "Déan &bíp nuair a ionsáitear nó nuair a bhaintear cárta" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Léitheoirí" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Léitheoir" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Cineál" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Fochineál" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "FoFochineál" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Cumraíocht PCSCLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Chun léitheoirí nua a chur leis, caithfidh tú an comhad /etc/readers.conf a " -"athrú agus pcscd a atosú" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Modúl Rialaithe Cártaí Cliste KDE" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "© 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Athraigh Modúl..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Ní féidir KCardChooser a thosú" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Níl aon chárta ionsáite" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Díchumasaíodh tacaíocht do chártaí cliste" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Níor aimsíodh aon léitheoir. Féach an bhfuil 'pcscd' ag rith" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Níl aon ATR nó chárta ionsáite" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Bainistithe ag: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Níl aon mhodúl ag bainistiú an chárta seo" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

      smartcard

      This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

      cárta cliste

      Ceadaíonn an modúl seo duit tacaíocht KDE do chártaí " -"cliste a chumrú. Is féidir iad seo a úsáid le haghaidh tascanna éagsúla, mar " -"shampla teastais SSL a shórtáil nó logáil isteach sa chóras." diff --git a/ga/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/ga/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 5d441df80..000000000 --- a/ga/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Irish -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Séamus Ó Ciardhuáin , 2002 -# Kevin Scannell , 2009 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Níl aon spás fágtha ar an ghléas" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Córas comhaid inléite amháin" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Ainm comhaid rófhada" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Sáraíodh an cuóta diosca" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/ga/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/ga/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 609485415..000000000 --- a/ga/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,138 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Irish -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Séamus Ó Ciardhuáin , 2002 -# Kevin Scannell , 2009 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Iontráil faisnéis fhíordheimhnithe do %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Iontráil faisnéis fhíordheimhnithe do:\n" -"Freastalaí = %1\n" -"Comhroinn = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "Theip ar libsmbclient comhthéacs a chruthú" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "Theip ar libsmbclient comhthéacs a thúsú" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Cineál anaithnid comhaid, ní comhadlann ná comhad é." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Níl an comhad ann: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Ní féidir aon ghrúpaí oibre a aimsiú ar do líonra logánta. Seans go bhfuil " -"balla dóiteáin in úsáid." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Níl meáin sa ghléas le haghaidh %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Níorbh fhéidir dul i dteagmháil leis an óstríomhaire do %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Earráid agus ceangal á bhunú leis an bhfreastalaí atá freagrach as %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Níorbh fhéidir comhroinn a aimsiú ar an bhfreastalaí sonraithe" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Drochthuairisceoir comhaid" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Níorbh fhéidir an t-ainm a thiontú go dtí seoladh de fhreastalaí uathúil. Bí " -"cinnte nach bhfuil na hainmneacha Windows agus UNIX ar do líonra ag teacht " -"salach ar a chéile." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"Chuir libsmbclient earráid amach, ach níor shonraigh sé an fhadhb. Seans go " -"bhfuil fadhb thubaisteach le do líonra - ach ag an am céanna seans nach " -"bhfuil ach fadhb le libsmbclient.\n" -"Más mian leat cabhrú linn, soláthair dúinn tcpdump den chomhéadan líonra le " -"linn brabhsála (ach tabhair faoi deara gur dócha go mbeidh sonraí " -"príobháideacha ann, agus dá bhrí sin ná postáil é mura bhfuil tú cinnte - " -"seol é chuig na forbróirí go príobháideach má iarrann siad é)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Stádas anaithnid earráide i stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Féach an bhfuil an pacáiste samba suiteáilte i gceart ar do chóras." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Theip ar úsáideoir \"%3\" comhroinn \"%1\" a fheistiú ó óstríomhaire " -"\"%2\".\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Theip ar phointe feistithe \"%1\" a dhífheistiú.\n" -"%2" diff --git a/gl/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/gl/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index dcbcd447d..000000000 --- a/gl/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,189 +0,0 @@ -# translation of katebacktracebrowserplugin.po to galician -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marce Villarino , 2009. -# Marce Villarino , 2009, 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-31 09:52+0100\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Navegador de trazados inversos" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Navegación de trazados inversos" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Ficheiros indexados: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Estanse a indexar os ficheiros..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Configuración do navegador de trazados inversos" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Cargar un trazado inverso" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Cargouse con éxito o trazado inverso" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Fallou a carga do trazado inverso" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Non se atopou o ficheiro %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Ficheiro aberto: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Non hai información de depuración dispoñíbel." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "Nº" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Ficheiro" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Liña" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Función" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Configurar as rutas..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Empregar o portarretallos" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Cargar un ficheiro..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Buscar cartafoles" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Engada os cartafoles de orixe nos que buscar os ficheiros do trazado inverso:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

      Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

      \n" -"
      • /path/to/kdelibs
      • \n" -"
      • /path/to/qt/src
      " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

      Indique aquí os cartafoles " -"de orixe. Por exemplo, no desenvolvemento de KDE debe engadir os cartafoles " -"das fontes de Qt e kdelibs:

      \n" -"
      • /ruta/ate/kdelibs
      • \n" -"
      • /rota/ate/qt/src
      • " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Eliminar" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Engadir" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Tipos de ficheiro:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Lista de extensións de ficheiro. Exemplo: *.cpp, *.h, *.c etc..." diff --git a/gl/messages/applications/kategdbplugin.po b/gl/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 468eab72b..000000000 --- a/gl/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,288 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marce Villarino , 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 00:53+0200\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Engadir un novo destino" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Copiar o destino" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Eliminar o destino" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Executábel:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Directorio de traballo:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentos:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Manter o foco" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Manter o foco na liña de ordes" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Redirixir a E/S" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Redirixir a E/S dos programas en depuración a outra lapela" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configuración avanzada" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Destinos" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Destino %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Non foi posíbel iniciar o proceso do depurador" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb saíu con normalidade ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Símbolo" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "Integración de GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Integración de GDB en Kate" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Vista de depuración" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Locais e pila" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Nº" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Chamada" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "Saída de GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Iniciar a depuración" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Matar / Deter a depuración" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Reiniciar a depuración" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Conmutar o punto de parada / Parar" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Entrar" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Pasar por riba" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Saír" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Mover a PC" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Executar até o cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Mostrar o valor" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Depurar" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Inserir un punto de parada " - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Eliminar o punto de parada" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Punto de parada" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Punto de execución" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Fío %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "E/S" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Depurar" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "Complemento de GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "Orde de GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Ordes de inicio personalizadas" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Programa local" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "TCP remoto" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Porto serie remoto" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Servidor" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Porto" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baudio" diff --git a/gl/messages/applications/katesymbolviewer.po b/gl/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 1716abe0d..000000000 --- a/gl/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,205 +0,0 @@ -# translation of katesymbolviewer.po to Galician -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# mvillarino , 2007, 2008. -# Marce Villarino , 2009, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-01 11:03+0100\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde, development\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Mostrar as funcións" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funcións" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Mostrar as macros" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Mostrar as estruturas" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Macros" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Estruturas" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Mostras as sub-rutinas" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Mostrar os módulos" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Sub-rutinas" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Módulos" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Mostrar os usos" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Mostrar os Pragmas" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Usos" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmas" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Espazos de nomes" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Definicións" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Clases" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Visor de símbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Ver os símbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Actualizar a lista" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Modo lista/árbore" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Activar a ordenación" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Lista de símbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Símbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Posición" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Sentímolo, pero aínda non está soportada esa linguaxe" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Mostrar os parámetros das funcións" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Expandir automaticamente os nodos no modo en árbore" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Mostrar sempre os símbolos no modo en árbore" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Ordenar sempre os símbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Opcións do analizador" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Mostrar os globais" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Mostrar os métodos" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Mostrar as clases" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globais" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configuración" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Mostrar os parámetros" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Mostrar as variábeis" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Mostrar os modelos" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parámetros" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Variábeis" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Modelos" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Visor de símbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Páxina de configuración do visor de símbolos" diff --git a/gl/messages/applications/katexmlcheck.po b/gl/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index a64f7c428..000000000 --- a/gl/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to Galician -# -# mvillarino , 2006. -# Xabi G. Feal , 2006. -# Marce Villarino , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-19 20:12+0200\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Resultado da verificación de XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Validar o XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "Nº" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Liña" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Columna" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Mensaxe" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Erro: Non foi posíbel crear o ficheiro temporal «%1»." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Erro: Fallou a execución de xmllint. Verifique que xmllint está " -"instalado. É parte de libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/gl/messages/applications/katexmltools.po b/gl/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 8cad0eba0..000000000 --- a/gl/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,122 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to galician -# -# mvillarino , 2006, 2007, 2009. -# Xabi G. Feal , 2006. -# Marce Villarino , 2009, 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-31 09:53+0100\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Inserir un elemento..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "Pe&char o elemento" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Asignar un meta &DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Asignar un Meta DTD en formato XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"O ficheiro actual foi identificado como un documento do tipo «%1». O meta " -"DTD para este tipo de documento cargarase agora." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Estase a cargar o meta DTD XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%1». O servidor devolveu un erro." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Erro do complemento de XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "Entidades XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "Valores do atributo XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "Atributos XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "Elementos XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Inserir un elemento XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Indique o nome da etiqueta XML e os seus atributos (o «<», o «>» e a " -"etiqueta de peche serán fornecidos):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Non foi posíbel procesar o ficheiro «%1». Verifique que o ficheiro contén " -"XML válido." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"O ficheiro «%1» non ten o formato agardado. Verifique que o ficheiro é deste " -"tipo:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Pode crear estes ficheiros con dtdparse. Consulte a documentación do " -"complemento de Kate para mais información." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Estase a analizar o meta DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/gl/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index fa07754de..000000000 --- a/gl/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,358 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to galician -# translation of kcmsamba.po to -# translation of kcmsamba.gl.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# Manuel A. Vázquez Diz , 2003, 2004, 2005. -# mvillarino , 2007, 2008, 2009. -# marce villarino , 2009. -# Marce Villarino , 2009, 2011. -# Marce Villarino , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-09 16:46+0100\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Recurso" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Montado en" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Esta lista mostra os recursos compartidos por Samba e NFS no seu sistema " -"desde outras máquinas. A columna «Tipo» infórmao de se o recurso montado é " -"do tipo Samba ou NFS. A columna «Recurso» mostra unha descrición do recurso " -"compartido. Finalmente, a terceira columna, «Montado en», mostra o lugar no " -"sistema onde está montado o recurso compartido." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Ficheiro de rexistro de Samba: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Mostrar as conexións abertas" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Mostrar as conexións pechadas" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Mostrar os ficheiros abertos" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Mostrar os ficheiros pechados" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Actualizar" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Esta páxina presenta o contido do ficheiro de rexistro dun xeito agradábel. " -"Comprobe que o ficheiro de rexistro do seu ordenador está listado aquí. Se é " -"necesario, corrixa o nome ou a localización do ficheiro de rexistro e prema " -"o botón «Actualizar»." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Sinale esta opción se quere ver os detalles de conexións abertas no " -"ordenador." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Sinale esta opción se quere ver os eventos cando se pechan as conexións co " -"seu ordenador." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Sinale esta opción se quere ver os ficheiros do seu ordenador que foron " -"abertos por usuarios remotos. Lembre que os eventos abrir/pechar ficheiro " -"non son rexistrados a non ser que o nivel de rexistro de samba sexa, polo " -"menos, de 2 (non pode configurar o nivel de rexistro usando este módulo)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Sinale esta opción se quere ver os eventos cando os ficheiros abertos por " -"usuarios remotos sexan pechados. Lembre que os eventos de abrir/cerrar " -"ficheiros non se rexistran a non ser que o nivel de rexistro de samba sexa " -"polo menos de 2 (non pode configurar o nivel de rexistro usando este módulo)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Prema aquí para actualizar a información acerca desta páxina. O ficheiro de " -"rexistro (mostrado enriba) será lido para obter os eventos rexistrados por " -"samba." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Data e hora" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Servizo/Ficheiro" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Servidor/Usuario" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

        This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

        As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

        If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

        " -msgstr "" -"

        Esta lista mostra os detalles dos eventos rexistrados por samba. Lembre " -"que os eventos a nivel ficheiro non son rexistrados a non ser que " -"configurase samba cun nivel de rexistro 2 ou superior.

        Como en moitas " -"outras listas en KDE, pode premer no cabezallo da columna para ordenar dita " -"columna. Prema de novo para mudar a orde de ascendente a descendente e " -"viceversa.

        Se a lista está baleira, probe a premer no botón " -"«Actualizar». O rexistro de samba será lido e a lista actualizada.

        " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "CONEXIÓN ABERTA" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "CONEXIÓN PECHADA" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " FICHEIRO ABERTO" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " FICHEIRO PECHADO" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Conexións: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Accesos ao ficheiro: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Evento: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Servizo/Ficheiro:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Servidor/Usuario:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Buscar" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Limpar os resultados" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Mostrar información ampliada do servizo" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Mostrar información ampliada do servidor" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nº" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Accesos" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Conexión" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Acceso ao ficheiro" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Conexións: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Accesos ao ficheiro: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "FICHEIRO ABERTO" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Servizo" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Accedido desde" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Ficheiros abertos" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Erro: Non foi posíbel executar smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Erro: Non foi posíbel abrir o ficheiro de configuración «smb.conf»" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Exportacións" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Importacións" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Rexistro" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Estatísticas" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

        The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

        " -msgstr "" -"

        O vixiante do estado de Samba e de NFS é unha interface para os programas " -"smbstatus e showmount. Smbstatus informa das conexións " -"Samba actuais e forma parte do conxunto de ferramentas Samba, que implementa " -"o protocolo SMB (Session Message Block), tamén chamado protocolo NetBios ou " -"LanManager. Este protocolo pode ser usado para subministrar servizos de " -"compartición de impresoras ou discos nunha rede con ordenadores correndo " -"diferentes versións de Microsoft Windows.

        " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Módulo de control da información do sistema" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 Equipo do módulo de control Samba de KDE" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/gl/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 3fd24da73..000000000 --- a/gl/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,216 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to galician -# Copyright (C) 2002, 2003, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Javier Jardón , 2002, 2003. -# Xabi G. Feal , 2006. -# mvillarino , 2007, 2009. -# marce villarino , 2009. -# Marce Villarino , 2009, 2011. -# Marce Villarino , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-09 16:46+0100\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "" -"Non foi posíbel contactar co servizo de tarxetas intelixentes do KDE." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Posíbeis causas" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) O daemon KDE, «kded» non se está executando. Pode reinicialo executando a " -"orde «kdeinit» e despois tentar recargar a Configuración do sistema de KDE " -"para ver se esta mensaxe desaparece.\n" -"\n" -"2) Non parece que teña soporte para smartcards nas bibliotecas de KDE. " -"Necesitará recompilar o paquete kdelibs con libpcsclite instalado." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Soporte para tarxetas intelixentes" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "Activar o soport&e para tarxetas intelixentes" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Activar a &mostraxe para autodetectar eventos coas tarxetas" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Na maioría dos casos debería ter isto activado. Permítelle a KDE detectar " -"automaticamente a introdución de tarxetas e eventos de lectores enchufados " -"sobre a marcha." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"&Iniciar automaticamente o administrador de tarxetas se a tarxeta inserida " -"non fora reclamada" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Cando insira unha tarxeta intelixente, KDE pode iniciar automaticamente unha " -"utilidade de xestión se outro programa non tenta usar a tarxeta." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Pitar ao inserir e extraer a tarxeta" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Lectores" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Lector" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Subtipo" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Subsubtipo" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Configuración de PCSCLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Para engadir novos lectores ten que modificar o ficheiro /etc/readers.conf e " -"reiniciar pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Módulo de control de tarxetas intelixentes de KDE" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Cambiar de módulo..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Non foi posíbel iniciar KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Non ten inserida ningunha tarxeta" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "O soporte para tarxetas intelixentes está desactivado" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Non se atopou ningún lector. Verifique que «pscsd» está executándose" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Non se inseriu ningunha tarxeta nin ATR" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Xestionado por: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Non hai ningún módulo para xestionar esta tarxeta" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

        smartcard

        This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

        Tarxetas intelixentes

        Este módulo permítelle configurar o soporte " -"de KDE para tarxetas intelixentes. Estas pódense empregar para diversas " -"tarefas tales como a almacenaxe de certificados SSL e accesos ao sistema." diff --git a/gl/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/gl/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index a8f4e29f2..000000000 --- a/gl/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to galician -# Copyright (C) 2002, 2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Javier Jardón , 2002, 2003. -# Xabi G. Feal , 2006. -# mvillarino , 2007. -# marce villarino , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-03 16:40+0200\n" -"Last-Translator: marce villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Non queda espazo no dispositivo" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Sistema de só lectura" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "O nome do ficheiro é longo de máis" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Excedeuse a cota do disco" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/gl/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 0d5e28dfd..000000000 --- a/gl/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,145 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to galician -# Copyright (C) 2002, 2003, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Javier Jardón , 2002, 2003. -# Xabi G. Feal , 2006. -# mvillarino , 2007, 2009. -# marce villarino , 2009. -# Marce Villarino , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-05 02:33+0200\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "" -"Por favor, introduza a información de autenticación para %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Por favor, introduza a información de autenticación para:\n" -"Servidor = %1\n" -"Recurso compartido = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient non conseguiu crear o contexto" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient non conseguiu inicializar o contexto" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Tipo de ficheiro descoñecido, nin directorio nin ficheiro." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "O ficheiro non existe: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Non foi posíbel atopar ningún grupo de traballo na rede local. Isto pode " -"deberse a unha devasa activada." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Non hai ningún medio no dispositivo para %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Non foi posíbel conectar co servidor para %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "" -"Produciuse un erro mentres se conectaba ao servidor responsábel para %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Non foi posíbel atopar o recurso compartido no servidor dado" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Descritor non válido de ficheiro" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Non foi posíbel resolver o nome fornecido a un único servidor. Verifique que " -"a rede está configurada sen conflitos de nomes entre os empregados pola " -"resolución de nomes de Windows e de UNIX." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient devolveu un erro, mais non indicou cal. Isto pode indicar un " -"problema grave na rede pero tamén pode indicar un problema con " -"libsmbclient.\n" -"Se nos quere axudar, envíenos un tcpdump da interface de rede cando tente " -"navegar (atención: esta información pode conter datos confidenciais, por iso " -"non a envíe se non ten a certeza de que non os conteña. Pode enviala de " -"forma privada aos programadores se eles lla piden)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Condición de erro descoñecida ao obter o estado: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Asegúrese de que o paquete samba está adecuadamente instalado no sistema." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Fallou a montaxe da compartición «%1» do servidor «%2» polo usuario «%3».\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Fallou a desmontaxe do punto «%1».\n" -"%2" diff --git a/he/messages/applications/katesymbolviewer.po b/he/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index ce4598cb6..000000000 --- a/he/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Diego Iastrubni , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-22 23:58+0200\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "הצג פונקציות" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "פונקציות" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "הצג מקרואים" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "מאקרואים" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "הצג רוטינות משנה" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "הצג מודולים" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "הצג רוטינות" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "מודולים" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "הצג Uses" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "הצג Pragmas" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Uses" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmas" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "מתחמים" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "הגדרות" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "מחקלות" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "SymbolViewer" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "הצג סמלים" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "רענן רשימה" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "מצב עץ או רשימה" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "אפשר מיון" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "רשימת סמלים" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "סמלים" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "מיקום" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "שפת התכנות לא נתמכת עוד." - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "הצג ארגומנטים של פונקציות" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "הרחב באופן אוטומי את הענפים בעץ" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "הצג סמלים תמיד במצב עץ" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "תמיד מיין סמלים" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "אפשרויות מפענח" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "הצג גלובאלים" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "הצג מתודות" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "הצג מחלקות" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "גלובאלים" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&הגדרות" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "הצג ארגומרנטים" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "הצג משתנים" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "הצג תבניות" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "ארגומרנטים" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "משתנים" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "תבניות" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "מציג סמלים" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "עמוד הגדרות מפענח סמלים" diff --git a/he/messages/applications/katexmlcheck.po b/he/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 73a4ed56e..000000000 --- a/he/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to hebrew -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of katexmlcheck.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2002 Meni Livne -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# Diego Iastrubni , 2004. -# Diego Iastrubni , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-30 12:57+0200\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" -"Language-Team: hebrew \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "פלט בדיקת XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "ודא XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "שורה" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "טור" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "הודעה" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "שגיאה: אין אפשרות ליצור קובץ זמני ב־\"%1\"." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"שגיאה: הפעלת xmllint נכשלה. ודא ש־xmllint מותקן. הוא מהווה חלק מ־" -"libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/he/messages/applications/katexmltools.po b/he/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 439743af3..000000000 --- a/he/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,124 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to Hebrew -# translation of katexmltools.po to hebrew -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of katexmltools.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# -# Diego Iastrubni , 2004. -# Diego Iastrubni , 2004, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-31 23:01+0200\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "הוסף &מרכיב..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&סגור מרכיב" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "&הקצא Meta DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "הקצאת Meta DTD בתבנית XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"הקובץ הנוכחי זוהה בתור מסמך מסוג \"%1\". ה־Meta DTD של סוג מסמך זה ייטען כעת." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "טעינת Meta DTD של XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ \"%1\". השרת החזיר שגיאה." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "שגיאה בתוסף של XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "יישויות של XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "ערכים של מאפייני XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "מאפייני XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "מרכיבים של XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "הוספת מרכיב XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"הזן את שם תגית ה-XML ואת מאפייניה (התוסף ידאג לתווים \"<\", \">\" ולתגית " -"הסוגרת)." - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "אין אפשרות לפרק את הקובץ \"%1\". ודא שהקובץ מכיל XML בנוי כהלכה." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"הקובץ \"%1\" אינו בתבנית הצפויה. בדוק שהקובץ הנו מהסוג הבא:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"באפשרותך ליצור קבצים כאלה בעזרת dtdparse. עיין בתיעוד של התוספים של Kate " -"למידע נוסף." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "מאבחן Meta DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "בטל" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/he/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/he/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 41cededfe..000000000 --- a/he/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,354 +0,0 @@ -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kcmsamba.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# -# Diego Iastrubni , 2008, 2009, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba-3.1-7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-26 15:23+0200\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "סוג" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "משאב" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "מחובר במיקום" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"רשימה זו מציגה את משאבי ה-Samba וה-NFS המשותפים אשר מחוברים במערכת שלך " -"ממארחים אחרים. העמודה \"סוג\" מציינת אם המשאב המחובר הוא משאב מסוג Samba או " -"NFS. העמודה \"משאב\" מציגה את שם המשאב המשותף, והעמודה השלישית, \"מחובר " -"במיקום\", מציגה את המיקום במערכת שלך בו מחובר המשאב המשותף." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "קובץ הרישום של Samba: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "הצג חיבורים פתוחים" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "הצג חיבורים סגורים" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "הצג קבצים פתוחים" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "הצג קבצים סגורים" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&עדכן" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"דף זה מציג את התוכן של קובץ הרישום של Samba שלך בצורה ידידותית. ודא שמוצג " -"כאן קובץ הרישום הנכון עבור המחשב שלך. אם יש צורך בכך, תקן את השם או את " -"המיקום של קובץ הרישום, ולחץ על הכפתור \"רענן\"." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"בחר באפשרות זו אם ברצונך לצפות בפרטים על החיבורים הפתוחים אל המחשב שלך." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"בחר באפשרות זו אם ברצונך לצפות באירועים בהם נסגרו חיבורים אל המחשב שלך." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"בחר באפשרות זו אם ברצונך לראות את הקבצים במחשב שלך שנפתחו על ידי משתמשים " -"מרוחקים. שים לב כי אירועי פתיחה וסגירה של קבצים לא נרשמים אלא אם כן רמת " -"הרישום של Samba היא לפחות 2 (אין אפשרות להגדיר את רמת הרישום על ידי מודול " -"זה)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"בחר באפשרות זו אם ברצונך לראות את האירועים בהם נסגרו קבצים שנפתחו על ידי " -"משתמשים מרוחקים. שים לב כי אירועי פתיחה וסגירה של קבצים לא נרשמים אלא אם כן " -"רמת הרישום של Samba היא לפחות 2 (אין אפשרות להגדיר את רמת הרישום על ידי " -"מודול זה)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"לחץ כאן כדי לרענן את המידע שבדף זה. קובץ הרישום (המוצג לעיל) ייקרא כדי לקבל " -"את האירועים שנרשמו על ידי Samba." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "תאריך ושעה" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "אירוע" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "שירות\\קובץ" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "מארח\\משתמש" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

        This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

        As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

        If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

        " -msgstr "" -"

        רשימה זו מציגה את פרטי האירועים שנרשמו על ידי Samba. שים לב כי אירועים " -"ברמת הקובץ לא נרשמים אלא אם כן הגדרת את רמת הרישום של Samba ל־2 או יותר.

        כמו רשימות רבות אחרות ב־KDE, גם כאן באפשרותך ללחוץ על כותרת עמודה כדי " -"למיין לפי העמודה ההיא. לחץ שוב כדי לשנות את כיוון המיון מסדר יורד לסדר עולה " -"ולהיפך.

        אם הרשימה ריקה, נסה ללחוץ על הכפתור \"רענן\". קובץ הרישום של " -"Samba ייקרא והרשימה תתרענן.

        " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "נפתח חיבור" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "נסגר חיבור" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " נפתח קובץ" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " נסגר קובץ" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "התחברויות: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "גישות לקבצים: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "אירוע: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "שירות\\קובץ:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "מארח\\משתמש:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&חפש" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "נקה תוצאות" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "הצג מידע מורחב על שירותים" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "הצג מידע מורחב על מארחים" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "מספר" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "פגיעות" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "התחברות" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "גישה לקובץ" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "התחברויות: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "גישות לקבצים: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "קובץ נפתח" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "שירות" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "ניגש מ" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "משתמש" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "קבוצה" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "תהליך" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "קבצים פתוחים" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "שגיאה: אין אפשרות להפעיל את smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "שגיאה: אין אפשרות לפתוח את קובץ ההגדרות \"smb.conf\"" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "יי&צואים" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "ייב&ואים" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "רישו&ם" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&סטטיסטיקה" - -#: main.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "" -"

        The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

        " -msgstr "" -"צג מצב Samba ו-NFS הוא ממשק לתוכניות smbstatus ו-showmount. Smbstatus מדווח על חיבורי ה-Samba הנוכחיים והוא מהווה חלק מחבילת הכלים " -"של Samba שמיישמת את הפרוטוקול Session Message Block) SMB) הנקרא גם פרוטוקול " -"NetBIOS או LanManager. פרוטוקול זה יכול לשמש כדי לספק שירותי שיתוף מדפסות או " -"שיתוף כוננים על גבי רשת הכוללת מחשבים המפעילים מהדורות שונות של Microsoft " -"Windows.

        התוכנית Showmount מהווה חלק מחבילת התוכנות של NFS. ראשי התיבות " -"של NFS פירושם מערכת קבצים לרשת, וזוהי הדרך המסורתית של יוניקס לשתף ספריות " -"ברשת. במקרה זה יפורק הפלט של showmount -a localhost. במערכות " -"מסויימות נמצא showmount ב-usr/sbin/. בדוק אם showmount נמצא בנתיב שלך." - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "מודול בקרת מידע המערכת של הלוח של KDE" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 KDE של מודול בקרת המערכת של Samba-צוות ה" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/he/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/he/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 90ed08a82..000000000 --- a/he/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,212 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to hebrew -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kcmsmartcard.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# -# Diego Iastrubni , 2004. -# Diego Iastrubni , 2008, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 13:17+0300\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr " אין אפשרות ליצור קשר עם שירות הכרטיסים החכמים של KDE. " - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "סיבות אפשריות" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) תהליך הרקע של kded\" ,KDE\", אינו פועל. באפשרותך להפעילו מחדש באמצעות " -"הפעלת הפקודה \"kdeinit\". לאחר מכן, נסה להפעיל שוב את מרכז הבקרה של KDE " -"ובדוק אם הודעה זו נעלמת.\n" -"\n" -"2) נראה שאין בספריות של KDE תמיכה בכרטיסים חכמים. יהיה עליך לקמפל מחדש את " -"החבילה kdelibs כאשר החבילה libpcsclite מותקנת." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "תמיכה בכרטיסים חכמים" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "אפשר תמיכה ב&כרטיסים חכמים" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "אפשר ב&דיקה לצורך זיהוי אוטומטי של אירועי כרטיסים" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"ברוב המקרים יש לבחור באפשרות זו. היא מאפשרת ל־KDE לזהות באופן אוטומטי אירועי " -"הכנסת כרטיס ו־hotplug של הקורא." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "הפעל אוטומטית את מ&נהל הכרטיסים אם לכרטיס המוכנס אין דורש" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"כאשר מוכנס כרטיס חכם, באפשרות KDE להפעיל באופן אוטומטי כלי ניהול. זאת אם אף " -"יישום אחר לא מנסה להשתמש בכרטיס." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&צפצף בעת הכנסת והוצאת כרטיסים" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "קוראים" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "קורא" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "סוג" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "סוג משנה" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "תת־סוג משנה" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "הגדרות PCSCLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"לשם הוספת קוראים חדשים יש לשנות את etc/readers.conf/ ולהפעיל את pcscd מחדש" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "מודול בקרת הכרטיסים החכמים של KDE" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "שינוי מודול..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "אין אפשרות להפעיל את KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "לא הוכנס כרטיס" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "התמיכה בכרטיסים חכמים כבויה" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "לא נמצאו קוראים. בדוק ש־\"pcscd\" פועל" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "אין ATR או שלא הוכנס כרטיס" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "מנוהל על ידי: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "אין מודול המנהל כרטיס זה" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

        smartcard

        This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

        כרטיסים חכמים

        מודול זה מאפשר לך לקבוע את הגדרות התמיכה של KDE " -"בכרטיסים חכמים. בכרטיסים אלה ניתן לעשות שימוש למגוון צרכים, כמו למשל לשמירה " -"של תעודות SSL או לכניסה למערכת." diff --git a/he/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/he/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 936a7dafa..000000000 --- a/he/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Hebrew -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kio_nfs.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# -# Diego Iastrubni , 2004, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-24 17:26+0200\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "לא נשאר מקום על ההתקן." - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "מערכת קבצים לקריאה בלבד" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "שם הקובץ ארוך מדיי" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "חריגה ממכסת הדיסק" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/he/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/he/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index d73a46193..000000000 --- a/he/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to hebrew -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kio_smb.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# -# Dror Levin , 2003. -# Shlomi Loubaton , 2003. -# Diego Iastrubni , 2005, 2008. -# tahmar1900 , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-29 11:55+0300\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "הזן מידע אימות עבור %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"הזן מידע אימות עבור:\n" -"שרת = %1\n" -"שיתוף = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "הספרייה libsmbclient נכשלה ביצירת הקשר" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "הספרייה libsmbclient נחכשלה באיתחול הקשר" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"סוג קובץ לא ידוע, אינו קובץ או תיקייה." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "קובץ לא קיים: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"לא ניתן למצוא קבוצות עבודה ברשת המקומית שלך. דבר זה יכול להיגרם בגלל חומת־אש " -"פתוחה." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "אין מדיה בכונן בשביל %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "אין אפשרות להתחבר לשרת עבור %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "שגיאה במהלך התחברות לשרת האחראי ל־%1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "אין אפשרות למצוא את השיתוף בשרת הנתון" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "מתאר קובץ פגום" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"אין אפשרות לפענח את השם הנתון לשרת מסויים. אנא בדוק שהרשת שלך מוגדרת ללא " -"התנגשויות שמות בשימוש על ידי מערכות Windows ו־UNIX." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"הספרייה libsmbclient דיווחה על שגיאה, אך לא ציין מה היא. דבר זה עלול להעיד " -"על בעיה חמורה עם הרשת שלך - אך עלול גם להעיד על בעיה עם libsmbclient.\n" -" אם ברצונך לעזור לנו, בבקשה צרף tcpdump של ממשק הרשת שלך בזמן שאתה מנסה " -"לעיין (שים לה כי זה עלול להכיל מידע אישי, לכן אל תשלח את זה אם אינך בטוח " -"לגבי זה - אתה יכול לשלוח את זה בפרטיות למפתח אם הוא \tמבקש ממך)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "מצב שגיאה לא ידוע ב־stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"וודא כי החבילה samba מותקנת כראוי במערכת שלך." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"עגינה של השיתוף \"%1\" מהשרת \"%2\" על ידי המשתמש \"%3\" נכשלה. \n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"הפסקת עגינה של נקודת העגינה \"%1\" נכשלה. \n" -"%2" diff --git a/hi/messages/applications/katesymbolviewer.po b/hi/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index cb17bd9f3..000000000 --- a/hi/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,205 +0,0 @@ -# translation of katesymbolviewer.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ravishankar Shrivastava , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-22 18:41+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "फंक्शन्स दिखाएँ" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "फंक्शन्स" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "मेक्रोज़ दिखाएँ" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "स्ट्रक्चर्स दिखाएँ" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "मेक्रोज़" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "स्ट्रक्चर्स" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "सबरूटीन्स दिखाएँ" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "मॉड्यूल्स दिखाएँ" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "सबरूटीन्स" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "मॉड्यूल्स" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "उपयोग दिखाएँ" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "प्राग्मास दिखाएँ" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "उपयोग" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "प्राग्मास" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "वर्ग" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "SymbolViewer" -msgstr "प्रतीक प्रदर्शक" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "View symbols" -msgstr "सिंबाल्स छुपाएँ" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "सूची ताज़ा करें" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "सूची/ट्री मोड" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Enable Sorting" -msgstr "छंटाई सक्षम करें" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "सिंबाल्स सूची" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -#, fuzzy -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "सिंबाल्स सूची" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "माफ करें, भाषा अब तक समर्थित नहीं है" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "फंक्शनों के पैरामीटरों को दिखाएँ" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "नोड्स को शाखा मोड में स्वचालित फैलाएँ" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "पारसर विकल्प" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "ग्लोबल्स दिखाएँ" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "विधियाँ दिखाएँ" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "क्लासेस दिखाएँ" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "वैश्विक" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "विन्यास (&S)" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "परम्स दिखाएँ" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "वेरिएबल्स दिखाएँ" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "टैम्प्लेट्स दिखाएँ" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "परमस" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "चर" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "प्रारूप" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "प्रतीक प्रदर्शक" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "प्रतीक प्रदर्शक कॉन्फ़िगरेशन पृष्ठ" diff --git a/hi/messages/applications/katexmlcheck.po b/hi/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index a656a05dd..000000000 --- a/hi/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ravishankar Shrivastava , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-20 14:09+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "एक्सएमएल जांचक आउटपुट" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "वेलिडेट एक्सएमएल" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "पंक्ति" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "स्तम्भ" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "संदेश" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "त्रुटि: अस्थाई फ़ाइल '%1' बना नहीं सका." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"त्रुटि: xmllint चलाने में असफल. कृपया सुनिश्चित हों कि xmllint संस्थापित है. यह " -"libxml2 का एक भाग है." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "एक्सएमएल (&X)" diff --git a/hi/messages/applications/katexmltools.po b/hi/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 7fa21dc41..000000000 --- a/hi/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ravishankar Shrivastava , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-20 14:10+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "अवयव भरें... (&I)" - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "अवयव बन्द करें (&C)" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "मेटा डीटीडी आबंटित करें... (&D)" - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "एक्सएमएल फॉर्मेट में मेटा डीटीडी आबंटित करें..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"मौज़ूदा फ़ाइल को दस्तावेज़ क़िस्म \"%1\" के रूप में पहचाना गया है. इस दस्तावेज़ क़िस्म के लिए " -"मेटा डीटीडी अब लोड होगा" - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "एक्सएमएल मेटा डीटीडी लोड किया जा रहा है" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "फ़ाइल '%1' खोला नहीं जा सका. सर्वर ने त्रुटि लौटाया." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "एक्सएमएल प्लगइन त्रुटि" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "XML elements" -msgstr "एक्सएमएल अवयव भरें" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "एक्सएमएल अवयव भरें" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"एक्सएमएल टैग नाम तथा विशेषताएँ भरें. (\"<\", \">\" तथा बन्द टैग की आपूर्ति होगी):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"फ़ाइल '%1' पार्स्ड कर नहीं सका. कृपया जाँचें कि फ़ाइल भली प्रकार एक्सएमएल फॉर्म्ड है." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "मेटा डीटीडी विश्लेषण में" - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द करें" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "एक्सएमएल (&X)" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/hi/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 16f60c37f..000000000 --- a/hi/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,318 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ravishankar Shrivastava , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-23 11:59+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "क़िस्म" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "साधन" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "से माउन्टेड है" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "साम्बा लॉग फ़ाइलः" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "खुले कनेक्शन दिखाएँ" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "बन्द कनेक्शन दिखाएँ" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "खुली फ़ाइलें दिखाएँ" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "बन्द फ़ाइलें दिखाएँ" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "अद्यतन (&U)" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"इस विकल्प को चेक करें यदि आप आपके कम्प्यूटर के लिए खुले कनेक्शन का विवरण देखना चाहते हैं" - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"इस विकल्प को चेक करें यदि आप आपके कम्प्यूटर के कनेक्शन बन्द हो तो घटना्स देखना चाहते हैं" - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"इस पृष्ठ की जानकारी को रिफ्रेश करने के लिए यहाँ क्लिक करें. साम्बा द्वारा लॉग किए घटना " -"प्राप्त करने के लिए लॉग फ़ाइल (ऊपर दिखाया गया) पढ़ा जाएगा." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "तारीख़ व समय" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "घटना" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "सेवा/फ़ाइल" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "होस्ट/उपयोक्ता" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

        This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

        As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

        If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

        " -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "कनेक्शन खुला" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "कनेक्शन बन्द" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " फ़ाइल खुला." - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " फ़ाइल बन्द हुआ." - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "फ़ाइल %1 खोल नहीं सका" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "कनेक्शन्स: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "फ़ाइल एक्सेसेसः 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "घटनाः" - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "सेवा/फ़ाइलः" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "होस्ट/उपयोक्ताः" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "ढूंढें (&S)" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "परिणाम साफ करें" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "विस्तारित सेवा जानकारी दिखाएँ" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "विस्तारित होस्ट जानकारी दिखाएँ" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "एनआर" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "हिट्स" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "कनेक्शन" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "फ़ाइल पहुँच" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "कनेक्शन्स: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "फ़ाइल एक्सेसेस: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "फ़ाइल खुला." - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "सेवा" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "से एक्सेस्ड" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "यूआईडी" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "जीआईडी" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "पीआईडी" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "फ़ाइलें खोलें" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "त्रुटि: एसएमबीस्टेटस चलाने में अक्षम." - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "त्रुटि: कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल \"smb.conf\" खोलने में अक्षम" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "निर्यात (&E)" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "आयात (&I)" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "लॉग (&L)" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "आंकड़े (&S)" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

        The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

        " -msgstr "" - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "केसीएमसाम्बा" - -#: main.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "System Information Control Module" -msgstr "केडीई फलक तंत्र जानकारी नियंत्रण मॉड्यूल" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 केडीई जानकारी नियंत्रण मॉड्यूल साम्बा टीम" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "माइकल ग्लाउच" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "मैथियास होल्ज़र" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "डेविड फ़ॉउर" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "हेराल्ड कोस्चिंस्की" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "विल्को ग्रेवन" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "अलेक्ज़ेंडर न्यून्दॉर्फ" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/hi/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 7f92347e4..000000000 --- a/hi/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,196 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ravishankar Shrivastava , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-23 12:02+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "केडीई स्मार्ट कार्ड सेवा से सम्पर्क में अक्षम." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "संभावित कारण" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "स्मार्ट-कार्ड समर्थन" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "स्मार्ट-कार्ड समर्थन सक्षम करें (&E)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "कार्ड घटनाओं को स्वचलित पता लगाने के लिए पोलिंग सक्षम करें. (&p)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"प्रायः सभी दशा में आपको इसे सक्षम कर रखना होगा. यह केडीई को कार्ड इंसर्शन तथा रीडर " -"हाटप्लग घटना्स स्वचलित पता लगाने देता है." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"यदि प्रविष्ट किया गया कार्ड दावा रहित रहता है तो कार्ड प्रबंधक स्वचलित प्रारंभ करें (&l)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"जब आप एक स्मार्टकार्ड प्रविष्ट करते हैं, केडीई स्वचलित रूप से एक प्रबंधन औज़ार प्रारंभ करता है " -"यदि कोई अन्य अनुप्रयोग कार्ड को उपयोग करने के लिए प्रयास नहीं करता है." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "कार्ड प्रविष्ट पर तथा निकाले जाने पर बीप करें (&B)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "रीडर्स" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "रीडर" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "क़िस्म" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "उपक़िस्म" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "उप-उपप्रकार" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite कॉन्फ़िगरेशन" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"नए रीडर्स जोड़ने के लिए आपको /etc/readers.conf फ़ाइल को परिवर्धित करना होगा तथा " -"pcscd को फिर से प्रारंभ करना होगा" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "केसीएमस्मार्टकार्ड" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "केसीएम स्मार्टकार्ड नियंत्रण मॉड्यूल" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 जॉर्ज स्टायकॉस" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "जॉर्ज स्टायकॉस" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "मॉड्यूल बदलें..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "के-कार्ड-चूसर चलाने में अक्षम" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "कोई कार्ड प्रविष्ट नहीं" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "स्मार्ट कार्ड समर्थन असमर्थित" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "कोई रीडर्स नहीं मिले. देखें कि 'pcscd' चल रहा है" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "कोई एटीआर या कोई कार्ड प्रविष्ट नहीं किया गया" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "द्वारा प्रबंधितः" - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "इस कार्ड को कोई मॉड्यूल प्रबंधित नहीं कर रहा" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

        smartcard

        This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/hi/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 70f6aa15c..000000000 --- a/hi/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ravishankar Shrivastava , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-28 16:06+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "उपकरण में कोई जगह नहीं बची" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "सिर्फ पढ़ने के लिए फ़ाइल सिस्टम" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "फ़ाइलनाम अत्यधिक लम्बा है" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "डिस्क नियतांश सीमा से बाहर हो चुका है" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/hi/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index d005456e9..000000000 --- a/hi/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ravishankar Shrivastava , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-28 16:20+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "कृपया %1 के लिए प्रमाणीकरण जानकारी भरें " - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"कृपया प्रमाणीकरण जानकारी भरें:\n" -"सर्वर = %1\n" -"साझेदारी = %2 के लिए" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "संदर्भ बनाने में लिबएसएमबीक्लाएंट असफल" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "संदर्भ चालू करने में लिबएसएमबीक्लाएंट असफल" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"अज्ञात फ़ाइल क़िस्म, न तो डिरेक्ट्री न फ़ाइल." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "फ़ाइलः %1 अस्तित्व में नहीं है" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"आपके स्थानीय नेटवर्क में कोई वर्कग्रुप ढूंढने में अक्षम. ऐसा किसी सक्षम किए गए फ़ायरवाल के " -"कारण हो सकता है." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "%1 के लिए उपकरण में कोई मीडिया नहीं " - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "%1 के लिए होस्ट से कनेक्ट नहीं हो पाया" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "%1 के लिए जवाबदेह सर्वर से जुड़ने में त्रुटि" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "दिए गए सर्वर पर साझेदारी नहीं मिला" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "खराब फ़ाइल डिस्क्रिप्टर" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "स्टेट: %1 पर अज्ञात त्रुटि कंडीशन" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"कृपया सुनिश्चित हों कि आपके तंत्र पर साम्बा पैकेज उचित प्रकार संस्थापित है." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"साझा \"%1\" को होस्ट \"%2\" से उपयोक्ता \"%3\" द्वारा माउन्ट किया जाना असफल.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"माउन्ट पाइन्ट \"%1\" को अनमाउन्ट करने में असफल.\n" -"%2" diff --git a/hr/messages/applications/katesymbolviewer.po b/hr/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 63d682cef..000000000 --- a/hr/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,217 +0,0 @@ -# Translation of katesymbolviewer to Croatian -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katecppsymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-05 01:24+0100\n" -"Last-Translator: Renato Pavicic \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Prikaži funkcije" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funkcije" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Prikaži makroe" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Prikaži strukture" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Makroi" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Strukture" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Prikaži strukture" - -#: fortran_parser.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Show Modules" -msgstr "Prikaži makroe" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "" - -#: perl_parser.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Show Uses" -msgstr "Prikaži makroe" - -#: perl_parser.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Prikaži makroe" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Preglednik znakova" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "View symbols" -msgstr "Sakrij znakove" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Osvježi popis" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Način popis/stablo" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Popis znakova" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -#, fuzzy -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Znakovi" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -#, fuzzy -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Položaj" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Prikaži parametre funkcija" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Opcije raščlanjivanja" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Show Globals" -msgstr "Opće" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Show Methods" -msgstr "Prikaži makroe" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Show Classes" -msgstr "Prikaži makroe" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Opće" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Postavke" - -#: xslt_parser.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Show Params" -msgstr "Prikaži makroe" - -#: xslt_parser.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Show Variables" -msgstr "Prikaži makroe" - -#: xslt_parser.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Show Templates" -msgstr "Prikaži znakove" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Preglednik znakova" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Konfiguracija preglednika znakova" diff --git a/hr/messages/applications/katexmlcheck.po b/hr/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 4adba8806..000000000 --- a/hr/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# Translation of katexmlcheck to Croatian -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-07 08:20+0100\n" -"Last-Translator: Renato Pavicic \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Provjera XML izlaza" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Validacija XML-a" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Redak" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Stupac" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Poruka" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Pogreška: Izrada privremene datoteke '%1' nije uspjela." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Pogreška: Izvršavanje naredbe xmllint nije uspjelo. Provjerite je li " -"xmllint instaliran. Dio je biblioteke libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/hr/messages/applications/katexmltools.po b/hr/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index ea7609c3d..000000000 --- a/hr/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,120 +0,0 @@ -# Translation of katexmltools to Croatian -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-05 01:29+0100\n" -"Last-Translator: Renato Pavicic \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Umetni element …" - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Zatvori element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Dodijeli meta &DTD …" - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Dodijeli meta &DTD u XML obliku" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Trenutna je datoteka prepoznata kao dokument vrste \"%1\". Bit će učitana " -"meta DTD za ovu vrstu dokumenta." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Učitavanje XML meta DTD" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "Datoteku '%1' nije moguće otvoriti. Poslužitelj je prijavio pogrešku." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Pogreška XML dodatka" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "XML elements" -msgstr "Umetni XML element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Umetni XML element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Unesite naziv XML oznake i atribute (\"<\", \">\" i završna oznaka bit će " -"pružene):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Datoteku '%1' nije moguće raščlaniti. Provjerite je li datoteka pravilno " -"oblikovani XML." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Datoteka '%1' nije očekivanog oblika. Provjerite je li datoteka vrste:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Datoteke ovakve vrste možete proizvesti pomoću 'dtdparse'. Dodatne podatke " -"potražite u dokumentaciju o Kate dodacima." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Analiziranje meta DTD …" - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/hr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/hr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index c669c2a0b..000000000 --- a/hr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,353 +0,0 @@ -# Translation of kcmsamba to Croatian -# -# Zarko Pintar , 2009. -# Marko Dimjasevic , 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-04 19:06+0100\n" -"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Resurs" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Montiran pod" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Ovaj popis pokazuje montirane resurse (Samba i NFS ) na vašem sustavu, a " -"koji se dijele sa drugog računala. Stupac \"Vrsta\" govori jeli usluga Samba " -"ili NFS tipa, a \"Resurs\" stupac pokazuje opisno ime djeljene usluge. Treći " -"stupac pod oznakom \"Montirano pod\" pokazuje smještaj na vašem sustavu, " -"odnosno gdje je montirano." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Samba datoteka s dnevnikom:" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Prikaži otvorene veze" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Prikaži zatvorene veze" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Prikaži otvorene datoteke" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Prikaži zatvorene datoteke" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Ažuriraj" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Ova stranica predstavlja sadržaj vašeg Samba dnevnika ispisanog na " -"pregledniji način. Provjerite da je ispravan dnevnik vašeg računala uzet. " -"Ako je potrebno, možete promjeniti ime dnevnika-datoteke, tako što ćete " -"klikniti na \"Osvježi\" gumb." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Provjerite ovu mogućnost ako želite vidjeti detalje o brzini veze " -"otvoreneprema vašem računalu." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Provjerite ovdje ako želite vidjeti što se događa kada se veze sa vašim " -"računalom zatvore." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Ovdje odaberite ako želite vidjeti datoteke koje su otvorene na vašem " -"računalu od strane udaljenih korisnika. Zapamtite da otvaranje/zatvaranje se " -"ne bilježe ako dnevnik nije podešen barem na razinu 2 (u ovom modulu " -"nemožete vidjeti trenutnu razinu)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Ovdje odaberite ako želite vidjeti kada se datoteke otvorene od strane " -"udaljenih korisnika zatvaraju. Napominjemo da se događaji otvaranje/" -"zatvaranje ne bilježe ako samba dnevnik nije podešen barem na razinu 2 (u " -"ovom modulu ne možete vidjeti trenutnu razinu)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Kliknite ovdje za osvježavanje podataka na ovoj stranici. Dnevnik (gore " -"prikazan) će biti pročitan kako bi se dobile zabilješke o radu samba-e." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Datum i vrijeme" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Događaj" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Servis/Datoteka" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Računalo/Korisnik" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

        This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

        As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

        If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

        " -msgstr "" -"

        Ova lista pokazje detalje događaja zapisanih od samba-e. Imajte na umu da " -"događaji na nivou datoteka nisu zapisani sve dok ne podesite nivo dnevnika " -"za sambu na 2 ili više

        Kako i na većini drugih lista u KDE-u, tako i " -"ovdje možete kliknuti na zaglavlje stupca kako bi ga sortirali. Ponovni klik " -"promijeniti će smjer sortiranja na uzlazno-silazno i obrnuto.

        ako je " -"lista prazna, pokušajte kliknuti na \"Ažuriraj\" gumb. Pročitati će se " -"sambina dnevnička datoteka i osvježiti lista

        " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "OTVORENA VEZA" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "ZATVORENA VEZA" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " OTVORENA DATOTEKA" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " ZATVORENA DATOTEKA" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Veze: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Br. pristupa datoteci: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Događaj: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Servis/Datoteka:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Računalo/Korisnik:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "Traži" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Izbriši rezultate" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Prikaži dodatni info o servisu" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Prikaži dodatni info o računalu" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Br" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Pogodci" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Veza" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Pristup datoteci" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Veze: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Br. pristupa datoteci: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "OTVORENA DATOTEKA" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Servis" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Pristupljen od" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Otvorene datoteke" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Greška: Ne mogu pokrenuti smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Greška: Ne mogu otvoriti postavnu datoteku \"smb.conf\"" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Izvozi" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Uvozi" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Dnevnik" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistika" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

        The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

        " -msgstr "" -"

        Samba i NFS statusni monitor je grafičko sučelje za programe " -"smbstatus and showmount. Smbstatus izvještava o trenutnoj " -"povezanosti samba-e i dio je garniture sambinih alata, koji implementiraju " -"SMB (Session Message Block) protokol, također zvan i NetBIOS ili LanManager " -"protokol. Ovaj protokol može se koristiti za pružanje dijeljenja pisača ili " -"servise za djeljenje diskova na mreži uključujući računala sa raznim " -"oblicima Microsoft Windows operacijskog sustava.

        " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Upravljački modul za informacije o sustavu" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "© 2002 KDE Information Control Module Samba Team" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/hr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/hr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 0d016cbfa..000000000 --- a/hr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -# Translation of kcmsmartcard to Croatian -# -# DoDo , 2009. -# Andrej Dundović , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-09 08:30+0100\n" -"Last-Translator: Andrej Dundović \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Nije moguće kontaktirati KDE SmartCard uslugu." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Vjerojatni razlozi" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) KDE-ov servis 'kded' nije pokrenut. Možete ga ponovo pokrenuti naredbom " -"'kdeinit' i potom pokušati s ponovnim učitavanjem KDE Postavki sustava za " -"provjeru ispisuje li se ponovno ova poruka.\n" -"\n" -"2) Izgleda da u KDE bibliotekama nemate podršku za pametne kartice " -"(smartcard). Morate ponovno sastaviti paket kdelibs uz instaliranu " -"biblioteku libpcsclite." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "SmartCard podrška" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Omogući SmartCard podršku" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Omogući &prikupljanje za autodetekciju događaja na kartici" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Ovu biste opciju u većini slučaje trebali omogućiti. Ona KDE-u dopušta " -"automatsko otkrivanje umetanja kartice i događaja na čitaču." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"&Automatski pokreni upravitelja karticama ako umetnuta kartica nije " -"prepoznata" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Nakon umetanja kartice KDE može automatski pokrenut alat za upravljanje ako " -"neka druga aplikacija ne pokušava upotrijebiti karticu." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "Oglasi &zvukom pri umetanju i vađenju kartice " - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Čitači" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Čitač" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Podvrsta" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "PodPodvrsta" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite konfiguriranje" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Za dodavanje novih čitača potrebno je izmjeniti datoteku /etc/readers.conf i " -"ponovo pokrenuti pcsd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE SmartCard upravljački modul" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "© 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Promijeni modul …" - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Nije moguće pokrenuti KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Kartica nije umetnuta" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "SmartCard podrška je onemogućena" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Čitač nije pronađen. Provjerite je li 'pcscd' pokrenut." - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "NO ATR ili kartica nije umetnuta" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Upravljač:" - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Nema modula koji upravlja ovom karticom" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

        smartcard

        This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

        SmartCard

        Ovaj modul omogućava konfiguriranje KDE podrške za " -"SmartCard kartice. One se mogu upotrebljavati za razne namjene, poput " -"čuvanja SSL potvrda i prijavljivanja na sustav." diff --git a/hr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/hr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index d265f2446..000000000 --- a/hr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -# Translation of kio_nfs to Croatian -# -# Andrej Dundović , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-01 08:59+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Dundović \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Na uređaju nema više slobodnog prostora" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Datotečni sustav koji je samo za čitanje" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Naziv datoteke je predug" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Kvota diska je nadmašena" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/hr/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/hr/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 504f7c24a..000000000 --- a/hr/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,142 +0,0 @@ -# Translation of kio_smb to Croatian -# -# Translators: Denis Lackovic ,Mato Kutlić ,Nikola Planinac <>,sime essert ,Vlatko Kosturjak , -# Andrej Dundović , 2009. -# DoDo , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-27 22:17+0200\n" -"Last-Translator: DoDo \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Unesite informacije za autentifikaciju za %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Unesite informacije za autentifikaciju za:\n" -"Poslužitelj = %1\n" -"Dijeljenje = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "Biblioteka libsmbclient nije uspješno inicijalizirana." - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "Biblioteka libsmbclient nije uspješno inicijalizirana." - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Nepoznati tip datoteke, niti direktorija, niti datoteke." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Datoteka ne postoji: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Nisam mogao pronaći nijednu radnu grupu u vašoj lokalnoj mreži. Ovo može " -"biti uzrokovano uključenim vatrozidom." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Nema medija u uređaju za %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Nije se moguće spojiti na host za %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Greška pri spajanju na poslužitelj odgovoran za %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Dijeljeni resursi nisu pronađeni na datom poslužitelju" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Neispravan opis datoteke" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Dano ime ne može biti razriješeno u jedinstveni poslužitelj. Pobrinite se da " -"je Vaša mreža postavljena bez konflikata među imenima korištenima od Windows " -"i UNIX razrješavanja imena." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient je prijavio grešku, ali nije naznačio u čemu je problem. Ovo " -"može značiti ozbiljan problem sa vašom mrežom, ali isto tako može značiti i " -"da je problem u libsmbclient-u.\n" -"Ako nam želite pomoći, molimo vas dan pošaljete tcpdump vašeg mrežnog " -"sučelja dok ste pokušavali pregledavati (budite svjesni da sadržaj može " -"sadržavati vaše privatne podatke pa nemojte slati ukoliko niste sigurni da " -"li ih ne sadrži – možete ga privatno poslati razvojnom timu)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Nepoznato stanje greške u stat-u: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Provjerite dali je samba paket ispravno postavljen na vašem sustavu." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Montiranje dijeljenja \"%1\" od domaćina \"%2\" od korisnika \"%3\" " -"neuspjelo.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Demontiranje montažne točke \"%1\" neuspjelo.\n" -"%2" diff --git a/hu/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/hu/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 9960ff6f3..000000000 --- a/hu/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,184 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kristóf Kiszel , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-13 19:31+0200\n" -"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Visszakövetési böngésző" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Visszakövetések böngészése" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Indexelt fájlok: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Fájlok indexelése…" - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Visszakövetési böngésző beállításai" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Visszakövetés betöltése" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Sikerült betölteni a visszakövetést" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Nem sikerült betölteni a visszakövetést" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Nem található ez a fájl: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Megnyitott fájl: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Nem érhetők el hibakövetési információk" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Fájl" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Sor" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Függvény" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Elérési utak beállítása…" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Vágólap használata" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Fájl betöltése…" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Keresőmappák" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Adja meg a forrásmappákat, amelyekben a visszakövetés fájljait keresni kell:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

        Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

        \n" -"
        • /path/to/kdelibs
        • \n" -"
        • /path/to/qt/src
        " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

        Szúrja be ide a " -"forrásmappákat. Például a KDE fejlesztéshez a Qt és a kdelibs forrásmappáit " -"kell hozzáadnia:

        \n" -"
        • /a/kdelibs/elérési/útja
        • \n" -"
        • /a/qt/forrásának /elérési/" -"útja
        " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Eltávolítás" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "Hozzá&adás" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Fájltípusok:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Fájlkiterjesztések listája, például *.cpp, *.h, *.c, stb." diff --git a/hu/messages/applications/kategdbplugin.po b/hu/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 09be0c330..000000000 --- a/hu/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,287 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kristóf Kiszel , 2011, 2012. -# Balázs Úr , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-02 21:17+0200\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Új cél hozzáadása" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Cél másolása" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Cél törlése" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Végrehajtható:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Munkakönyvtár:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentumok:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Fókusz megtartása" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Fókusz megtartása a parancssoron" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "I/O átirányítása" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "" -"A hibakeresés alatt álló program be- és kimenetének átirányítása külön lapra" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Speciális beállítások" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Célok" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "%1. cél" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Nem sikerült elindítani a hibakövető folyamatot" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** A gdb normálisan fejeződött be ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Szimbólum" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Érték" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "GDB integráció" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Kate GDB integráció" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Hibakereső nézet" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Helyi változók és verem" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Sorszám" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Keret" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "GDB kimenet" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Hibakövetés indítása" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Hibakövetés kilövése/leállítása" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Hibakövetés újraindítása" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Töréspont beszúrása" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Belépés" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Átlépés" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Kilépés" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Utasításszámláló léptetése" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Futtatás a kurzorig" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Folytatás" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Érték kiírása" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Hibakeresés" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Töréspont beszúrása" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Töréspont eltávolítása" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Töréspont" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Végrehajtási pont" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "%1. szál" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "I/O" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Hibakeresés" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "GDB bővítmény" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "GDB parancs" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "…" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Egyéni indulási parancs" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Helyi alkalmazás" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "Távoli TCP" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Távoli soros port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Gépnév" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baud" diff --git a/hu/messages/applications/katesymbolviewer.po b/hu/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 3894969f4..000000000 --- a/hu/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tamas Szanto , 2008. -# Kristóf Kiszel , 2011. -# Balázs Úr , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-06 10:30+0200\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Függvények mutatása" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Függvények" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Makrók mutatása" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Struktúrák mutatása" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Makrók" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Struktúrák" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Szubrutinok mutatása" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Modulok mutatása" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Szubrutinok" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Modulok" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Use direktívák mutatása" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Pragma direktívák mutatása" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Use direktívák mutatása" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragma direktívák" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Névterek" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Definíciók" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Osztályok" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Szimbólumnézegető" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Szimbólumok megtekintése" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Frissítés" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Lista/fastruktúra" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Rendezés bekapcsolása" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Szimbólumok" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Szimbólumok" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Pozíció" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Ez a nyelv nem támogatott" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "A függvényparaméterek mutatása" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Automatikusan kibomló fastruktúra" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Mindig jelenítse meg a szimbólumokat fa módban" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Mindig rendezze a szimbólumokat" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Feldolgozási beállítások" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Globálisak mutatása" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Tagfüggvények mutatása" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Osztályok mutatása" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globálisak" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Beállítások" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "A paraméterek mutatása" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Változók mutatása" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Sablonok mutatása" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Paraméterek" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Változók" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Sablonok" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Szimbólumnézegető" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Beállítólap - Szimbólumnézegető" diff --git a/hu/messages/applications/katexmlcheck.po b/hu/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 821e3c163..000000000 --- a/hu/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Tamas Szanto , 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-19 11:11+0100\n" -"Last-Translator: Tamas Szanto \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Az XML-ellenőrző kimenete" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Ellenőrzés" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Sor" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Oszlop" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Üzenet" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Hiba: Nem sikerült létrehozni egy ideiglenes fájlt: '%1'." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Hiba: Az xmllint program végrehajtása nem sikerült. Ellenőrizze, hogy " -"a program telepítve van-e (a libxml2 csomag része)." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/hu/messages/applications/katexmltools.po b/hu/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index cb17d91fb..000000000 --- a/hu/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc. -# -# Tamas Szanto , 2001. -# Balázs Úr , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-08 19:39+0100\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "Elem be&szúrása…" - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "Az elem be&zárása" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Meta-DTD &hozzárendelése…" - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Meta-DTD hozzárendelése XML formátumban" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Az aktuális fájl dokumentumtípusa: „%1”. Ehhez a dokumentumtípushoz tartozó " -"meta-DTD lesz most betöltve." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "XML meta-DTD betöltése" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "A(z) „%1” fájl megnyitása nem sikerült. A kiszolgáló hibát jelzett." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Hiba az XML bővítőmodulban" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "XML entitások" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "XML attribútum értékek" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "XML attribútumok" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "XML elemek" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "XML-elem beszúrása" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Adja meg az XML-tag nevét és attribútumait. A „<” és „>” jelet illetve a " -"bezáró címkét automatikusan hozzáadja a program:" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"A(z) „%1” fájl feldolgozása nem sikerült. Ellenőrizze, hogy a fájl " -"szabványos struktúrájú („well-formed”) XML fájl-e." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"A(z) „%1” fájl nem a várt formátumú. Ellenőrizze, hogy fájl a következő " -"formátumú-e:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Ilyen fájlokat a dtdparse-szal lehet létrehozni. További részletek a Kate " -"bővítőmodul dokumentációjában találhatók." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "A meta-DTD feldolgozása folyik…" - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/hu/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/hu/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index e63ad1205..000000000 --- a/hu/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,353 +0,0 @@ -# -# John Zero , 1997. -# Balazs Nagy , 1998. -# Marcell Lengyel , 1998. -# Kristóf Kiszel , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-28 16:57+0100\n" -"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" -"Language-Team: Magyar \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Típus" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Erőforrás" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Csatlakoztatva (mountolva) mint" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Ez a lista a rendszerhez csatlakoztatott Samba és NFS megosztott " -"erőforrásokat ábrázolja. A „Típus” oszlop mutatja meg, hogy a " -"csatlakoztatott erőforrás Samba vagy NFS típusú-e. Az „Erőforrás” oszlop a " -"megosztott erőforrás leíró nevét mondja meg. Végül a harmadik oszlop, a " -"„Csatlakoztatva (mountolva) mint” feliratú, a megosztott erőforrás " -"csatlakoztatási helyét mutatja meg." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Samba naplófájl:" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "A nyitott kapcsolatok megjelenítése" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "A bezárt kapcsolatok megjelenítése" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "A nyitott fájlok megjelenítése" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "A bezárt fájlok megjelenítése" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Frissítés" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Ez az oldal a Samba naplófájlját jeleníti meg könnyen érthető formában. " -"Ellenőrizze, hogy a megfelelő naplófájl neve jelenik-e meg. Ha szükséges, " -"javítsa ki a fájl nevét vagy elérési útját, majd nyomja meg a „Frissítés” " -"gombot." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Kapcsolja be ezt a beállítást, ha látni szeretné a számítógépéhez tartozó " -"nyitott kapcsolatok részleteit." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Kapcsolja be ezt a beállítást, ha látni szeretné az eseményeket, amikor a " -"számítógépéhez irányuló kapcsolatok bezáródnak." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Jelölje be ezt az opciót, ha át szeretné tekinteni azokat a fájlokat, " -"amelyeket távoli felhasználók éppen megnyitva tartanak ezen a gépen. A " -"megnyitás/bezárás események csak akkor naplózódnak, ha a Samba naplózási " -"szintje legalább 2-re van állítva (ebből a modulból nem lehet állítani a " -"naplózási szintet)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Jelölje be ezt az opciót, ha látni szeretné azokat az eseményeket, amelyek " -"akkor keletkeznek, amikor egy távoli felhasználó bezár egy fájlt ezen a " -"gépen. A megnyitás/bezárás események csak akkor naplózódnak, ha a Samba " -"naplózási szint legalább 2-re van állítva (ebből a modulból nem lehet " -"állítani a naplózási szintet)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Kattintson ide az oldal információinak frissítéséhez. A fenti naplófájlból " -"olvasom ki az eseményeket, amelyeket a Samba rögzített." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Dátum és idő" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Esemény" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Szolgáltatás/fájl" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Kiszolgáló/felhasználó" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

        This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

        As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

        If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

        " -msgstr "" -"

        Ez a lista a Samba által naplózott események részleteit sorolja fel. A " -"fájlszintű események csak akkor naplózódnak, ha a Samba naplózási szintjét " -"legalább 2-re állítja.

        Mint ahogy más listák esetében, itt is " -"érvényes az, hogy ha egy oszlop fejlécére kattint, akkor sorbarendeződnek " -"annak elemei. A második kattintásra megfordul a sorrend, pl. növekvőből " -"csökkenőbe.

        Ha a lista üres, kattintson a „Frissítés” gombra: " -"ilyenkor a Samba naplófájlját újraolvassa a program.

        " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "KAPCSOLAT MEGNYITVA" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "KAPCSOLAT BEZÁRVA" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " FÁJL MEGNYITVA" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " FÁJL BEZÁRVA" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %1 fájlt." - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Kapcsolatok: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Fájlhozzáférések: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Esemény: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Szolgáltatás/fájl:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Kiszolgáló/felhasználó:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Keresés" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Az eredmények törlése" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Kibővített szolgáltatásinformáció" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Kibővített kiszolgálóinformáció" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Sorszám" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Találatok" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "kapcsolat" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "fájlhozzáférés" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Kapcsolatok: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Fájlhozzáférések: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "FÁJL MEGNYITVA" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Szolgáltatás" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Használja" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Nyitott fájlok" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Hiba: nem futtatható az smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Hiba: nem lehet megnyitni az „smb.conf” konfigurációs fájlt" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Exportálások" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Importálások" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "Nap&ló" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statisztika" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

        The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

        " -msgstr "" -"

        A Samba és NFS állapotjelző egy grafikus felületű program az " -"smbstatus és showmount programokhoz. Az smbstatus az " -"aktuális Samba kapcsolatokat mutatja, része a Samba eszközkészletnek, mely " -"az SMB (Session Message Block) protokollra épül (más néven NetBIOS vagy " -"LanManager protokoll). Ezt a protokollt nyomtatók és fájlok hálózati " -"megosztására lehet használni, előnye, hogy a Microsoft Windows rendszerek is " -"tudják kezelni.

        " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Rendszerinformációs vezérlőmodul" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(C) A KcmSamba készítői, 2002." - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/hu/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/hu/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index d50943a23..000000000 --- a/hu/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,213 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. -# -# Tamas Szanto , 2001. -# Kristóf Kiszel , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-18 08:59+0100\n" -"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" -"Language-Team: Magyar \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "" -"Nem sikerült felvenni a kapcsolatot a KDE csipkártya-szolgáltatásával." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "A hiba lehetséges okai" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) A „kded” nevű KDE alapszolgáltatás nem fut. Ennek újraindításához " -"futtassa a „kdeinit” programot és próbálja meg újból megnyitni a KDE " -"Rendszerbeállításokat. Ellenőrizze, hogy a hibaüzenet nem jelentkezik-e " -"újból.\n" -"\n" -"2) Lehet, hogy nincs csipkártya-támogatás a KDE programkönyvtárakban. Ebben " -"az esetben újra kell fordítani a kdelibs csomagot a libpcsclite " -"programkönyvtár telepítése után." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Csipkártya-támogatás" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "A csipkártya-támogatás &engedélyezése" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "" -"Minta&vételezés engedélyezése a kártyaesemények automatikus észleléséhez" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Általában érdemes ezt az opciót bejelölve hagyni, mert ez teszi lehetővé, " -"hogy a KDE automatikusan értesüljön új kártya behelyezéséről és az egyéb " -"eseményekről." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"A kártyakezelő a&utomatikus elindítása, ha a behelyezett kártyát nem " -"foglalja le alkalmazás" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Ha behelyez egy kártyát a leolvasóba, akkor a KDE automatikusan elindítja a " -"beállítóprogramot, ha egyik alkalmazás sem próbálja lefoglalni a kártyát." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Hangjelzés kártya behelyezésekor és eltávolításakor" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Olvasók" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Olvasó" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Típus" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Altípus" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Al-altípus" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite-beállítások" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Új beolvasó beállításához az /etc/readers.conf fájlt kell módosítani, majd " -"újra kell indítani a pcscd szolgáltatást." - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE csipkártya-beállító modul" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) George Staikos, 2001." - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Modulcsere..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "A KCardChooser program indítása nem sikerült." - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Nincs behelyezve kártya" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "A csipkártya-támogatás le van tiltva" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "" -"Nem található beolvasó. Ellenőrizze, hogy fut-e a 'pcscd' szolgáltatás." - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Nincs behelyezve kártya vagy NO ATR jelzés" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Kezelőmodul: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Nincs kezelőmodul beállítva ehhez a kártyához." - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

        smartcard

        This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

        Csipkártya-kezelés (smartcard)

        Ebben a modulban a KDE csipkártya-" -"kezelését lehet beállítani. Ezeket a kártyákat sokféle célra lehet " -"használni, például SSL-tanúsítványok tárolására vagy a rendszerbe való " -"bejelentkezéshez." diff --git a/hu/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/hu/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index e591f65d8..000000000 --- a/hu/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Tamas Szanto , 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-19 11:11+0100\n" -"Last-Translator: Tamas Szanto \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Nem maradt szabad hely az eszközön" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Csak olvasható fájlrendszer" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Túl hosszú fájlnév" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Túllépte a lemezkvótában engedélyezett mennyiséget" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/hu/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/hu/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index f50358e99..000000000 --- a/hu/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,139 +0,0 @@ -# Tamas Szanto , 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-03 11:11+0100\n" -"Last-Translator: Tamas Szanto \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Adja meg a bejelentkezési adatokat a következőhöz: %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Adja meg a bejelentkezési adatokat a következőhöz:\n" -"Kiszolgáló = %1\n" -"Megosztás = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "" -"A libsmbclient programkönyvtár nem tudta létrehozni a szükséges kontextust" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "" -"A libsmbclient programkönyvtár nem tudta inicializálni a szükséges kontextust" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"a fájltípus ismeretlen, se nem könyvtár, se nem fájl." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "%1 nevű fájl nem létezik" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Nem található egy munkacsoport sem a helyi hálózaton. Lehet, hogy egy tűzfal " -"miatt nem sikerült az elérés." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Nincs adathordozó az eszközben ehhez: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Nem sikerült csatlakozni a géphez ehhez: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "" -"Hiba történt a kiszolgálóhoz való csatlakozás közben (a kiszolgáló szerepe: " -"%1)" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "A kért megosztás nem létezik a megadott kiszolgálón" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Hibás fájlazonosító" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"A megadott név nem bontható fel egyértelműen. Ellenőrizze, hogy nincs-e " -"valamilyen ütközés a hálózaton használt Windows-os és UNIX-os névfelbontás " -"között." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"A libsmbclient hibát jelzett, de pontos megjelölés nélkül. Ezt valószínűleg " -"valamilyen hálózati hiba okozta, esetleg a libsmbclient valamilyen saját " -"belső hibája.\n" -"Ha segíteni szeretne a hiba okának kiderítésében, próbáljon tcpdump-os " -"listát készíteni a kártya adatforgalmáról a hálózat böngészése közben. A " -"listába személyes adatok is becsúszhatnak, ezért csak ellenőrzés után tegye " -"azt publikussá. Esetleg küldje el a fejlesztők privát e-mail címére, ha ők " -"ezt kérik." - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Ismeretlen stat hiba: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Ellenőrizze, hogy a Samba megfelelő módon van-e telepítve." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"A(z) \"%1\" megosztás csatlakoztatása (gép: \"%2\", felhasználónév: \"%3\") " -"nem sikerült.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"A(z) \"%1\" csatlakoztatási pont leválasztása nem sikerült.\n" -"%2" diff --git a/ia/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/ia/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 890b2cf3b..000000000 --- a/ia/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,183 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-06 10:26+0100\n" -"Last-Translator: g.sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Navigator de retro tracia" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Navigar retro tracias" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Files Indicisate: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Indicisante files..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Preferentias de navigator de retro tracia" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Carga tracia de retro" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Cargar tracia de retro ha habite successo" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Cargar tracia de retro ha fallite" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "File non trovate: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "File aperite: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Nulle information de cribrar disponibile" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "File" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Linea" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Function" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Configura percursos..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Usa area de transferentia" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Carga File..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Cerca dossieres" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "Pro favor adde dossieres fonte ubi cercar files in le tracia de retro:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

        Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

        \n" -"
        • /path/to/kdelibs
        • \n" -"
        • /path/to/qt/src
        " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

        Inserta le dossieres fonte " -"hic. Pro exemplo, per disveloppamento de KDE tu debe adder le dossieres " -"fonte de QT e Kdelibs:

        \n" -"
        • /percurso/a/kdelibs
        • \n" -"
        • /percurso/a/qt/src
        • " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Remove" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Adde" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Typos de file:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Lista de extensiones. Exemplo: *.cpp, *.h, *.c, etc..." diff --git a/ia/messages/applications/kategdbplugin.po b/ia/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index e0983c66a..000000000 --- a/ia/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,285 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2011, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-10 17:33+0200\n" -"Last-Translator: Giovanni Sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Adde nove objectivo" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Copia objectivo" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Dele objectivo" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Executabile:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Directorio de travalio:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentos:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Mantene foco" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "mantene foco sur le linea de commando" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Re-dirige I/E (IO)" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Re-dirige le IE (IO) de programma cribrate a un scheda separate" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Preferentias Avantiate" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Objectivos" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Objectivo %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Non pote initiar processo de cribrar" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb exiva normalmente ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbolo" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "Integration de GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Integration de GDB de Kate" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Vista de cribrar" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Locales e Stack" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Quadro" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "Exito de GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Preferentias" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Initia cribrar" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Occide/Stoppa cribrar" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Re-initia cribrar" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Pone/leva puncto de interruption/Interruption" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Entra de passo" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Salta de passo" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Exi de passo" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Move PC" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Executa usque le cursor es" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Continua" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Imprime valor" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Cribra (debug)" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Inserta puncto de interruption" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Remove puncto de interruption" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Puncto de interruption" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Puncto de execution" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Topico %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "IE (IO)" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Cribra (debug)" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "Plugin de GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "Commando de GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "Prefixo absolute de solib" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "percurso de cerca de solib" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Commandos de initio personalisate" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Application local" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "TCP Remote" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Remove porto serial" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Hospite" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Porto" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baud" diff --git a/ia/messages/applications/katesymbolviewer.po b/ia/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index bac03deeb..000000000 --- a/ia/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:07+0200\n" -"Last-Translator: G.Sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Monstra functiones" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Functiones" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Monstra macros" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Monstra structuras" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Macros" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Structuras" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Monstra subroutines" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Monstra modulos" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Subroutines" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Modulos" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Monstra usages" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Monstra pragmas" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Usages" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmas" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Spatio de le nomines" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Defines" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Classes" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Visor de symbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Vide symbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Refresca lista" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Modo a lista/arbore" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Habilita ordinar" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Lista de symbolo" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Symbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "!" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Desolate, linguage non ancora supportate" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Monstra parametros de functiones" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Automaticamente expande nodos in modo a arbore" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Monstra sempre symbolos de modo arbore" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Ordina sempre symbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Optiones de analysator syntactic (parser)" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Monstra globales" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Monstra methodos" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Monstra classes" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globales" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "Preferentia&s" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Monstra parametros" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Monstra variabiles" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Monstra patronos" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parametros" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Variabiles" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Patronos" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Visor de symbolo" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "pagina de configuration de visor de symbolos" diff --git a/ia/messages/applications/katexmlcheck.po b/ia/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index f11186875..000000000 --- a/ia/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-18 14:44+0100\n" -"Last-Translator: g.sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Verificator de exito de XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Valida XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Linea" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Columna" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Message" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Error:Il non pote crear file temporari '%1'." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Error:Il falleva a executar xmllint. Per favor tu assecura te que " -"xmllint es installate. Il es parte de libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/ia/messages/applications/katexmltools.po b/ia/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index b2f5198c0..000000000 --- a/ia/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 12:57+0100\n" -"Last-Translator: G.Sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Inserta elemento..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Claude elemento" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Assigna Meta &DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Assigna Meta DTD in formato XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Le file currente ha essite identificate como un documento de typo \"%1\". Le " -"meta DTD per iste typo de documento nunc essera cargate." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Cargante Meta DTD de XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "Le file '%1' non poteva esser aperite. Le servitor retornava un error." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Error de Plug-in XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "Entitates de XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "Valores de attributos de XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "Attributos de XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "Elementos de XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Inserta elemento XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Entra nomine de etiquetta XML e attributos (\"<\",\">\" e clausura de " -"etiquetta essera fornite):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Le file '%1' non poteva esser analysate. Pro favor tu verifica que le file " -"es XML correcte." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Le file '%1' non es in le formate expectate. Pro favor tu verifica que le " -"file es de iste typo:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Tu pote producer tal files con dtdparse. Tu vide le documentation de Plug-in " -"de Kate pro altere information." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Analysante meta DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/ia/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 5c4af3801..000000000 --- a/ia/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,352 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-21 13:27+0100\n" -"Last-Translator: Giovanni Sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Typo" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Ressource" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Montate sub" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Iste Lista monstra le ressources compartite de Samba e NFS montate sur tu " -"systema ex altere hospites. Le columna \"Typo\" dice te si le ressource " -"montate es un typo de ressource de Samba o NFS. Le columna \"Ressource\" " -"monstra le nomine descriptive del ressource compartite. Le tertie columna, " -"que es etiquettate \"Montate infra\" monstra le location sur tu systema ubi " -"le ressource compartite es montate." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "File de registro de Samba:" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Monstra connexiones aperite" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Monstra connexiones claudite" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Monstra files aperite" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Monstra files claudite" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "Act&ualisa" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Iste pagina presenta le contentos de tu file de registro de samba in un " -"disposition amical. Tu verifica que le correcte file de registro per tu " -"computator es listate hic. Si tu necessita, tu corrige le nomine o le " -"location del file de registro, e postea tu pressa le button \"Actualisa\"." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Tu marca iste option si tu vole vider detalios pro le connexiones aperite a " -"tu computator." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Tu marca iste option si tu vole vider le eventos de quando connexiones a tu " -"computator es claudite." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Tu marca iste option si tu vole vider le files que esseva aperite sur tu " -"computator per usatores remote. Tu nota que eventos de aperir/clauder file " -"non es registrate a minus que le nivello de registration de samba es fixate " -"a al minus 2 (tu non pote fixar iste nivello usante iste modulo)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Tu marca iste option si tu vole vider le eventos de quando files aperite per " -"usatores remote esseva claudite. Tu nota que eventos de aperir/clauder file " -"non es registrate minus que le nivello de registration de samba es fixate a " -"al minus 2(tu non pote fixar iste nivello usante iste modulo)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Tu pressa hic pro refrescar le information sur iste pagina. Le file de " -"registro (monstrate supra) essera legite pro obtener le eventos registrate " -"per samba." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Date & Tempore" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Servicio/File" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Hospite/Usator" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

          This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

          As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

          If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

          " -msgstr "" -"

          iste lista monstra detalios de eventos registrate per samba. Tu nota que " -"eventos a le nivello de file non es registrate, a minus que tu ha " -"configurate le nivello de registrar pro samba a 2 o major.

          Como con " -"altere listas in KDE, tu pote pressar sur un testa de columna pro ordinar " -"ille columna. Pressar de nove cambiara le direction de ordinar, ab " -"ascendente a descendente o vice versa.

          Si le lista es vacue, tu prova " -"a pressar le button \"Actualisa\". Le file de registro de samba essera " -"legite e le lista refrescate.

          " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "CONNEXION APERITE" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "CONNEXION CLAUDITE" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " FILE APERITE" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " FILE CLAUDITE" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "On non pote aperir file %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Connexiones: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Accessos de file: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Evento:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Servicio/File:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Hospite/Usator:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Cerca" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Netta Resultatos" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Monstra info de servicio expandite" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Monstra info de hospite expandite" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Successos" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Connexion" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Accesso de file" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Connexiones: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Accessos de file: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "FILE APERITE" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Servicio" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Accedite ex" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Aperi files" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Error : il non pote executar smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Error: non habile a aperir le file de configuration \"smb.conf\"" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Exporta" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Importa" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Log (Registro)" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistica" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

          The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

          " -msgstr "" -"

          Le Monitor de Status de Samba e NFS es un programma visual pro " -"programmas smbstatus e showmount. Smbstatus reporta sur le " -"currente connexiones de Samba, e il es parte de le suite de instrumentos de " -"Samba, que il actua le protocollo SMB (Session Message Block), que anque " -"appella se NetBIOS o protocollo LanManager. Iste protocollo pote esser usate " -"per fornir imprimitores compartite o servicios de driver compartite sur un " -"rete includente machinas executante varie typos de Microsoft Windows.

          " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Modulo de controlo de information de systema de KDE" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 Equipa de Samba Modulo de Controlo de Information de KDE" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/ia/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 61d3ff41d..000000000 --- a/ia/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,205 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-10 10:46+0100\n" -"Last-Translator: g.sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "On non pote continger le servicio de smartcard de KDE" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Possibile Motivos" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) Le demone de KDE , 'kded' non es executante. Tu pote reinitiar lo per " -"executar le commando 'kdeinit' e postea tentar de recargar le preferentias " -"de Systema de KDE pro vider si iste message va via.\n" -"\n" -"2) Il non sembla que tu ha supporto de smartcard in le librerias de KDE, tu " -"necessitara de recompilar le pacchetto kdelibs con installate libpcsclite." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Supporto de Smartcard" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Habilita Supporto de smartcard (carta Intelligente)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Habilita &polling pro auto deteger eventos de carta." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"In plure casos tu deberea haber lo habilitate. Il permitte KDE de " -"automaticamente deteger insertion de carta e eventos de hotplug de lector." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"&Lancea automaticamente le gerente de carta si le carta non es reclamate " - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Quando tu inserta un smartcard, KDE pote automaticamente lancear un " -"instrumento de gestion si nulle altere application tenta de usar le carta." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Bip - signal acustic quando on inserta o remove carta" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Lectores" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Lector" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Typo" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Subtypo" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "SubSubTypo" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Configuration de PCSLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Pro adder nove lectores tu debe modificar file /etc/readers.conf e reinitiar " -"pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Modulo de Controlo de Smartcard" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) -2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Modifica Modulo..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Inhabile a lancear KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Nulle carta insertate" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Supporto de smartcard (carta intelligente) dishabilitate" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Nulle lectores es trovate. Tu verifica si 'pcscd' es executante" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Nulle ATR o nulle carta insertate" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Gerite per:" - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Nulle modulo pro gerer iste carta" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

          smartcard

          This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

          smartcard

          Iste modulo permitte te de configurar le supporto de KDE " -"pro smartcardes. Istos pote esser usate pro varie cargas tal como memorisar " -"certificatos SSL e facer accessos de identification in le systema." diff --git a/ia/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/ia/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index ba14d9cc2..000000000 --- a/ia/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-13 11:26+0100\n" -"Last-Translator: g.sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Necun spatio lassate sur le dispositivo" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Systema de file de sol lectura" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Nomine de file troppo longe" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Il excedeva le quota de disco" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/ia/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index fd89e04ee..000000000 --- a/ia/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,138 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-07 10:58+0200\n" -"Last-Translator: g.sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "" -"Pro favor tu inserta information de authentication pro %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Pro favor tu inserta information de authentication pro:\n" -"Servitor = %1\n" -"Compartite = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient falleva a crear contexto" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient falleva a initialisar contexto" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Typo de file incognite, ni directorio o file." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "File non existe:%1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Il non pote trovar alicun gruppo de labor in tu rete local. Isto pote esser " -"causate per un talia-foco (firewall) habilitate." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Nulle media in dispositivo pro %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Il non pote connecter a hospite pro %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Error durante que on connecteva a le servitor responsabile pro %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Compartite non pote esser trovate sur le date servitor" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "MAL descriptor de file" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Le date nomine non pote esser resolvite a un unic servitor. Tu assecura que " -"tu rete es fixate sin alicun conflictos de nomine inter nomine usate per " -"resolution de nomine per Windows e per UNIX ." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient reportava un error, ma il non specificava qual problema es. " -"Isto poterea indicar un grave problema con tu rete - ma il pote anque " -"indicar un problema con libsmbclient.\n" -"Si tu vole adjutar nos, pro favor tu provide un tcpdump del interfacie de " -"rete durante que tu probava a navigar (Tu recorda que il pote continer datos " -"private, assi tu non debe postar lo si tu non es secur - tu pote inviar lo " -"privatemente a le disveloppatores si illo de demanda lo)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Condition de error incognite in stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Tu assecura te que le pacchetto samba es installate propriemente sur tu " -"systema." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Montar de compartite \"%1\" ex hospite \"%2\" per usator \"%3\" falleva.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Il falleva le dismontar del puncto de montage \"%1\".\n" -"%2" diff --git a/is/messages/applications/katesymbolviewer.po b/is/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index a7219a24f..000000000 --- a/is/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,219 +0,0 @@ -# translation of katecppsymbolviewer.po to Icelandic -# Icelandic translation of katecppsymbolviewer -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Richard Allen , 2004. -# Arnar Leosson , 2005. -# Arnar Leósson , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katecppsymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-15 00:27+0100\n" -"Last-Translator: Arnar Leosson \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Sýna aðgerðir" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Aðgerðir" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Sýna fjölva" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Sýna strúktúra" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Fjölvar" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Strúktúrar" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Sýna undiraðgerðir" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Sýna einingar" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Undiraðgerðir" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Einingar" - -#: perl_parser.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Show Uses" -msgstr "Sýna einingar" - -#: perl_parser.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Sýna fjölva" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Táknskoðari" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "View symbols" -msgstr "Fela tákn" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Hressa lista" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Lista/trjáhamur" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Táknalisti" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -#, fuzzy -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Tákn" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -#, fuzzy -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Staðsetning" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Ekki enn stuðningur við snið" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Sýna aðgerðarviðföng" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Valkostir þáttara" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Show Globals" -msgstr "Víðværur" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Show Methods" -msgstr "Sýna einingar" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Show Classes" -msgstr "Sýna einingar" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Víðværur" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: xslt_parser.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Show Params" -msgstr "Sýna fjölva" - -#: xslt_parser.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Show Variables" -msgstr "Sýna fjölva" - -#: xslt_parser.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Show Templates" -msgstr "Sýna tákn" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Táknskoðari" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Stillingarsíða táknskoðara" diff --git a/is/messages/applications/katexmlcheck.po b/is/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index babdeba5f..000000000 --- a/is/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to Icelandic -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Pjetur G. Hjaltason , 2003. -# Arnar Leosson , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-24 18:16-0500\n" -"Last-Translator: Arnar Leosson \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Úttak XML prófara" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Staðfesta XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Lína" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Dálkur" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Skilaboð" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Villa: Gat ekki búið til tímabundna skrá '%1'." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Villa: Gat ekki keyrt xmllint. Vinsamlega athugaðu hvort xmllint sé " -"uppsettur. Það er hluti af libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/is/messages/applications/katexmltools.po b/is/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index cc46a8349..000000000 --- a/is/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,121 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to icelandic -# Copyright (C) 2003, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# Pjetur G. Hjaltason , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-07 11:45+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli\n" -"Language-Team: icelandic \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "Setja &inn stak..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Loka staki" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Gefa Lýsingu &DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Gefa lýsingu DTD á XML sniði" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Þessi skrá hefur verið þekkt sem skrá af gerðinni \"%1\". DTD upplýsingarnar " -"fyrir þessa gerð verða nú lesnar." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Hleð inn XML lýsingar skjali" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "Ekki var hægt að opna skrána '%1'. miðlarinn skilaði villu." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Villa í XML íforriti" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "XML elements" -msgstr "Setja inn XML stak" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Setja inn XML stak" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Gefðu upp XML stak, heiti og eiginleika. \"<\", \">\" og lokunarstaki verður " -"bætt við:" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Ekki var hægt að þátta skrána '%1'. Vinsamlega athugið hvort skráin sé gild " -"XML skrá." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Skráin '%1' er ekki á sniðinu sem búist var við. Vinsamlegast gaktu úr " -"skugga um að hún sé af þessari gerð:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Þú getur búið til slíkar skrár með dtdparse. Frekari upplýsingar um þetta er " -"að finna í handbókinni með Kate." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Skoða DTD gögn..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Hætta við" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/is/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/is/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 646a83dd4..000000000 --- a/is/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,352 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Icelandic -# Copyright (C) 1998-2000, 2004, 2005, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc. -# -# Logi Ragnarsson , 1998-2000. -# Svanur Palsson , 2004. -# Arnar Leósson , 2005. -# Sveinn í Felli , 2008, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-30 22:55+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Tegund" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Gæði" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Tengt undir" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Þessi listi sýnir samnýtt Samba og NFS tæki annarsstaðar frá sem eru tengd " -"kerfinu þínu. \"Tegund\" dálkurinn segir hvort tækið er tengt með Samba eða " -"NFS. Næsti dálkur sýnir nafn tækisins. Loks sýnir þriðju dálkurinn hvar " -"tækið er tengt við kerfið þitt." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Samba annálar: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Sýna opnaðar tengingar" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Sýna lokaðar tengingar" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Sýna opnaðar skrár" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Sýna lokaðar skrár" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Uppfæra" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Þessi síða sýnir innihald samba annála á læsilegan hátt. Athugaðu hvort rétt " -"annálaskrá er gefinn upp fyrir tölvuna þína. Ef þörf er á, leiðréttu nafn og " -"staðsetningu annálsins og smelltu svo áhnappin merktan \"Uppfæra\"" - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Merktu við þennan valkost ef þú vilt sjá smáatriði vegna tenginga við þína " -"tölvu." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Merktu við þennan valkost ef þú vilt sjá hvað gerist þegar tengingum við " -"þína tölvu er lokað." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Hakaðu við hér ef þú vilt sjá hvaða skrár voru opnaðar á þinni tölvu " -"annarsstaðar frá. Athugaðu að skráaropnun/lokun er ekki skráð nema " -"annálaritun sé stillt á 2. stig eða meira (þúgeturð ekki stillt stig " -"annálaritunnar með þessari einingu)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Merktu við þennan valkost ef þú vilt sjá atburði yfir það þegar skrámopnuðum " -"annarsstaðar frá er lokað. Athugaðu að skráaropnun/lokun er ekki skráð nema " -"annálaritun sé stillt á 2. stig eða meira (þú geturð ekki stillt stig " -"annálaritunnar með þessari einingu)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Smelltu hér til að uppfæra upplýsingar á þessari síðu. Annálaskráin (sýnd " -"fyrir ofan) verður lesin til að fá upplýsingar skráðar af Samba. " - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Dagur og tími" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Atburður" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Þjónusta/Skrá" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Vél/Notandi" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

          This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

          As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

          If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

          " -msgstr "" -"

          Þessi listi sýnir í smátriðum þá atburði sem skráðir eru af samba. " -"Athugið að tilvik varðandi einstakar skrár eru ekki skráðar nema annálaritun " -"sé stillt á 2. stig eða meira.

          Eins og með marga aðra lista í KDE er " -"hægt að raða þessum eftir dálkum með því að smella á viðkomandi dálk. " -"Smelltu aftur til að raða eftir minnkandi röðun og öfugt.

          Ef listinn " -"er tómur reyndu að smella á \"Uppfæra\" hnappinn. Samba annálaskráin verður " -"þá lesin aftur og listinn uppfærist

          " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "TENGINGU KOMIÐ Á" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "TENGING ROFIN" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " SKRÁ OPNUÐ" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " SKRÁ LOKUÐ" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Gat ekki opnað skrá %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Tengingar: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Notanir á skrám: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Atburður: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Þjónusta/Skrá:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Vél/Notandi:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Leita" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Tæma niðurstöðuglugga" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Sýna miklar upplýsingar um þjónustur" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Sýna miklar upplýsingar um vélar" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Notkun" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Tenging" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Skráarnotkun" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Tengingar: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Skráarnotkunir: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "SKRÁ OPNUÐ" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Þjónusta" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Sótt frá" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Opnar skrár" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Villa: Ekki tókst að ræsa smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Villa: Ekki tókst að opna stilliskrána \"smb.conf\"" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "Flutt ú&t" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "Flutt &inn" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Annálar" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Tölfræði" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

          The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

          " -msgstr "" -"

          Samba og NFS stöðusjáin eru viðmót forritanna smbstatus og " -"showmount. Smbstatus sýnir virkar Samba tengingar, og er hluti " -"forritavönduls af Samba verkfærum, sem nýta sér SMB (Session Message Block) " -"samskiptamátann, einnig kallað NetBIOS eða LanManager samskipti. Þessi " -"samskiptamáti getur samnýtt prentara eða diskapláss á neti, þar meðtalið " -"vélum sem keyra ýmsar útgáfur af Microsoft Windows.

          " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Stjórneining kerfisupplýsinga" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 KDE Samba teymið fyrir upplýsingastjórneiningu" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/is/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/is/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index d13584ada..000000000 --- a/is/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,208 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Icelandic -# Copyright (C) 2003, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Pjetur G. Hjaltason , 2003. -# Logi Ragnarsson , 2003. -# Sveinn í Felli , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-03 16:39+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Get ekki tengst KDE snjallkortaþjónustunni." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Mögulegar ástæður" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) KDE þjónninn 'kded' er ekki keyrandi. Þú getur sett hann í gang aftur með " -"því keyra 'kdeinit' skipunina og svo endurræst KDE stjórnborðið til að sjá " -"hvort þessi boð hætta að koma. \n" -"\n" -"2) Þú gætir ekki verið með snjallkortastuðning í KDE aðgerðasöfnunum. Þú " -"þarft þá að endurþýða kdelibs pakkann með libpscsclite stuðning inni." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Snjallkortastuðningur" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Virkja Snjallkortastuðning" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "&Vakta kortalesara til að sjá kortaatburði" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Venjulega er best að hafa ekki kveikt á þessum möguleika. Hann leyfir KDE að " -"taka eftir því þegar kortum stungið inn eða þau fjarlægð." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "&Keyra kortastjórann sjálfkrafa ef ekkert forrit eignar sér nýtt kort" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Þegar þú stingur snjallkorti í lesarann getur KDE sjálfkrafa keyrt stýritól " -"ef ekkert annað forrit hefur áhuga á að nota kortið." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Pípa þegar kort eru sett inn eða tekin" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Lesarar" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Lesari" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Tegund" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Undirtegund" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Undir-undirtegund" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSC-Lite stillingar" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Til að bæta við lesurum þarftu að breyta /etc/readers.conf skránni og " -"endurræsa pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE Snjallkortastjórneining" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Breyta einingu..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Tókst ekki að ræsa KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Ekkert kort í lesara" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Snjallkort ekki virk" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Engir lesarar fundust. Gáðu hvort 'pcscd' er ekki í gangi." - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Annað hvort er ekkiert kort í lesaranum eða það sendi ekki frá sér ATR" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Stjórnað af: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Engin eining stjórnar þessu korti" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

          smartcard

          This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

          Snjallkort

          Með þessari einingu má stjórna stuðningi KDE við " -"snjallkort. Þau má nota til ýmissa hluta svo sem að geyma SSL skírteini " -"tilheirandi einkalykla og til að skrá sig inn á kerfið." diff --git a/is/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/is/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 40968905f..000000000 --- a/is/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Icelandic -# Icelandic translation of kio_nfs.po -# Copyright (C) 2001, 2011 Free Software Foundation, Inc. -# -# Þórarinn R. Einarsson , 2001. -# Sveinn í Felli , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-25 08:56+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Ekkert pláss eftir á þessu tæki" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Skrifvarið skráakerfi" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Skráarheitið of langt" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Disk kvóti notaður að fullu" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/is/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/is/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 0cbfdaaaf..000000000 --- a/is/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,139 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Icelandic -# Icelandic Translation of kio_smb.po -# Copyright (C) 2001, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Þórarinn R. Einarsson , 2001. -# Svanur Palsson , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-04 19:48+0100\n" -"Last-Translator: Arnar Leosson \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Vinsamlegast sláðu inn auðkenniupplýsingar fyrir %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Vinsamlegast sláðu inn auðkenniupplýsingar fyrir:\n" -"Þjón = %1\n" -"Sameign = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient tókst ekki að búa til samhengi" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient tókst ekki frumstilla samhengi" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Óþekkt skráargerð, hvorki mappa né skrá." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Skráin er ekki til: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Fann enga vinnuhópa á netkerfinu þínu. Ástæðan gæti verið að þú ert á bak " -"við eldvegg." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Enginn diskur er í drifinu fyrir %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Gat ekki tengst þjóninum fyrir %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Villa við að tengjast þjóninum sem hefur %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Sameign fannst ekki á uppgefnum þjón" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Skemmdur skráarlýsir" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Ekki var hægt að tengja uppgefið heiti við tiltekna vél. Gaktu úr skugga um " -"að netuppsetning þín sé án árekstra milli heita á Windows og UNIX véla." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient tilkynnti villu, en gaf ekki til kynna hvað vandamálið væri. " -"Þetta gæti gefið til kynna að eitthvað alvarlegt er að netkerfinu þínu - en " -"gæti líka þýtt vandamál í libsmbclient.\n" -"Ef þú vilt hjálpa okkur, láttu okkur þá fá 'tcpdump' af nettækinu þínu meðan " -"þú reynir að vafra (taktu eftir að það gæti innihaldið einkagögn, svo þú " -"skalt ekki senda það ef þú er ekki viss um það - þú getur sent það beint á " -"forritarana ef þeir biðja þig um það)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Óþekkt villuskilyrði í stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Gakktu úr skugga um að allir samba pakkar séu uppsettir á kerfinu þínu." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Mistókst að tengja sameignina \"%1\" frá vél \"%2\" af notanda \"%3\".\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Ekki tókst að aftengja \"%1\".\n" -"%2" diff --git a/it/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/it/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index ad0b85516..000000000 --- a/it/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,184 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Federico Zenith , 2009, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-03 20:49+0200\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Browser di backtrace" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Sfogliare i backtrace" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "File indicizzati: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Indicizzazione dei file..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Impostazioni del browser di backtrace" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Carica backtrace" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Caricamento del backtrace riuscito" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Caricamento del backtrace non riuscito" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "File non trovato: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "File aperto: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Informazioni di debug non disponibili" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "File" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Riga" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Funzione" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Configura percorsi..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Usa appunti" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Carica file..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Cerca nelle cartelle" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Aggiungi le cartelle del codice sorgente in cui cercare i file nel backtrace:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

          Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

          \n" -"
          • /path/to/kdelibs
          • \n" -"
          • /path/to/qt/src
          " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

          Inserisci qui le cartelle " -"del codice sorgente. Per esempio, per lo sviluppo di KDE devi aggiungere le " -"cartelle del codice sorgente di Qt e kdelibs:

          \n" -"
          • /percorso/a/kdelibs
          • \n" -"
          • /percorso/a/qt/src
          • " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Rimuovi" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Aggiungi" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Tipi di file:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Elenco di estensioni. Esempio: *.cpp, *.h, *.c, ecc." diff --git a/it/messages/applications/kategdbplugin.po b/it/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index f916bbe63..000000000 --- a/it/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,285 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Federico Zenith , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kategdbplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-19 09:13+0200\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Aggiungi nuovo obbiettivo" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Copia obbiettivo" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Elimina obbiettivo" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Eseguibile:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Cartella di lavoro:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argomenti:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Mantieni attivazione" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Mantieni attiva la riga di comando" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Ridireziona I/O" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Ridireziona l'I/O dei programmi sotto debug in una scheda a parte" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Impostazioni avanzate" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Obbiettivi" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Obbiettivo %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Impossibile avviare il processo di debug" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb concluso normalmente ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Simbolo" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Valore" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "Integrazione con GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Integrazione di Kate con GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Vista di debug" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Locali e pila" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Nº" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Riquadro" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "Uscita di GBD" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Avvia il debug" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Termina / interrompi il debug" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Riavvia il debug" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Commuta punto di interruzione / interrompi" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Entra" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Passa oltre" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Esci" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Sposta contatore dei programmi" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Esegui fino al cursore" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Continua" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Stampa valore" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Fai il debug" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "comparsa_punto_interruzione" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "comparsa_esegui_al_cursore" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Inserisci punto di interruzione" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Rimuovi punto di interruzione" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Punto di interruzione" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Punto di esecuzione" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Thread %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "I/O" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Debug" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "Estensione GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "Comando GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Comandi di avvio personalizzati" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Applicazione locale" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "TCP remoto" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Porta seriale remota" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Porta" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baud" diff --git a/it/messages/applications/katesymbolviewer.po b/it/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 17db3538f..000000000 --- a/it/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,201 +0,0 @@ -# translation of katesymbolviewer.po to Italian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Daniele Medri , 2003. -# Marco L. Spolaore , 2004, 2005. -# Federico Zenith , 2007, 2008, 2009, 2010, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 11:26+0100\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Mostra funzioni" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funzioni" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Mostra macro" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Mostra strutture" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Macro" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Strutture" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Mostra subroutine" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Mostra moduli" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Subroutine" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Moduli" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Mostra istruzioni use" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Mostra pragma" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Istruzioni use" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragma" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Spazi di nomi" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Definizioni" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Classi" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Visore di simboli" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Visualizza i simboli" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Aggiorna elenco" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Modalità ad albero" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Abilita l'ordinamento" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Elenco dei simboli" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Simboli" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Posizione" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Spiacente, linguaggio ancora non supportato" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Visualizza i parametri delle funzioni" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Espandi automaticamente i nodi nella modalità ad albero" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Mostra sempre i simboli in modalità ad albero" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Ordina sempre i simboli" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Opzioni di elaborazione" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Mostra globali" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Mostra i metodi" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Mostra le classi" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globali" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "Imp&ostazioni" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Mostra i parametri" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Mostra le variabili" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Mostra i modelli" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parametri" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Variabili" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Modelli" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Visore di simboli" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Pagina di configurazione del visore di simboli" diff --git a/it/messages/applications/katexmlcheck.po b/it/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index bd1065bd5..000000000 --- a/it/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to Italian -# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Daniele Medri , 2003, 2005. -# Federico Zenith , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-22 21:07+0200\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Risultato del controllo XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Convalida XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Linea" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Colonna" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Messaggio" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Errore:Non è possibile creare il file temporaneo «%1»." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Errore:Non è possibile eseguire xmllint. Controlla che xmllint sia " -"installato. È parte di libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/it/messages/applications/katexmltools.po b/it/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index f39f86ed2..000000000 --- a/it/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,120 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to Italian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Daniele Medri , 2003. -# Marco L. Spolaore , 2004. -# Federico Zenith , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-09 23:59+0100\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Inserisci elemento..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Chiudi elemento" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Assegna meta-&DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Assegna meta-DTD in formato XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Il file corrente è stato identificato come documento di tipo «%1». Il meta-" -"DTD per questo tipo di documento non verrà caricato." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Caricamento del meta-DTD XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "" -"Non è possibile aprire il file «%1». Il server ha restituito un errore." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Errore dell'estensione XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "Entità XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "Valori degli attributi XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "Attributi XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "Elementi XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Inserisci elemento XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Inserisci il nome del tag XML e gli attributi (verranno aggiunti «<», «>» e " -"il tag di chiusura):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Non è possibile effettuare l'analisi del file «%1». Controlla che il file " -"sia scritto correttamente in XML." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Il file «%1» non è scritto nel formato corretto. Controlla che il file sia " -"di questo tipo:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Puoi produrre tali file con dtdparse. Vedi la documentazione delle " -"estensioni di Kate per maggiori informazioni." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Analisi meta-DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/it/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/it/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index ccdc3ca37..000000000 --- a/it/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,354 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Italian -# Andrea Rizzi , 2007. -# Luciano Montanaro , 2008. -# Nicola Ruggero , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-10 16:39+0100\n" -"Last-Translator: Nicola Ruggero \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Risorsa" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Montata su" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Questa lista mostra le risorse condivise Samba e NFS che sono montate sul " -"tuo sistema da altri computer. La colonna «Tipo» indica se la risorsa " -"montata è di tipo Samba o NFS. La colonna «Risorsa» mostra il nome " -"descrittivo della risorsa condivisa. Infine la terza colonna, intitolata " -"«Montata su», indica l'indirizzo del tuo sistema su cui è montata la risorsa " -"condivisa." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "File di log per Samba: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Mostra le connessioni aperte" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Mostra le connessioni chiuse" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Mostra i file aperti" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Mostra i file chiusi" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Aggiorna" - -# XXX Virgolette `' -> "", per KDE 3.5, -> «» per KDE 4? -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Questa pagina presenta il contenuto del file di log di samba in un formato " -"amichevole. Controlla che qui sia mostrato il file di log corretto per il " -"tuo computer. Se ne hai bisogno, correggi il nome o l'indirizzo del file di " -"log, poi fai clic sul pulsante «Aggiorna»." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Attiva questa opzione se vuoi vedere i dettagli delle connessioni aperte " -"verso il tuo computer." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Attiva questa opzione se vuoi vedere gli eventi quando sono state chiuse le " -"connessioni verso il tuo computer." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Attiva questa opzione se vuoi vedere i file che sono stati aperti sul tuo " -"computer dagli utenti remoti. Attenzione: gli eventi di apertura/chiusura " -"file non vengono registrati a meno che il livello di log di samba sia " -"impostato almeno a 2 (non puoi impostare il livello di log usando questo " -"modulo)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Attiva questa opzione se vuoi vedere gli eventi quando i file aperti dagli " -"utenti remoti sono stati chiusi. Attenzione: gli eventi di apertura/chiusura " -"file non vengono registrati a meno che il livello di log di samba sia " -"impostato almeno a 2 (non puoi impostare il livello di log usando questo " -"modulo)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Fai clic qui per aggiornare le informazioni su questa pagina. Il file di log " -"(mostrato sopra) sarà letto per ottenere gli eventi registrati da samba." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Data e ora" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Servizio/File" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Host/Utente" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

            This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

            As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

            If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

            " -msgstr "" -"

            Questa lista mostra i dettagli degli eventi registrati da samba. " -"Attenzione: gli eventi a livello di file non sono registrati a meno che il " -"livello di log di samba sia impostato a livello 2 o superiore.

            Come " -"per molte altre liste in KDE, puoi fare clic sull'intestazione di una " -"colonna per ordinare in base ai valori di quella colonna. Fai clic di nuovo " -"per cambiare la direzione di ordinamento da ascendente a discendente (o " -"viceversa).

            Se la lista è vuota, prova a fare clic sul pulsante " -"«Aggiorna». Il file di log di samba verrà letto e la lista verrà aggiornata." -"

            " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "CONNESSIONE APERTA" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "CONNESSIONE CHIUSA" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " FILE APERTO" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " FILE CHIUSO" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Impossibile aprire il file %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Connessioni: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Accessi ai file: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Evento: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Servizio/File:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Host/Utente:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Cerca" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Pulisci i risultati" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Mostra informazioni estese sul servizio" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Mostra informazioni estese sull'host" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nº" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Richieste" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Connessione" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Accesso ai file" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Connessioni: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Accessi ai file: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "FILE APERTO" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Servizio" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Acceduto da" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "File aperti" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Errore: Impossibile avviare smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Errore: Impossibile aprire il file di configurazione «smb.conf»" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Esportazioni" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Importazioni" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Log" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistiche" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

            The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

            " -msgstr "" -"

            Il monitor dello stato Samba e NFS è un'interfaccia grafica ai programmi " -"smbstatus e showmount.Smbstatus fornisce informazioni " -"sulle connessioni Samba correnti, e fa parte della suite degli accessori " -"Samba, che implementano il protocollo SMB (Session Message Block), chiamato " -"anche protocollo NetBIOS o LanManager. Questo protocollo può essere usato " -"per condividere stampanti o dischi in una rete comprendente macchine che " -"usano le varie versioni di Microsoft Windows.

            " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Modulo di controllo di Impostazioni di sistema" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 Team del modulo di controllo per le informazioni su Samba" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/it/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/it/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 2973c439d..000000000 --- a/it/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Italian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Andrea Rizzi , 2003, 2007. -# Andrea RIZZI , 2004. -# Nicola Ruggero , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-31 23:43+0100\n" -"Last-Translator: Nicola Ruggero \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Impossibile contattare il servizio smartcard di KDE." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Motivi possibili" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) Il demone KDE «kded» non è in esecuzione. Puoi riavviarlo eseguendo il " -"comando «kdeinit» e ricaricando poi Impostazioni di sistema di KDE per " -"vedere se questo messaggio è andato via.\n" -"\n" -"2) Sembra che tu non abbia il supporto smartcard nelle librerie di KDE. " -"Dovresti ricompilare il pacchetto kdelibs con le librerie libpcsclite " -"installate." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Supporto per smartcard" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Abilita supporto per smartcard" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Abilita il controllo &periodico automatico di eventi delle smartcard" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Nella maggior parte dei casi devi tenere questa opzione abilitata. Così " -"permetti a KDE di accorgersi automaticamente dell'inserimento di schede e " -"degli eventi hotplug del lettore" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"&Lancia automaticamente il gestore delle schede se la carta non è " -"riconosciuta" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Quando inserisci una smartcard, KDE può lanciare automaticamente lo " -"strumento per la gestione di essa se nessuna applicazione cerca di usare la " -"card." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Fai un bip quando la carta viene inserita o rimossa" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Lettori" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Lettore" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Sottotipo" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Sottosottotipo" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Configurazione PCSCLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Per aggiungere nuovi lettori devi modificare /etc/readers.conf e riavviare " -"pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Modulo di controllo delle smartcard di KDE" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Cambia modulo..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Impossibile lanciare KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Nessuna scheda inserita" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Supporto per smartcard disabilitato" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Nessun lettore trovato. Controlla che \"pcscd\" sia in esecuzione" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "NO ATR o nessuna scheda inserita" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Gestito da:" - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Nessun modulo sta gestendo questa scheda" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

            smartcard

            This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

            smartcard

            Questo modulo permette di configurare KDE in modo da " -"supportare le smartcard. Queste possono essere utilizzate per vari compiti " -"come salvare certificati SSL e autenticarsi nel sistema." diff --git a/it/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/it/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 591e1ef18..000000000 --- a/it/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Italian -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Andrea RIZZI , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-27 15:15+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Rizzi \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Spazio insufficiente sul dispositivo" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "File system di sola lettura" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Nome file troppo lungo" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Quota disco superata" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/it/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/it/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index a252138a0..000000000 --- a/it/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,138 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Italian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Andrea Rizzi , 2003, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-15 12:47+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Rizzi \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "" -"Per favore immetti le informazioni di autenticazione per %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Per favore immetti le informazioni di autenticazione per:\n" -"Server = %1\n" -"Condivisione = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient non è riuscito a creare un contesto" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient non è riuscito ad inizializzare un contesto" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Tipo sconosciuto, né file né directory." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Il file non esiste: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Impossibile trovare un gruppo di lavoro nella tua rete locale. Potrebbe " -"essere dovuto alla presenza di un firewall." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Nessun supporto nel lettore per %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Impossibile connettersi all'host per %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Errore durante la connessione al server responsabile di %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Non è stato possibile trovare la condivisione sul server dato" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "File descriptor errato" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Il nome dato non può essere tradotto in un server univoco. Assicurati che la " -"rete sia configurata bene senza alcun conflitto di nomi tra quelli usati " -"dalla risoluzione dei nomi di Windows e quella di UNIX." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient ha riscontrato un errore ma non ha specificato di che problema " -"si tratti. Questo può indicare un serio problema con la tua rete oppure un " -"problema con libsmbclient.\n" -"Se ci vuoi aiutare forniscici gentilmente un tcpdump dell'interfaccia di " -"rete mentre provi a navigare (fa attenzione che potrebbe contenere dati " -"privati quindi non ci spedire niente se non sei sicuro di questo - puoi " -"spedire il tcpdump privatamente agli sviluppatori che lo richiedono)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Condizione di errore sconosciuta in stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Assicurati che il pacchetto samba sia installato correttamente sul tuo " -"sistema." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Montaggio della condivisione \"%1\" del computer \"%2\" come utente \"%3\" " -"non riuscito.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Smontaggio di \"%1\" non riuscito.\n" -"%2" diff --git a/ja/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/ja/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 8073ee36c..000000000 --- a/ja/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,163 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-21 23:29+0900\n" -"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "" - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

            Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

            \n" -"
            • /path/to/kdelibs
            • \n" -"
            • /path/to/qt/src
            " -msgstr "" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "" diff --git a/ja/messages/applications/kategdbplugin.po b/ja/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 0d6414d0b..000000000 --- a/ja/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,282 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kategdbplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-02 00:29-0700\n" -"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "" diff --git a/ja/messages/applications/katesymbolviewer.po b/ja/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 2a089eb55..000000000 --- a/ja/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,207 +0,0 @@ -# Translation of katesymbolviewer into Japanese. -# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. -# oki , 2004. -# Toyohiro Asukai , 2004. -# hu , 2005. -# Yukiko Bando , 2007, 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-16 22:41+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "関数を表示" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "関数" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "マクロを表示" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "構造を表示" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "マクロ" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "構造" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "サブルーチンを表示" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "モジュールを表示" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "サブルーチン" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "モジュール" - -#: perl_parser.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Show Uses" -msgstr "マクロを表示" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "プラグマを表示" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "プラグマ" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "クラス" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "シンボルビューア" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "シンボルを表示" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "リストを更新" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "リスト/ツリーモード" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "ソートを有効にする" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "シンボルリスト" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -#, fuzzy -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "シンボルリスト" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "この言語はまだサポートされていません。" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "関数の引数を表示する" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "ツリーモードで自動的にノードを展開する" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "パーサのオプション" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "グローバルを表示" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "メソッドを表示" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "クラスを表示" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "グローバル" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "設定(&S)" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "パラメータを表示" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "変数を表示" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "テンプレートを表示" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "パラメータ" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "変数" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "テンプレート" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "シンボルビューア" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "シンボルビューアの設定" diff --git a/ja/messages/applications/katexmlcheck.po b/ja/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 8b05aa7c1..000000000 --- a/ja/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to Japanese -# Copyright (C) 2002-2007 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. -# Noboru Sinohara , 2002. -# oki , 2004. -# hu , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-17 23:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "XML チェッカーの出力" - -# ACCELERATOR added by translator -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "XML を検証(&V)" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "行" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "列" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "メッセージ" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "エラー: 一時ファイル %1 を作成できませんでした。" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"エラー: xmllint を実行できません。xmllint がインストールされているか確認して" -"ください。これは libxml2 の一部として配布されています。" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "XML(&X)" diff --git a/ja/messages/applications/katexmltools.po b/ja/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 2e0d7c1cc..000000000 --- a/ja/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,124 +0,0 @@ -# Translation of katexmltools into Japanese. -# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. -# Noboru Sinohara , 2002. -# oki , 2004. -# Toyohiro Asukai , 2004. -# Fumiaki Okushi , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-20 16:51-0700\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "要素を挿入(&I)..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "要素を閉じる(&C)" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "メタ DTD を割り当て(&D)..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "XML フォーマットにメタ DTD を割り当て" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"現在のファイルは文書タイプ %1 と認識されました。このタイ" -"プの文書のメタ DTD がロードされます。" - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "XML メタ DTD をロード" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "" -"ファイル %1 を開けませんでした。サーバはエラーを返しまし" -"た。" - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "XML プラグインエラー" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "XML 要素" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "XML 要素を挿入" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"XML タグ名と属性を入力 (<, >, および終了タグは自動的に補完されま" -"す):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"ファイル %1 を解析できませんでした。ファイルが整形式の " -"XML ファイルかどうか確認してください。" - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"ファイル %1 は期待されるフォーマットではありません。ファ" -"イルがこのタイプの XML ファイルとして正しいものかどうか確認してください:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"このタイプのファイルは dtdparse で作成できます。詳細は " -"Kate プラグインのドキュメントを参照してください。" - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "メタ DTD を解析中..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "XML(&X)" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/ja/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index b45a2aa5c..000000000 --- a/ja/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,355 +0,0 @@ -# Translation of kcmsamba into Japanese. -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Nobosu Sinohara , 2002. -# Shinichi Tsunoda , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-09 02:24-0700\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "タイプ" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "リソース" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "マウント先" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"このリストは他のホストからあなたのシステムにマウントしている Samba と NFS の" -"共有リソースを示しています。タイプ列にはマウントしてい" -"るリソースの Samba と NFS の種別が表示されます。リソース列は共有リソースの名前を表示します。最後に、三列目のマウ" -"ント先は共有リソースがあなたのシステムでマウントされている場所を" -"示しています。" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Samba ログファイル: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "開かれた接続を表示する" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "閉じられた接続を表示する" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "開かれたファイルを表示する" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "閉じられたファイルを表示する" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "更新(&U)" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"このページは Samba のログファイルの内容をより分かりやすいレイアウトで表示しま" -"す。システムの正しいログファイルがリストにあることを確認してください。必要な" -"らログファイルの名前と場所を適宜修正して更新ボタンをク" -"リックしてください。" - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"あなたのコンピュータに対して開かれた接続の詳細を参照する場合、このオプション" -"を有効にしてください。" - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"接続が閉じられたときのイベントを参照する場合、このオプションを有効にしてくだ" -"さい。" - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"リモートユーザによってあなたのシステム上で開かれたファイルを参照する場合、こ" -"のオプションを有効にしてください。ファイルの「開く/閉じる」イベントは、Samba " -"のログレベルが 2 以上に設定されていないと記録されないことに注意してください " -"(残念ながら、このモジュールではログレベルを設定することはできません)。" - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"リモートユーザが開いたファイルが閉じられたときのイベントを参照する場合、この" -"オプションを有効にしてください。ファイルの「開く/閉じる」イベントは、Samba の" -"ログレベルが 2 以上に設定されていないと記録されないことに注意してください (残" -"念ながら、このモジュールでログレベルを設定することはできません)。" - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"このページの情報を更新するには、ここをクリックしてください。上に表示されてい" -"るログファイルを読み込み、Samba が記録したイベントを取得します。" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "日時" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "イベント" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "サービス/ファイル" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "ホスト/ユーザ" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

            This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

            As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

            If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

            " -msgstr "" -"

            このリストは Samba のイベントログの詳細を表示しています。ファイルごとのロ" -"グは、Samba のログレベルが 2 以上に設定されていないと記録されないことに注意し" -"てください。

            他の KDE のリストと同様に、列見出しをクリックすると、その" -"列を基準にリスト項目が並べ替えられます。クリックするごとに、昇順から降順、あ" -"るいはその逆になります。

            リストが空なら更新ボタ" -"ンをクリックしてみてください。Samba のログファイルを読み込み、リストを更新し" -"ます。

            " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "CONNECTION OPENED" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "CONNECTION CLOSED" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " FILE OPENED" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " FILE CLOSED" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "ファイル %1 を開けませんでした" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "接続: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "ファイルアクセス: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "イベント: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "サービス/ファイル:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "ホスト/ユーザ:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "検索(&S)" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "結果をクリア" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "拡張サービス情報を表示" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "拡張ホスト情報を表示" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "ヒット" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "接続" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "ファイルアクセス" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "接続: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "ファイルアクセス: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "FILE OPENED" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "サービス" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "接続元" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "開かれたファイル" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "エラー: smbstatus を実行できません" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "エラー: 設定ファイル smb.conf を開けません" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "エクスポート(&E)" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "インポート(&I)" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "ログ(&L)" - -# ACCELERATOR changed by translator -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "統計(&T)" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

            The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

            " -msgstr "" -"

            Samba と NFS の状態モニタはそれぞれ smbstatus と " -"showmount のフロントエンドです。smbstatus は現在の Samba の接続状態を報告します。Samba ツールスイートは " -"NetBIOS または LanManager プロトコルとも呼ばれる SMB (Session Message Block) " -"プロトコルを実装していますが、これはその一部です。このプロトコルによって、さ" -"まざまな Microsoft WIndows 系のマシンを含むネットワーク内で、プリンタやドライ" -"ブの共有サービスを提供することができます。

            " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "System Information Control Module" -msgstr "KDE システム情報モジュール" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 KDE 情報モジュール Samba チーム" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/ja/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index a9b845e19..000000000 --- a/ja/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -# Translation of kcmsmartcard into Japanese. -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Yoichiro Takehora , 2004. -# Taiki Komoda , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-10 21:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "KDE スマートカードサービスに接続できません。" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "考えられる理由" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) KDE デーモン kded が実行されていない。" -"kdeinit コマンドで再起動してから、KDE システム設定を再度立" -"ち上げて、エラーメッセージが消えるかどうか試してみてください。\n" -"\n" -"2) KDE ライブラリにスマートカードサポートが含まれていない。libpcsclite をイン" -"ストールしてから kdelibs をコンパイルし直す必要があります。" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "スマートカードサポート" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "スマートカードサポートを有効にする(&E)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "カードイベント自動検出のためのポーリングを有効にする(&P)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"ほとんどの場合、このオプションは有効にしておくべきです。これにより KDE は自動" -"的にカードの挿入を検出し、リーダーのホットプラグイベントを受け取ります。" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"挿入されたカードが要求されなければ自動的にカードマネージャを起動する(&L)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"スマートカードを挿入すると、KDE は他のアプリケーションがそれを使用しようとし" -"ない限り、自動的に管理ツールを起動します。" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "カードの着脱でベルを鳴らす(&B)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "リーダー" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "リーダー" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "タイプ" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "サブタイプ" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "サブサブタイプ" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite 設定" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"新しいリーダーを追加するには、/etc/readers.conf ファイルを編集し、" -"pcscd を再起動する必要があります。" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE スマートカード設定モジュール" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "モジュールを変更..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "KCardChooser を起動できません" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "カードが挿入されていません" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "スマートカードサポートは無効です" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "" -"リーダーが見つかりません。pcscd が実行されているか確認して" -"ください。" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "ATR が見つからないか、カードが挿入されていません" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "管理:" - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "このカードを管理するモジュールはありません" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

            smartcard

            This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

            スマートカード

            この設定モジュールで KDE のスマートカードのサポートを" -"設定します。これは SSL 証明書の格納やシステムへのログインといったさまざまなタ" -"スクに利用することができます。" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/ja/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 69451692f..000000000 --- a/ja/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Japanese. -# Copyright (C) 2001-2007 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Taiki Komoda , 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-10 23:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.8\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "デバイスの残り容量がありません" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "ファイルシステムは読み取り専用です" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "ファイル名が長すぎます" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "ディスククォータを超過しました" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/ja/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 07bc743ec..000000000 --- a/ja/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -# Translation of kio_smb into Japanese. -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# ABE Masanori , 2004. -# Taiki Komoda , 2004. -# Kurose Shushi , 2004. -# Shinichi Tsunoda , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-10 23:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "%1 の認証情報を入力してください。" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"以下への認証情報を指定してください:\n" -"サーバ = %1\n" -"共有名 = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient はコンテキストの作成に失敗しました" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient はコンテキストの初期化に失敗しました" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"不明なファイルタイプ、ディレクトリでもファイルでもありません。" - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "ファイルが存在しません: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"ローカルネットワークにワークグループが見つかりません。ファイアウォールが有効" -"にされていることが原因かもしれません。" - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "%1 用のデバイスにメディアがありません" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "%1 のホストに接続できません" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "%1 を担当するサーバに接続中にエラー" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "指定されたサーバに共有が見つかりませんでした" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "不正なファイル識別子" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"与えられた名前は唯一のサーバに名前解決できませんでした。Windows と UNIX の名" -"前解決に使用される名前が競合しないようにネットワークが設定されているか確認し" -"てください。" - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient はエラーを報告しましたが、問題が何であるかは特定されていません。" -"これは、ネットワークの重大な問題を示している可能性もありますが、libsmbclient " -"の問題を示しているかもしれません。\n" -"私達に協力していただけるのであれば、ブラウズを試みている間のネットワークイン" -"ターフェースの tcpdump を送ってください。(注意: これにはプライベートなデータ" -"が含まれている可能性があるので、不確かな場合は公の場に送らないでください。開" -"発者がお願いした場合は、個人的に送ってください。)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "不明なエラー条件です。状態: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"システムに samba パッケージが適切にインストールされているか確認してください。" - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"共有 “%1” のマウントは、ホスト “%2” ユーザ “%3” で失敗しました。\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"マウントポイント “%1” のアンマウントに失敗しました。\n" -"%2" diff --git a/kk/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/kk/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 329af762e..000000000 --- a/kk/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,185 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sairan Kikkarin , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-26 19:58+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Жаңылыс хаттама шолғышы" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Жаңылыс хаттамаларды ақтару" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Индекстелген файлдар: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Файлдарды индекстеу..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Жаңылыс хаттама шолғыш параметрлері" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Жаңылыс хаттаманы жүктеу" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Жаңылыс хаттаманы жүктеуі сәтті өтті" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Жаңылыс хаттаманы жүктеу жаңылысы" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Келесі файл табылмады: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Ашылған файл: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Жөндеу мәліметі жоқ" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Жолы" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Функциясы" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Жолдарын баптау..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Алмасу буфері" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Файлды жүктеу..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Іздейтін қапшықтар" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Жаңылыс хаттаманы толтырғанда қай қапшықтарда бастапқы файлдарды " -"қарастыратының келтіріңіз." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

            Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

            \n" -"
            • /path/to/kdelibs
            • \n" -"
            • /path/to/qt/src
            " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

            Мұнда бастапқы файлдардың " -"қапшықтарын келтіріңіз. Мысалы, KDE-ні құрастыру үшін керегі Qt және kdelibs-" -"тің бастапқы файлдар жатқан қапшықтары:

            \n" -"
            • /path/to/kdelibs
            • \n" -"
            • /path/to/qt/src
            " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Өшіру" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "Қ&осу " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Файл түрлері:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Файл жүрнақтар тізімі. Мысалы: *.cpp, *.h, *.c ..." diff --git a/kk/messages/applications/kategdbplugin.po b/kk/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 488df613f..000000000 --- a/kk/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,285 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sairan Kikkarin , 2011, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-03 02:59+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Жаңа мақсатты қосу" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Көздегенді көшірмелеу" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Көздегенді өшіру" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Орындалатын файл:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Жұмыс қапшығы:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Аргументтері:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Назары ауыспасын" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Назарды командалық жолында ұстау" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "ЕШ-ды басқаға бағыттау" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Жөндеудегі бағдарламаның ЕШ-ын бөлек қойындыға бағыттау" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Жетелеп баптау" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Көздегендері" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Мақсат %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Жөндеу процесі басталмады" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb дұрыс шықты ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Символ" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Мәні" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "GDB біріктіру" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Kate GDB біріктіруі" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Жөндеу панелі" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Жергіліктілер мен шақыруар стегі" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "№" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Фрейм" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "GDB шығысы" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Баптау" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Жөндеуді бастау" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Жөндеуді доғару / тоқтату" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Жөндеуді қайта бастау" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Аялдау нүктесін орнату/кетіру" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Аттап келу" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Аттап өту" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Аттап кету" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "БЕ-ті жылжыту " - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Меңзерге дейін" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Жалғастыру" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Мәнің көрсету" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Жөндеу" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "аялдау_нуктенің_қалқымалысы" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "меңзерге_дейін_орындау_қалқымалысы" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Аяладу нуктені орнату" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Аялдау нүктесін кетіру" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Аялдау нүктесі" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Орындау нүктесі" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "%1 ағыны" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "ЕШ" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Жөндеу" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "GDB плагині" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "GDB командасы" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "so жиын файлдың абсолюттік префиксі" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "so жиын файлды іздеу жолы" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Өзгеше бастау командалары" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Жергілікті қолданба" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "Қашықтағы TIP" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Қашық тізбекті порт" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Хост" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "бод" diff --git a/kk/messages/applications/katesymbolviewer.po b/kk/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 5b22afae2..000000000 --- a/kk/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,201 +0,0 @@ -# translation of katecppsymbolviewer.po to Kazakh -# -# Sairan Kikkarin , 2006. -# Sairan Kikkarin , 2010, 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katecppsymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-12 03:41+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Функцияларды көрсету" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Функциялар" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Макростарды көрсету" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Құрлымдарды көрсету" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Макростар" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Құрылымдар" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Ішкі бағдарламаларды көрсету" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Модульдерді көрсету" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Ішкі бағдарламалар" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Модульдер" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Пайдалануларды (uses) көрсету" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Прагма нұсқаларды көрсету" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Пайдаланулар" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Прагмалар" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Атаулар кеңістіктері" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Анықтамалар" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Кластар" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Символдарды қарау құралы" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Символдарды қарау" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Тізімді жаңарту" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Тізім/Бұтақ күйі" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Реттеу жасалсын" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Символдар тізімі" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Символдары" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Орыны" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Ғафу етіңіз. Бұл тілдің әлі қолдауы жоқ" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Функциялардың параметрлері көрсетілсін" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Бұтақ күйінде бұтақтары автоматты тарқатылсын" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Символдары әрқашан бұтақ күйінде көрсетілсін" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Символдары әрқашан реттелсін" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Талдауыш параметрлері" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Глобалдыларды көрсету" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Әдістерді көрсету" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Кластарды көрсету" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Глобалдылар" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Баптау" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Аргументтерді көрсету" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Айнымалыларды көрсету" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Үлгі қалыптарды көрсету" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Аргументтер" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Айнымалылар" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Үлгі қалыптар" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Символдарды қарау құралы" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Символдарды көрсетуді баптау беті" diff --git a/kk/messages/applications/katexmlcheck.po b/kk/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index d2791bd48..000000000 --- a/kk/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to Kazakh -# -# Sairan Kikkarin , 2006. -# Sairan Kikkarin , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-03 04:00+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "XML тексергіштің шығысы" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "XML дұрыстығын тексеру" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Жол" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Баған" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Хабарлама" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Қате: '%1' уақытша файлы құрылмады." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Қате: xmllint деген жегілмеді. Бұл libxml2 жиынының құрамындағы " -"бағдарламаның орнатылғанын тексеріңіз." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/kk/messages/applications/katexmltools.po b/kk/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 9b9fe6555..000000000 --- a/kk/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to Kazakh -# -# Sairan Kikkarin , 2006. -# Sairan Kikkarin , 2010, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-29 05:33+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "Элементті енг&ізу..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "Элементті &жабу" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Мета &DTD тағайындау..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "XML пішімдегі мета DTD-ді тағайындау" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Назардағы файлдың түрі \"%1\" деп танылды. Бұндай құжаттың мета DTD дегені " -"қазір жүктеледі." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "XML Meta DTD-ні жүктеу" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "'%1' деген файл ашылмады. Сервер қате туралы хабарлады." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "XML плагин модульдің қатесі" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "XML объекттері" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "XML атрибут мәндері" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "XML атрибуттары" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "XML элементтері" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "XML элементін енгізу" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"XML тегтің атауы мен атрибуттарын келтіріңіз (\"<\", \">\" жақшалары мен " -"жабатын тегті модулдің өзі қамтамасыз етеді):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"'%1' файлы талдауға келмейді. Файл шын XML пішімінде екенін тексеріңіз." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"'%1' файлы күтілген пішімінде емес. Бұл файлдың түрі\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"екенін тексеріңіз. Бұндай файлды dtdparse көмегімен жасауға болады. " -"Толығырақ Kate плагин модульдің құжаттамасынан білуге болады." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Мета DTD талдауда..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Қайту" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/kk/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/kk/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 9a691a82c..000000000 --- a/kk/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,350 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Karakh -# -# Sairan Kikkarin , 2005, 2007, 2008. -# Sairan Kikkarin , 2010. -# Sairan Kikkarin , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-21 06:31+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" -"\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Түрі" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Ресурсы" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Тіркеген орны" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Бұл тізім жүйеңізге тіркеген өзге хосттарда орналасқан ортақтастырылған " -"Samba мен NFS ресурстарын көрсетеді. \"Түрі\" деген бағаны ресурстың (Samba " -"немесе NFS) түрін көрсетеді. \"Ресурсы\" бағаны ресурстардың сипаттамалы " -"атауын көрсетеді. Соңғы, \"Тіркеген орны\" деген үшінші баған ресурс " -"жүйеңіздегі қай каталогына тіркегенің көрсетеді." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Samba журналы: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Ашылған қосылымдар көрсетілсін" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Жабылған қосылымдар көрсетілсін" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Ашылған файлдар көрсетілсін" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Жабылған файлдар көрсетілсін" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Жаңарту" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Бұл бет samba журналындағы жазулары ыңғайлы түрде көрсетеді. Керек журналы " -"көрсетіліп тұрғанын тексеріңіз. Егер қажет болса, журналдың каталогы мен " -"атауын түзеп, \"Жаңарту\" батырмасын басыңыз." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Компьютеріңіздің ашық қосылымдарының егжей-тегжейін көргіңіз келсе, осы " -"құсбелгіні қойыңыз." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Компьютеріңіздің қосылымдары қай уақытта жабылғандығын көргіңіз келсе, осы " -"құсбелгіні қойыңыз." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Қашықтағы пайдаланушылармен компьютеріңізде қай файлдар ашылғанын көргіңіз " -"келсе, осы құсбелгіні қойыңыз. Ескерту: samba журналын жүргізудәрежесінің " -"деңгейі кемінде \"2\" болмаса, ашу/жабу жайлы мәлімет журналға жазылмайды " -"(бірақ, осы модульдің көмегімен бұл деңгейді өзгерте алмайсыз)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Қашықтағы пайдаланушылармен компьютеріңізде ашылған файлдар қашан жабылғанын " -"көргіңіз келсе, осы құсбелгіні қойыңыз. Ескерту: samba журналын жүргізу " -"дәрежесінің деңгейі кемінде \"2\" болмаса, ашу/жабу жайлы мәлімет журналға " -"жазылмайды (бірақ, осы модульдің көмегімен бұл деңгейді өзгерте алмайсыз)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Бұл беттегі мәліметтерді жаңарту үшін, осыны басыңыз. Жоғарыда көрсетілген " -"файл журналы, келтірген мәліметтерді жаңартып, оқылады." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Күні мен уақыты" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Оқиға" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Қызмет/Файл" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Хост/Пайдаланушы" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

            This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

            As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

            If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

            " -msgstr "" -"

            Бұл тізім samba журналында жазылған егжей-тегжейілерін көрсетеді. " -"Ескерту: егер samba журналын жүргізу дәрежесінің деңгейі \"2\" не одан да " -"жоғары болмаса, керек мәлімет журналға жазылмайды.

            Басқа да KDE " -"кестелерідегідей, бағанның атауын түртіп оны реттеп алуға болады. Реттеу " -"тәртібін өсуден кемуге, не керсінше, ауыстыру үшін қайта түртіңіз.

            " -"Егер тізім бос болса, \"Жаңарту\" батырмасын басыңыз. Samba оқылып, тізім " -"жаңартылады.

            " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "ҚОСЫЛЫМ АШЫҚ" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "ҚОСЫЛЫМ ЖАБЫҚ" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " ФАЙЛ АШЫҚ" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " ФАЙЛ ЖАБЫҚ" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "%1 деген файл ашылмады" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Қосылымдар: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Файл қатынаулары: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Оқиға: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Қызмет/Файл:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Хост/Пайдаланушы:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Іздеу" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Нәтижелерді өшіру" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Қызметтің кеңейтілген мәліметі көрсетілсін" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Хосттың кеңейтілген мәліметі көрсетілсін" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Нөмір" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Неше рет" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Қосылым" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Файл қатынасы" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Қосылымдар: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Файл қатынастар: %1 " - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "ФАЙЛ АШЫҚ" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Қызметі" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Қатынасы қайдан" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Ашылған файлдар" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Қате: smbstatus жегілмеді" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Қате: \"smb.conf\" баптау файлы ашылмады" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Экспорт" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Импорт" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Журнал" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Статистика" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

            The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

            " -msgstr "" -"

            Samba мен NFS күй-жайінің мониторы smbstatus мен showmount бағдарламаларының графикалық интерфейсі. Smbstatus - Samba дестесінің " -"SMB (Session Message Block), басқаша NetBIOS не LanManager деп аталатын, " -"протоколын іске асыратын бір бөлігі. Бұл протокол, түрлі Microsoft Windows " -"жүйелерімен желідегі принтерлер мен жинақтушыларды ортақтастыру қызметін " -"атқару үшін қолданылады.

            " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Жүйе мәліметін басқару модулі" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/kk/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/kk/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 6b9a88229..000000000 --- a/kk/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,205 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Kazakh -# -# Sairan Kikkarin , 2005, 2006, 2007, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-03 04:01+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "KDE смарткарта қызметімен байланыс жоқ." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Мүмкін себептері" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) 'kded' деген KDE қызметі жегілмеген. Оны 'kdeinit' деген командасымен " -"қайта жегіп, KDE 'жүйе параметрлер' дегенін қайта жүктеп, жегілгенін " -"байқаңыз.\n" -"\n" -"2) Бәлкім, KDE жиын файлдары смарткарт қолауысыз жинақталған. Онда " -"libpcsclite жинағын ортнатып kdelibs жинағын қайта құрастыру керек." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Смарткарт қолдауы" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "Смарткарт қолдауы &болсын" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Смарткарта оқиғаларды автобайқау &сұрау салуы болсын" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Көбінде бұл таңдалғаны жөн. KDE-ге смарткартаны салғаның я басқа оқиғаларды " -"автоматты түрде байқауға мүмкіндік береді." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"Салынған карта әлі айналымда болмаса, карталар менеджері авто &жегілсін" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Смарткарта салынғанда, басқа қолданба картамен айналысып жатпаса, KDE " -"автоматы түрде карталар басқару құралын жеге алады." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "Карта салынып-алынып жатқанда дыбыс &белгі берілсін" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Оқу құралдары" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Оқу құралы" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Түрі" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Субтипі" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Субсубтипі" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite баптауы" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Жаңа оқу құралын қосу үшін /etc/readers.conf файлды өзгертіп, pcscd жұмысын " -"қайта бастаңыз" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE смарткарта басқару модулі" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Модульді өзгерту..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "KCardChooser жегілмеді" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Салынған карта жоқ" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Смарткарта қолдауы рұқсат етілмеген" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Оқу құралы табылмады. 'pcscd' жегілгенін тексеріңіз" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "NO ATR немесе карта салынған жоқ" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Басқаратыны: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Карта басқару модулі жоқ" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

            smartcard

            This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

            Смарткарт

            Бұл модуль KDE-нің смарткарт қолдауын баптау мүмкіндігін " -"береді. Смарткарталар түрлі мақсатарға қолданылады, мысалы SSL куәлігін " -"сақтауға не жүйеге кіруге." diff --git a/kk/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/kk/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index c23b698b9..000000000 --- a/kk/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Kazakh -# Sairan Kikkarin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:46+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Құрылғыда орын қалған жоқ" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Тек оқитын файл жүйесі" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Файл атауы тым ұзым" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Дискідегі квота бітті" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/kk/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/kk/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 112f25bc7..000000000 --- a/kk/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Kazakh -# -# Sairan Kikkarin , 2005, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-26 14:49+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "%1 үшін аутентификация мәліметін келтіріңіз" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Келесіні аутентификациялау үшін мәліметін келтіріңіз:\n" -"Сервер = %1\n" -"Ресурсы = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient қонтекст құру қатесі" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient контекст инициализациясының қатесі" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Не каталог емес, не файл емес, беймәлім файл түрі." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "%1 деген файлы жоқ" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Жергілікті желіде бір де бір жұмыс тобы табылмады. Бәлкім, себебі желіаралық " -"қалқан қосылып тұрғанда." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "%1 үшін құрылғысының тасушысы жоқ" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "%1 үшін хостымен байланыс жоқ" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "%1 үшін жауыпты серверімен байланыс жоқ" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Келтірілген серверде керек ресурс табылмады" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Жарамсыз файл дескрипторы" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Келтірілген атауы бойынша бірегей сервер табылмады. Желіңізде Windows және " -"UNIX қолданатын атаулар арасында қайшылық жоқтығын тексеріңіз." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient қате туралы хабарлады, бірақ себебін келтірген жоқ. Мәселе " -"желіңізде немесе libsmbclient жиының өзінде де болуы мүмкін.\n" -"Бізге көмектесемін десеңіз, tcpdump командасының берген жауабын келтіріңіз " -"(байқаңыз, ол жауабында сырлы мәліметтер болуы мүкін, сондықтан бұл " -"мәліметті жарияламай, не өшіріп тастаңыз, не жабық тұрде жетілдірушілерге " -"жіберіңіз)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Беймәлім қате жағдайы: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Samba дестесі жүйеңізде дұрыс орнатылғанын тексеріңіз." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"\"%1\" ресурсты (\"%2\" деген хосттағы, \"%3\" пайдаланушының\n" -"атынан) тіркеген кезде пайда болған қатесі.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"\"%1\" тіркеу орнынан тіркеуден шығару қатесі.\n" -"%2" diff --git a/km/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/km/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index bc2f23f48..000000000 --- a/km/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,183 +0,0 @@ -# translation of katebacktracebrowserplugin.po to Khmer -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Khoem Sokhem , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:20+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "កម្មវិធីរុករក Backtrace" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "រកមើល Backtrace" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "ឯកសារ​ដែល​មាន​លិបិក្រម ៖ %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "កំពុង​ដាក់​លិបិក្រម​ឯកសារ..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "កា​រកំណត់​កម្មវិធីរុករក Backtrace" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "ផ្ទុក Backtrace" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "បាន​បន្ត​ការ​​ផ្ទុក backtrace" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុងកា​រផ្ទុក backtrace" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "រក​មិនឃើញ​ឯកសារ ៖ %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "ឯកសារ​ដែលបានបើក ៖ %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "មិនមាន​ព័ត៌មានបំបាត់​កំហុស​ទេ" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "ឯកសារ" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "បន្ទាត់" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "មុខងារ" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ផ្លូវ..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "ប្រើ​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "ផ្ទុក​ឯកសារ..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "ស្វែងរក​ថត" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "សូម​បន្ថែម​ថត​ប្រភព​ដែល​ត្រូវ​ស្វែងរក​ឯកសារ​នៅ​ក្នុង backtrace ៖" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

            Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

            \n" -"
            • /path/to/kdelibs
            • \n" -"
            • /path/to/qt/src
            " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

            បញ្ចូល​ថត​ប្រភព​នៅ​ទីនេះ ។ ជា​" -"ឧទាហរណ៍ ការ​អភិវឌ្ឍន៍ KDE ដែល​អ្នក​ត្រូវ​តែ​បន្ថែមថត​ប្រភព​ Qt និង kdelibs ៖

            \n" -"
            • /path/to/kdelibs
            • \n" -"
            • /path/to/qt/src
            " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "យកចេញ" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "បន្ថែម" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "ប្រភេទ​ឯកសារ ៖" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "បញ្ជី​ផ្នែកបន្ថែម​ឯកសារ ។ ឧទាហរណ៍ ៖ *.cpp, *.h, *.c, etc..." diff --git a/km/messages/applications/kategdbplugin.po b/km/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index d63423f67..000000000 --- a/km/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,289 +0,0 @@ -# translation of kategdbplugin.po to Khmer -# Khoem Sokhem , 2010. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Chan Sambathratanak , 2011. -# sutha , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kategdbplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-08 10:04+0700\n" -"Last-Translator: sutha \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n" -"X-Language: km-KH\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "បន្ថែម​គោលដៅ​ថ្មី" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "ចម្លង​គោលដៅ" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "លុប​គោល​ដៅ" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "ឯកសារ​ប្រតិបត្តិ ៖" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "ថត​ការងារ ៖" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "អាគុយម៉ង់ ៖" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "រក្សាទុក​​ការ​ផ្ដោត" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "រក្សាទុក​ផ្ដោត​​លើ​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា​" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "ប្ដូរទិស​ IO" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "ប្ដូរ​ទិស​កម្មវិធី​ដែល​បំបាត់​កំហុស IO ​ទៅកាន់​ផ្ទាំង​បំបែក" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "ការ​កំណត់​កម្រិត​ខ្ពស់" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "គោលដៅ​ ៖​​" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "គោលដៅ %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ដំណើរការ​របស់​ debugger បាន​ឡើយ​​" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb បាន​ចេញ​ដោយ​ធម្មតា ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "និមិត្តសញ្ញា​" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "តម្លៃ​" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "ការ​រួច​បញ្ចូល​របស់​ GDB ​" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "ការ​រួមបញ្ចូល​របស់​ Kate GDB​" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "ទិដ្ឋភាព​បំបាត់​កំហុស​​" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Locals and Stack" -msgstr "ហៅ​ជង់​​" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "ស៊ុម​" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "ទិន្នផល​របស់​ GDB " - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "ការ​កំណត់​" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "ចាប់​ផ្ដើម​ការ​បំបាត់​កំហុស​" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "បញ្ចប់​/បញ្ឈប់​​ការ​បំបាត់​កំហុស​" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "ចាប់​ផ្ដើម​ការ​បំបាត់​កំហុស​ឡើង​វិញ​" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "បិទ/បើក​ ចំណុច​ឈប់​ / បញ្ឈប់" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "ជំហាន​ចូល​" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "ជំហាន​រំលង​" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "ជំហាន​ចេញ​" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "ផ្លាស់​ទី​ PC" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "រត់​ទៅកាន់​ទស្សន៍ទ្រនិច​" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "បន្ត​" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "តម្លៃ​បោះពុម្ព​" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "បំបាត់​កំហុស​" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "បញ្ចូល​ចំណុច​ឈប់​" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "យក​​ចំណុច​ឈប់​ចេញ​" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "ចំណុច​ឈប់​" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "ចំណុច​ប្រតិបត្តិ​" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "សែស្រឡាយ %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "IO" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "បំបាត់​កំហុស​" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ពាក្យ​បញ្ជា​ផ្ទាល់ខ្លួន" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "កម្មវិធី​មូលដ្ឋាន" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "TCP ពី​ចម្ងាយ" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "យក​​ច្រក​សៀរៀល​ចេញ" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "ម៉ាស៊ីន" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "ច្រក" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baud" diff --git a/km/messages/applications/katesymbolviewer.po b/km/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 0866f5bd1..000000000 --- a/km/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -# translation of katesymbolviewer.po to Khmer -# Khoem Sokhem , 2006, 2008, 2009, 2010. -# Auk Piseth , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-14 10:24+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"X-Language: km-KH\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "បង្ហាញ​អនុគមន៍" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "អនុគមន៍" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "បង្ហាញ​ម៉ាក្រូ" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "បង្ហាញ​រចនា​សម្ព័ន្ធ" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "ម៉ាក្រូ" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "រចនាសម្ព័ន្ធ" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "បង្ហាញ​ទម្រង់ការ​រង" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "បង្ហាញ​ម៉ូឌុល" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "ទម្រង់ការ​រង" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "ម៉ូឌុល" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "បង្ហាញ​ការ​ប្រើ" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "បង្ហាញ Pragmas" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "ការ​ប្រើ" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmas" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Namespaces" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "កំណត់​" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "ថ្នាក់" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "កម្មវិធី​​មើល​និមិត្តសញ្ញា" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "មើល​​និមិត្តសញ្ញា" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​បញ្ជី​ស្រស់" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "រាយ/របៀប​​មែកធាង" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​តម្រៀប" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "បញ្ជី​និមិត្តសញ្ញា" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "​និមិត្ត​សញ្ញា" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង​" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "សូម​អភ័យទោស មិនទាន់​គាំទ្រ​ភាសា​នៅឡើ​ទេ" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "បង្ហាញ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​អនុគមន៍" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "ពង្រីក​ថ្នាំង​ក្នុង​របៀប​មែកធាង​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "ជម្រើស​ឧបករណ៍​ញែក" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "បង្ហាញ​សកល" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "បង្ហាញ​វិធីសាស្ដ្រ" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "បង្ហាញ​ថ្នាក់" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "​សកល" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "ការ​កំណត់" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "បង្ហាញ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "បង្ហាញ​អថេរ" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "បង្ហាញ​ពុម្ព" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "អថេរ" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "ពុម្ព" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "កម្មវិធី​​មើល​និមិត្តសញ្ញា" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "ទំព័រ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​កម្មវិធី​មើល​​និមិត្តសញ្ញា" diff --git a/km/messages/applications/katexmlcheck.po b/km/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 4161ac737..000000000 --- a/km/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to Khmer -# -# Khoem Sokhem , 2006, 2008. -# Auk Piseth , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-24 10:13+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "កម្មវិធី​ត្រួតពិនិត្យ​លទ្ធផល XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "ធ្វើឲ្យ​ XML​មាន​សុពលភាព" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "​#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "​បន្ទាត់" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "​ជួរឈរ" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "​សារ" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "កំហុស ៖ មិន​អាច​បង្កើត​ឯកសារ​បណ្តោះអាសន្ន '%1' បានទេ ។" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"កំហុស ៖ បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ប្រតិបត្តិ​ xmllint ។ សូម​ប្រាកដ​ថា xmllint ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​រួច​" -"ហើយ ។ វា​ជា​ផ្នែក​របស់ libxml2 ។" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "​​&XML" diff --git a/km/messages/applications/katexmltools.po b/km/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 624e51709..000000000 --- a/km/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to Khmer -# -# Khoem Sokhem , 2006, 2008. -# Auk Piseth , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-24 10:13+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "​បញ្ចូល​ធាតុ..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "​បិទ​ធាតុ" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "​ផ្តល់​តម្លៃ​មេតា DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "​ផ្តល់​តម្លៃ​មេតា DTD ជា​ទ្រង់ទ្រាយ XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់​​ថា​​ជា​ឯកសារ​មួយ​នៃ​ប្រភេទ \"%1\"​ ។ មេតា ​DTD សម្រាប់​ប្រភេទ​ឯកសារ​" -"នេះ​​នឹង​ត្រូវបាន​ផ្ទុក​​ឥឡូវ ។" - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "​កំពុងផ្ទុក XML មេតា DTD" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "​មិន​អាច​បើក​ឯកសារ '%1' បានទេ ។ ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បាន​ត្រឡប់​កំហុស​មួយ ។" - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "កំហុស​កម្មវិធី​ជំនួយ XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "XML elements" -msgstr "​បញ្ចូល​ធាតុ XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "​បញ្ចូល​ធាតុ XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ស្លាក ​និង​គុណលក្ខណៈ​​របស់ XML (\"<\", \">\" ​ហើយ​ការ​បិទ​ស្លាក​នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្តល់​ឲ្យ) ៖" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "មិន​អាច​ញែក​ឯកសារ '%1' ។ សូម​ពិនិត្យ​មើល​ថា​​ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​​ XML ​យ៉ាង​ល្អ ។" - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"​ឯកសារ '%1' ​មិនស្ថិត​​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ​​ដែលរំពឹង​ទុក​នោះ ។ សូម​ពិនិត្យមើល​ថា​​ឯកសារ​ជា​​របស់​ប្រភេទ​នេះ ៖\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"អ្នក​អាច​បង្កើត​​ឯកសារ​​បែប​នេះ​បាន​​ជា​មួយ dtdparse ។ សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម សូម​មើល​ឯកសារ​កម្មវិធី​ជំនួយ​" -"របស់ Kate ។" - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "​កំពុង​វិភាគ​មេតា DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "បោះបង់" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "​&XML" diff --git a/km/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/km/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 65d9e0c32..000000000 --- a/km/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,346 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Khmer -# Khoem Sokhem , 2005, 2007, 2008, 2010. -# Auk Piseth , 2007, 2008. -# Sokun , 2007. -# Eng Vannak , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-26 08:35+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "ប្រភេទ" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "ធនធាន" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "បាន​ម៉ោន​ក្រោម" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"បញ្ជី​នេះ​បង្ហាញ​ធនធាន​ដែល​បាន​ចែក​រំលែក​របស់ Samba និង NFS ដែល​បាន​ម៉ោន​នៅ​លើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​ពី​ម៉ាស៊ីន​" -"ផ្សេង​ទៀត ។ ជួរ​ឈរ \"ប្រភេទ\" បង្ហាញ​ថា​តើ​ធនធាន​ដែល​បាន​ម៉ោន ជា​ប្រភេទ​ធនធាន​របស់ Samba ឬ " -"NFS ។ ជួរ​ឈរ \"ធនធាន\" បង្ហាញ​ឈ្មោះ​ពិពណ៌នា​នៃ​ធនធាន​ដែល​បាន​ចែក​រំលែក ។ ចុង​ក្រោយ ជួរ​ឈរ​ទី​បី​ដែល​ត្រូវ​" -"បាន​ដាក់​ស្លាក \"បាន​ម៉ោន​ក្រោម\" វា​បង្ហាញ​ទីតាំង​នៅ​លើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​អំពី​កន្លែង​ដែល​ធនធាន​បាន​ចែក​រំលែក​" -"ត្រូវ​បាន​ម៉ោន ។" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "ឯកសារ​កំណត់​ហេតុ​របស់ Samba ៖" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "បង្ហាញ​ការ​តភ្ជាប់​ដែល​បាន​បើក" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "បង្ហាញ​ការ​ត​ភ្ជាប់​ដែល​បាន​បិទ" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "បង្ហាញ​ឯកសារ​ដែល​បាន​បើក" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "បង្ហាញ​ឯកសារ​ដែល​បាន​បិទ" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព​" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"ទំព័រ​នេះ​បង្ហាញ​មាតិកា​នៃ​ឯកសារ​កំណត់ហេតុ samba របស់​អ្នក ក្នុង​ប្លង់​មួយ​ដែល​ងាយ​ស្រួល​ប្រើ ។ ពិនិត្យ​ថា ​" -"ឯកសារ​កំណត់​ហេតុ​ត្រឹម​ត្រូវ​សម្រាប់​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​រាយ​នៅ​ទីនេះ ។ បើ​អ្នក​ត្រូវ​ការ​កែ​ឈ្មោះ ឬ​ទីតាំង​របស់​" -"ឯកសារ​កំណត់​ហេតុ និង​បន្ទាប់​ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង \"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព\" ។" - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "ធីក​ជម្រើស​នេះ ​បើ​អ្នក​ចង់​មើល​លម្អិត​អំពី​ការ​ត​ភ្ជាប់​ដែល​បាន​បើក​ទៅ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ។" - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "ធីក​ជម្រើស​នេះ ​បើ​អ្នក​ចង់​មើល​ព្រឹត្តិការណ៍ ពេល​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​បិទ ។" - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"ធីក​ជម្រើស​នេះ បើ​អ្នក​ចង់​មើល​ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​បាន​បើក​នៅ​លើ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​ដោយ​អ្នក​ប្រើ​ពី​ចម្ងាយ ។ ចំណាំ​ថា " -"ព្រឹត្តិការណ៍​បើក/បិទ​ឯកសារ មិន​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​កំណត់​ហេតុ​ទេ លុះត្រា​តែ​កម្រិត​កំណត់​ហេតុ​របស់ Samba ត្រូ​វ​បាន​កំណត់​" -"យ៉ាង​ហោច​ណាស់​ទៅ ២ (អ្នក​មិន​អាច​កំណត់​កម្រិត​កំណត់​ហេតុ ដោយ​ប្រើ​ម៉ូឌុល​នេះ​បាន​ទេ) ។" - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"ធីក​ជម្រើស​នេះ បើ​អ្នក​ចង់​មើល​ព្រឹត្តិការណ៍ ពេល​ឯកសារ​ដែល​បាន​បើក​ដោយ​អ្នក​ប្រើ​ពី​ចម្ងាយ​ត្រូវ​បាន​បិទ ។ ចំណាំ​" -"ថា ព្រឹត្តិការណ៍​បើក​/បិទឯកសារ មិន​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​កំណត់​ហេតុ​ទេ លុះត្រា​តែ​កម្រិត​កំណត់​ហេតុ​របស់ samba ត្រូវ​បាន​" -"កំណត់​យ៉ាង​ហោច​ណាស់ ២ (អ្នក​មិន​អាច​កំណត់​កម្រិត​កំណត់ ​ហេតុ ដោយ​ប្រើ​ម៉ូឌុល​នេះ​បាន​ទេ) ។" - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"ចុច​ទីនេះ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ព័ត៌មាន​នៅ​លើ​ទំព័រ​នេះ​ស្រស់​ ។ ឯកសារ​កំណត់​ហេតុ (បាន​បង្ហាញ​នៅ​ខាង​លើ) នឹង​ត្រូវ​បាន​" -"អាន ដើម្បី​ទទួល​យក​ព្រឹត្តិការណ៍​ដែល​បាន​ធ្វើ​កំណត់​ហេតុ​ដោយ​សាំបា ។" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "កាល​បរិច្ឆេទ និង​ពេល​វេលា" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "សេវា/ឯកសារ" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "ម៉ាស៊ីន/អ្នក​ប្រើ" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

            This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

            As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

            If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

            " -msgstr "" -"

            បញ្ជី​នេះ​បង្ហាញសេចក្តី​លម្អិត​នៃ​ព្រឹត្តិការណ៍​ដែល​បាន​ធ្វើ​កំណត់ហេតុដោយ samba ។ ចំណាំថា​ព្រឹត្តិការណ៍​នៅ​" -"កម្រិត​ឯកសារ​មិន​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​កំណត់​ហេតុ​ទេ លុះត្រា​តែ​អ្នក​បាន​កំណត់​រចនា សម្ព័ន្ធ​កម្រិត​កំណត់​ហេតុ​សម្រាប់​សាំបា " -"(Samba) ទៅ ២ ឬ​ធំ​ជាង​នេះ ។

            ជាមួយ​នឹង​បញ្ជី​ផ្សេងៗ​ទៀត​ក្នុង KDE អ្នក​អាច​ចុច​លើ​ក្បាល​ជួរ​ឈរ​មួយ " -"ដើម្បី​តម្រៀប​នៅ​លើ​ជួរ​ឈរ​នោះ ។ ចុច​ម្ដង​ទៀត​ដើម្បី​ផ្លាស់​ប្ដូរ​ទិស​ដៅ​តម្រៀប​ពី​ឡើង​ទៅ​ចុះ ឬ​ផ្ទុយ​មក​វិញ ។

            ​បើ​បញ្ជី​នេះ​ទទេ ព្យាយាម​ចុច​ប៊ូតុង \"ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព\" ។ ឯកសារ​កំណត់​ហេតុ​របស់​សាំបា (Samba) " -"នឹង​ត្រូវ​បាន​អាន ហើយ​បញ្ជី​ត្រូវ​បានធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់ ។

            " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "បាន​បើក​ការ​ត​ភ្ជាប់" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "បាន​បិទ​ការ​ត​ភ្ជាប់" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " បាន​បើក​ឯកសារ" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " បាន​បិទ​ឯកសារ" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "ការ​ត​ភ្ជាប់ ៖ ០" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "ការ​ចូល​ដំណើរ​ការ​ឯកសារ ៖ ០" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍ ៖" - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "សេវា/​ឯកសារ ៖" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "ម៉ាស៊ីន/អ្នក​ប្រើ ៖" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "ស្វែង​រក" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "ជម្រះ​លទ្ធផល" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​សេវា​ដែល​បាន​ពង្រីក" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ម៉ាស៊ីន​ដែល​បាន​ពង្រីក" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Hits" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "ការ​ត​ភ្ជាប់" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "ការ​ចូល​ដំណើរ​ការ​ឯកសារ" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "ការ​ត​ភ្ជាប់ ៖ %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "ការ​ចូល​ដំណើរ​ការ​ឯកសារ ៖ %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "ឯកសារ​បាន​បើក" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "សេវា" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "បាន​ចូល​ដំណើរ​ការ​ពី" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "បើក​ឯកសារ" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "កំហុស ៖ មិន​អាច​រត់ smbstatus បាន​ទេ​" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "កំហុស ៖ មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ \"smb.conf\"" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "នាំ​ចេញ" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "នាំ​ចូល" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "កំណត់​ហេតុ" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "ស្ថិតិ" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

            The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

            " -msgstr "" -"

            ការ​គ្រប់គ្រង​​​ស្ថានភាព​របស់​សាំបា (Samba) និង NFS គឺ​ជា​កម្មវិធី​ផ្នែក​ខាង​មុខ​របស់ " -"smbstatus និង showmount ។ Smbstatus រាយ​ការណ៍​អំពី​ការ​តភ្ជាប់​របស់ " -"Samba បច្ចុប្បន្ន ហើយ​វា​ក៏​ជា​ផ្នែកមួយនៃឧបករណ៍​ជា​ច្រើន​របស់ Samba ដែល​អនុវត្តពិធីការ SMB " -"(Session Message Block) ឬ​ត្រូវ​បាន​ហៅ​ម្យ៉ាង​ទៀតថា NetBIOS ឬ​ពិធីការ LanManager ។ ពិធីការ​" -"នេះ​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ផ្ដល់​សេវា​ចែក​រំលែក​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព ឬ​ចែក ​រំលែក​ដ្រាយ​នៅ​លើ​បណ្ដាញ រួម​មាន​ម៉ាស៊ីន​" -"ដែល​រត់​លក្ខណៈ​ផ្សេងៗ​របស់​ម៉ៃក្រូសូហ្វ​វីនដូ (Microsoft Windows) ។

            Showmount គឺ​ជា​ផ្នែក​នៃ​" -"កញ្ចប់​កម្មវិធី របស់ NFS ។ NFS គឺ​ជា​អក្សរ​កាត់​របស់ Network File System និង​ជា​មធ្យោបាយ​ដើម​របស់​" -"យូនីក​ក្នុង​ការ​ចែក​រំលែក​ថត​លើ​បណ្ដាញ ។ ក្នុង​ករណី​នេះ​លទ្ធផល​របស់ showmount -a localhost ត្រូវ​បានញែក​ជា​ផ្នែក​តូចៗ ។ នៅ​លើ​ប្រព័ន្ធ​មួយ​ចំនួន showmount គឺ​នៅ​ក្នុង​ផ្លូវ​ /usr/sbin សូម​ពិនិត្យ​" -"ថា​តើ​អ្នក​មាន showmount ក្នុង PATH របស់​អ្នក ។

            " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "ម៉ូឌុល​ត្រួត​ពិនិត្យ​ព័ត៌មាន​ប្រព័ន្ធ" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០២ ដោយ​ក្រុម​​សាំបា​ម៉ូឌុល​ត្រួត​ពិនិត្យ​ព័ត៌មាន​របស់ KDE" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/km/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/km/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 767b8ee84..000000000 --- a/km/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,223 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Khmer -# Khoem Sokhem , 2005, 2007, 2008, 2010. -# Auk Piseth , 2007, 2008. -# Sokun , 2007. -# Eng Vannak , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-11 09:47+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" - -# i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "មិន​អាច​ទាក់ទង​សេវា smartcard របស់ KDE ។" - -# i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "ហេតុផល​ដែល​អាច" - -# i18n: file nosmartcardbase.ui line 49 -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) ដេមិន 'kded' របស់ KDE មិនកំពុង​រត់ឡើយ ។ អ្នក​អាច​ចាប់​ផ្ដើម​វាឡើង​វិញ ​ដោយ​រត់​ពាក្យ​បញ្ជា " -"'kdeinit' ហើយ​​បន្ទាប់​មក​ព្យាយាម​ផ្ទុក​ការ​កំណត់​ផ្ទាល់​ខ្លួន​របស់ KDE ឡើង​វិញ ដើម្បី​ពិនិត្យ​មើល​ថា​តើ​សារ​នេះ​" -"ចេញ ឬ​នៅ ។\n" -"\n" -"2) អ្នក​ទំនង​ជា​មិន​មាន​ការ​គាំទ្រ smartcard ក្នុង​បណ្ណាល័យ​របស់ KDE ។ អ្នក​ត្រូវ​ចងក្រង​ឡើង​វិញ​នូវ " -"kdelibs ជាមួយ​នឹង libpcsclite ដែល​បាន​ដំឡើង ។" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 31 -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "ការ​គាំទ្រ Smartcard" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 42 -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "អនុញ្ញាត​​ការ​គាំទ្រ smartcard" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 61 -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​ចុះ​ឈ្មោះ​រក​ឃើញ​ព្រឹត្តការណ៍​កាត​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 64 -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"ក្នុង​ករណី​ភាគ​ច្រើន អ្នក​គួរ​តែ​អនុញ្ញាត​វា ។ វា​អនុញ្ញាត​ឲ្យ KDE រក​ឃើញ​ការ​បញ្ចូល​កាត​ និង​​ព្រឹត្តិការណ៍​ដោត​" -"ឆៅ​ឧបករណ៍​អាន​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 92 -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "បើក​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ប័ណ្ណ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ​បើ​កាត​​ដែល​បាន​បញ្ចូល​មិន​ត្រូវ​បាន​អះអាង" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 95 -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"នៅ​ពេល​អ្នក​បញ្ចូល smartcard KDE អាច​បើក​ឧបករណ៍​គ្រប់គ្រង​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ បើ​គ្មាន​កម្មវិធី​ផ្សេង​ប៉ុនប៉ង​" -"ប្រើ​កាត ។" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 106 -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "បន្លឺ​សំឡេង​​ប៊ីប នៅ​ពេល​បញ្ចូល និង​ដក​កាត​" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 135 -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "ឧបករណ៍​អាន" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 152 -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "ឧបករណ៍​អាន" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 163 -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "ប្រភេទ" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 174 -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "ប្រភេទ​រង" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 185 -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "ប្រភេទ​រង​រង" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 228 -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ PCSCLite" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 251 -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"ដើម្បី​បន្ថែម​ឧបករណ៍​អាន​ថ្មី អ្នក​ត្រូវ​តែ​កែប្រែ​ឯកសារ /etc/readers.conf និង​ចាប់ផ្ដើម pcscd ឡើង​" -"វិញ" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "ម៉ូឌុល​ត្រួត​ពិនិត្យ Smartcard របស់ KDE" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០១ ដោយ George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ម៉ូឌុល..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "មិន​អាច​បើក KCardChooser បាន​ឡើយ" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "មិន​បាន​បញ្ចូល​កាត" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "មិន​បាន​អនុញ្ញាត​ការ​គាំទ្រ Smart card " - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឧបករណ៍​អាន ។ ពិនិត្យ​មើល​ថា​តើ 'pcscd' កំពុង​រត់​ឬ​ទេ" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "គ្មាន ATR ឬ​មិន​បាន​បញ្ចូល​កាត​" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "បាន​គ្រប់​គ្រង​ដោយ ៖" - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "គ្មាន​ម៉ូឌុល​គ្រប់គ្រង​កាត​នេះ" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

            smartcard

            This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

            smartcard

            ម៉ូឌុល​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​គាំទ្រ​របស់ KDE ចំពោះ " -"smartcards ។ ទាំងអស់​នេះ​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​ភារកិច្ច​ផ្សេងៗ​ដូច​ជា ការ​ផ្ទុក​វិញ្ញាបនបត្រ SSL និង​​" -"ការ​ចូល​ទៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ ។" diff --git a/km/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/km/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 695d15d52..000000000 --- a/km/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Khmer -# Khoem Sokhem , 2005, 2007, 2008. -# Eng Vannak , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-24 10:11+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "គ្មាន​ចន្លោះ​សល់​លើ​ឧបករណ៍" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​បាន​តែ​អាន" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ​វែង​ពេក" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "លើស​កូតា​ថាស​" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/km/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/km/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index bb4365a5b..000000000 --- a/km/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Khmer -# Khoem Sokhem , 2005, 2007, 2008. -# Eng Vannak , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-24 10:11+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "សូម​បញ្ចូល​ព័ត៌មាន​នៃ​ការ​ផ្ទៀតផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹម​ត្រូវ​សម្រាប់ %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"សូម​បញ្ចូល​ព័ត៌មាន​នៃ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹម​ត្រូវ​សម្រាប់ ៖\n" -"ម៉ាស៊ីន​បម្រើ = %1\n" -"ចែក​រំលែក = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​បរិបទ" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ចាប់ផ្តើម​បរិបទ" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1 ៖\n" -"ប្រភេទ​ឯកសារ​ដែល​មិន​ស្គាល់ ទាំង​ថត ឬ​ឯកសារ ។" - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "ឯកសារ​មិន​មាន ៖ %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"មិន​អាច​រក​ក្រុម​ការងារ​ណា​មួយ​ក្នុង​បណ្ដាញ​មូលដ្ឋាន​របស់​អ្នក​ ។ នេះ​អាច​បណ្ដាល​មក​ពី​ជញ្ជាំង​ភ្លើង​ដែល​បាន​ប្រើ ។" - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "គ្មាន​ឧបករណ៍​ផ្ទុក ក្នុង​ឧបករណ៍​សម្រាប់ %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "មិន​អាច​តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "កំហុស​ខណៈ​ពេល​ត​ភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ដែល​ទទួល​ខុសត្រូវ​សម្រាប់ %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ការ​ចែក​រំលែក​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ឲ្យ" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "ឧបករណ៍​ពិពណ៌នា​ឯកសារ BAD" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"ឈ្មោះ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ឲ្យ​មិន​អាច​កំណត់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​តែ​មួយ​គត់ ។ សូម​ប្រាកដ​ថា​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ដោយ​" -"គ្មាន​ឈ្មោះ​ជាន់​គ្នា រវាង​ឈ្មោះ​ដែល​បាន​ប្រើ​ដោយ វីនដូ និង​ដោយ យូនីក ។" - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient បាន​រាយការណ៍​កំហុស​មួយ ប៉ុន្តែ​មិន​បាន​បញ្ជាក់​លម្អិត​ថា​មាន​បញ្ហា​អ្វី​នោះ​ទេ ។ នេះ​អាច​បញ្ជាក់​" -"ថា​មាន​បញ្ហា​ដ៏​ធ្ងន់ធរ​ជាមួយ​នឹង​បណ្តាញ​របស់​អ្នក - ប៉ុន្តែ​ក៏​អាចបញ្ជាក់​ថា​មាន​បញ្ហា​ដ៏​ធ្ងន់​ធ្ងរ​ជាមួយ​នឹង " -"libsmbclient ។\n" -"បើ​អ្នក​ចង់​ជួយ​យើង សូម​ផ្ដល់ tcpdump នៃ​ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ​ខណៈ​ពេល​អ្នក​ព្យាយាម​រក​មើល (សូម​យល់​ថា វា​អាច​" -"មាន​ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់​ខ្លួន ដូច្នេះ​កុំប្រកាស​វា ប្រសិន​បើ​អ្នក​មិន​ច្បាស់​អំពី​បញ្ហា​នោះ - អ្នក​អាច​ផ្ញើ​វា​ដោយ​ផ្ទាល់​ទៅ​" -"អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ បើ​ពួក​គេ​ស្នើ​វា)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "មិន​ស្គាល់​លក្ខខណ្ឌ​កំហុស​ក្នុង​សភាព ៖ %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"សូម​ប្រាកដ​ថា​កញ្ចប់​សាំបា (Samba) ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​យ៉ាង​ត្រឹម​ត្រូវ​នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។" - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"ការ​ម៉ោន​នៃ​ការ​ចែក​រំលែក \"%1\" ពី​ម៉ាស៊ីន \"%2\" ដោយ​អ្នក​ប្រើ \"%3\" បាន​បរាជ័យ ។\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"ការ​មិន​រៀបចំ​នៃ​ចំណុច​រៀបចំ \"%1\" បាន​បរាជ័យ ។\n" -"%2" diff --git a/ko/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/ko/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 37a6546bd..000000000 --- a/ko/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,184 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Park Shinjo , 2010. -# Park Shinjo , 2011, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-03 23:24+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "역추적 탐색기" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "역추적 탐색" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "인덱싱된 파일: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "파일 인덱싱 중..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "역추적 탐색기 설정" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "역추적 불러오기" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "역추적을 불러왔습니다" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "역추적을 불러올 수 없었습니다" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "파일을 찾을 수 없음: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "연 파일: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "디버깅 정보가 없습니다" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "파일" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "줄" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "함수" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "경로 설정..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "클립보드 사용하기" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "파일 불러오기..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "찾을 폴더" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "역추적에 사용할 파일을 검색할 소스 폴더를 선택하십시오:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

            Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

            \n" -"
            • /path/to/kdelibs
            • \n" -"
            • /path/to/qt/src
            " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

            소스 폴더를 여기에 추가할 " -"수 있습니다. 예를 들어 KDE 개발 시에는 Qt 및 kdelibs 소스 트리를 추가할 수 있" -"습니다:

            \n" -"
            • /path/to/kdelibs
            • \n" -"
            • /path/to/qt/src
            " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "삭제(&R)" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "추가(&A)" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "파일 형식:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "파일 확장자 목록입니다. 예: *.cpp, *.h, *.c, etc..." diff --git a/ko/messages/applications/kategdbplugin.po b/ko/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index c04606ed2..000000000 --- a/ko/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,285 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Park Shinjo , 2011, 2012, 2013, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-06 02:22+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "새 대상 추가" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "대상 복사" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "대상 삭제" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "실행 파일:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "작업 디렉터리:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "인자:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "초점 유지" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "명령행에 초점 유지" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "입출력 방향 전환" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "디버깅 중인 프로그램의 입출력을 별도의 탭으로 전환" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "고급 설정" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "대상" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "대상 %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "디버거 프로세스를 시작할 수 없음" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb가 정상적으로 종료됨 ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "기호" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "값" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "GDB 통합" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Kate GDB 통합" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "디버그 보기" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "지역 변수와 호출 스택" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "번호" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "프레임" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "GDB 출력" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "설정" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "디버깅 시작" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "디버깅 중단/종료" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "디버깅 다시 시작" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "중단점 설정/해제" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "한 단계 안으로" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "한 단계 건너뜀" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "한 단계 밖으로" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "프로그램 카운터 이동" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "커서까지 실행" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "계속" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "값 출력" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "디버그" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "중단점 삽입" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "중단점 삭제" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "중단점" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "실행 지점" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "스레드 %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "입출력" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "디버그(&D)" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "GDB 플러그인" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "GDB 명령" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "사용자 정의 시작 명령" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "로컬 프로그램" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "원격 TCP" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "원격 직렬 포트" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "호스트" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "포트" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "대역폭" diff --git a/ko/messages/applications/katesymbolviewer.po b/ko/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 5dbbe8c77..000000000 --- a/ko/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,199 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Park Shinjo , 2009, 2010, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-02 02:17+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "함수 보이기" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "함수" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "매크로 보이기" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "구조체 보이기" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "매크로" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "구조체" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "서브루틴 보이기" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "모듈 보이기" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "서브루틴" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "모듈" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "사용 예제 보이기" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Pragma 보이기" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "사용 예제" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragma" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "네임스페이스" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "정의" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "클래스" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "기호 뷰어" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "기호 보기" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "목록 새로 고침" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "목록/트리 모드" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "정렬하기" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "기호 목록" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "기호 문자" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "위치" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "죄송합니다. 현재 언어를 지원하지 않습니다." - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "함수 인자 보이기" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "트리 모드에서 자동으로 펼치기" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "항상 기호를 트리 모드로 표시" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "항상 기호 정렬" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "파서 설정" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "전역 변수 보이기" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "메서드 보이기" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "클래스 보이기" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "전역 변수" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "설정(&S)" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "인자 보이기" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "변수 보이기" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "템플릿 보이기" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "인자" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "변수" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "템플릿" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "기호 뷰어" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "기호 뷰어 설정 페이지" diff --git a/ko/messages/applications/katexmlcheck.po b/ko/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 136129b20..000000000 --- a/ko/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Park Shinjo , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-06 23:04+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "XML 검사기 출력" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "XML 검사하기" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "줄" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "글자" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "메시지" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "오류: 임시 파일 '%1'을(를) 만들 수 없습니다. " - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"오류: xmllint를 실행시킬 수 없습니다. xmllint가 설치되어 있는지 
확인하십시오. xmllint는 libxml2의 일부입니다." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "XML(&X)" diff --git a/ko/messages/applications/katexmltools.po b/ko/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 9e3115ade..000000000 --- a/ko/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Park Shinjo , 2008, 2009, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-02 02:19+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "원소 삽입(&I)..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "원소 닫기(&C)" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "메타 DTD 할당(&D)..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "XML 형식의 메타 DTD 할당하기" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"현재 파일의 문서 종류는 \"%1\"인 것 같습니다. 이 문서 종류에 대한 메타 
DTD를 불러올 것입니다." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "XML 메타 DTD 불러오는 중" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "파일 '%1'을(를) 불러올 수 없습니다. 서버에서 오류를 반환하였습니다." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "XML 플러그인 오류" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "XML 엔티티" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "XML 속성 값" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "XML 속성" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "XML 원소" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "XML 원소 삽입하기" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"XML 태그 이름과 속성을 입력하십시오. \"<\", \">\", 닫는 태그는 자동으로 
입력됩니다." - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"파일 '%1'을(를) 처리할 수 없습니다. 형식이 올바른 XML인지 확인하십시오." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"파일 '%1'이(가) 예상했던 형식으로 되어 있지 않습니다. 파일의 형식을 검사해 보" -"십시오:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"dtdparse를 사용하여 이러한 파일을 만들 수 있습니다. Kate 플러그인 문서를 참고" -"하십시오." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "메타 DTD 분석 중..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "XML(&X)" diff --git a/ko/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/ko/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index c50de529d..000000000 --- a/ko/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,340 +0,0 @@ -# Translation of kcmsamba to Korean. -# Copyright (C) 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Park Shinjo , 2007, 2011, 2013, 2014. -# -# Yu-Chan Park, 2001. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-06 02:43+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "종류" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "자원" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "마운트 지점" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"이것은 다른 호스트의 Samba나 NFS로 공유된 자원 중 이 시스템에 마운트된 것들" -"의 목록입니다. \"종류\" 열은 마운트된 자원이 Samba인지 NFS인지 표시합니다. " -"\"자원\" 열은 공유된 자원의 이름입니다. \"마운트 지점\" 열은 자원이 시스템에 " -"마운트된 위치를 표시합니다." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "삼바 로그 파일: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "열린 연결 보기" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "닫힌 연결 보기" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "열린 파일 보기" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "닫힌 파일 보기" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "새로 고침(&U)" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"이 페이지는 친숙한 형태로 삼바 로그 파일을 보여줍니다. 목록화된 시스템 로그 " -"파일이 올바른지 확인하십시오. 만약 필요하다면 로그 파일의 올바른 위치를 지정" -"하고 \"업데이트\"단추를 누르십시오." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"이 컴퓨터에 열린 연결에 대한 자세한 정보를 보려면 이 설정을 선택하십시오." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "이 컴퓨터로의 연결이 닫혔을 때 이벤트를 보려면 이 설정을 선택하십시오." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"원격 사용자가 파일을 여는 이벤트를 보려면 이 옵션을 선택하십시오. 삼바 로그 " -"단계가 최소한 2 이상으로 설정되어 있어야 파일 열기/닫기 이벤트가 기록됩니다. " -"이 모듈을 사용해서 로그 단계를 설정할 수는 없습니다." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"원격 사용자가 연 파일이 닫히는 이벤트를 보려면 이 옵션을 선택하십시오. 삼바 " -"로그 단계가 최소한 2 이상으로 설정되어 있어야 파일 열기/닫기 이벤트가 기록됩" -"니다. 이 모듈을 사용해서 로그 단계를 설정할 수는 없습니다." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"이 페이지 정보를 다시 읽고자 한다면 여기를 누르십시오. 로그파일(위에서 보여" -"준)은 삼바 이벤트 로그를 포함하여 읽을 것입니다. " - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "날짜와 시간" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "이벤트" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "서비스/파일" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "호스트/사용자" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

            This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

            As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

            If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

            " -msgstr "" -"

            이 목록은 삼바에 기록된 이벤트를 보여 줍니다. 삼바의 로그 수준을 2 이상으" -"로 설정하지 않은 경우, 파일 단계에서의 로그는 기록되지 않을 것입니다.

            KDE의 많은 다른 목록처럼 열 머릿글을 눌러서 정렬할 수 있습니다. 열 머릿" -"글을 또 한 번 누르면 오름차순이나 내림차순 중 정렬 순서를 결정할 수 있습니다." -"

            만약 목록이 비어 있으면 \"새로 고침\" 단추를 누르십시오. 삼바 로그 파" -"일을 다시 읽어 와서 목록을 새로 고칩니다.

            " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "연결 열림" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "연결 닫힘" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " 파일 열림" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " 파일 닫힘" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "파일 %1을(를) 열 수 없음" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "연결: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "파일 접근: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "이벤트: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "서비스/파일:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "호스트/사용자:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "검색(&S)" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "결과 지우기" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "확장된 서비스 정보 보기" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "확장된 호스트 정보 보기" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "접근 수" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "연결" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "파일 접근" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "연결: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "파일 접근: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "파일 열림" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "서비스" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "접근한 곳" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "사용자 ID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "그룹 ID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "프로세스 ID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "열린 파일" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "오류: smbstatus를 실행할 수 없음" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "오류: 설정 파일 \"smb.conf\"를 열 수 없음." - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "내보내기(&E)" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "가져오기(&I)" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "로그(&L)" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "통계(&S)" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

            The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

            " -msgstr "" -"

            삼바와 NFS 상태 모니터는 smbstatusshowmount 프로그램" -"에 대한 프론트엔드입니다. Smbstatus는 현재 삼바 연결을 알려 줍니다. 이것은 삼" -"바 도구의 일부분으로서 SMB(세션 메시지 블록) 프로토콜을 구현합니다. SMB는 " -"NetBIOS나 LanManager라고도 불립니다. 이 프로토콜을 사용하면 다양한 Windows 머" -"신이 있는 네트워크에서 드라이브와 프린터를 공유할 수 있습니다.

            " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "시스템 정보 제어 모듈" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 KDE 정보 제어 모듈 Samba 팀" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/ko/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/ko/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 8a1f14bb4..000000000 --- a/ko/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,207 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Korean -# Copyright (C) 2003,2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Sung-Du Hong , 2003, 2004. -# 유규형 , 2004. -# Kyuhyong , 2004. -# Youngbin Park , 2005. -# Sung-Jae, Cho , 2005. -# Park Shinjo , 2007, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-06 18:06+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "KDE 스마트카드 서비스를 시작할 수 없습니다." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "가능한 이유" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) KDE 데몬 'kded'가 실행 중이 아닙니다. 'kdeinit' 명령어를 사용하셔서 다시 " -"시작해 보시고 그 다음 KDE 시스템 설정을 다시 시작해서 이 메시지가 사라졌는지 " -"확인하십시오.\n" -"\n" -"2) KDE 라이브러리에서 스마트카드를 지원하지 않는 것 같습니다. libpcslite를 사" -"용하셔서 kdelibs 패키지를 다시 컴파일하십시오." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "스마트카드 지원" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "스마트카드 지원 사용(&E)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "카드 이벤트를 검색하기 위하여 폴링 사용(&E)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"대부분 경우에 이 설정을 사용합니다. 이 설정을 사용하면 KDE에서 자동으로 카드" -"를 검색하고 리더의 핫플러그 이벤트를 감지합니다." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "알 수 없는 카드가 삽입되면 카드 관리자 자동으로 실행하기(&L)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"스마트카드를 삽입하고 카드를 사용하려는 시도를 하지 않았을 때 KDE에서 카드 관" -"리 도구를 실행할 지 설정합니다." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "카드 삽입/제거 시 소리로 알리기(&B)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "리더" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "리더" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "종류" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "하위형식" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "하위 하위형식" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite 설정" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"새 리더를 추가하시려면 /etc/readers.conf 파일을 수정하시고 pcscd를 다시 시작" -"하십시오." - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE 스마트카드 제어 모듈" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "모듈 변경..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "KCardChooser를 실행할 수 없습니다." - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "카드가 삽입되지 않았습니다." - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "스마트카드 지원을 사용할 수 없습니다" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "리더가 없습니다. pcscd 가 실행 중인지 확인하십시오." - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "ATR이 없거나 카드가 삽입되지 않았습니다" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "관리자: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "이 카드를 관리할 모듈이 없습니다." - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

            smartcard

            This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

            스마트카드

            이 모듈은 KDE 스마트카드 지원을 설정합니다. SSL 인증서 저" -"장이나 시스템 로그온 등에 사용할 수 있습니다." diff --git a/ko/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/ko/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index ecde615ab..000000000 --- a/ko/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# Korean messages for kio_nfs. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# KIM KyungHeon , 2002. -# Park Shinjo , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-29 23:07+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "장치에 공간이 부족합니다" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "읽기 전용 파일 시스템" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "파일 이름이 너무 깁니다" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "디스크 할당량을 초과했습니다" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/ko/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/ko/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index bbe9f5bcd..000000000 --- a/ko/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -# Korean messages for kio_smb. -# Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc. -# KIM KyungHeon , 2002. -# Seok Lee , 2004. -# Park Shinjo , 2007, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-06 02:41+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "%1의 인증 정보를 입력하십시오" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"다음의 인증 정보를 입력하십시오:\n" -"서버 = %1\n" -"공유 = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmclient에서 컨텍스트를 만들 수 없습니다" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmclient에서 컨텍스트를 초기화할 수 없습니다" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"디렉터리도 파일도 아닌 알 수 없는 파일 형식입니다." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "파일 %1이(가) 존재하지 않습니다." - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"로컬 네트워크에서 작업 그룹을 찾을 수 없습니다. 방화벽이 방해하고 있을 수도 " -"있습니다." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "장치 %1에 미디어가 없습니다" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "호스트 %1에 접속할 수 없습니다" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "%1 때문에 서버에 접속하는 동안 오류가 발생하였습니다." - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "서버에 공유된 내용이 없습니다" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "잘못된 파일 설명자입니다" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"지정한 이름은 단일 서버를 가리키지 않습니다. Windows의 컴퓨터 이름과 유닉스 " -"호스트 이름 사이에서 이름이 섞이지 않았는지 확인해 보십시오." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient가 오류를 보고했으나 정확한 문제를 알려 주지 않았습니다. 이것은 " -"네트워크 또는 libsmbclient 둘 중 하나에 있는 문제 같습니다.\n" -"만약 문제 해결을 도와주시려면 탐색하는 과정의 네트워크 인터페이스의 tcpdump" -"를 보내 주십시오. (여기에는 개인적인 정보가 포함될 수 있음을 유의하십시오. 개" -"발자가 문의하는 경우 개인적으로 전달할 수 있습니다.)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "계산하는 중 알 수 없는 오류: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"삼바 패키지가 올바르게 설치되었는지 확인하십시오." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"호스트 \"%2\"의 사용자 \"%3\"의 공유 자원 \"%1\"을(를) 마운트하는 데 실패하였" -"습니다.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "마운트 지점 \"%1\"의 마운트를 해제하는 데 실패했습니다.%2" diff --git a/lt/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/lt/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 1ff262f0e..000000000 --- a/lt/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,186 +0,0 @@ -# Lithuanian translations for katebacktracebrowserplugin package. -# This file is distributed under the same license as the katebacktracebrowserplugin package. -# -# Remigijus Jarmalavičius , 2011. -# Liudas Ališauskas , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-28 12:31+0200\n" -"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Atgalinio ryšio naršyklė" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Naršymas atgalinių ryšių" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Suindeksuotas failas: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Indeksuojami failai..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Atgalinio ryšio naršyklės nustatymai" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Įkelti atgalinį ryšį" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Atgalinio ryšio įkėlimas pavyko" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Atgalinio ryšio įkėlimas nepavyko" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Failas nerastas: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Atidarytas failas: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Nėra derinimo informacijos" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Failas" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Eilutė" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Redaguoti kelius..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Naudoti iškarpinę" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Įkrauti failą..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Ieškoti aplankalų" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Prašome pridėti šaltinio aplankus, kuriuose ieškoti atgalinio ryšio failų:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

            Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

            \n" -"
            • /path/to/kdelibs
            • \n" -"
            • /path/to/qt/src
            " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

            Čia įterpti šaltinio " -"aplankus. Pvz. KDE programavimui Jūs turite pridėti Qt ir kdelibs šaltinio " -"aplankus:

            \n" -"
            • /kelias/iki/kdelibs
            • \n" -"
            • /kelias/iki/qt/src
            • " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "Pašalinti" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "Pridėti" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Failų tipai:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Sąrašas failų plėtinių. Pavyzdžiui: *.cpp, *.h, *.c, etc..." diff --git a/lt/messages/applications/kategdbplugin.po b/lt/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 8f17c61a8..000000000 --- a/lt/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,289 +0,0 @@ -# Lithuanian translations for l package. -# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the l package. -# -# Automatically generated, 2011. -# Remigijus Jarmalavičius , 2011. -# Liudas Alisauskas , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kategdbplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-23 15:24+0300\n" -"Last-Translator: Liudas Alisauskas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Pridėti naują tikslą" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Kopijuoti tikslą" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Trinti tikslą" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Programa:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Darbinė direktorija:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentai:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Išlaikyti fokusą" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Išlaikyti fokusą komandinėje eilutėje" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Nukreipti IO" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Išsamesni nustatymai" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Tikslas" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Tikslas %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Nepavyksta pradėti klaidų derinimo proceso" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Simbolis" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Reikšmė" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "GDB integracija" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Kate GDB integracija" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Derinimo rodymas" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Kadras" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "GDB Išvestis" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Nustatymai" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Pradėti derinimą" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Nutraukti / Sustabdyti derinimą" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Paleisti iš naujo derinimą" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Perjungti stabdos tašką / lūžį" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Įžengimas" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Žingsnis per" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Žingsnis iš" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Perkelti PC" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Eiti iki žymeklio" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Tęsti" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Atspausdinti reikšmę" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Derinti" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Įterpti stabdos tašką" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Pašalinti stabdos tašką" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Stabdos taškas" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Vykdymo taškas" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Gija %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "IO" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Derinti" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "GDB papildinys" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "GDB komanda" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Savitos komandos paleidimo metu" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Vietinė programa" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "Nutolęs TCP" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Nutolęs nuoseklus prievadas" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Mazgas" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Prievadas" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Bodas" diff --git a/lt/messages/applications/katesymbolviewer.po b/lt/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 916675bae..000000000 --- a/lt/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -# translation of katecppsymbolviewer.po to Lithuanian -# -# Donatas Glodenis , 2005. -# Remigijus Jarmalavičius , 2011, 2012. -# Liudas Alisauskas , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-16 17:23+0300\n" -"Last-Translator: Liudas Alisauskas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Rodyti funkcijas" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funkcijos" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Rodyti makro" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Rodyti struktūras" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Makrokomandos" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Struktūros" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Rodyti paprogrames" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Rodyti modulius" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Paprogramės" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Moduliai" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Rodyti naudojimą" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Rodyti pragmas" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Naudoja" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmos" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Vardų zonos" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Apibrėžtys" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Klasės" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "SimboliųŽiūryklė" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Žiūrėti simbolius" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Atnaujinti sąrašą" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Sąrašo/Medžio būsena" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Įjungti rikiavimą" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Simbolių sąrašas" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Simboliai" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Pozicija" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Atleiskite. Kalba nepalaikoma kol kas" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Rodyti funkcijų parametrus" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Automatiškai išplėsti mazgus medžio veiksenoje" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Analizatorius nustatymai" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Rodyti globalius kintamuosius" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Rodyti metodus" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Rodyti klases" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globalieji" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Nustatymai" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Rodyti parametrus" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Rodyti kintamuosius" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Rodyti šablonus" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parametrai" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Kintamieji" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Šablonai" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Simbolių žiūryklė" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Simbolių žiūryklės konfigūravimo puslapis" diff --git a/lt/messages/applications/katexmlcheck.po b/lt/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 1ffdb4c05..000000000 --- a/lt/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to Lithuanian -# Automatically generated, 2005. -# Donatas Glodenis , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-14 16:38+0200\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "XML tikrintuvo išvestis" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Tikrinti XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Eilutė" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Stulpelis" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Pranešimas" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Klaida: nepavyko sukurti laikinojo failo „%1“." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Klaida: nepavyko paleisti xmllint. Prašome patikrinti, ar xmllint yra " -"įdiegtas. Ši programa yra programos libxml2 dalis." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/lt/messages/applications/katexmltools.po b/lt/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index e3028d074..000000000 --- a/lt/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,122 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to Lithuanian -# -# Ričardas Čepas , 2003. -# Donatas Glodenis , 2005. -# Tomas Straupis , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-28 09:54+0300\n" -"Last-Translator: Tomas Straupis \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Įterpti objektą..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Užverti elementą" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Priskirti Meta &DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Priskirti Meta DTD XML formatu" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Esamas failas buvo identifikuota kaip „%1“ tipo dokumentas. Atsižvelgiant į " -"tai dabar bus įkeltas šiam dokumento tipui naudojamas Meta DTD." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Įkeliama XML Meta DTD" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "Failo „%1“ negalima atidaryti. Serveris pateikia klaidą." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "XML priedo klaida" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "XML elements" -msgstr "Įterpti XML elementą" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Įterpti XML elementą" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Įveskite XML tag'o vardą ir atributus („<“, „>“ ir uždarantis tag'as bus " -"pateikti):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"#-#-#-#-# katexmltools.po (katexmltools) #-#-#-#-#\n" -"Failas „%1“ negali būti išnagrinėtas. Pasitikrinkite, ar failas yra " -"taisyklingas XML failas." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Failas „%1“ nėra tokio formato, kaip tikėtasi. Pasitikrinkite, ar failas yra " -"šio tipo:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Jūs galite sukurti tokias failus su dtdparse. Žr. Kate priedų " -"dokumentaciją, jei norite daugiau informacijos." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Analizuojama meta DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Atsisakau" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/lt/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/lt/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 0def9c74c..000000000 --- a/lt/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,353 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Lithuanian -# -# Donatas Glodenis , 2004, 2005. -# Tomas Straupis , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-01 12:31+0200\n" -"Last-Translator: Tomas Straupis \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Tipas" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Resursas" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Sumontuotas ties" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Šis sąrašas rodo Samba ir NFS bendro naudojimo resursus, sumontuotus Jūsų " -"sistemoje iš kitų mazgų. „Tipo“ stulpelis pasako, ar sumontuotas resursas " -"yra Samba, ar NFS tipo resursas. „Resurso“ stulpelis rodo išsamų bendro " -"naudojimo resurso pavadinimą. Galiausiai trečias stulpelis, pažymėtas " -"„Sumontuotas po“, rodo vietą Jūsų sistemoje, kur yra sumontuotas bendro " -"naudojimo resuras." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Samba žurnalo failas: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Rodyti atidarytus prisijungimus" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Rodyti uždarytus prisijungimus" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Rodyti atvertus failus" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Rodyti užvertus failus" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Atnaujinti" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Šis puslapis parodo samba žurnalo failo turinį naudotojui patogiu būdu. " -"Patikrinkite, ar žemiau nurodytas kompiuterio žurnalo failas yra teisingas. " -"Jei reikia, pataisykite žurnalo failo vardą ar vietą, ir paspauskite mygtuką " -"„Atnaujinti“." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Pažymėkite šią parinktį, jei Jūs norite detaliau pažiūrėti prisijungimus, " -"padarytus prie Jūsų kompiuterio." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Pažymėkite šią parinktį, jei Jūs norite žiūrėti įvykius, kai prisijungima " -"prie Jūsų kompiuterio buvo baigti." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Pažymėkite šią parinktį, jei norite matyti nutolusių naudotojų kompiuteryje " -"atvertus failus. Atkreipkite dėmesį, kad failų atvėrimas ir(ar) užvėrimas " -"yra registruojamas žurnale tik tuomet, jei samba žurnalo lygis yra 2 ar " -"didesnis (šis modulis negali pakeisti žurnalo lygio)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Pažymėkite šią parinktį, jei norite matyti kai yra uždaromi failai, atverti " -"nutolusių naudotojų. Atkreipkite dėmesį, kad failų atvėrimas ir(ar) " -"užvėrimas yra registruojamas žurnale tik tuomet, jei samba žurnalo lygis yra " -"2 ar didesnis (šis modulis negali pakeisti žurnalo lygio)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Spragtelėkite čia norėdami atnaujinti informaciją šiame puslapyje. Prieš " -"pateikiant samba žurnalo įvykius, žurnalo failas (rodomas aukščiau) bus " -"perskaitytas iš naujo." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Data ir laikas" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Įvykis" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Tarnyba/failas" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Mazgas/naudotojas" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

              This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

              As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

              If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

              " -msgstr "" -"

              Šiame sąraše rodomos samba įvykių, užregistruotų žurnale, detalės. " -"Atkreipkite dėmesį, kad failų lygio įvykiai yra registruojami žurnale tik " -"tuomet, jei samba žurnalo lygis yra 2 ar didesnis.

              Kaip ir daugelyje " -"kitų KDE sąrašų, norėdami rikiuoti įrašus pagal to stulpelio reikšmes, " -"galite spragtelėti ant stulpelio antraštės. Norėdami pakeisti rūšiavimo " -"tvarką iš didėjančios į mažėjančią ar atvirkščiai, spragtelėkite vėl.

              Jei sąrašas tuščias, spragtelėkite „Atnaujinti“ mygtuką. Samba žurnalo " -"failas bus perskaitytas ir sąrašas atnaujintas.

              " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "PRISIJUNGIMAS ATVERTAS" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "PRISIJUNGIMAS UŽVERTAS" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " FAILAS ATVERTAS" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " FAILAS UŽVERTAS" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Nepavyko atverti failo %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Prisijungimai: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Failo prieiga: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Įvykis: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Tarnyba/failas:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Mazgas/naudotojas:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Ieškoti" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Ištrinti rezultatus" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Rodyti išplėstą tarnybos informaciją" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Rodyti išplėstą mazgo informaciją" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Kreipimaisi" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Prisijungimas" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Failo prieiga" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Prisijungimai: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Failo prieiga: %1 x" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "FAILAS ATVERTAS" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Tarnyba" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Pasiekta iš" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Atidaryti failai" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Klaida: nepavyksta paleisti smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Klaida: nepavyko atverti konfigūracijos failo „smb.conf“" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Eksportas" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "I&mportas" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Žurnalas" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "S&tatistika" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

              The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

              " -msgstr "" -"

              Samba ir NFS būsenos stebėtojas yra naudotojo sąsaja smbstatus " -"ir showmount programoms. Smbstatus rodo esamus Samba prisijungimus, " -"ir yra Samba įrankių rinkinio dalis, kuri įgyvendina SMB (Session Message " -"Block) protokolą, dar vadinamu NetBIOS arba LanManager protokolu. Šis " -"protokolas gali būti naudojamas suteikti spausdintuvų ar diskų bendro " -"naudojimo paslaugas tinkle, kuriame yra kompiuterių, naudojančių įvairius " -"Microsoft Windows variantus.

              " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Sistemos informacijos valdymo modulis" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "© 2002 KDE informacijos valdymo modulio Samba komanda" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/lt/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/lt/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index a00863736..000000000 --- a/lt/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,207 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Lithuanian -# -# Donatas Glodenis , 2004-2005. -# Tomas Straupis , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-01 12:35+0200\n" -"Last-Translator: Tomas Straupis \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Nepavyksta susisiekti su KDE gudrių kortelių tarnyba" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Galimos priežastys" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) KDE tarnyba „kded“ neveikia. Jūs galite perstartuoti ją paleisdami " -"komandą „kdeinit“ ir mėginti iš naujo įkelti KDE sistemos nustatymus bei " -"pažiūrėti ar pranešimas dingo.\n" -"\n" -"2) Jūsų KDE bibliotekos nepalaiko gudrių kortelių. Jums reikės " -"sukompiliuoti kdelibs iš naujo prieš tai įdiegus libpcslite." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Gudrių kortelių palaikymas" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Įjungti gudrių kortelių palaikymą" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "" -"Įjungti nuolatinį &testavimą norint automatiškai aptikti kortelių įvykius" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Dažniausiai Jūs turėtumėte tai įjungti. Tai leidžia KDE automatiškai " -"pastebėti kortelės įdėjimą ir skaitytuvo prijungimą." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"Automatiškai &paleisti kortelės tvarkyklę jei įdėta kortelė nepareikalauta" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Kai Jūs įdedate gudrią kortelę KDE gali automatiškai paleisti tvarkymo " -"įrankį, jei jokia kita programa nebando naudoti kortelės." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Pyptelėti įdedant ir išimant kortelę" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Skaitytuvai" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Skaitytuvas" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Tipas" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Potipis" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Potipio potipis" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite konfigūracija" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Norėdami pridėti naujus skaitytuvus pakeiskite /etc/readers.conf failą ir " -"paleisti pcscd iš naujo" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE gudrių kortelių valdymo modulis" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "© 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Keisti modulį..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Nepavyksta paleisti KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Kortelė neįdėta" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Gudrių kortelių palaikymas išjungtas" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Skaitytuvų nerasta. Patikrinkite ar paleistas „pcscd“" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Nėra ATR ar kortelė neįdėta" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Tvarkoma:" - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Joks modulis netvarko šios kortelės" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

              smartcard

              This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

              gudri kortelė

              Šis modulis leidžia jums konfigūruoti KDE gudrių " -"kortelių palaikymą. Jos gali būti naudojamos įvairioms užduotims, kaip SSL " -"liudijimų saugojimui ir registravimuisi sistemoje." diff --git a/lt/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/lt/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 572b28708..000000000 --- a/lt/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Lithuanian -# Donatas Glodenis , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Neliko vietos įrenginyje" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Tik skaitoma failų sistema" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Failo pavadinimas per ilgas" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Viršytas disko resursų limitas" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/lt/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/lt/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index da71cbe15..000000000 --- a/lt/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Lithuanian -# Donatas Glodenis , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-20 06:37+0300\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Prašome įvesti %1 autentikavimo informaciją" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Prašome įvesti autentikacijos informaciją:\n" -"Serveris = %1\n" -"Bendro naudojimo diskas (share) = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient programai nepavyko sukurti konteksto" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient nepavyko inicijuoti konteksto" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Nežinomas failo tipas, nei aplankas, nei failas." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Šio failo nėra: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Vietiniame tinkle nepavyko rasti jokių darbo grupių. Darbo grupių peržiūrą " -"gali blokuoti įjungta ugniasienė." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Įrenginyje %1 nėra laikmenos" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "%1 negalėjo prisijungti prie mazgo" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Klaida bandant prisijungti prie serverio, atsakingo už %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Bendro naudojimo diskas minėtame serveryje nerastas" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "BAD failo deskriptorius" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Tokio vardo šiame serveryje nepavyko pritaikyti. Patikrinkite, ar jūsų " -"tinkas yra nustatytas taip, kad jame nebūtų Windows ir UNIX vartojamų vardų " -"sistemų konfliktų." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient pranešė klaidą, tačiau nenurodė, kokia ji yra. Tai gali " -"reikšti, kad tinkle yra reikšminga klaida, tačiau gali būti, kad klaida yra " -"pačiame libsmbclient.\n" -"Jei norite mums padėti, prašome pateikti tinklo sąsajos tcpdump tuo momentu, " -"kai bandote tinklą naršyti (jame gali būti privačios informacijos, tad, jei " -"nesate dėl to tikri, nepublikuokite to viešai - jei programuotojai paprašys, " -"galite jiems tai nusiųsti privačiai)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Nežinomos klaidos būsena: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Įsitikinkite, kad samba paketas teisingai įdiegtas Jūsų sistemoje." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Bendro naudojimo disko „%1“ montavimas iš mazgo „%2“, kurį atliko naudotojas " -"„%3“, nepavyko.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Montavimo taško „%1“ išmontavimas nepavyko.\n" -"%2" diff --git a/lv/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/lv/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 0d6694772..000000000 --- a/lv/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,186 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Einars Sprugis , 2011, 2012. -# Rūdolfs Mazurs , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-30 13:32+0300\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Atpakaļceļu (backtrace) pārlūks" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Pārlūko atpakaļceļus" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Indeksētās datnes: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Indeksē datnes..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Atpakaļceļa pārlūka iestatījumi" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Ielādēt atpakaļceļu" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Atpakaļceļa ielāde veiksmīga" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Atpakaļceļa ielāde neizdevās" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Datne nav atrasta: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Atvērta datne: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Atkļūdošanas informācija nav pieejama" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Datne" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Rinda" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Konfigurēt ceļus..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Lietot starpliktuvi" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Ielādēt datni..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Meklēšanas mapes" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Lūdzu, pievienojiet avota mapes, kurās meklēt atpakaļceļā esošās datnes:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

              Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

              \n" -"
              • /path/to/kdelibs
              • \n" -"
              • /path/to/qt/src
              " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

              Ierakstiet avota mapes " -"šeit. Piemēram, KDE izstrādei jums jāpievieno Qt un kdelibs avota mapes:\n" -"

              • /ceļš/uz/kdelibs
              • \n" -"
              • /ceļš/uz/qt/src
              " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Izņemt" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Pievienot" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Datņu tipi:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Datņu paplašinājumu saraksts. Piemēram: *.cpp, *.h, *.c, utt..." diff --git a/lv/messages/applications/kategdbplugin.po b/lv/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 913092573..000000000 --- a/lv/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,288 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Einars Sprugis , 2011, 2012. -# Rūdolfs Mazurs , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-30 14:39+0300\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Pievienot jaunu mērķi" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Kopēt mērķi" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Dzēst mērķi" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Izpildāmais:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Darba mape:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Parametri:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Paturēt fokusu" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Paturēt fokusu uz komandrindu" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Pārvirzīt IO" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Pārvirzīt atkļūdojamās programmas IO atsevišķā cilnē" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Paplašinātie iestatījumi" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Mērķi" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Mērķis %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Neizdevās palaist atkļūdotāja procesu" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb izgāja normāli ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Simbols" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Vērtība" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "GDB integrācija" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Kate GDB integrācija" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Atkļūdošanas skats" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Izsaukumu steks" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Ietvars" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "GDB izvade" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Iestatījumi" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Sākt atkļūdošanu" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Nokaut/apturēt atkļūdošanu" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Pārstartēt atkļūdošanu" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Pārslēgt pārtraukumpunktu/pārtraukumu" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Solis iekšā" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Solis pāri" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Solis ārā" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Pārvietot PC" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Darbināt līdz kursoram" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Turpināt" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Drukāt vērtību" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Atkļūdot" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Ievietot pārtraukumpunktu" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Izņemt pārtraukumpunktu" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Pārtraukumpunkts" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Izpildes punkts" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Pavediens %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "IO" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "Atkļū&dot" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "GDB spraudnis" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "GDB komanda" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Pielāgotas palaišanas komandas" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Lokālās lietotnes" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "Attālināts TCP" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Attālinātais seriālais ports" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Dators" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Ports" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baud" diff --git a/lv/messages/applications/katesymbolviewer.po b/lv/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index f947eff0c..000000000 --- a/lv/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,204 +0,0 @@ -# translation of katesymbolviewer.po to Latvian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Viesturs Zarins , 2008. -# Viesturs Zariņš , 2009. -# Rūdofls Mazurs , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-30 15:12+0300\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Rādīt funkcijas" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funkcijas" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Rādīt makrosus" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Rādīt struktūras" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Makrosi" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Struktūras" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Rādīt apakšprogrammas" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Rādīt moduļus" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Apakšprogrammas" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Moduļi" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Rādīt lietojumus" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Rādīt pragmas" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Lietojumi" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmas" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Vārdtelpas" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Definē" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Klases" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Simbolu skatītājs" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Skatīt simbolus" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Atsvaidzināt sarakstu" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Saraksta/koka režīms" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Ieslēgt kārtošanu" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Simbolu saraksts" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Simboli" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Novietojums" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Atvainojiet, šī valoda vēl nav atbalstīta" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Rādīt funkciju parametrus" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Koka režīmā automātiski atvērt mapes" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Analizatora opcijas" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Rādīt globālos" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Rādīt metodes" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Rādīt klases" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globālie" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "Ie&statījumi" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Rādīt parametrus" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Rādīt mainīgos" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Rādīt veidnes" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parametri" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Mainīgie" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Veidnes" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Simbolu skatītājs" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Simbolu skatītāja konfigurācijas lapa" diff --git a/lv/messages/applications/katexmlcheck.po b/lv/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 4f50ac381..000000000 --- a/lv/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to Latvian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Viesturs Zarins , 2008. -# Maris Nartiss , 2008. -# Rūdolfs Mazurs , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-30 15:16+0300\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "XML pārbaudītāja izvade" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Pārbaudīt XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Rinda" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Kolonna" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Ziņojums" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Kļūda: Neizdevās izveidot pagaidu datni “%1”." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Kļūda: Neizdevās palaist xmllint. Lūdzu, pārliecinieties ka xmllint " -"ir instalēts installed. Tā ir libxml2 sastāvdaļa." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/lv/messages/applications/katexmltools.po b/lv/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 66ddb05cd..000000000 --- a/lv/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,121 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to Latvian -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Viesturs Zarins , 2008. -# Rūdolfs Mazurs , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-30 15:23+0300\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Ievietot elementu..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Aizvērt elementu" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Piešķirt Meta &DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Piešķirt Meta DTD XML formātā" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Pašreizējā datne ir tika identificēta kā dokuments ar tipu “%1”. Tiks " -"ielādēts šī dokumenta tipa meta DTD." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Ielādē XML Meta DTD" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "Neizdevās atvērt datni “%1”. Serveris atgrieza kļūdu." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "XML spraudņa kļūda" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "XML elements" -msgstr "Ievietot XML elementu" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Ievietot XML elementu" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Ievadiet XML birkas nosaukumu un atribūtus (\"<\", \">\" un tiks izveidots " -"aizverošā birka):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Neveiksmīga datnes “%1” parsēšana. Lūdzu, pārliecinieties, ka tas ir labs " -"XML fails." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Datnei “%1” ir negaidīts formāts. Lūdzu, pārliecinieties, ka tas atbilst " -"vienam no šiem tipiem:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Šādas datnes var izveidot ar dtdparse. Vairāk informācijas lasiet Kate " -"spraudņu dokumentācijā." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Analizē meta DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/lv/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/lv/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 3c55dcd23..000000000 --- a/lv/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,353 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Latvian -# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Maris Nartiss , 2007. -# Viesturs Zarins , 2007, 2008. -# Rūdofls Mazurs , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-07 23:12+0300\n" -"Last-Translator: Rūdofls Mazurs \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Tips" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Resurss" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Piemontēts zem" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Šis saraksts rāda Samba un NFS izdalītos resursus, kas piemontēti jūsu " -"sistēmā no citiem resursdatoriem. \"Tips\" kolona saka jums via piemontētais " -"resurss ir Samba vai NFS tipa resurss. \"Resurss\" kolona rāda izdalītā " -"resursa aprakstošu nosaukumu. Noslēgumā, trešā kolona, kura ir nosaukta " -"\"Piemontēts zem\" rāda vietu jūsu sistēmā, kur izdalītais resurs ir " -"piemontēts." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Samba žurnāla fails:" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Rādīt atvērtos savienojumus" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Rādīt aizvērtos savienojumus" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Rādīt atvērtos failus" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Rādīt aizvērtos failus" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Atjaunināt" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Šī lapa piedāvā samba žurnāla faila saturu draudzīgā izkārtojumā. " -"Pārbaudiet, vai šeit ir uzrādīts pareizais jūsu datora žurnālfails. Ja jums " -"nepieciešams, izlabojiet žurnālfaila nosaukumu vai vietu, un tad " -"noklikšķiniet \"Atjaunināt\" pogu." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Iezīmējiet šo opciju, ja vēlaties redzēt uz jūsu datora atvērto savienojumu " -"detaļas." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Iezīmējiet šo opciju, ja vēlaties redzēt notikumus, kad savienojumi uz jūsu " -"datora ir slēgti." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Iezīmējiet šo opciju, ja vēlaties redzēt kurus failus jūsu datorā ir " -"atvēruši attālināti lietotāji. Atcerieties, ka failu atvēršanas/ aizvēršanas " -"notikumi netiek žurnalēti, ja vien samba žurnalēšanas līmenis nav vismaz 2 " -"(atvainojiet, jūs nevarat mainīt žurnalēšanas līmeni izmantojot šo moduli)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Iezīmējiet šo opciju, ja vēlaties redzēt notikumus, kad attālinātu lietotāju " -"atvērtie faili tiek aizvērti. Atcerieties, ka failu atvēršanas/ aizvēršanas " -"notikumi netiek žurnalēti, ja vien samba žurnalēšanas līmenis nav vismaz 2 " -"(atvainojiet, jūs nevarat mainīt žurnalēšanas līmeni izmantojot šo moduli)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Noklikšķiniet šeit, lai atsvaidzinātu informāciju šajā lapā. Žurnāla fails " -"(redzams augstāk) tiks nolasīts, lai iegūtu samba žurnalētos notikumus." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Datums & laiks" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Notikums" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Serviss/Fails" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Resursdators/Lietotājs" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

              This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

              As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

              If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

              " -msgstr "" -"

              Šis saraksts rāda samba žurnalēto notikumu detaļas. Atcerieties, ka " -"notikumi failu līmenī netiek žurnalēti, ja vien samba žurnalēšanas līmenis " -"nav nokonfigurēts uz 2 vai augstāku.

              Kā ar daudziem citiem sarakstiem " -"KDE, jūs varat noklikšķināt kolonas nosaukuma, lai kārtotu pēc šīs kolonas " -"satura. Noklikšķiniet vēlreiz, lai nomainītu kārtošanas secību no augošas uz " -"dilstošu vai otrādi.

              Ja saraksts ir tukšs, mēģiniet noklikšķināt " -"\"Atjaunināt\" pogu. Samba žurnālfails tiks nolasīts un saraksts tiks " -"atsvaidzināts.

              " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "SAVIENOJUMS ATVĒRTS" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "SAVIENOJUMS SLĒGTS" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " FAILS ATVĒRTS" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " FAILS SLĒGTS" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Nevar atvērt failu %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Savienojumi: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Pieejas failiem: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Notikums: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Serviss/Fails:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Resursdators/Lietotājs:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Meklēt" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Tīrīt rezultātus" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Rādīt izvērstu servisa info" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Rādīt izvērstu resursdatora info" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Trāpījumi" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Savienojums" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Pieeja failam" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Savienojumi: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Pieejas failiem: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "FAILS ATVĒRTS" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Serviss" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Piekļūts no" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Atvērt failus" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Kļūda: Nevar darbināt smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Kļūda: Nevar atvērt konfigurācijas failu \"smb.conf\"" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Eksports" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Imports" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "Žurnā&ls" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistika" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

              The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

              " -msgstr "" -"

              Samba un NFS statusa monitors ir priekšpuse programmām smbstatus " -"un showmount. Smbstatus ziņo par aktīvajiem Samba savienojumiem, un " -"ir daļa no Samba rīku komplekta, kurš iestrādāts SMB (Session Message Block) " -"protokolā, arī sauktā par NetBIOS vai LanManager protokolu. Šo protokolu var " -"izmantot, lai nodrošinātu drukas ierīču un disku kopīgošanu tīklā, ieskaitot " -"ar datoriem, kuros strādā dažādas Microsoft Windows versijas.

              " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Sistēmas informācijas kontroles modulis" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 KDE informācijas kontroles moduļa Samba komanda" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/lv/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/lv/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 0cae51e0c..000000000 --- a/lv/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,209 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Latvian -# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Maris Nartiss , 2007, 2008. -# Viesturs Zarins , 2008. -# Viesturs Zariņš , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-28 21:39+0200\n" -"Last-Translator: Viesturs Zariņš \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Nevar kontaktēties ar KDE viedkaršu servisu!" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Iespējamie iemesli" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) KDE dēmons, 'kded' nedarbojas. Jūs varat to restartēt palaižot komandu " -"'kdeinit' un tad mēģināt pārlādēt KDE sistēmas iestatījumus, lai redzētu vai " -"ziņojums ir pazudis.\n" -"\n" -"2) Izskatās, ka jums nav viedkaršu atbalsta KDE bibliotēkās. Jums " -"jāpārkompilē kdelibs pakotne ar instalētu libpcsclite." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Viedkaršu atbalsts" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Ieslēgt viedkaršu atbalstu" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Atļaut kartes notikumu autodetektēšanas &aptaujāšanu" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Vairumā gadījumu jums šī opcija ir jāatļauj. Tas ļauj KDE automātiski " -"detektēt kartes ievietošanu un lasītāja un citus \"karstās pieslēgšanas\" " -"notikumus." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"Automātiski pa&laist karšu pārvaldnieku, ja ievietotā karte nav pieteikta" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Kad jūs ievietojat viedkarti, KDE var automātiski palaist pārvaldes rīku, ja " -"neviena cita programma nemēģina izmantot karti." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Pīkstiens pie kartes ielikšanas un izņemšanas" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Lasītāji" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Lasītājs" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Tips" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Apakštips" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Apakšapakštips" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite konfigurācija" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Lai pievienotu jaunus lasītājus, jums jāmaina /etc/readers.conf fails un " -"jāpārstartē pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE viedkaršu kontroles modulis" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Mainīt moduli..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Nevar palaist KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Karte nav ievietota" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Viedkaršu atbalsts ir izslēgts" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Lasītāji nav atrasti.Pārbaudiet vai 'pcscd' strādā" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "NO ATR vai karte nav ielikta" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Pārvalda: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Nav moduļa, kas pārvaldītu šo karti" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

              smartcard

              This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

              Viedkarte

              Šis modulis ļauj jums konfigurēt KDE atbalstu viedkartēm. " -"Tās var tikt izmantotas dažādiem mērķiem tādiem kā glabāt SSL sertifikātus " -"un sistēmas pieteikšanās informāciju." diff --git a/lv/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/lv/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 883f5df80..000000000 --- a/lv/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Latvian -# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Maris Nartiss , 2006. -# Viesturs Zarins , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-30 23:51+0200\n" -"Last-Translator: Viesturs Zarins \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Uz ierīces vairs nav brīvas vietas" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Tikai lasāma failu sistēma" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Faila nosaukums par garu" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Pārsniegta diska kvota " - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/lv/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/lv/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index ed38a2317..000000000 --- a/lv/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,138 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Latvian -# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Maris Nartiss , 2007. -# Viesturs Zarins , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-04 17:19+0300\n" -"Last-Translator: Viesturs Zarins \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Lūdzu ievadiet autentifikācijas informāciju priekš %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Lūdzu ievadiet autentifikācijas informāciju:\n" -"Serveris = %1\n" -"Kopīgojums = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient nezidevās izveidot kontekstu" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient neizdevās inicializēt kontekstu" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Nezināms faila tips - nav ne mape, ne fails." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Fails neeksistē: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Neizdevās atrast lokālā tīkla darba grupas. Tam par iemeslu var būt ieslēgts " -"ugunsmūris." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Nav datu nesēja ierīcē priekš %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Neizdevās pieslēgties datoram priekš %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Kļūda pieslēdzoties par %1 atbildīgajam datoram" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Uz norādītā servera kopīgojums netika atrasts" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Nederīgs faila deskriptors" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Ar doto vārdu neizdevās identificēt unikālu serveri. Pārliecinieties, ka " -"jūsu tīklā nav datoru nosaukumu konfliktu starp Windows un UNIX nosaukumu " -"atriti." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient ziņoja par kļūdu, taču nenorādija kāda tā ir. Tas var norādīt " -"uz problēmām ar tīklu, kā arī uz problēmu ar libsmbclient.\n" -"Ja vēlaties mums palīdzēt, atsūtiet tcpdump programmas izvadi no " -"pārlūkošanas laika. Uzmanību - šāda izvade var saturēt personīgus datus, " -"tādēļ, ja neesat par to pārliecināti, sūtiet to izstrādātājiem privāti nevis " -"izmantojot publisku telpu." - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Nezināma kļūda iekš stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Pārliecinieties, ka jūsu sistēmā SAMBA ir korekti instalēta." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Kopīgojuma \"%1\" no datora \"%2\" kā lietotājam \"%3\" montēšana bija " -"nesekmīga.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Montēšanas punkta \"%1\" atmontēšana neizdevās.\n" -"%2" diff --git a/mr/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/mr/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 0910ab96f..000000000 --- a/mr/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,182 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-26 16:14+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "बॅकट्रेस ब्राऊजर" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "बॅकट्रेस ब्राऊजिंग" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "अनुक्रमीत केलेल्या फाईल्स : %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "फाईल्स अनुक्रमीत करत आहे..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "बॅकट्रेस ब्राऊजर संयोजना" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "बॅकट्रेस दाखल करा" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "बॅकट्रेस दाखल करणे यशस्वी" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "बॅकट्रेस दाखल करणे अयशस्वी" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "%1 : ही फाईल आढळली नाही" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "उघडलेली फाईल : %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "डिबगिंग माहिती उपलब्ध नाही" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "फाईल" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "ओळ" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "कार्य" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "मार्ग संयोजीत करा..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "क्लिपबोर्ड वापरा" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "फाईल दाखल करा..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "संचयीका शोधा" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "बॅकट्रेस मध्ये फाईल्स शोधण्याकरिताच्या स्रोत संचयीका जोडा :" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

              Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

              \n" -"
              • /path/to/kdelibs
              • \n" -"
              • /path/to/qt/src
              " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

              येथे स्रोत संचयीका जोडा. " -"उदाहरणार्थ, केडीई विकासाकरिता क्युटी व केडिईलिब्स स्रोत संचयीका जोडण्यासाठी :

              \n" -"
              • /path/to/kdelibs
              • \n" -"
              • /path/to/qt/src
              " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "काढून टाका (&R)" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "जोडा (&A)" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "फाईल प्रकार :" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "फाईल विस्तारणांची यादी. उदाहरणार्थ : *.cpp, *.h, *.c, इ..." diff --git a/mr/messages/applications/kategdbplugin.po b/mr/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 6c96fa522..000000000 --- a/mr/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,285 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-06 12:26+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "एक्जीक्यूटेबल :" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "बाबी :" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "प्रगत संयोजना" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "लक्ष्य" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "लक्ष्य %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "चिन्ह" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "मूल्य" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "जीडीबी एकीकरण" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "केट जीडीबी एकीकरण" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "डिबग दृश्य" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "स्थानिक व स्टॅक" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "फ्रेम" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "संयोजना" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "स्टेप ओवर" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "स्टेप आउट" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "चालू ठेवा" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "डिबग" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "ब्रेकपाईंट" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "डिबग (&D)" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "यजमान" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "पोर्ट" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "" diff --git a/mr/messages/applications/katesymbolviewer.po b/mr/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index e1eb81cee..000000000 --- a/mr/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:43+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "कार्ये" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "उपकार्यक्रम" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "बोधचिन्ह" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "स्थिती" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "संयोजना (&S)" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "व्हेरिएबल्स" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "नमूने" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "चिन्ह प्रदर्शक" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "" diff --git a/mr/messages/applications/katexmlcheck.po b/mr/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 8991e1275..000000000 --- a/mr/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 14:33+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "XML तपासक आउटपुट" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "XML वैधता तपासा" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "ओळ" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "स्तंभ" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "संदेश" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "त्रुटी : '%1' - हि तात्पूरती फाईल तयार करता आली नाही." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"त्रुटी : xmllint चालवितेवेळी अपयश. कृपया खात्री करा कि xmllint प्रतिष्ठापीत " -"आहे. तो libxml2 चा भाग आहे." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/mr/messages/applications/katexmltools.po b/mr/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 50329d76f..000000000 --- a/mr/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,108 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-26 17:04+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "घटक अंतर्भूत करा (&I)..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "घटक बंद करा (&C)" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "XML प्लगइन त्रुटी" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "XML elements" -msgstr "XML घटक अंतर्भूत करा" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "XML घटक अंतर्भूत करा" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "" - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द करा" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/mr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index cae4729a5..000000000 --- a/mr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,314 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to marathi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sandeep Shedmake , 2009. -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:39+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: American English \n" -"Language: en_US\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "संसाधन" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "येथे माऊन्ट केले" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Samba लॉग फाईल: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "उघडे जुळवणी दर्शवा" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "बंद जुळवणी दर्शवा" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "उगडे फाईल दर्शवा" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "बंद फाईल दर्शवा" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "अद्ययावत (&U)" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "तुमच्या संगणकात उघडलेल्या जोडांचा तपशील पहाण्याकरिता हा पर्याय निवडा." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "दिनांक व वेळ" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "घटना" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "सर्विस/फाईल" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "यजमान/वापरकर्ता" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

              This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

              As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

              If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

              " -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "जुळवणी उघडले" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "जुळवणी बंद" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " फाईल उघडले" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " फाईल बंद" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "फाईल %1 उघडू शकत नाही" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "जुळवणी: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "फाईल प्रवेश: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "घटना: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "सर्विस/फाईल:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "यजमान/वापरकर्ता:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "शोध (&S)" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "परिणाम नष्ट करा" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "विस्तारीत सेवा विषयी माहिती दर्शवा" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "विस्तारीत यजमान विषयी माहिती दर्शवा" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "हिटस्" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "जुळवणी" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "फाईल प्रवेश" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "जुळवणी: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "फाईल प्रवेश: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "फाईल उघडले" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "सेवा" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "पासून प्रवेश प्राप्त केले" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "फाईल उघडा" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "त्रुटी: smbstatus चालविण्यास अक्षम" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "त्रुटी: संयोजना फाईल \"smb.conf\" उघडण्यास अक्षम" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "निर्यात (&E)" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "आयात (&I)" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "लॉग (&L)" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "आकडेवारी (&S)" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

              The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

              " -msgstr "" - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "केसीएम सांबा" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "प्रणाली माहिती नियंत्रण विभाग" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 केडीई Information Control Module Samba Team" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "डेविड फ़ॉउर" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "अलेक्जेंडर न्यून्दॉर्फ" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/mr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index b4ac03d93..000000000 --- a/mr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,194 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to marathi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sandeep Shedmake , 2009. -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-28 14:37+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "केडीई स्मार्टकार्ड सेवाशी संपर्क करू शकत नाही." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "संभाव्य कारण" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "स्मार्टकार्ड समर्थन" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "स्मार्टकार्ड समर्थन कार्यान्वित करा (&E)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "स्वयंशोध कार्ड घटना करिता पोलींग कार्यान्वित करा (&p)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "अंतर्भूतीत कार्ड मालकीचे नसल्यास आपोआप कार्ड व्यवस्थापक दाखल करा (&l)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"जेव्हा तुम्ही स्मार्टकार्ड आत टाकता, जर कोणत्याही ईतर कार्यक्रमाने ते उघडण्याचा प्रयत्न केला " -"नाही तेव्हा केडीई स्वयंचलितरित्या व्यवस्थापन साधन प्रक्षेपण करतो." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "कार्ड अंतर्भूत केल्यास व काढल्यावर बीप द्या (&B)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "रिडर" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "रिडर" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "उपप्रकार" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "उपउपप्रकार" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite संयोजना" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"नवीन रिडर जोडण्याकरिता /etc/readers.conf फाईल संपादित करा व pcscd पुन्हा प्रारंभ " -"करा" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "केडीई स्मार्टकार्ड नियंत्रण विभाग" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "जॉर्ज स्टैकोस" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "विभाग बदला..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "KCardChooser दाखल करण्यास अपयशी" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "कार्ड अंतर्भूत करू नका" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "स्मार्ट कार्ड समर्थन अकार्यान्वित" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "रिडर आढळले नाही. 'pcscd' कार्यरत असण्याची तपासणी करा" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "ATR आढळले नाही किंवा कार्ड अंतर्भूत केले नाही" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "द्वारे व्यवस्थापीत: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "या कार्डचे व्यवस्थापन करणारे विभाग आढळले नाही" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

              smartcard

              This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/mr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index aea17de6b..000000000 --- a/mr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to marathi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sandeep Shedmake , 2009. -# Chetan Khona , 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-16 11:30+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "या साधनावर रिकामी जागा उपलब्ध नाही" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "फक्त वाचण्याजोगी फाईल प्रणाली" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "फाईलनाव खूपच लांब आहे" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "डिस्क कोटा अपुरा आहे" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/mr/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 3e2bec3a1..000000000 --- a/mr/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to marathi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sandeep Shedmake , 2009. -# Chetan Khona , 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:17+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "कृपया %1 करिता अधिप्रमाणता माहिती दाखल करा" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"कृपया खालील करिता अधिप्रमाणता माहिती:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient संदर्भ बनविण्यास अपयशी ठरला" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient संदर्भ प्रारंभ करण्यास अपयशी ठरला" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"अपरिचीत फाईल प्रकार, संचयीका किंवा फाईल परिचीत नाही." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "फाईल अस्तित्वात नाही: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"स्थानिक संजाळ वरील कोणतेही वर्कग्रुप शोधू शकत नाही. हे सहसा कार्यान्वित फायरवॉल द्वारे " -"होऊ शकते." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "%1 करिता साधन अंतर्गत मीडिया आढळले नाही" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "%1 करिता यजमानशी जुळवणी स्थापीत करू शकत नाही" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "%1 करिता कारणीभूत ठरणाऱ्या सर्वशी जुळवणी स्थापीत करतेवेळी त्रुटी आढळली" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "दाखल सर्व्हरवर सहभाग आढळले नाही" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "अयोग्य फाईल वर्तक" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"दिलेल्या नावाने एकमेव सर्व्हर ओळखता आला नाही. खात्री करा की तुमच्या संजाळाच्या संयोजनेत " -"Windows व UNIX नावाकरिता मतभेद नाहीत." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient ने त्रुटीची सूचना दिली आहे, पण समस्या काय आहे त्याची स्पष्टता केलेली नाही. " -"हे कदाचीत दर्शविते की तुमच्या संचाळात मोठी समस्या आहे किंवा libsmbclient मध्येही समस्या " -"असु शकते.\n" -"तुमची आम्हाला मदत करायची असेल तर, कृपया संजाळ इंटरफ़ेस वाचतेवेळीचा tcpdump पुरवा. (त्यात " -"कदाचित खासगी माहिती असु शकते म्हणुन जर तुम्हाला खात्री नसेल तर हे पोष्ट करू नका. " -"विकासकर्त्याने मागितल्यास तुम्ही खासगीत ते पाठवु शकता.)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "stat अंतर्गत अपरिचीत त्रुटी स्थिती आढळली: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"प्रणालीवर samba संकुल योग्यरित्या प्रतिष्ठापीत केले गेली आहे याची खात्री करा." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"वापरकर्ता \"%3\" चे यजमान \"%2\" वरील सहभाग \"%1\" चे आरोहण अपयशी ठरले.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"mountpoint \"%1\" चे अनारोहण अपयशी ठरले.\n" -"%2" diff --git a/nb/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/nb/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 09b1b40e8..000000000 --- a/nb/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,185 +0,0 @@ -# Translation of katebacktracebrowserplugin to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2009, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-10 18:23+0100\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Tilbakelogg-viser" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Ser gjennom tilbakelogger" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Indekserte filer: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Indekserer filer …" - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Innstillinger for tilbakelogg-viser" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Last tilbakelogg" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Fullført lasting av tilbakelogg" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Klarte ikke laste tilbakelogg" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Fil ikke funnet: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Åpnet fil: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Ingen feilsøkingsinformasjon tilgjengelig" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Linje" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Funksjon" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Sett opp stier …" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Bruk utklippstavla" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Last fil …" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Søk i mapper" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "Legg til kildemappene der det skal søkes etter filene i tilbakeloggen:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

              Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

              \n" -"
              • /path/to/kdelibs
              • \n" -"
              • /path/to/qt/src
              " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

              Sett inn kildemappene her. " -"For eksempel må du for KDE-utvikling legge til kildemappene til Qt og " -"kdelibs:

              \n" -"
              • /adresse/til/kdelibs
              • \n" -"
              • /adresse/til/qt/src
              • >" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Legg til" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Filtyper:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Liste med filtyper. Eksempel: *.cpp, *.h, *.c …" diff --git a/nb/messages/applications/kategdbplugin.po b/nb/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 884ecc69f..000000000 --- a/nb/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,288 +0,0 @@ -# Translation of kategdbplugin to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2010, 2011, 2013, 2014. -# Kjetil Kilhavn , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-18 18:48+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Legg til et nytt mål" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Kopier mål" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Slett mål" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Programfil:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Arbeidsmappe:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumenter:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Hold fokus" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Hold fokus på kommandolinja" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Omdiriger inn/utdata" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Omdiriger det feilsøkte programmets inn/ut-data til en egen fane" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Avanserte innstillinger" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Mål" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Mål %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Klarte ikke starte feilsøkerprosessen" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb avsluttet normalt ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Verdi" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "GDB-integrasjon" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Kate GDB-integrasjon" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Feilsøkingsvisning" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Lokale og kallstabel" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Ramme" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "Utdata fra GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Start feilsøking" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Drep / stopp feilsøking" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Start feilsøking på nytt" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Slå av/på bruddpunkt/brudd" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Steg inn" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Steg over" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Steg ut" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Flytt PC" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Kjør til markør" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsett" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Skriv ut verdi" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Feilsøk" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "oppsprett_bruddpunkt" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "oppsprett_kjør_til_markør" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Sett inn bruddpunkt" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Fjern bruddpunkt" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Bruddpunkt" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Kjøringspunkt" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Tråd %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "IO" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Feilsøk" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "GDB programtillegg" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "GDB-kommando" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "…" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Egendefinerte oppstartkommandoer" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Lokalt program" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "TCP til tjener" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Serieport på tjener" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Vert" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baud" diff --git a/nb/messages/applications/katesymbolviewer.po b/nb/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 4d1b26a03..000000000 --- a/nb/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -# Translation of katesymbolviewer to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2009, 2010, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-16 10:18+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Vis funksjoner" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funksjoner" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Vis makroer" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Vis strukturer" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Makroer" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Strukturer" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Vis subrutiner" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Vis moduler" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Subrutiner" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Moduler" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Vis bruk" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Vis pragmaer" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Bruk" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmaer" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Navnerom" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Definisjoner" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Klasser" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Symbolvisning" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Vis symboler" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Oppdater liste" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Liste/Tre-visning" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Slå på sortering" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Symbolliste" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Symboler" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Posisjon" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Språket er dessverre ikke støttet ennå" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Vis funksjoners parametre" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Fold ut noder automatisk i trevisning" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Vis alltid symboler i trevisning" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Sorter alltid symboler" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Tolkervalg" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Vis globale" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Vis metoder" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Vis klasser" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globale" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillinger" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Vis parametre" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Vis variabler" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Vis maler" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parametre" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Variabler" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Maler" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Symbolvisning" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Innstillingsside for symbolvisning" diff --git a/nb/messages/applications/katexmlcheck.po b/nb/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 5395390b8..000000000 --- a/nb/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# Translation of katexmlcheck to Norwegian Bokmål -# -# Knut Yrvin , 2002, 2005. -# Axel Bojer , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-21 08:16+0100\n" -"Last-Translator: MagicPO 0.3 (automated)\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MagicPO 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Utdata fra XML-sjekker" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Valider XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Linje" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Kolonne" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Melding" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Feil:Klarte ikke opprette foreløpig fil i «%1»." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -" Feil: Klarte ikke å kjøre xmllint. Sjekk at xmllint er installert. " -"Det er en del av libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/nb/messages/applications/katexmltools.po b/nb/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 5b875d553..000000000 --- a/nb/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,119 +0,0 @@ -# Translation of katexmltools to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2002, 2013, 2014. -# Knut Yrvin , 2003. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:26+0100\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "Sett &inn element …" - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Lukk element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Tildel meta-&DTD …" - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Tildel meta-DTD i XML-format" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Fila er identifisert til å være av typen «%1». Laster meta-DTD-en for denne " -"dokumenttypen." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Åpner XML Meta-DTD" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "Klarte ikke åpne fila «%1». Tjeneren returnerte en feil." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "XML-modulfeil" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "XML-entiteter" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "XML attributtverdier" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "XML-attributter" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "XML-elementer" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Sett inn XML-element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Skriv inn XML-elementnavn og -attributter. («<», «>» og sluttagger blir " -"automatisk satt inn):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "Klarte ikke tolke fila «%1». Kontroller at fila er riktig XML." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Fila «%1» er ikke i det forventede formatet. Kontroller at fila er av denne " -"typen:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Slike filer kan du lage med dtdparse. Hjelpeteksten til Kate-" -"programtilleggene forklarer hvordan." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Analyserer meta-DTD …" - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/nb/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/nb/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 8815ed759..000000000 --- a/nb/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,357 +0,0 @@ -# Translation of kcmsamba to Norwegian Bokmål -# -# Hans Petter Bieker , 1998. -# Bjørn Steensrud , 2002, 2008, 2010, 2014. -# Nils Kristian Tomren , 2005, 2007. -# Bjørn Kvisli , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-21 20:16+0100\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Ressurs" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Montert under" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Denne lista viser delte Samba- og NFS-ressurser montert på systemet ditt fra " -"andre verter. «Type»-kolonnen forteller deg om den monterte ressursen er av " -"typen Samba eller NFS. «Ressurs»-kolonnen viser beskrivende navn på den " -"delte ressursen. Til slutt viser den tredje kolonnen, som har navnet " -"«Montert under», stedet hvor ressursen er montert på ditt system." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Loggfil til samba: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Vis åpne forbindelser" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Vis lukkede forbindelser" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Vis åpne filer" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Vis lukkede filer" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Oppdater" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Denne side viser innholdet i samba-loggfila i et lesevennlig format. Sjekk " -"at riktig loggfil på datamaskinen din brukes her. Hvis du må, korriger " -"navnet eller stedet til loggfila og klikk på «Oppdater»-knappen." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Kryss av dette valget hvis du ønsker å vise detaljer om forbindelser som er " -"åpnet mot din datamaskin." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Kryss av dette valget hvis du ønsker å vise hendelser når forbindelser mot " -"din datamaskin lukkes." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Kryss av dette valget hvis du ønsker å se filer som ble åpnet på din " -"datamaskin av brukere på andre maskiner. Merk at hendelsene åpning og " -"lukking av filer ikke er logget, med mindre loggnivået til samba er satt til " -"2 eller høyere (beklager, du kan ikke sette loggnivået fra denne modulen)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Kryss av dette valget hvis du ønsker å se hendelser når filer åpnet av " -"brukere på andre maskiner lukkes. Merk at hendelsene åpning og lukking av " -"filer ikke er logget, med mindre loggnivået til samba er satt til 2 eller " -"høyere (beklager, du kan ikke sette loggnivået fra denne modulen)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Kryss av her for å friske opp informasjonen på denne siden. Loggfila (vist " -"over) vil bli lest for å hente inn hendelser logget av samba." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Dato og klokkeslett" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Hendelse" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Tjeneste/fil" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Vert/bruker" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

                This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

                As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

                If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

                " -msgstr "" -"

                Denne lista viser detaljer for hendelser som samba logger. Merk at " -"hendelser på filnivå ikke er logget, med mindre du har konfigurert " -"loggnivået for samba til 2 eller høyere.

                Som mange andre lister i KDE " -"kan du klikke på kolonne-tittelen for å sortere etter kolonnen. Klikk igjen " -"for å sortere i motsatt rekkefølge.

                Hvis lista er tom, så klikk på " -"«Oppdater»-knappen. Loggfila til Samba vil da bli lest og lista vil bli " -"frisket opp.

                " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "FORBINDELSE ÅPNET" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "FORBINDELSE LUKKET" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " FIL ÅPNET" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " FIL LUKKET" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Kunne ikke åpne fila %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Forbindelser: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Antall filer brukt: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Hendelse: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Tjeneste/fil:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Vert/bruker:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Søk" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Nullstill resultater" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Vis utvidet tjenesteinfo" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Vis utvidet vertsinfo" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Treff" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Forbindelse" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Filtilgang" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Forbindelser: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Antall filer brukt: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "FIL ÅPNET" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Tjeneste" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Brukt fra" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Åpne filer" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Feil: Kunne ikke kjøre smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Feil: kunne ikke åpne oppsettsfila «smb.conf»" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Eksporter" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Importer" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Logg" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistikk" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

                The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

                " -msgstr "" -"

                Statusovervåkeren for Samba og NFS er et forstykke til programmene " -"smbstatus og showmount. Smbstatus rapporterer gjeldende " -"Samba-forbindelser og er en del av verktøyene i Samba-pakken som " -"implementerer SMB (Session Message Block)-protokollen. Denne protokollen er " -"også kjent som NetBIOS og LanManager. Protokollen kan brukes for å dele " -"skrivere eller filområder på et nettverk med maskiner som kjører " -"forskjellige versjoner av Microsoft Windows.

                Showmount er en del av " -"NFS-programvarepakken. NFS står for Network File System og er den " -"tradisjonelle måten å dele kataloger i et nettverk under UNIX. I slike " -"tilfeller blir utdata fra showmount -a localhost brukt. På noen " -"systemer er showmount i /usr/sbin, pass på at showmount er i stien.

                " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Styringsmodul for systeminformasjon" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "© 2002 KDE informasjon kontrollmodul Samba-teamet" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr " Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/nb/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/nb/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index f66860806..000000000 --- a/nb/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,207 +0,0 @@ -# Translation of kcmsmartcard to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2002, 2009. -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-22 13:56+0100\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Klarer ikke å kontakte KDE smartkort-tjeneste." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Mulige årsaker" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1)KDE-nissen «kded» kjører ikke. Du kan restarte den med kommandoen " -"«kdeinit» for så å gjenlaste KDE Systeminnstillinger for å se om meldinga " -"forsvinner.\n" -"\n" -"2) Det kan se ut til at smartkort-støtten mangler i KDE-biblioteket. Du " -"trenger å rekompilere kdelibs-pakken med libpcsclite installert." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Støtte for smartkort" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Skru på støtte for smartkort" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Skru på &periodisk sjekk for autogjenkjenning av kort" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"I de fleste tilfeller burde denne skrus på. Det gjør at KDE automatisk kan " -"oppdage at kort settes i leser, og «hotplug»-hendelser i leseren." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "Automatisk &oppstart av korthåndterer om innsatt kort ikke gjenkjennes" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Når du setter inn et smartkort, kan KDE automatisk starte et " -"administrasjonsverktøy om ingen andre programmer forsøker å bruke kortet." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Pip om kort settes inn eller tas ut" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Lesere" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Leser" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Undertype" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Undertype av undertypen" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite-tilpasning" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Du må endre /etc/readers.conf file og omstarte pcscd for å legge til en ny " -"kortleser" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE Smartkort kontrollmodul" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "© 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Endre modul …" - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Får ikke startet KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Intet kort satt inn" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Smartkort-støtte skrudd av" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Ingen leser funnet. Sjekk om «pcscd» kjører" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Ingen ATR, eller intet kort satt inn" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Håndtert av:" - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Ingen modul håndterer dette kortet" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

                smartcard

                This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

                smartkort

                Med denne modulen kan du sette opp KDE-støtte for " -"smartkort. Disse kan brukes for forskjellige oppgaver som lagring av SSL-" -"sertifikater og innlogging på systemet." diff --git a/nb/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/nb/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index cbc6e1a79..000000000 --- a/nb/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -# Translation of kio_nfs to Norwegian Bokmål -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-24 13:46+0200\n" -"Last-Translator: MagicPO 0.3 (automated)\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MagicPO 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Ingen plass igjen på enheten" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Filsystem med kun lesetilgang" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "For langt filnavn" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Diskkvote overskredet" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/nb/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/nb/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 3919ac9fc..000000000 --- a/nb/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,138 +0,0 @@ -# Translation of kio_smb to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2003. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-22 08:32+0200\n" -"Last-Translator: MagicPO 0.3 (automated)\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MagicPO 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Skriv inn autentiseringsinformasjon for %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Skriv inn autentiseringsinformasjon for:\n" -"Tjener = %1\n" -"Ressurs = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient opprettet ikke kontekst" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient klargjorde ikke kontekst" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Ukjent filtype, verken mappe eller fil." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Fila finnes ikke: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Klarer ikke å finne noen arbeidsgrupper i lokalnettet. Dette kan skyldes en " -"brannmur som er slått på." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Ingen media i enheten for %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Klarte ikke kople til vert for %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Feil ved tilkopling til tjener som er ansvarlig for %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Kunne ikke finne ressursen på angitt tjener" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "DÅRLIG fildeskriptor" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Det navnet som er oppgitt svarte ikke til en entydig tjener. Se etter at " -"nettet er satt opp uten navnekonflikter mellom navn brukt i Windows og i " -"UNIX navnsystem." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient rapporterte en feil, men forklarte ikke hva problemet er. Dette " -"kan bety et alvorlig problem i nettverket ditt – men kan også bety et " -"problem med libsmbclient.\n" -"Hvis du vil hjelpe oss, vennligst skaff en tcpdump av nettverksgrensesnittet " -"mens du forsøker å bla i nettet (merk at dette kan inneholde private data, " -"så ikke oppgi dette på et åpent medium hvis du er usikker – du kan sende det " -"privat til utviklerne hvis de ber om det)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Ukjent feilsituasjon i stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Se etter at samba-pakken er riktig installert på systemet ditt." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Bruker «%3» klarte ikke montere ressursen «%1» fra vert «%2».\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Avmontering av «%1» mislyktes.\n" -"%2" diff --git a/nds/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/nds/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 1b67fa677..000000000 --- a/nds/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,187 +0,0 @@ -# translation of katebacktracebrowserplugin.po to Low Saxon -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Manfred Wiese , 2009, 2011. -# Sönke Dibbern , 2009, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-04 21:29+0200\n" -"Last-Translator: Manfred Wiese \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Fehlerspoor-Kieker" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Fehlerspoor warrt dörkeken" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Indizeert Dateien: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Dateien warrt indizeert..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Fehlerspoor-Kieker instellen" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Fehlerspoor laden" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Fehlerspoor mit Spood laadt" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Dat Laden vun de Fehlerspoor is fehlslaan" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Datei lett sik nich finnen: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Datei opmaakt: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Keen Fehlersöök-Informatschonen verföögbor" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "Nr." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Datei" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Reeg" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Funkschoon" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Padden instellen..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Twischenaflaag bruken" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Datei laden..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Ornern dörkieken" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Giff bitte de Bornornern an, binnen de Du na de Dateien ut de Fehlerspoor " -"söken wullt:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

                \n" -"
                • /path/to/kdelibs
                • \n" -"
                • /path/to/qt/src
                " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                Giff hier bitte de " -"Bornornern an. Bi't Utwickeln vun KDE a.B. muttst Du de Bornornern för Qt un " -"kdelibs angeven:

                \n" -"
                • /padd/na/kdelibs
                • \n" -"
                • /padd/na/qt/src
                " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Wegmaken" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Tofögen" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Dateitypen:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "List vun Dateiverwiedern. Bispill: *.cpp, *.h, *.c, usw..." diff --git a/nds/messages/applications/kategdbplugin.po b/nds/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 9ace3b9cb..000000000 --- a/nds/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,287 +0,0 @@ -# translation of kategdbplugin.po to Low Saxon -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Manfred Wiese , 2010, 2011. -# Sönke Dibbern , 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kategdbplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-26 00:40+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Nieg Teel tofögen" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Teel koperen" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Teel wegmaken" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Utföhrbor Datei:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Arbeitorner:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumenten:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Aktiev laten" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Konsool aktiev laten" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "In-/Utgaav ümledden" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "In-/Utgaven vun ünnersöcht Programmen na enkel Paneel ümledden" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Verwiedert Instellen" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Telen" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Teel %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Fehlersöker lett sik nich opropen" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb normaal afslaten ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbool" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Weert" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "GDB-Inbetten" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "GDB-Inbetten för Kate" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Fehlersöök-Ansicht" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Lokaalvariabeln un Oproopstapel" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Nr." - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Finster" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "GDB-Utgaav" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Instellen" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Fehlersöök starten" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Fehlersöök afscheten oder anhollen" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Fehlersöök nieg starten" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Hollpunkt an/ut oder Paus" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Ringahn" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Utföhren" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Rutgahn" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Befehlenteller verschuven" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Bet Blinker utföhren" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Wiedermaken" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Weert utgeven" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Fehlersöök" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Hollpunkt infögen" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Hollpunkt wegmaken" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Hollpunkt" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Utföhrpunkt" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Utföhrstrang %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "IO" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Fehlersöök" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "GDB-Moduul" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "GDB-Befehl" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Startbefehlen topassen" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Lokaal Programm" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "Feern, TCP" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Feern, seriell tokoppelt" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Reekner" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baud" diff --git a/nds/messages/applications/katesymbolviewer.po b/nds/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 74d270f3c..000000000 --- a/nds/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,203 +0,0 @@ -# translation of katesymbolviewer.po to Low Saxon -# Translation of katesymbolviewer.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sönke Dibbern , 2008, 2009, 2014. -# Manfred Wiese , 2008, 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-25 01:41+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Funkschonen wiesen" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funkschonen" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Makros wiesen" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Strukturen wiesen" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Makros" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Strukturen" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Ünnerroutinen wiesen" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Modulen wiesen" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Ünnerroutinen" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Modulen" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Bruken wiesen" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Pragmas wiesen" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Bruken" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmas" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Naamrüüm" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Definitschonen" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Klassen" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Symboolkieker" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Symbolen ankieken" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "List opfrischen" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "List-/Boom-Ansicht" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Sorteren" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Symboollist" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Symbolen" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Steed" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Deit mi leed, Spraak warrt noch nich ünnerstütt" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Funkschonen-Parameters wiesen" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "In Boomansicht Knütten automaatsch utfoolden" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Symbolen jümmers as Boom wiesen" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Symbolen jümmers sorteren" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Inlees-Optschonen" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Globale Variabeln wiesen" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Metoden wiesen" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Klassen wiesen" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globale Variabeln" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Instellen" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Parameters wiesen" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Variabeln wiesen" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Vörlagen wiesen" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parameters" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Variabeln" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Vörlagen" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Symboolkieker" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Symboolkieker-Instellen" diff --git a/nds/messages/applications/katexmlcheck.po b/nds/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 4fe02328c..000000000 --- a/nds/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# Translation of katexmlcheck.po to Low Saxon -# Heiko Evermann , 2004. -# Manfred Wiese , 2006, 2011. -# Sönke Dibbern , 2006, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-03 01:07+0100\n" -"Last-Translator: Manfred Wiese \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Utgaav vun de XML-Prööv" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "XML pröven" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Reeg" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Striep" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Mellen" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Fehler: Temporeerdatei \"%1\" lett sik nich opstellen." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Fehler: \"xmllint\" lett sik nich utföhren. Bitte kiek, wat dat " -"installeert is, dat is Deel vun \"libxml2\"." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/nds/messages/applications/katexmltools.po b/nds/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 862ef5926..000000000 --- a/nds/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,119 +0,0 @@ -# Translation of katexmltools.po to Low Saxon -# Heiko Evermann , 2004. -# Manfred Wiese , 2006, 2011. -# Sönke Dibbern , 2006, 2008, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-25 01:36+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "Element &infögen..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "Element &tomaken" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Meta-&DTD towiesen..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Meta-DTD in't XML-Formaat towiesen" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"De aktuell Datei warrt as Dokmenttyp \"%1\" in de Künn kregen. De Meta-DTD " -"för dissen Dokmenttyp warrt nu laadt." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "XML-Meta-DTD warrt laadt" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "" -"De Datei \"%1\" lett sik nich opmaken. De Server hett en Fehler torüchgeven." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Fehler vun dat XML-Moduul" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "XML-Eenheiten" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "XML-Attributweerten" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "XML-Attributen" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "XML-Elementen" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "XML-Element infögen" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Giff den XML-Elementnaam un de Attributen in. (\"<\", \">\" un de Afsluut-" -"Beteker warrt automaatsch inföögt):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"De Datei \"%1\" lett sik nich inlesen. Bitte prööv, wat de Datei gootformt " -"XML is." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"De Datei \"%1\" hett nich dat verwacht Formaat. Bitte prööv, wat de Datei " -"vun dissen Typ is:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"So'n Datei kannst Du mit \"dtdparse\" opstellen. In de Kate-" -"Moduuldokmentatschoon laat sik mehr Informatschonen finnen." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Meta-DTD warrt ünnersöcht..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Afbreken" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/nds/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/nds/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index e1a84dad3..000000000 --- a/nds/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,353 +0,0 @@ -# Translation of kcmsamba.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2005, 2006, 2007, 2008, 2014. -# Manfred Wiese , 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-21 07:18+0100\n" -"Last-Translator: Manfred Wiese \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Ressource" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Inhangt op" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Disse List wiest de deelten Samba- un NFS-Ressourcen vun anner Reekners, de " -"op Dien Systeem inhangt sünd. De Striep \"Typ\" seggt, wat dat en Samba- " -"oder NFS-Ressource is, de \"Ressource\"-Striep wiest ehr Beschrieven, un de " -"Striep \"Inhangt op\" wiest den Oort op Dien Systeem, woneem de deelte " -"Ressource inhangt is." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Logbookdatei för Samba: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Opmaakte Verbinnen wiesen" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Tomaakte Verbinnen wiesen" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Opmaakte Dateien wiesen" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Tomaakte Dateien wiesen" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Opfrischen" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Disse Siet wiest den Inholt vun Dien Samba-Logbook op en leesbore Oort. " -"Bitte prööv, wat de richtige Logbookdatei för Dien Reekner hier angeven is. " -"Du kannst de richtige Datei angeven un denn op \"Opfrischen\" klicken, wenn " -"dat noot deit." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Aktiveer dit, wenn Du de Details över opmaakte Verbinnen na Dien Reekner " -"wiest kriegen wullt." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Aktiveer dit, wenn Du de Begeefnissen sehn wullt, wenn Verbinnen na Dien " -"Reekner tomaakt warrt." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Aktiveer dit, wenn Du sehn wullt, welk Dateien Brukers vun anner Reekners op " -"Dien Maschien opmaakt hebbt. Beacht bitte, dat dat Dateiop- un -tomaken nich " -"in't Logbook schreven warrt, wenn de Logstoop nich tominnst 2 is (de " -"Logstoop lett sik mit dit Moduul nich ännern)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Aktiveer dit, wenn dat in't Logbook schreven warrn schall, dat en Datei, de " -"vun en Bruker op en anner Reekner opmaakt wöör, wedder tomaakt warrt. Beacht " -"bitte, dat dat Dateiop- un -tomaken nich in't Logbook schreven warrt, wenn " -"de Logstoop nich tominnst 2 is (de Logstoop lett sik mit dit Moduul nich " -"ännern)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Klick hier, wenn Du disse Siet opfrischen wullt. De Logbookdatei (baven " -"wiest) warrt denn nieg leest un de Begeefnissen wiest." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Datum & Tiet" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Begeefnis" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Deenst/Datei" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Reekner/Bruker" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

                This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

                As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

                If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

                " -msgstr "" -"

                Disse List wiest de Begeefnissen, de Samba in't Logbook schreven hett. " -"Beacht bitte, dat Dateibegeefnissen nich in't Logbook schreven warrt, wenn " -"de Logstoop vun Samba nich tominnst 2 is.

                As bi vele annere Listen in " -"KDE kannst Du ok hier op den Strieptitel klicken, wenn de List na dat Feld " -"sorteert warrn schall. Wenn Du en tweet maal klickst, warrt twischen op- un " -"daalwarts ümschalt.

                Wenn de List leddig is, klick op den \"Opfrischen" -"\"-Knoop. De Logbookdatei vun Samba warrt denn leest un de List opfrischt." - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "Verbinnen opbuut" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "Verbinnen tomaakt" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " Datei opmaakt" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " Datei tomaakt" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Verbinnen: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Dateitogrepen: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Begeefnis: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Deenst/Datei:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Reekner/Bruker:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Söken" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Resultaten wegdoon" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Verwiedert Deenstinformatschonen wiesen" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Verwiedert Reeknerinformatschonen wiesen" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Drepers" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Verbinnen" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Dateitogriep" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Verbinnen: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Dateitogrepen: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "Datei opmaakt" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Deenst" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Togrepen vun" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Apen Dateien" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Fehler: \"smbstatus\" lett sik nich utföhren" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Fehler: Instellendatei \"smb.conf\" lett sik nich opmaken" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Exporten" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Importen" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Logbook" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistik" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

                The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

                " -msgstr "" -"

                De Tostandkieker för Samba un NFS is en Böversiet för de Programmen " -"smbstatus un showmount. Smbstatus bericht över inricht " -"Samba-Verbinnen, un is en Deel vun dat Paket vun Samba-Warktüüch, de tosamen " -"dat SMB-Protokoll bruukbor maakt (SMB=Session Message Block, ok NetBIOS oder " -"LanManager nöömt). Mit dit Protokoll köönt binnen en Nettwark deelte " -"Druckers un Loopwarken praatstellt warrn, ok wenn Maschinen mit en Verschoon " -"vun MS Windows dor op Deel vun't Nettwark sünd.

                " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Kuntrullmoduul för Systeminformatschonen" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "© 2002 Samba-Koppel för dat Informatschonen-Kuntrullmoduul vun KDE" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/nds/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/nds/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index d2cd0defb..000000000 --- a/nds/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,208 +0,0 @@ -# Translation of kcmsmartcard.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. -# Manfred Wiese , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-01 02:10+0100\n" -"Last-Translator: Manfred Wiese \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Keen Verbinnen na den Smartkoort-Deenst" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Möögliche Oorsaken" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) De KDE-Dämoon \"kded\" löppt nich. Du kannst em nieg starten, wenn Du den " -"Befehl \"kdeinit\" utföhrst. Denn start de Systeeminstellen nochmaal un " -"kiek, wat de Fehler weg is.\n" -"\n" -"2) As't lett ünnerstütt Dien KDE-Bibliotheken Smartkoorten nich. Denn muttst " -"Du \"libpcsclite\" installeren un dat Paket \"kdelibs\" nieg kompileren." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Ünnerstütten för Smartkoorten" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "Smartkoort-Ünnerstütten &anmaken" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Automaatsch na Smartkoorten &kieken" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Dit schullst Du normalerwies anmaken, KDE kann denn automaatsch dat Insteken " -"vun Koorten oder Tokoppeln vun Leesreedschappen faststellen." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"Koortenp&leger automaatsch starten, wenn dat keen Anspröök op de insteken " -"Koort gifft." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Wenn Du en Smartkoort instickst, kann KDE automaatsch en Pleegwarktüüch " -"opropen, wenn keen anner Programm de Koort bruukt." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "Kla&ng bi't Insteken oder Rutnehmen vun Koorten" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Leesreedschappen" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Leesreedschap" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Ünnertyp" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Ünner-Ünnertyp" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite instellen" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Wenn Du niege Leesreedschappen tofögen wullt, muttst Du de Datei /etc/" -"readers.conf bewerken un pcscd nieg starten." - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE-Kuntrullmoduul för Smartkoorten" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Moduul wesseln..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "KCardChooser lett sik nich starten" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Keen Koort insteken" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Ünnerstütten för Smartkoorten utmaakt" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Keen Leesreedschap funnen. Kiek wat \"pcscd\" löppt." - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Keen ATR oder keen Koort insteken" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Pleegt vun: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Keen Moduul pleegt disse Koort" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

                smartcard

                This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

                Smartkoort

                Mit dit Moduul kannst Du de KDE-Ünnerstütten för " -"Smartkoorten instellen. Smartkoorten köönt för en Reeg Opgaven bruukt warrn, " -"t.B. dat Sekern vun SSL-Zertifikaten oder dat Anmellen op den Reekner." diff --git a/nds/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/nds/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index ba68a392d..000000000 --- a/nds/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# Translation of kio_nfs.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2005, 2006, 2007, 2008. -# Manfred Wiese , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-29 20:04+0200\n" -"Last-Translator: Manfred Wiese \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Keen Platz mehr na op de Reedschap." - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Bloots leesbor Dateisysteem" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Dateinaam to lang" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Bi Fastplaat-Bruukgrenz anlangt" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/nds/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/nds/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 6c951095b..000000000 --- a/nds/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,139 +0,0 @@ -# Translation of kio_smb.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2005, 2006, 2007, 2008. -# Manfred Wiese , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-29 20:04+0200\n" -"Last-Translator: Manfred Wiese \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Bitte giff de Identiteetprööv-Angaven för %1 in." - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Bitte giff de Identiteetprööv-Angaven in för:\n" -"Server = %1\n" -"Freegaav = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "\"libsmbclient\" sloog bi't Opstellen vun den Kontext fehl" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "\"libsmbclient\" sloog bi't Torechtmaken vun den Kontext fehl" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Dateityp nich begäng, is keen Orner oder Datei." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Dat gifft keen Datei \"%1\"" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Dor lett sik keen Arbeitkoppel binnen Dien Nettwark finnen. De Oorsaak " -"dorför kunn en aktiv Nettdiek wesen." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Keen Medium in Reedschap för %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Keen Verbinnen na den Reekner för %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Fehler bi't Tokoppeln na den Reekner, de %1 passt." - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Freegaav lett sik op den angeven Server nich finnen" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Dateideskriptor nich bruukbor" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"De angeven Naam lett sik nich to en enkelten Server oplösen. Prööv bitte, " -"wat dat Nettwark ahn all Naamkonflikten twischen Windows- un Unix-" -"Naamoplösen inricht is." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"De Perzess \"libsmbclient\" meldt en Fehler, man gifft dat Problem nich an. " -"Dat kann en echt Problem mit Dien Nettwark bedüden - oder ok en Problem mit " -"libsmbclient.\n" -"Wenn Du us hölpen wullt, maak mit \"tcpdump\" en Log för de Nettwark-" -"Koppelsteed, wielt Du versöchst, in't Nettwark to stövern. (Beacht bitte, " -"dat dit Log private Daten bargen kunn - wenn Du dat nich nau weetst, " -"schullst Du dat nich apen maken. Wenn dor de Schrieverslüüd na fraagt, " -"kannst Du se dat jümmers noch privaat toschicken.)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Nich begäng Fehlerbedingen in stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Prööv, wat dat Samba-Paket richtig op Dien Systeem installeert is." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Inhangen vun Freegaav \"%1\" op Reekner \"%2\" dör Bruker \"%3\" fehlslaan.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Afhangen ut \"%1\" fehlslaan.\n" -"%2" diff --git a/nl/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/nl/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index e6ba03164..000000000 --- a/nl/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,186 +0,0 @@ -# translation of katebacktracebrowserplugin.po to Dutch -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Freek de Kruijf , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-01 14:19+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Terugweg bladerprogramma" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Door terugweg bladeren" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Geïndexeerde bestanden: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Bestanden indexeren..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Instellingen voor de browserterugweg" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Terugweg laden" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Het laden van de terugweg is gelukt" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Het laden van de terugweg is mislukt" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Bestand niet gevonden: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Geopend bestand: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Geen debuginformatie beschikbaar" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Bestand" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Lijn" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Functie" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Paden configureren..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Klembord gebruiken" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Bestand laden..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Te doorzoeken mappen" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Gaarne de bronmappen toevoegen waarin gezocht moet worden naar de bestanden " -"in de terugweg:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

                \n" -"
                • /path/to/kdelibs
                • \n" -"
                • /path/to/qt/src
                " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                Voer de broncodemappen " -"hier in. Als voorbeeld, voor KDE ontwikkeling moet u de Qt and kdelibs " -"broncodemappen invoeren:

                \n" -"
                • /pad/naar/kdelibs
                • \n" -"
                • /pad/naar/qt/src
                • " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Verwijderen" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Toevoegen" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Bestandstypen:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Lijst met bestandsextensies. Voorbeeld: *.cpp, *.h, *.c, etc..." diff --git a/nl/messages/applications/kategdbplugin.po b/nl/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 695b02776..000000000 --- a/nl/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,287 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Freek de Kruijf , 2010, 2011, 2012. -# Freek de Kruijf , 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-02 21:33+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Nieuw doel toevoegen" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Doel kopiëren" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Doel verwijderen" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Uitvoerbaar bestand:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Werkmap:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumenten:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Focus behouden" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "De focus op de commandoregel houden" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "IO omleiden" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "" -"De IO van het programma dat wordt gedebugd omleiden naar een apart tabblad" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Geavanceerde instellingen" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Doelen" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Doel %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Kon debuggerproces niet starten" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb is normaal beëindigd ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbool" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Waarde" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "GDB-integratie" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Kate-GDB-integratie" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Debugweergave" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Lokalen en stapel" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Frame" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "GDB-uitvoer" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Debugging starten" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Debugging afbreken / stoppen" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Debugging opnieuw starten" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Breekpunt aan/uit" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Instappen" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Overstappen" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Uitstappen" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "PC verplaatsen" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Uitvoeren tot cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Doorgaan" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Afdrukwaarde" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Debuggen" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup-_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup-_tot_cursor_uitvoeren" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Breekpunt invoegen" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Breekpunt verwijderen" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Breekpunt" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Punt van uitvoeren" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Thread %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "IO" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Debug" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "GDB-plug-in" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "GDB-commando" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Eigen opstartcommando's" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Lokale toepassing" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "Remote TCP" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Seriële poort op afstand" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Poort" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baud" diff --git a/nl/messages/applications/katesymbolviewer.po b/nl/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 6dd64996d..000000000 --- a/nl/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,203 +0,0 @@ -# translation of katesymbolviewer.po to Dutch -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Rinse de Vries , 2007. -# Kristof Bal , 2009. -# Freek de Kruijf , 2009, 2011, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 10:44+0100\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Functies tonen" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Functies" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Macro's tonen" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Structuren tonen" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Macro's" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Structuren" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Subroutines tonen" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Modules tonen" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Subroutines" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Modules" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Gebruiken tonen" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Pragma's tonen" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Gebruiken" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragma's" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Naamruimtes" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Definieert" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Klassen" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Symboolviewer" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Symbolen weergeven" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Lijst verversen" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Lijst/boomstructuurmodus" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Sorteren inschakelen" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Symbolenlijst" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Symbolen" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Positie" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Helaas, deze taal wordt nog niet ondersteund" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Parameters van functie tonen" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Items in boomstructuur automatisch uitvouwen" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Symbolen altijd in modus boomstructuur weergeven" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Symbolen altijd sorteren" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Ontlederopties" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Globalen tonen" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Methoden tonen" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Klassen tonen" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globalen" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Instellingen" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Param's tonen" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Variabelen tonen" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Sjablonen tonen" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Param's" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Variabelen" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Sjablonen" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Symboolviewer" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Configuratiepagina van symboolviewer" diff --git a/nl/messages/applications/katexmlcheck.po b/nl/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index c4ed829f4..000000000 --- a/nl/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to -# translation of katexmlcheck.po to Nederlands -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Rinse de Vries , 2003, 2004. -# Rinse de Vries , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-17 01:06+0100\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Uitvoer van XML-checker" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "XML valideren" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Regel" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Kolom" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Bericht" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Fout: tijdelijke map in '%1' kon niet worden aangemaakt." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Fout: Het aanroepen van xmllint is niet gelukt. Verzeker u ervan dat " -"xmllint is geïnstalleerd. Het is onderdeel van libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/nl/messages/applications/katexmltools.po b/nl/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 1fa8d0e77..000000000 --- a/nl/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,125 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to Nederlands -# Nederlandse vertaling van KateXMLTools -# Copyright (C) 2002 KDE e.v.. -# KDE-vertaalgroep Nederlands -# proefgelezen 06FEB2002 Douwe van der Schaaf -# Samuel Derous, 2003. -# Rinse de Vries , 2001-2002. -# Rinse de Vries , 2003, 2004. -# Rinse de Vries , 2004, 2007. -# Freek de Kruijf , 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:23+0100\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "Element &invoegen..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "Element &sluiten" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Meta-&DTD toewijzen..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Meta-DTD in XML-formaat toewijzen" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Het huidige bestand werd geïdentificeerd als een document van het type " -"\"%1\". De meta-DTD voor dit documenttype zal nu worden geladen." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "XML Meta-DTD wordt geladen" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "" -"Het bestand '%1' kon niet geopend worden. De server gaf een foutmelding." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "XML-plug-in-fout" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "XML-entiteiten" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "XML-attribuutwaarden" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "XML-attributen" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "XML-elementen" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "XML-element invoegen" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Voer de XML-tagnaam en -attributen in. (de \"<\", \">\" en afsluitende tag " -"worden aangeleverd):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Het bestand '%1' kon niet worden ontleed. Verzeker u ervan dat het bestand " -"de juiste XML-opmaak heeft." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Het bestand '%1' is niet van het verwachte formaat. Controleer of het " -"bestand van dit type is:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Dergelijke bestanden kunt u aanmaken met dtdparse. Voor meer informatie kunt " -"u terecht bij de Kate Plug-in-documentatie." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Bezig meta-DTD te analyseren..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/nl/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/nl/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index a7c8eff4f..000000000 --- a/nl/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,358 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Dutch -# KTranslator Generated File -# Nederlandse vertaling van kcmsamba -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.. -# Rinse de Vries -# KDE-vertaalgroep Nederlands. -# Proefgelezen door Onno Zweers, 18-4-2002. -# Rinse de Vries , 2004. -# Rinse de Vries , 2005, 2007, 2008. -# Freek de Kruijf , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-22 22:09+0100\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Bron" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Aangekoppeld onder" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Deze lijst toont de gedeelde Samba- en NFS-bronnen die vanaf andere hosts " -"aan uw systeem zijn gekoppeld. De kolom \"Type\" vertelt u of de " -"aangekoppelde bron een Samba- of NFS-bron is. De kolom \"Bron\" toont de " -"naam van de gedeelde bron. En tot slot de derde kolom, met het label " -"\"Aangekoppeld onder\", toont de locatie op uw systeem waar de gedeelde bron " -"is aangekoppeld." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Samba-logbestand:" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Geopende verbindingen tonen" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Gesloten verbindingen tonen" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Geopende bestanden tonen" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Gesloten bestanden tonen" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "Bij&werken" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Deze pagina presenteert de inhoud van uw Samba-logbestand in een vriendelijk " -"jasje. Controleer of het juiste logbestand voor uw computer hier genoemd " -"wordt. Indien nodig, corrigeer de locatie van het logbestand en klik " -"vervolgens op de knop \"Bijwerken\"." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Selecteer deze optie als u de details van de op uw computer geopende " -"verbindingen wilt zien." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Selecteer deze optie als u de gebeurtenissen wilt zien die plaats vinden " -"wanneer verbindingen op uw computer worden gesloten." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Selecteer deze optie als u de bestanden wilt zien die op uw computer werden " -"geopend door gebruikers op afstand. Bedenk dat het openen/sluiten van " -"bestanden pas wordt gelogd als u het logniveau van Samba op tenminste 2 hebt " -"gezet (helaas kunt u dit niet in deze module instellen)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Selecteer deze optie als u de gebeurtenissen wilt zien die plaatsvinden als " -"geopende bestanden door externe gebruikers worden gesloten. Bedenk dat het " -"loggen van het openen/sluiten van bestanden pas plaatsvindt als u het " -"logniveau van samba op tenminste 2 hebt gezet (helaas kunt u dit niet " -"instellen in deze module)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Klik hierop om de informatie op deze pagina te verversen. Het logbestand " -"(dat hierboven wordt getoond) wordt dan opnieuw ingelezen om de " -"gebeurtenissen die door Samba zijn gelogd te tonen." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Datum & tijd" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Gebeurtenis" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Service/bestand" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Host/gebruiker" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

                  This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

                  As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

                  If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

                  " -msgstr "" -"

                  Deze lijst toont de details van gebeurtenissen gelogd door Samba. Bedenk " -"dat gebeurtenissen op bestandsniveau pas worden gelogd als u het logniveau " -"voor Samba op 2 of hoger hebt ingesteld.

                  Zoals bij de meeste lijsten " -"in KDE kunt u op een kolomkop klikken om alles op deze kolominhoud te " -"sorteren. Nogmaals klikken draait de sorteerrichting om.

                  Als de lijst " -"leeg is, klik dan op de knop \"Bijwerken\". Het logbestand van Samba wordt " -"dan opnieuw ingelezen om de lijst te verversen.

                  " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "VERBINDING GEOPEND" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "VERBINDING AFGESLOTEN" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " BESTAND GEOPEND" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " BESTAND AFGESLOTEN" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Kon het bestand %1 niet openen" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Verbindingen: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Aantal geopende bestanden: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Gebeurtenis:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Service/bestand:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Host/gebruiker:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Zoeken" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Resultaten wissen" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Uitgebreide service-info tonen" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Uitgebreide hostinfo tonen" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Hits" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Verbinding" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Bestandstoegang" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Verbindingen: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Bestandstoegangen: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "BESTAND GEOPEND" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Service" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Geopend vanuit" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Bestanden openen" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Fout: niet in staat smbstatus uit te voeren." - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Fout: niet in staat configuratiebestand \"smb.conf\" te openen." - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Exports" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Imports" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Log" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistieken" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

                  The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

                  " -msgstr "" -"

                  De statusmonitor voor Samba en NFS is een grafische schil voor de " -"programma's smbstatus en showmount. Smbstatus rapporteert " -"de Samba-verbindingen en is onderdeel van het Samba-pakket. Dit pakket " -"implementeert het SMB (Session Message Block) protocol, ook wel NetBIOS- of " -"LanManager-protocol genoemd. Dit protocol kan worden gebruikt voor bestands- " -"en printerdiensten in een netwerk van de diverse varianten van Microsoft " -"Windows.

                  " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Systeeminformatie configuratiemodule" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002, team van KDE Information Control Module Samba" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/nl/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/nl/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 3ceadb005..000000000 --- a/nl/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Dutch -# Copyright (C) 2003, 2004, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Proefgelezen door Onno Zweers, 18-4-2002. -# Rinse de Vries , 2003, 2004. -# Wilbert Berendsen , 2003. -# Rinse de Vries , 2004, 2007. -# Freek de Kruijf , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-19 17:48+0100\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "" -"Er kon geen contact gemaakt worden met KDE's chipkaartenservice." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Mogelijke oorzaken" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1)De KDE-daemon 'kded' draait niet. U kunt deze herstarten door middel van " -"het commando 'kdeinit' en proberen het KDE Configuratiecentrum te herladen " -"om te kijken of deze melding verdwijnt.\n" -"\n" -"2) Uw KDE-bibliotheken hebben geen chipkaartondersteuning. U dient in dat " -"geval het pakket kdelibs opnieuw te compileren met libpcsclite geïnstalleerd." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Chipkaartondersteuning" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "Chipkaartondersteuning activ&eren" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "&Detectie van kaartgebeurtenissen activeren" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"In de meeste gevallen dient u dit te activeren. KDE kan dan automatisch het " -"insteken van de kaart detecteren, samen met andere 'hotplug events'." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"Kaartbeheerder automatisch ops&tarten als de ingestoken kaart niet geclaimd " -"is" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Als u een chipkaart insteekt, dan kan KDE automatisch een beheerprogramma " -"opstarten als geen enkel ander programma tracht de kaart te gebruiken." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "Gelui&dsignaal geven bij het insteken en uitnemen van de kaart" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Lezers" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Lezer" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Subtype" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Subsubtype" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite-configuratie" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Om nieuwe koppen toe te voegen bewerkt u het bestand /etc/readers.conf en " -"herstart u pcscd." - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE Chipkaart Configuratiemodule" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Module wijzigen..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "KCardChooser kon niet worden opgestart" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Geen kaart ingevoerd" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Chipkaartondersteuning uitgeschakeld" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Geen lezers gevonden. Controleer of 'pcscd' wel draait." - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Geen ATR, of geen kaart ingevoerd" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Beheerd door: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Geen module die deze kaart beheert" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

                  smartcard

                  This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

                  Chipkaart

                  Met deze module kunt u KDE's ondersteuning voor " -"chipkaarten instellen. Chipkaarten kunnen worden gebruik voor diverse taken, " -"zoals het opslaan van SSL-certificaten en het aanmelden op uw systeem." diff --git a/nl/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/nl/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 5c9719af7..000000000 --- a/nl/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Nederlands -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Proefgelezen door Onno Zweers, 7-5-2002 -# Bram Schoenmakers , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-18 17:46+0000\n" -"Last-Translator: Bram Schoenmakers \n" -"Language-Team: Nederlands \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Geen ruimte meer beschikbaar op het station." - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Alleen-lezen systeem" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Bestandsnaam te lang" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Schijfquota overschreden" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/nl/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/nl/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index edced5518..000000000 --- a/nl/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,143 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Dutch -# translation of kio_smb.po to Nederlands -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Proefgelezen door Onno Zweers, 7-5-2002. -# Rinse de Vries , 2003, 2004. -# Wilbert Berendsen , 2003. -# Rinse de Vries , 2004, 2005. -# Tom Albers , 2004. -# Freek de Kruijf , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-25 19:45+0100\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Voer de authenticatie in voor %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Voer de authenticatie in voor:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient kon geen context aanmaken" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient kon geen context initialiseren" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Onbekend bestandstype, geen map of bestand." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Bestand bestaat niet: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Er kon geen enkele werkgroep worden gevonden in uw lokale netwerk. Dit kan " -"worden veroorzaakt door een draaiende firewall." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Geen medium in station voor %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Er kon geen verbinding worden gemaakt met de host voor %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Fout bij het verbinden met de server verantwoordelijk voor %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "De netwerkbron kon niet worden gevonden op de opgegeven server." - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Onjuiste bestands-descriptor" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"De opgegeven naam kon niet worden verbonden met een unieke server. Zorg " -"ervoor dat uw netwerk is opgezet zonder conflicten tussen namen die worden " -"gebruikt door Windows- en UNIX-name-resolution." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient meldde een fout, maar gaf niet aan wat het probleem is. Dit kan " -"wijzen op een ernstig probleem met uw netwerk, of een probleem met " -"libsmbclient.\n" -"Als u ons wilt helpen, lever dan een tcpdump aan van de netwerkinterface " -"terwijl u probeert te bladeren (pas op: de dump kan private gegevens " -"bevatten, verzendt het pas als u uzelf ervan hebt verzekerd dat er geen " -"gevoelige gegevens in staan. U kunt de informatie sturen naar een van de " -"ontwikkelaars persoonlijk als die er om vragen)." - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Onbekende foutconditie in stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Verzeker u ervan dat het Samba-pakket op de juiste manier is geïnstalleerd " -"op uw computer." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Aankoppelen van \"%1\" van host \"%2\" door gebruiker \"%3\" is mislukt.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Afkoppelen van koppelpunt \"%1\" is mislukt.\n" -"%2" diff --git a/nn/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/nn/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index e80000f4f..000000000 --- a/nn/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,187 +0,0 @@ -# Translation of katebacktracebrowserplugin to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-04 19:00+0200\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Tilbakelogg-visar" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Ser gjennom tilbakeloggar" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Indekserte filer: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Indekserer filer …" - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Innstillingar for tilbakelogg-visar" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Last tilbakelogg" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Fullførd lasting av tilbakelogg" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Klarte ikkje lasta tilbakelogg" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Fann ikkje fil: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Opna fil: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Ingen feilsøkingsinformasjon tilgjengeleg" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Linje" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Funksjon" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Set opp adresser …" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Bruk utklippstavla" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Last fil …" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Søkjemapper" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Legg til kjeldemappene som held filene nemnde i tilbakeloggen som du vil " -"søkja etter." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                  Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

                  \n" -"
                  • /path/to/kdelibs
                  • \n" -"
                  • /path/to/qt/src
                  " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                  Set inn kjeldemappene her. " -"For eksempel må du for KDE-utvikling leggja til kjedemappene til Qt og " -"kdelibs:

                  \n" -"
                  • /adresse/til/kdelibs
                  • \n" -"
                  • /adresse/til/qt/src
                  • " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Legg til" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Filtypar:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Liste med filtypar. Eksempel: *.cpp, *.h, *.c …" diff --git a/nn/messages/applications/kategdbplugin.po b/nn/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 7af4f7787..000000000 --- a/nn/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,287 +0,0 @@ -# Translation of kategdbplugin to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-09 11:35+0200\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Køyrbar fil:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Arbeidsmappe:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Vert" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "" diff --git a/nn/messages/applications/katesymbolviewer.po b/nn/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 9658e1fd8..000000000 --- a/nn/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -# Translation of katesymbolviewer to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-06 10:03+0200\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Vis funksjonar" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funksjonar" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Vis makroar" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Vis strukturar" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Makroar" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Strukturar" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Vis underrutiner" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Vis modular" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Underrutiner" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Modular" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Vis bruk" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Vis pragma" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Bruk" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragma" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Klassar" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Symbolvising" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Vis symbol" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Oppdater liste" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Liste/tre-modus" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Bruk sortering" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Symbolliste" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Symbol" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Plassering" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Dette språket er ikkje støtta enno." - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Vis funksjonsparametrar" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Utvid automatisk nodar i tremodus" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Tolkeval" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Vis globale" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Vis metodar" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Vis klassar" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globale" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Innstillingar" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Vis parametrar" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Vis variablar" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Vis malar" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parametrar" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Variablar" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Malar" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Symbolvising" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Oppsett av symbolvisinga" diff --git a/nn/messages/applications/katexmlcheck.po b/nn/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index a41acb29a..000000000 --- a/nn/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# Translation of katexmlcheck to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2003, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:25+0200\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Utdata frå XML-kontroll" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Valider XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Linje" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Kolonne" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Melding" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Feil: Klarte ikkje oppretta mellombels fil i «%1»." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Feil: Klarte ikkje køyra xmllint. Sjå til at xmllint er installert. " -"Det er ein del av libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/nn/messages/applications/katexmltools.po b/nn/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 8c2987b2f..000000000 --- a/nn/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,121 +0,0 @@ -# Translation of katexmltools to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2002, 2004. -# Tor Hveem , 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:25+0200\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "Set &inn element …" - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Lukk element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Tildel meta-&DTD …" - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Tildel meta-DTD i XML-format" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Fila er identifisert til å vera av typen «%1». Lastar meta-DTD-en for denne " -"dokumenttypen." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Opnar XML-meta-DTD" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "Klarte ikkje opna fila «%1». Tenaren returnerte ein feil." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "XML-modulfeil" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Set inn XML-element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Skriv inn XML-elementnamn og -attributt. «<», «>» og sluttaggar vert " -"automatisk sett inn:" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "Klarte ikkje tolka fila «%1». Kontroller at fila er velforma XML." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Fila «%1» er ikkje i det forventa formatet. Kontroller at fila er av denne " -"typen:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Slike filer kan du laga med dtdparse. Hjelpeteksten til Kate-programtillegga " -"forklarar korleis." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Analyserer meta-DTD …" - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/nn/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/nn/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 4c9e2697c..000000000 --- a/nn/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,351 +0,0 @@ -# Translation of kcmsamba to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2002, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-26 00:15+0200\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Ressurs" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Montert på" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Denne lista viser dei delte Samba- og NFS-ressursane som er monterte på " -"systemet frå andre vertar. Kolonnen «Type» viser om den monterte ressursen " -"er av Samba- eller NFS-type. Kolonnen «Ressurs» viser eit skildrande namn på " -"den delte ressursen. Den tredje kolonnen, «Montert på», viser kvar på " -"systemet den delte ressursen er montert." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Samba-loggfil: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Vis opna samband" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Vis lukka samband" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Vis opna filer" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Vis lukka filer" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Oppdater" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Denne sida presenterer innhaldet av Samba-loggfila på ein oversiktleg måte. " -"Kontroller at den rette loggfila for maskina di er oppført her. Dersom det " -"trengst kan du retta namnet eller plasseringa og trykkja «Oppdater»-knappen." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Merk av her dersom du vil visa detaljar om samband som er opna til maskina " -"di." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Merk av her dersom du vil visa hendingane når samband til maskina di vart " -"lukka." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Merk av her dersom du vil sjå filene som vart opna på maskina di av brukarar " -"over nettverket. Legg merke til at opna-/lukka-hendingar for filer ikkje " -"vert loggført viss ikkje loggnivået til Samba er sett til minst 2 (du kan " -"ikkje velja loggnivået frå denne modulen)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Merk av her dersom du vil sjå hendingane når filer som brukarar over " -"nettverket har opna vert lukka. Legg merke til at opna-/lukka-hendingar for " -"filer ikkje vert loggført viss ikkje loggnivået til Samba er sett til minst " -"2 (du kan ikkje setja opp loggnivået frå denne modulen)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Trykk denne knappen for å oppdatera informasjonen på denne sida. Loggfila " -"(vist over) vert lesen for å henta fram hendingane Samba har loggført." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Dato og klokkeslett" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Hending" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Teneste/fil" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Vert/brukar" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

                    This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

                    As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

                    If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

                    " -msgstr "" -"

                    Denne lista viser detaljar om hendingane som samba har loggført. Legg " -"merke til at filnivået ikkje vert loggført om du ikkje har sett loggnivået i " -"samba til 2 eller høgare.

                    Som med mange andre lister i KDE, kan du " -"klikka på ei kolonneoverskrift for å sortera etter den kolonnen. Klikk igjen " -"for å endra sorteringsrekkjefølgja.

                    Dersom lista er tom kan du prøva å " -"trykkja på «Oppdater». Då vert loggfila lesen og lista oppdatert.

                    " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "SAMBAND OPNA" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "SAMBAND LUKKA" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " FIL OPNA" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " FIL LUKKA" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Klarte ikkje opna fila %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Samband: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Filtilgangar: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Hending: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Teneste/fil:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Vert/brukar:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Søk" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Fjern resultat" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Vis utvida tenesteinfo" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Vis utvida vertsinfo" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Treff" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Samband" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Filtilgang" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Samband: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Filtilgangar: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "FIL OPNA" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Teneste" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Tilgang frå" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Opne filer" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Feil: Kan ikkje køyra smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Feil: Kan ikkje opna oppsett-fila «smb.conf»" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "Ekspo&rtar" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "Im&portar" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Logg" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistikk" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

                    The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

                    " -msgstr "" -"

                    Samba- og NFS-statusmonitor er eit brukarmiljø mot programma " -"smbstatus og showmount. Smbstatus rapporterer om Samba-" -"samband og er ein del av pakken med Samba-verktøy. Denne pakken " -"implementerer SMB-protokollen (Service Message Block), òg kalla NetBIOS- " -"eller LanManager-protokollen. Denne protokollen kan brukast for " -"skrivardeling eller stasjonsdeling på eit nettverk med maskiner som køyrer " -"ymse variantar av Microsoft Windows.

                    " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Oppsettsmodul for systeminformasjon" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "© 2002 KDE-gruppa for Samba-informasjonsmodul" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/nn/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/nn/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index dffcee1c1..000000000 --- a/nn/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,207 +0,0 @@ -# Translation of kcmsmartcard to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2002, 2004. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-18 19:16+0100\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Klarte ikkje kontakta KDE-smartkorttenesta." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Moglege årsaker" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) KDE-demonen «kded» køyrer ikkje. Du kan starta han om att ved å køyra " -"kommandoen «kdeinit» og prøva å starta KDE-systemoppsettet om att for å sjå " -"om denne meldinga forsvinn.\n" -"\n" -"2) Du har kanskje ikkje smartkortstøtte i KDE-biblioteka. Du må i så fall " -"kompilera «kdelibs»-pakken på nytt med «libpcsclite» installert." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Smartkortstøtte" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Smartkortstøtte" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Automatisk o&ppdaging av korthendingar" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Vanlegvis bør denne funksjonen vera på. Då kan KDE automatisk finna ut når " -"eit kort vert sett inn." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "Automatisk &start av korthandsamar dersom kortet ikkje er oppteke" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Når du set inn eit smartkort, kan KDE automatisk starta eit handsamarverktøy " -"dersom ingen andre program prøver å bruka kortet." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Lydsignal ved innsetjing og fjerning av kort" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Lesarar" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Lesar" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Undertype" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Underundertype" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite-oppsett" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"For å kunna leggja til nye lesarar, må du endra fila /etc/readers.conf og " -"starta pcscd om att." - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Kontrollmodul for KDE-smartkortstøtte" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "© 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Endra modul …" - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Klarar ikkje starta KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Ingen kort sett inn" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Smartkortstøtta er ikkje på" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Fann ingen lesarar. Sjå til at «pcscd» køyrer." - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Ingen ATR eller ingen kort sett inn" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Styrt av:" - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Ingen modular styrer dette kortet" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

                    smartcard

                    This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

                    Smartkort

                    I denne modulen kan du setja opp KDE-støtta for " -"smartkort. Slike kort kan brukast til ulike oppgåver som for eksempel " -"lagring av SSL-sertifikat og innlogging på systemet." diff --git a/nn/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/nn/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index f6df46d58..000000000 --- a/nn/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -# Translation of kio_nfs to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2001. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:21+0200\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Ikkje meir plass på eininga" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Filsystemet kan berre lesast frå" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "For langt filnamn" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Diskkvote fylt" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/nn/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/nn/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 5eb855849..000000000 --- a/nn/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,138 +0,0 @@ -# Translation of kio_smb to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:21+0200\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MagicPO 0.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Oppgje autentiseringsinformasjon for %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Oppgje autentiseringsinformasjon for:\n" -"Tenar = %1\n" -"Delt ressurs = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient klarte ikkje oppretta samanheng" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient klarte ikkje starta samanheng" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Ukjend filtype, verken katalog eller fil." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Fila finst ikkje: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Fann ingen arbeidsgrupper i lokalnettet. Dette kan skuldast ein brannmur." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Ingen medium i eininga for %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Klarte ikkje kopla til vert for %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Feil ved tilkopling til tenaren som er ansvarleg for %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Fann ikkje ressursen på tenaren" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Dårleg dildeskriptor" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Det namnet som er oppgjeve svarte ikkje til ein eintydig tenar. Sjå etter at " -"nettet er sett opp utan konfliktar mellom namn som er brukte i namnesystema " -"til Windows og UNIX." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient melde om ein feil, men sa ikkje noko om kva problemet er. Dette " -"kan tyda på eit alvorleg problem med nettverket, men kan òg skuldast feil i " -"libsmbclient.\n" -"Dersom du vil hjelpa til, kan du skaffa ein tcpdump av " -"nettverksgrensesnittet mens du prøver å kopla til. (Legg merke til at dumpen " -"kan innehalda privat informasjon. Du kan senda han privat til ein av " -"utviklarane om dei ber om det.)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Ukjend feilsituasjon i stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Sjå til at samba-pakken er rett installert på systemet." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Brukaren «%3» klarte ikkje montera ressursen «%1» frå verten «%2».\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Avmontering av «%1» mislukkast.\n" -"%2" diff --git a/pa/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/pa/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index fb83e5df2..000000000 --- a/pa/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,166 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# A S Alam , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-28 20:03+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" -"Language: pa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "ਬੈਕਟਰੇਸ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "ਬੈਕਟਰੇਸ ਦੀ ਝਲਕ ਲਵੋ" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਇੰਡੈਕਸ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "ਬੈਕਟਰੇਸ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸੈਟਿੰਗ" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "ਬੈਕਟਰੇਸ ਲੋਡ ਕਰੋ" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "%1: ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "ਖੋਲ੍ਹੀ ਫਾਇਲ: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "ਕੋਈ ਡੀਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "ਫਾਇਲ" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "ਲਾਈਨ" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "ਮਾਰਗ ਸੰਰਚਨਾ..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਰਤੋਂ" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰੋ..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "ਖੋਜ ਫੋਲਡਰ" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                    Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

                    \n" -"
                    • /path/to/kdelibs
                    • \n" -"
                    • /path/to/qt/src
                    " -msgstr "" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "ਹਟਾਓ(&R)" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(&A)" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "ਫਾਇਲ ਟਾਈਪਾਂ:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "" diff --git a/pa/messages/applications/kategdbplugin.po b/pa/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 8bc7406f7..000000000 --- a/pa/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,292 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# A S Alam , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-21 07:41+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: configview.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Add new target" -msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਟਾਰਗੇਟ ਸ਼ਾਮਲ" - -#: configview.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Copy target" -msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਹਟਾਓ" - -#: configview.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Delete target" -msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਹਟਾਓ" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "" - -#: configview.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Working Directory:" -msgstr "ਵਰਕਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ(&W):" - -#: configview.cpp:90 -#, fuzzy -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਲਿਸਟ ਹਟਾਓ" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "ਫੋਕਸ ਰੱਖੋ" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Target %1" -msgstr "ਟਾਰਗੇਟ(&T):" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਹਟਾਓ" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "" diff --git a/pa/messages/applications/katesymbolviewer.po b/pa/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index e7b08cb98..000000000 --- a/pa/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,201 +0,0 @@ -# translation of katesymbolviewer.po to Punjabi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# A S Alam , 2007, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-31 12:25+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "ਮਾਈਕਰੋ ਵੇਖਾਓ" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Structures ਵੇਖਾਓ" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "ਮਾਈਕਰੋ" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Structures" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "ਸਬ-ਰੋਟੀਨਜ਼ ਵੇਖਾਓ" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਵੇਖਾਓ" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Subroutines" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "ਮੋਡੀਊਲ" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "ਵਰਤੋਂ ਵੇਖਾਓ" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Pragmas ਵੇਖਾਓ" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "ਵਰਤੋਂ" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmas" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "ਕਲਾਸਾਂ" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਰਸ਼ਕ" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਓਹਲੇ" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "ਲਿਸਟ ਤਾਜ਼ਾ" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "ਲਿਸਟ/ਲੜੀ ਢੰਗ" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "ਲੜੀਬੱਧ ਯੋਗ ਕੀਤਾ" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਿਸਟ" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "ਸਥਿਤੀ" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "ਮੁਆਫ਼ੀ। ਭਾਸ਼ਾ ਹਾਲੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਵੇਖਾਓ" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "ਟਰੀ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਨੋਡ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਫੈਲਾਓ" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "ਪਾਰਸ ਚੋਣ" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "ਗਲੋਬਲ ਵੇਖਾਓ" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "ਢੰਗ ਵੇਖਾਓ" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "ਕਲਾਸਾਂ ਵੇਖਾਓ" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "ਗਲੋਬਲ" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "ਸੈਟਿੰਗ(&S)" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "ਪਰਮ ਵੇਖਾਓ" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "ਵੇਰੀਬਲ ਵੇਖਾਓ" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ ਵੇਖਾਓ" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Params" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "ਵੇਰੀਬਲ" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "ਟੈਪਲੇਟ" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਰਸ਼ਕ" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਰਸ਼ਕ ਸੰਰਚਨਾ ਸਫ਼ਾ" diff --git a/pa/messages/applications/katexmlcheck.po b/pa/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 34a02c433..000000000 --- a/pa/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to Punjabi -# -# Amanpreet Singh Alam , 2005. -# A S Alam , 2007, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-16 08:29+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" -"Language: pa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "XML ਚੈਕਰ ਆਉਟਪੁੱਟ" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "ਜਾਂਚ XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "ਲਾਇਨ" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "ਕਾਲਮ" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "ਸੁਨੇਹਾ" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "ਗਲਤੀ: ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲ '%1' ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ।" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/pa/messages/applications/katexmltools.po b/pa/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 9279831c9..000000000 --- a/pa/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to Punjabi -# -# Amanpreet Singh Alam , 2005. -# A S Alam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-25 18:20+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"Language: pa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਲ(&I)..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "ਇਕਾਈ ਬੰਦ ਕਰੋ(&C)" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "ਮੈਟਾ &DTD ਜਾਰੀ..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "XML ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਮੈਟਾ DTD ਜਾਰੀ" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "XML ਮੈਟਾ DTD ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "ਫਾਇਲ '%1' ਨੂੰ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਸਰਵਰ ਨੇ ਗਲਤੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।" - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "XML ਪਲੱਗਇਨ ਗਲਤੀ" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "XML elements" -msgstr "XML ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਲ" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "XML ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਲ" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"ਫਾਇਲ '%1' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੀ ਕਿ ਫਾਇਲ ਠੀਕ XML ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਹੈ।" - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "ਮੈਟਾ DTD ਦੀ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ ਹੈ..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/pa/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index e18c965c6..000000000 --- a/pa/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,314 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. -# Amanpreet Singh Brar , 2005. -# A S Alam , 2007, 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-05 21:30+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "ਟਾਈਪ" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "ਸਰੋਤ" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "ਇਸ ਹੇਠ ਮਾਊਂਟ" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "ਸਾਂਬਾ ਲਾਗ ਫਾਇਲ:" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "ਖੋਲੋ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵੇਖੋ" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "ਬੰਦ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵੇਖੋ" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "ਖੁੱਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖੋ" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "ਬੰਦ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖੋ" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "ਅੱਪਡੇਟ(&U)" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਲਈ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਲਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਈਵੈਂਟ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"ਇਹ ਪੇਜ਼ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਲਾਗ ਫਾਇਲ (ਜੋ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ) ਸਾਂਬਾ ਵਲੋਂ " -"ਦਿੱਤੇ ਲਾਗ ਈਵੈਂਟ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹੀ ਜਾਵੇਗੀ।" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "ਮਿਤੀ ਤੇ ਸਮਾਂ" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "ਈਵੈਂਟ" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "ਸਰਵਿਸ/ਫਾਇਲ" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "ਹੋਸਟ/ਯੂਜ਼ਰ" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

                    This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

                    As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

                    If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

                    " -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖੁੱਲਿਆ" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " ਫਾਇਲ ਖੁੱਲੀ" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " ਫਾਇਲ ਬੰਦ" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਨੂੰ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "ਫਾਇਲ਼ ਪਹੁੰਚ: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "ਈਵੈਂਟ: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "ਸਰਵਿਸ/ਫਾਇਲ:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "ਹੋਸਟ/ਯੂਜ਼ਰ:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "ਖੋਜ(&S)" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "ਨਤੀਜਾ ਸਾਫ਼" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "ਫੈਲੀ ਸਰਵਿਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "ਫੈਲੀ ਹੋਸਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "ਟੱਕਰਾਂ" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹੁੰਚ" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹੁੰਚ: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "ਫਾਇਲ ਖੁੱਲੀ" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "ਸਰਵਿਸ" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "ਤੋਂ ਖੋਲੀ" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "ਗਲਤੀ:smbstatus ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ \"smb.conf\" ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ(&E)" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "ਇੰਪੋਰਟ(&I)" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "ਲਾਗ(&L)" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "ਅੰਕੜੇ(&S)" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

                    The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

                    " -msgstr "" - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) ੨੦੦੨ KDE ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੰਟਰੋਲ ਮੇਡੀਊਲ ਸਾਂਬਾ ਟੀਮ" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/pa/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 438c9b526..000000000 --- a/pa/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,192 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. -# Amanpreet Singh Brar , 2005. -# A S Alam , 2007, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-11 14:41+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"Language: pa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "KDE ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਸਰਵਿਸ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "ਸੰਭਵ ਕਾਰਨ" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "ਸਮਾਟਕਾਰਡ ਸਹਿਯੋਗ" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "ਸਮਾਟਕਾਰਡ ਸਹਿਯੋਗ ਯੋਗ(&E)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਸਮਾਰਟ-ਕਾਰਡ ਪਾਉਦੇ ਹੋ ਤਾਂ KDE ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਲੋੜੀਦਾ ਟੂਲ ਚਲਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜੇ ਕੋਈ ਹੋਰ " -"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ।" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "ਕਾਰਡ ਪਾਉਣ ਅਤੇ ਹਟਾਉਣ ਸਮੇਂ ਬੀਪ(&B)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "ਰੀਡਰ" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "ਰੀਡਰ" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "ਕਿਸਮ" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "ਸਬ-ਕਿਸਮ" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "ਸਬ-ਸਬ-ਕਿਸਮ" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite ਸੰਰਚਨਾ" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"ਨਵੇਂ ਰੀਡਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ /etc/readers.conf ਫਾਇਲ ਸੋਧਣੀ ਪਵੇਗੀ ਅਟੇ ਫੇਰ pcscd ਨੂੰ ਮੁੜ-" -"ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE ਸਮਾਰਟਕਾਰਡ ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) ੨੦੦੧ ਜਾਰਜ ਸਟਾਈਕੋਸ" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "ਜਾਰਜ ਸਟਾਈਕੋਸ" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਬਦਲੋ..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "ਕੇ-ਕਾਰਡ-ਚੋਣਕਾਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫ਼ਲ" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "ਕੋਈ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਸਹਾਇਤਾ ਆਯੋਗ" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "ਕੋਈ ਰੀਡਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ 'pcscd' ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "ਕੋਈ ATR ਜਾਂ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ ਗਿਆ" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "ਦੇਖਭਾਲ ਅਧੀਨ: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "ਇਸ ਕਾਰਡ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਲਈ ਕੋਈ ਮੋਡੀਊਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

                    smartcard

                    This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/pa/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index a8cb91aa5..000000000 --- a/pa/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Panjabi -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. -# AP S Alam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-04 06:34+0530\n" -"Last-Translator: AP S Alam \n" -"Language-Team: Panjabi \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਰਹੀ" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹੈ" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "ਡਿਸਟ ਕੋਟੇ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਿਆ ਹੈ" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/pa/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index a30b20c52..000000000 --- a/pa/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. -# Amanpreet Singh Brar , 2005. -# AP S Alam , 2007. -# A S Alam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-06 21:17+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"Language: pa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "%1ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭਰੋ ਜੀ" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭਰੋ ਜੀ:\n" -"ਸਰਵਰ= %1\n" -"ਸਾਂਝ = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient ਭਾਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient ਭਾਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"ਅਣਜਾਣੀ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ, ਨਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਹੈ।" - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ ਹੈ: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵਰਕਗਰੁੱਪ ਲੱਭਣ ਤੋਂ ਅਸਫਲ ਹੈ। ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਫਾਇਰਵਾਲ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਹੋ ਸਕਦਾ " -"ਹੈ।" - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "%1 ਲਈ ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਮੀਡਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "%1 ਲਈ ਹੋਸਟ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "ਸਰਵਰ, ਜੋ ਕਿ %1 ਲਈ ਜਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ, ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "ਦਿੱਤੇ ਸਰਵਰ ਤੇ ਸਾਂਝ ਖੋਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਵਰਣਨਕਰਤਾ" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"ਦਿੱਤੇ ਨਾਂ ਨੂੰ ਵਿੱਲਖਣ ਸਰਵਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਖੋਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਕਿ Windows ਅਤੇ " -"UNIX ਨਾਂ ਖੋਜਣ ਵਿੱਚ ਨਾਂ ਅਪਵਾਦ ਬਿਨਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਨੈਟਵਰਕ ਸੈਟਅੱਪ ਹੋਇਆ ਹੈ।" - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient ਨੇ ਗਲਤੀ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਸਪਸ਼ੱਟ ਨਹੀਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਇਹ " -"ਤੁਹਾਡੇ ਨੈਟਵਰਕ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਰਵਰ ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ ਵਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਪਰ ਇਹ libsmbclient ਵਿੱਚ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ " -"ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।\n" -"ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੀ ਮੱਦਦ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਾ tcpdump ਦਿਓ ਜੀ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਝਲਕ " -"ਵੇਖਦੇ ਹੋ (ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਨਿੱਜੀ ਡਾਟਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਕਰਕੇ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ " -"ਭੇਜ ਨਾ - ਜੇਕਰ ਖੋਜੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੰਗਣ ਤਾਂ ਨਿੱਜੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ।)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਹਾਲਾਤ: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਲਵੋ ਕਿ ਸਾਂਬਾ ਪੈਕੇਜ ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ 'ਤੇ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।" - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"ਯੂਜ਼ਰ \"%3\" ਰਾਹੀਂ ਹੋਸਟ \"%2\" ਤੋਂ ਸਾਂਝ \"%1\" ਮਾਊਟ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਹੈ।\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"ਮਾਊਟ-ਪੁਆਇੰਟ \"%1\" ਨੂੰ ਅਣ-ਮਾਊਟ ਕਰਨਾ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।\n" -"%2" diff --git a/pl/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/pl/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 3b75f5003..000000000 --- a/pl/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,187 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Maciej , 2010. -# Marta Rybczyńska , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-13 20:24+0100\n" -"Last-Translator: Marta Rybczyńska \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Przeglądarka śladów czynności" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Przeglądanie śladów czynności" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Zanalizowane pliki: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Indeksowanie plików..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Ustawienia przeglądarki śladów" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Wczytaj ślad" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Poprawnie wczytano ślad" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Nie udało się wczytać śladu czynności" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Nie znaleziono pliku: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Otwarto plik: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Brak informacji diagnostycznych" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Plik" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Wiersz" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Funkcja" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Konfiguruj ścieżki dostępu..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Użyj schowka systemowego" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Wczytaj plik..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Znajdź katalogi" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Proszę dodać katalogi źródłowe, w których należy szukać plików wymienionych " -"w śladach czynności:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                    Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

                    \n" -"
                    • /path/to/kdelibs
                    • \n" -"
                    • /path/to/qt/src
                    " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                    Wstaw tu katalogi " -"źródłowe. Dla przykładu, w przypadku tworzenia aplikacji dla KDE byłyby to " -"katalogi źródłowe z bibliotekami KDE oraz Qt:

                    \n" -"
                    • /scieżka/do/bibliotek/kde
                    • \n" -"
                    • /ścieżka/do/źródła/qt
                    " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Usuń" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Typy plików:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Lista rozszerzeń plików, przykładowo *.cpp, *.h, *.c, itd. " diff --git a/pl/messages/applications/kategdbplugin.po b/pl/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 7f09fc8e8..000000000 --- a/pl/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,287 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012. -# Marta Rybczyńska , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-01 16:23+0200\n" -"Last-Translator: Marta Rybczyńska \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Dodaj nowy cel" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Kopiuj cel" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Usuń cel" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Plik wykonywalny:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Katalog roboczy:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumenty:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Zachowaj uaktywnienie" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Zachowaj uaktywnienie na wierszu poleceń" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Przekieruj WE/WY" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Przekieruj WE/WY debugowanych programów do osobnej karty" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Ustawienia zaawansowane" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Cele" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Cel %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Nie można uruchomić procesu debuggera" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb wyszedł normalnie ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Wartość" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "Integracja GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Integracja GDB z Kate" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Widok debugowania" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Lokalne i stos" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Ramka" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "Wyjście GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Rozpocznij debugowanie" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Zakończ / Przestań debugować" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Uruchom ponownie debugowanie" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Włącz pułapkę / przerwę" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Wejdź" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Przejdź" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Wyjdź" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Przenieś PC" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Wykonaj do kursora" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Kontynuuj" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Wyświetl wartość" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Debuguj" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Wstaw pułapkę" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Usuń pułapkę" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Pułapka" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Punkt wykonania" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Wątek %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "WE/WY" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Debuguj" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "Wtyczka GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "Polecenie GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-bezwzględny-przedrostek" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-ścieżka-znajdywania" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Własne polecenia startowe" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Lokalny program" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "Zdalny TCP" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Zdalny port szeregowy" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baud" diff --git a/pl/messages/applications/katesymbolviewer.po b/pl/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 0e9db37c7..000000000 --- a/pl/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,206 +0,0 @@ -# translation of katesymbolviewer.po to Polish -# translation of katesymbolviewer.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marta Rybczyńska , 2008. -# Michał Smoczyk , 2007, 2008, 2009. -# Michal Smoczyk , 2009. -# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-08 07:19+0100\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Pokaż funkcje" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funkcje" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Pokaż makra" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Pokaż struktury" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Makra" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Struktury" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Pokaż podprogramy" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Pokaż moduły" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Podprogramy" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Moduły" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Pokaż dyrektywy use" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Pokaż dyrektywy pragma" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Dyrektywy use" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Dyrektywy pragma" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Przestrzenie nazw" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Definicje" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Klasy" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Przeglądarka symboli" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Przeglądaj symbole" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Odśwież listę" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Tryb listy/drzewa" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Włącz sortowanie" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Lista symboli" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Symbole" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Pozycja" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Niestety: ten język nie jest jeszcze obsługiwany" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Wyświetl parametry funkcji" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Automatycznie rozwiń węzły w trybie drzewa" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Symbole zawsze wyświetlaj w trybie drzewa" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Zawsze porządkuj symbole" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Opcje analizatora składniowego" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Pokaż symbole globalne" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Pokaż metody" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Pokaż klasy" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Symbole globalne" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Ustawienia" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Pokaż parametry" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Pokaż zmienne" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Pokaż szablony" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parametry" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Zmienne" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Szablony" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Przeglądarka symboli" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Konfiguracja przeglądarki symboli" diff --git a/pl/messages/applications/katexmlcheck.po b/pl/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 582b0ca7e..000000000 --- a/pl/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to Polish -# Version: $Revision: 1343066 $ -# translation of katexmlcheck.po to -# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Marcin Giedz , 2002. -# Mikolaj Machowski , 2004. -# Krzysztof Lichota , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-20 13:07+0100\n" -"Last-Translator: Mikolaj Machowski \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Wyjście weryfikatora XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Waliduj XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Linia" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Kolumna" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Wiadomość" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Błąd: Nie można utworzyć pliku tymczasowego '%1'." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Błąd: Błąd podczas uruchamiania xmllint. Upewnij się, że xmllint jest " -"zainstalowany. Jest on częścią libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/pl/messages/applications/katexmltools.po b/pl/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index d24b1cc29..000000000 --- a/pl/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,122 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 1377097 $ -# translation of katexmltools.po to -# -# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Marcin Giedz , 2002. -# Mikolaj Machowski , 2004. -# Marta Rybczyńska , 2007. -# Łukasz Wojniłowicz , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-08 07:21+0100\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "Wstaw &element..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Zamknij element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Przyporządkuj meta &DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Przyporządkuj meta DTD w formacie XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Bieżący plik został zidentyfikowany jako dokument typu \"%1\". Meta DTD dla " -"tego typu dokumentu nie zostanie załadowane." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Wczytywanie XML Meta DTD" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "Plik '%1' nie mógł zostać otwarty. Serwer zwrócił błąd." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Błąd wtyczki XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "Wpisy XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "Wartości atrybutu XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "Atrybuty XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "Elementy XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Wstaw element XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Proszę podać nazwę znacznika XML oraz atrybuty (znaczniki zamykające oraz \"<" -"\", \">\" zostaną dołączone):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Plik '%1' nie mógł zostać przeanalizowany. Upewnij się, że ten plik jest " -"odpowiedno sformowanym XML." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Składnia pliku '%1' nie została rozpoznana. Sprawdź, czy rzeczywiście jest " -"to plik XML typu:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Taki plik możesz stworzyć za pomoc dtdparse. Patrz dokumentacja wtyczki Kate." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Analizowanie meta DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/pl/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/pl/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 49131e0d4..000000000 --- a/pl/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,356 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 1368598 $ -# translation of kcmsamba.po to -# Marcin Giedz , 2002. -# Michal Rudolf , 2003. -# Krzysztof Lichota , 2005. -# Marta Rybczyńska , 2007, 2008. -# Łukasz Wojniłowicz , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-16 14:09+0200\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Zasób" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Zamontowany w" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"To jest lista zasobów Samba oraz NFS zamontowanych w Twoim systemie z innych " -"komputerów. Kolumna \"Typ\" pokazuje, czy zamontowany zasób jest typu Samba " -"czy NFS. W kolumnie \"Zasób\" widać nazwy zamontowanych zasobów. W końcu " -"trzecia kolumna o nazwie \"Zamontowany w\" wskazuje na lokalizację zasobu na " -"Twoim komputerze." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Plik dziennika Samby: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Pokaż otwarte połączenia" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Pokaż zamknięte połączenia" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Pokaż otwarte pliki" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Pokaż zamknięte pliki" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Uaktualnij" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Ta strona prezentuje zawartość dziennika Samby w sposób przyjazny " -"użytkownikowi. Sprawdź czy nazwa pliku dziennika jest wpisana poprawnie. " -"Jeśli nazwa pliku dziennika jest niewłaściwa, popraw ją i naciśnij przycisk " -"\"Uaktualnij\"." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Zaznacz tę opcję jeśli chcesz obejrzeć szczegóły związane z otwartymi " -"połączeniami na Twoim komputerze." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Zaznacz tę opcję jeśli chcesz obejrzeć zdarzenia kiedy połączenia z Twoim " -"komputerem zostały zamknięte." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz obejrzeć pliki, które zostały otwarte na " -"Twoim komputerze przez zewnętrznych użytkowników. Uwaga!! Zdarzenia " -"wygenerowane przez otwieranie/zamykanie plików nie są zapisywane dopóki " -"poziom log nie jest równy przynajmniej 2 (nie można zmienić poziomu log w " -"tym module)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Zaznacz tę opcję jeśli chcesz obejrzeć zdarzenia wygenerowane przy zamykaniu " -"otwartych plików przez zewnętrznych użytkowników. Uwaga!! Zdarzenia " -"wygenerowane przez otwieranie/zamykanie plików nie są zapisywane dopóki " -"poziom log nie jest równy przynajmniej 2 (nie można zmienić poziomu log w " -"tym module)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Naciśnij, aby odświeżyć informacje na tej stronie. Plik dziennika (pokazany " -"powyżej) zostanie odczytany w celu znalezienia zdarzeń zapisanych przez " -"Sambę." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Data i czas" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Zdarzenie" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Serwis/plik" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Komputer/użytkownik" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

                    This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

                    As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

                    If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

                    " -msgstr "" -"

                    Ta lista pokazuje szczegółowe informacje o zdarzeniach zapisanych przez " -"Sambę. Zdarzenia na poziomie pliku nie są zapisywane dopóki nie zmienisz " -"wartości poziomu log dla Samby na 2 lub więcej.

                    Tak jak na innych " -"listach środowiska KDE klikniecie na nazwę odpowiedniej kolumny powoduje " -"sortowanie zdarzeń. Ponowne kliknięcie na tej samej nazwie kolumny powoduje " -"sortowanie w odwrotnym porządku.

                    Jeśli lista jest pusta, spróbuj " -"nacisnąć przycisk \"Uaktualnij\". Plik dziennika Samby zostanie odczytany, a " -"lista uaktualniona.

                    " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "OTWARTE POŁĄCZENIA" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "ZAMKNIĘTE POŁĄCZENIA" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " PLIK OTWARTY" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " PLIK ZAMKNIĘTY" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Nie można otworzyć pliku %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Połączenia: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Plik dołączeń: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Zdarzenie: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Serwis/plik:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Komputer/użytkownik:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Znajdź" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Wyczyść rezultaty" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Pokaż rozszerzone informacje o serwisie" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Pokaż rozszerzone informacje o komputerze" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Trafień" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Połączenie" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Plik dostępu" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Połączenia: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Plik dostępów: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "PLIK OTWARTY" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Serwis" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Podłączone z" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Otwarte pliki" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Błąd: Nie można uruchomić smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Błąd: Nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego \"smb.conf\"" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Udostępnione" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Zamontowane" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Dziennik" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statystyki" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

                    The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

                    " -msgstr "" -"

                    Monitor stanu Samby i NFS jest nakładką na programy smbstatus " -"oraz showmount. Smbstatus zwraca bieżące połączenia i jest częścią " -"pakietu Samba, w którym zaimplementowano protokół SMB (Session Message " -"Block), nazywany również NetBIOS lub LanManager. Protokół ten umożliwia " -"współdzielenie drukarek oraz dysków z komputerami pracującymi pod kontrolą " -"systemów Microsoft Windows.

                    " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Moduł kontroli informacji o systemie" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 Zespół autorów modułu Samba" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/pl/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/pl/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 8c6208d55..000000000 --- a/pl/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to -# translation of kcmsmartcard.po to -# translation of kcmsmartcard.po to Polish -# Version: $Revision: 1368598 $ -# translation of kcmsmartcard.po to -# translation of kcmsmartcard.po to -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# -# Michał Rudolf , 2002. -# Marcin Giedz , 2002. -# Michal Rudolf , 2003, 2004, 2005, 2010. -# Krzysztof Lichota , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-25 14:58+0100\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Nie można skontaktować się z usługą KDE smartcard." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Możliwe powody" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) Demon KDE 'kded' nie jest uruchomiony. Można go uruchomić ponownie " -"poleceniem 'kdeinit' i spróbować jeszcze raz uruchomić ten moduł Centrum " -"sterowania.\n" -"\n" -"2) W bibliotekach KDE brak obsługi smartcard. Należy ponownie skompilować " -"kdelibs po zainstalowaniu biblioteki libpcsclite." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Obsługa Smartcard" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Włącz obsługę smartcard" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Włącz &odpytywanie dla autodetekcji zdarzeń karty" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Zazwyczaj ta opcja powinna być włączona. Umożliwia to automatyczną detekcję " -"wkładanych kart w KDE." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "&Uruchom menedżer kart, jeśli włożono niewykorzystywaną kartę" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Jeśli żaden program nie wykorzystuje włożonej karty, KDE może automatycznie " -"uruchomić narzędzie do zarządzania kartami." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Dźwięk przy włożeniu/wyciągnięciu karty" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Czytniki" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Czytnik" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Podtyp" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Podpodtyp" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Konfiguracja PCSCLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Aby dodać nowe urządzenia czytające, zmodyfikuj plik /etc/readers.conf i " -"uruchom ponownie pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Moduł obsługi Smartcard w KDE" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Zmień moduł..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Nie można uruchomić KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Brak włożonych kart" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Obsługa smartcard wyłączona" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "" -"Brak urządzeń czytających. Proszę sprawdzić, czy 'pcscd' jest uruchomiony." - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Brak włożonych kart lub brak ATR" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Moduł zarządzający: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Brak modułu zarządzającego tą kartą" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

                    smartcard

                    This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

                    smartcard

                    Ten moduł umożliwia konfigurowanie obsługi smartcard w " -"KDE. Karty takie mogą być używane np. do przechowywania certyfikatów SSL i " -"logowania do KDE." diff --git a/pl/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/pl/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 5e5867da0..000000000 --- a/pl/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Polish -# Version: $Revision: 1253357 $ -# translation of kio_nfs.po to -# Norbert Popiołek -# Michal Rudolf , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-29 13:42+0200\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Brak wolnego miejsca na tym urządzeniu" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "System plików tylko do odczytu" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Za długa nazwa pliku" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Przekroczone dostępne miejsce na dysku" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/pl/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/pl/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 6030f7f38..000000000 --- a/pl/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,146 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to polish -# translation of kio_smb.po to -# Version: $Revision: 1376600 $ -# translation of kio_smb.po to -# -# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Michał Rudolf , 2002. -# Mikolaj Machowski , 2004. -# Robert Gomulka , 2006. -# Łukasz Wojniłowicz , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-03 18:59+0100\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Proszę o podanie danych uwierzytelniających dla %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Proszę o podanie danych uwierzytelniających dla:\n" -"Serwer = %1\n" -"Zasób = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient nie mógł utworzyć kontekstu" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient nie mógł zainicjować kontekstu" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Nieznany typ pliku, ani katalog, ani plik." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Plik nie istnieje: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Nie można znaleźć żadnych grup roboczych w twojej sieci lokalnej. Powodem " -"może być włączona zapora ogniowa." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Brak nośnika w urządzeniu przy dostępie do %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Nie można połączyć się z serwerem przy dostępie do %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Wystąpił błąd podczas łączenia się z serwerem odpowiedzialnym za %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Nie znaleziono zasobu na podanym serwerze" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "ZŁY deskryptor pliku" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Podana nazwa nie mogła zostać przekształcona w unikalną nazwę serwera. " -"Upewnij się, że w Twojej sieci nie ma konfliktów nazw pomiędzy systemem nazw " -"stosowanych przez Windows a systemem nazw stosowany przez UNIX." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"Biblioteka libsmbclient zgłosiła błąd, ale nie podała powodu. Może to " -"wskazywać na poważny problem z Twoją siecią, ale może również oznaczać " -"problem w bibliotece libsmbclient.\n" -"Jeśli chcesz nam pomóc, prosimy o przysłanie zrzutu tcpdumpa z interfejsu " -"sieciowego, wykonanego w czasie przeglądania (należy zwrócić uwagę, że może " -"on zawierać prywatne dane, więc nie należy go publikować, jeśli nie jesteś " -"pewien, czy je zawiera - możesz wysłać go do programistów, jeśli o niego " -"poproszą)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Nieznany błąd w stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Proszę się upewnić, że pakiet samba został poprawnie zainstalowany w Twoim " -"systemie." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Nie powiodło się zamontowanie udziału \"%1\" z komputera \"%2\" przez " -"użytkownika \"%3\".\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Nie powiodło się odmontowanie punktu montowania \"%1\".\n" -"%2" diff --git a/pt/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/pt/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index c9e110b2a..000000000 --- a/pt/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,181 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-07 22:13+0100\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: pre space kdelibs cpp wrap white codigo\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Gestor de Estoiros" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "A navegar pelos registos de chamadas" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Ficheiros indexados: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "A indexar os ficheiros..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Configuração do Gestor de Estoiros" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Carregar um Estoiro" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "O carregamento do estoiro foi bem-sucedido" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "O carregamento do estoiro foi mal-sucedido" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "O ficheiro não foi encontrado: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Abriu-se o ficheiro: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Não existe nenhuma informação de depuração disponível" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Ficheiro" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Linha" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Função" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Configurar os Locais..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Usar a Área de Transferência" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Carregar um Ficheiro..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Procurar nas Pastas" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Adicione por favor as pastas de código onde procurar pelos ficheiros no " -"registo de chamadas:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                    Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

                    \n" -"
                    • /path/to/kdelibs
                    • \n" -"
                    • /path/to/qt/src
                    " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                    Indique aqui as pastas de " -"código. Por exemplo, para o desenvolvimento para KDE, terá de adicionar as " -"pastas de código-fonte do Qt e do 'kdelibs':

                    \n" -"
                    • /local/das/kdelibs
                    • \n" -"
                    • /local/do/codigo/qt
                    • " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Remover" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Adicionar" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Tipos de ficheiros:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Lista de extensões de ficheiros. Exemplo: *.cpp, *.h, *.c, etc..." diff --git a/pt/messages/applications/kategdbplugin.po b/pt/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 6ba29a0d6..000000000 --- a/pt/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,283 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kategdbplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-02 20:09+0100\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Frame\n" -"X-POFile-SpellExtra: popupbreakpoint GDB popupruntocursor Kate gdb search\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-POFile-SpellExtra: dev prefix solib ttyUSB path Bauds absolute\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Adicionar um novo alvo" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Copiar o alvo" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Apagar o alvo" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Executável:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Pasta de Trabalho:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentos:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Manter o foco" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Manter o foco na linha de comandos" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Direccionar a E/S" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Direccionar a E/S dos programas depurados para uma página separada" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configuração Avançada" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Alvos" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Alvo %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Não foi possível iniciar o processo do depurador" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** o 'gdb' saiu normalmente ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Símbolo" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "Integração com o GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Integração do Kate com o GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Área de Depuração" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Locais e Pilha" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "No" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Nível de Chamadas" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "Resultado do GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Configuração" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Iniciar a Depuração" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Interromper a Depuração" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Reiniciar a Depuração" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Comutar o Ponto de Paragem" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Avançar Para" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Avançar Sobre" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Sair" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Mover o PC" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Executar até ao Cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Imprimir o Valor" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Depurar" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Inserir um ponto de paragem" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Remover o ponto de paragem" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Ponto de paragem" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Ponto de execução" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Tarefa %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "E/S" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Depurar" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "'Plugin' do GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "Comando GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Comandos de Arranque Personalizados" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Aplicação local" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "TCP Remoto" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Porta Série Remota" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Máquina" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Porto" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Bauds" diff --git a/pt/messages/applications/katesymbolviewer.po b/pt/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 39d7eccda..000000000 --- a/pt/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,201 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 09:52+0000\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-POFile-SpellExtra: Pragmas Clojure\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Mostrar as Funções" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funções" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Mostrar as Macros" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Mostrar as Estruturas" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Macros" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Estruturas" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Mostrar as Sub-rotinas" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Mostrar os Módulos" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Sub-Rotinas" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Módulos" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Mostrar as Utilizações" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Mostrar os Pragmas" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Utilizações" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmas" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Espaços de nomes" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Definições" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Classes" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Visualizador de Símbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Ver os símbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Actualizar a Lista" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Modo de Lista/Árvore" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Activar a Ordenação" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Lista de Símbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Símbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Posição" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Infelizmente, a linguagem ainda não é suportada" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Mostrar os parâmetros das funções" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Expandir automaticamente os nós no modo de árvore" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Mostrar sempre os símbolos numa árvore" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Ordenar sempre os símbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Opções do Processador" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Mostrar os Globais" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Mostrar os Métodos" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Mostrar as Classes" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globais" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configuração" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Mostrar os Parâmetros" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Mostrar as Variáveis" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Mostrar os Modelos" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parâmetros" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Variáveis" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Modelos" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Visualizador de Símbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Página de Configuração do Visualizador de Símbolos" diff --git a/pt/messages/applications/katexmlcheck.po b/pt/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index fa31b7d7e..000000000 --- a/pt/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-17 18:26+0000\n" -"Last-Translator: José Nuno Pires \n" -"Language-Team: pt \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: libxml xmllint \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Resultado da Verificação do XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Validar o XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Linha" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Coluna" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Erro: Não foi possível criar o ficheiro temporário '%1'." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Erro: Falhou a execução do xmllint. Verifique se o xmllint está " -"instalado. Este faz parte da libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/pt/messages/applications/katexmltools.po b/pt/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 86c5afd01..000000000 --- a/pt/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 09:34+0000\n" -"Last-Translator: Jose Nuno Pires \n" -"Language-Team: pt \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: DTDParse Kate dtdparse tag\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Inserir Elemento..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "Fe&char Elemento" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Atribuir um Meta &DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Atribuir um Meta DTD no Formato XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"O ficheiro actual foi identificado como um documento do tipo \"%1\". O meta-" -"DTD para este tipo de documento será agora carregado." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "A Carregar o Meta DTD XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "O ficheiro '%1' não pôde ser acedido. O servidor devolveu um erro." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Erro do 'Plugin' de XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "Entidades de XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "Valores dos atributos de XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "Atributos de XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "Elementos de XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Inserir um Elemento XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Indique o nome da 'tag' de XML e os seus atributos (o \"<\", o \">\" e o " -"fecho da 'tag' serão fornecidos):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Não foi possível processar o ficheiro '%1'. Verifique se o ficheiro contém " -"XML válido." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"O ficheiro '%1' não pôde ser analisado. Verifique se o ficheiro é um XML " -"válido deste tipo:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Pode criar esses ficheiros com o dtdparse. Veja a documentação do 'Plugin' " -"do Kate para mais informações." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "A analisar o meta DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/pt/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/pt/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 1721bddd5..000000000 --- a/pt/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,357 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-20 12:46+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Morais \n" -"Language-Team: pt \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Open Files\n" -"X-Spell-Extra: GID UID KDE NFS PID SMB NetBIOS PATH localhost\n" -"X-Spell-Extra: Session Message Block usb sbin smbstatus smb conf\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Hits\n" -"X-POFile-SpellExtra: UID kcmsamba showmount GID smbstatus conf smb Greven\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-POFile-SpellExtra: Alexander sbin Faure Network Matthias Glauche System\n" -"X-POFile-SpellExtra: Hoelzer Session Harald localhost Koschinski Message\n" -"X-POFile-SpellExtra: Wilco LanManager Neundorf Block usr drives\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Recurso" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Montado Em" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Esta lista mostra os recursos partilhados de Samba e NFS montados no seu " -"sistema a partir de outras máquinas. A coluna \"Tipo\" indica-lhe se o " -"recurso montado é um recurso do tipo Samba ou NFS. A coluna \"Recurso\" " -"mostra o nome descritivo do recurso partilhado. Finalmente, a terceira " -"coluna, que tem o nome de \"Montado em\", indica a localização no seu " -"sistema em que o recurso partilhado está montado." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Ficheiro de registo do Samba: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Mostrar as ligações abertas" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Mostrar as ligações fechadas" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Mostrar os ficheiros abertos" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Mostrar os ficheiros fechados" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "Act&ualizar" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Esta página apresenta o conteúdo do seu ficheiro de registo do Samba com um " -"aspecto amigável. Certifique-se que está listado aqui o ficheiro de registo " -"correcto do seu computador. Se necessário, corrija o nome ou a localização " -"do ficheiro de registo, e então carregue no botão \"Actualizar\"." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Active esta opção se desejar ver os detalhes das ligações abertas para o seu " -"computador." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Assinale esta opção se quiser ver os eventos onde diz quando as ligações ao " -"seu computador foram encerradas." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Assinale esta opção se quiser ver os ficheiros que foram abertos no seu " -"computador pelos utilizadores remotos. De notar que os eventos de abertura/" -"fecho de ficheiros não ficam registados a não ser que o nível de registo do " -"Samba seja pelo menos 2 (infelizmente não pode alterar este nível com este " -"módulo)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Assinale esta opção se quiser ver os eventos em que os ficheiros abertos por " -"utilizadores remotos foram fechados. De notar que os eventos de abertura/" -"fecho de ficheiros não ficam registados a menos que o nível de registo do " -"Samba seja pelo menos 2 (infelizmente não pode alterar o nível de registo " -"com este módulo)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Carregue aqui para actualizar a informação nesta página. O ficheiro de " -"registo (mostrado acima) será lido para obter os eventos registados pelo " -"Samba." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Data e Hora" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Serviço/Ficheiro" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Máquina/Utilizador" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

                      This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

                      As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

                      If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

                      " -msgstr "" -"

                      Esta lista mostra os detalhes dos eventos registados pelo Samba. De notar " -"que os eventos ao nível do ficheiro não ficam registados a menos que o " -"utilizador tenha configurado o nível de registo do Samba a 2 ou maior.

                      Tal como em muitas outras listas no KDE, ao carregar no cabeçalho duma " -"coluna poderá ordenar por essa coluna. Carregue outra vez para mudar a " -"direcção da ordenação de ascendente para descendente ou vice-versa.

                      " -"Se a lista estiver vazia, experimente carregar no botão \"Actualizar\". O " -"ficheiro do registo do Samba será lido e a lista será então actualizada.

                      " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "LIGAÇÃO ABERTA" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "LIGAÇÃO FECHADA" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " FICHEIRO ABERTO" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " FICHEIRO FECHADO" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Ligações: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Acessos a ficheiros: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Evento: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Serviço/Ficheiro:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Máquina/Utilizador:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Procurar" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Limpar os Resultados" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Mostrar as informações extendidas do serviço" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Mostrar as informações extendidas da máquina" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "No" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Utilizações" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Ligação" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Acesso a Ficheiros" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Ligações: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Acessos a ficheiros: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "FICHEIRO ABERTO" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Serviço" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Acedido De" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Ficheiros" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Erro: Não é possível executar o smbstatus!" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Erro: Não é possível aceder ao ficheiro de configuração \"smb.conf\"" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "Partilhas &Exportadas" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "Partilhas &Importadas" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Registo" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "E&statísticas" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

                      The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

                      " -msgstr "" -"

                      O Monitor de Estado de Samba e NFS é uma interface para os programas " -"smbstatus e showmount. O smbstatus descreve as ligações " -"actuais de Samba, e faz parte das ferramentas do Samba, que implementam o " -"protocolo SMB (Session Message Block), também chamado de protocolo NetBIOS " -"ou LanManager. Este protocolo pode ser usado para fornecer os serviços de " -"partilha de impressoras ou 'drives' numa rede incluindo máquinas a correr as " -"várias versões de Microsoft Windows.

                      " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Módulo de Controlo de Informação do Sistema" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 A Equipa de Samba do Módulo de Informação do KDE" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/pt/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/pt/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 82e4f9e23..000000000 --- a/pt/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,208 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-21 13:21+0000\n" -"Last-Translator: José Nuno Pires \n" -"Language-Team: pt \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: pcscd pscsd readers smartcard kdelibs kdeinit\n" -"X-POFile-SpellExtra: kcmsmartcard KCardChooser ATR conf Staikos PCSCLite\n" -"X-POFile-SpellExtra: smartcards Smartcards kded libpcsclite\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "" -"Não foi possível contactar o serviço de smartcards do KDE." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Razões Possíveis" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) O servidor do KDE, o 'kded', não está a correr. O utilizador pode " -"reiniciá-lo com o comando 'kdeinit' e depois correr de novo a Configuração " -"do Sistema do KDE para ver se esta mensagem desaparece.\n" -"\n" -"2) O utilizador não parece ter o suporte de smartcards nas " -"bibliotecas do KDE. Terá de recompilar o pacote kdelibs com o libpcsclite " -"instalado." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Suporte de 'Smartcards'" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "Activar o suport&e de smartcards" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "&Pesquisar para auto-detectar eventos da placa" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Na maioria dos casos, o utilizador deverá ter isto ligado. Permite ao KDE " -"detectar automaticamente a introdução de placas e os eventos da ligação de " -"leitores." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"&Lançar automaticamente o gestor de placas se a placa inserida não for " -"adquirida" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Quando introduz uma smartcard, o KDE pode tentar lançar uma " -"ferramenta de gestão se outra aplicação não tentar usar a placa." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Tocar um som ao inserir e remover placas" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Leitores" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Leitor" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Sub-tipo" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Sub-sub-tipo" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Configuração do PCSCLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Para o utilizador adicionar novos leitores terá de modificar o /etc/readers." -"conf e reiniciar o pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Módulo de Controlo de Smartcards do KDE" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Mudar o Módulo..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Impossível lançar o KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Nenhum cartão inserido" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Suporte de 'smartcards' desactivado" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "" -"Não foram encontrados nenhuns leitores. Verifique se o 'pscsd' está a correr" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Nenhuma placa inserida ou nenhum ATR" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Gerida por: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Nenhum módulo a gerir esta placa" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

                      smartcard

                      This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

                      smartcard

                      Este módulo permite ao utilizador configurar o suporte do " -"KDE para smartcards. Estas podem ser usadas para várias tarefas " -"como o armazenamento de certificados de SSL e para a autenticação no sistema." diff --git a/pt/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/pt/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index f68292431..000000000 --- a/pt/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-24 23:48+0100\n" -"Last-Translator: José Nuno Pires \n" -"Language-Team: pt \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: RPC \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Não há mais espaço no dispositivo" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "O sistema de ficheiro é só para leitura" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "O nome do ficheiro é demasiado longo" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Foi ultrapassada a quota de disco" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/pt/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/pt/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 055553818..000000000 --- a/pt/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-25 22:43+0100\n" -"Last-Translator: José Nuno Pires \n" -"Language-Team: pt \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: libsmbclient stat tcpdump \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Indique a informação de autenticação para %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Indique a informação de autenticação para o:\n" -"Servidor = %1\n" -"Partilha = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "A libsmbclient não conseguiu criar um contexto" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "A libsmbclient não conseguiu iniciar o contexto" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Tipo de ficheiro desconhecido, não é directoria nem ficheiro." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "O ficheiro não existe: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Não foi possível encontrar qualquer grupo de trabalho na sua rede local. " -"Isto poderá acontecer devido a uma 'firewall' activa." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Disco não encontrado no dispositivo %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Não foi possível ligar à maquina para %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Erro ao ligar ao servidor responsável por %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Não foi possível encontrar a partilha no servidor" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Descritor de ficheiro inválido" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Não foi possível resolver o nome dado para um servidor único. Verifique que " -"a sua rede está configurada sem conflitos entre os nomes utilizados pelo " -"Windows e pela resolução de nomes UNIX." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"A libsmbclient devolveu um erro, mas não indicou qual. Isto pode indicar um " -"problema grave na sua rede - mas pode também indicar um problema na " -"libsmbclient.\n" -"Se nos quiser ajudar, envie-nos um tcpdump da interface de rede enquanto " -"tentar navegar (atenção: esta informação pode conter dados confidenciais, " -"por isso não a envie se não tiver a certeza - pode enviá-la de forma privada " -"aos programadores se eles a pedirem)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Condição de erro desconhecida no stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Verifique que o pacote samba está correctamente instalado no seu sistema." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"A montagem da partilha \"%1\" da máquina \"%2\" pelo utilizador \"%3\" " -"falhou.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"A desmontagem do ponto \"%1\" falhou.\n" -"%2" diff --git a/pt_BR/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/pt_BR/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 3cd0ab407..000000000 --- a/pt_BR/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,188 +0,0 @@ -# translation of katebacktracebrowserplugin.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Luiz Fernando Ranghetti , 2009. -# Marcus Gama , 2009. -# André Marcelo Alvarenga , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-02 21:05-0300\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Navegador de estouros" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Navegando pelos registros de chamadas" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Arquivos indexados: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Indexando os arquivos..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Configuração do Navegador de Estouros" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Carregar um Estouro" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "O carregamento do estouro foi bem-sucedido" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "O carregamento do estouro foi mal-sucedido" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Arquivo não encontrado: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Arquivo aberto: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Não existe nenhuma informação de depuração disponível" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Linha" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Função" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Configurar os Caminhos..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Usar a Área de Transferência" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Carregar um Arquivo..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Pesquisar nas pastas" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Adicione por favor as pastas de código onde procurar pelos arquivos no " -"registro de chamadas:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                      Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

                      \n" -"
                      • /path/to/kdelibs
                      • \n" -"
                      • /path/to/qt/src
                      " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                      Indique aqui as pastas de " -"código. Por exemplo, para o desenvolvimento para KDE, você terá que " -"adicionar as pastas de código-fonte do Qt e do 'kdelibs':

                      \n" -"
                      • /local/das/kdelibs
                      • \n" -"
                      • /local/do/codigo/qt
                      • " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Remover" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Adicionar" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Tipos de arquivo:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Lista de extensões de arquivos. Exemplo: *.cpp, *.h, *.c, etc..." diff --git a/pt_BR/messages/applications/kategdbplugin.po b/pt_BR/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 556919e79..000000000 --- a/pt_BR/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,287 +0,0 @@ -# Translation of kategdbplugin.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2010-2013 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2011, 2012, 2013. -# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kategdbplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-02 21:36-0300\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Adicionar um novo alvo" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Copiar o alvo" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Excluir o alvo" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Executável:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Pasta de trabalho:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentos:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Manter o foco" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Manter o foco na linha de comando" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Redirecionar E/S" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Redirecionar a E/S dos programas depurados para uma aba separada" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configurações avançadas" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Destinos" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Alvo %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Não foi possível iniciar o processo do depurador" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** o gdb terminou normalmente ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Símbolo" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "Integração com o GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Integração do Kate com o GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Área de depuração" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Locais e pilha" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Quadro" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "Saída do GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Iniciar a depuração" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Interromper a depuração" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Reiniciar a depuração" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Comutar o ponto de parada" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Avançar para" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Avançar sobre" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Sair" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Mover o PC" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Executar até ao cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Imprimir o valor" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Depurar" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Inserir um ponto de parada" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Remover o ponto de parada" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Ponto de parada" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Ponto de execução" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Tópico %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "E/S" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Depurar" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "Plugin do GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "Comando GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Comandos de inicialização personalizados" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Aplicativo local" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "TCP remoto" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Porta serial remota" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Máquina" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Porta" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Taxa de transmissão" diff --git a/pt_BR/messages/applications/katesymbolviewer.po b/pt_BR/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 15e26af39..000000000 --- a/pt_BR/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,204 +0,0 @@ -# Translation of katesymbolviewer.po to Brazilian Portuguese -# Copyright 2007-2013 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marcus Gama , 2007, 2008. -# Luiz Fernando Ranghetti , 2009, 2012. -# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. -# André Marcelo Alvarenga , 2010, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 20:58-0200\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Mostrar funções" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funções" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Mostrar macros" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Mostrar estruturas" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Macros" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Estruturas" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Mostrar sub-rotinas" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Mostrar módulos" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Sub-rotinas" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Módulos" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Mostrar usos" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Mostrar pragmas" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Usos" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmas" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Espaços de nomes" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Definições" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Classes" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Visualizador de símbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Ver os símbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Atualizar a lista" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Modo de lista/árvore" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Ativar ordenação" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Lista de símbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Símbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Posição" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Infelizmente, ainda não há suporte para a linguagem" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Mostrar os parâmetros das funções" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Expandir automaticamente os nós no modo em árvore" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Sempre mostrar símbolos no modo em árvore" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Sempre ordenar os símbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Opções do processador" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Mostrar globais" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Mostrar métodos" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Mostrar classes" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globais" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configurações" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Mostrar parâmetros" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Mostrar variáveis" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Mostrar modelos" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parâmetros" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Variáveis" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Modelos" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Visualizador de símbolos" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Página de configuração do visualizador de símbolos" diff --git a/pt_BR/messages/applications/katexmlcheck.po b/pt_BR/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 9b362fa26..000000000 --- a/pt_BR/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# tradução de katexmlcheck.po para Brazilian portuguese -# translation of katexmlcheck.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# -# Lisiane Sztoltz , 2003. -# André Marcelo Alvarenga , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-12 22:09-0300\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Saída do XML Checker" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Validar XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Linha" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Coluna" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Erro: Não foi possível criar o arquivo temporário '%1'." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Erro: Falha ao executar o xmllint. Verifique se o programa está " -"instalado. Ele é parte do libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/pt_BR/messages/applications/katexmltools.po b/pt_BR/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index e75f02bcc..000000000 --- a/pt_BR/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,122 +0,0 @@ -# Translation of katexmltools.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2003, 2007, 2008, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. -# -# Lisiane Sztoltz , 2003. -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. -# Marcus Gama , 2007, 2012. -# Luiz Fernando Ranghetti , 2008. -# André Marcelo Alvarenga , 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 01:32-0200\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Inserir elemento..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Fechar elemento" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Designar meta &DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Designar meta DTD em formato XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"O arquivo atual foi identificado como um documento do tipo \"%1\". O meta " -"DTD para este tipo de documento será carregado agora." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Carregando XML meta DTD" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "O arquivo '%1' não pode ser aberto. O servidor retornou um erro." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Erro do Plugin XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "Entidades XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "Valores do atributo XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "Atributos XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "Elementos XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Insere elemento XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Digite o nome da marca XML e os atributos (os elementos \"<\", \">\" e a " -"marca de fechamento serão fornecidos):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"O arquivo '%1' não pode ser analisado. Por favor, verifique se o arquivo é " -"um arquivo XML bem formado." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"O arquivo '%1' não está no formato esperado. Por favor, verifique se o " -"arquivo é deste tipo:\n" -"-//Normal Walsh//DTD-DTDParse V2.0//EN\n" -"Você pode produzir tais arquivos com dtdparse. Veja a documentação do Kate " -"Plugin para mais informação." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Analisando meta DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 4b757e588..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,358 +0,0 @@ -# tradução do kcmsamba.po para Brazilian Portuguese -# Lisiane Sztoltz , 2002. -# Henrique Pinto , 2003. -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2005. -# Diniz Bortolotto , 2007, 2008. -# Luiz Fernando Ranghetti , 2009, 2010. -# André Marcelo Alvarenga , 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-03 22:31-0200\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Recurso" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Montado em" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"A lista exibe os recursos compartilhados Samba e NFS montados em seu sistema " -"a partir de outras máquinas. A coluna \"Tipo\" informa se o recurso montado " -"é Samba ou NFS. A coluna \"Recurso\" exibe o nome descritivo do recurso " -"compartilhado. Finalmente, a terceira coluna, que é referenciada como " -"\"Montado em\", mostra a localização em seu sistema onde o recurso " -"compartilhado está montado." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Arquivo de log do Samba: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Exibir conexões abertas" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Exibir conexões fechadas" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Exibir arquivos abertos" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Exibir arquivos fechados" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "At&ualizar" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Esta página apresenta o conteúdo do arquivo de registro de seu Samba em um " -"leiaute amigável. Verifique se o arquivo de registro correto de seu " -"computador está listado aqui. Se precisar, corrija o nome ou localização do " -"arquivo de registro e depois clique no botão \"Atualizar\"." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Selecione esta opção se quiser visualizar detalhes para conexões abertas em " -"seu computador." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Selecione esta opção se quiser visualizar os eventos quando as conexões com " -"seu computador forem fechadas." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Selecione esta opção se quiser ver os arquivos que foram abertos em seu " -"computador pelos usuários remotos. Observe que os eventos de abrir/fechar " -"arquivo não são registrados a menos que o nível de registro do Samba estiver " -"configurado para pelo menos 2 (não é possível ajustar o nível de registro " -"usando este módulo)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Selecione esta opção se quiser ver os eventos quando os arquivos abertos " -"pelos usuários remotos forem fechados. Observe que os eventos de abrir/" -"fechar arquivos não são registrados a menos que o nível de registro do Samba " -"estiver configurado para pelo menos 2 (não é possível ajustar o nível de " -"registro usando este módulo)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Clique aqui para atualizar as informações nesta página. O arquivo de " -"registro (acima exibido) será lido para obter os eventos registrados pelo " -"Samba." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Data e hora" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Serviço/Arquivo" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Máquina/Usuário" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

                        This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

                        As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

                        If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

                        " -msgstr "" -"

                        Esta lista mostra detalhes dos eventos registrados pelo Samba. Observe " -"que os eventos no nível de arquivo não são registrados a menos que você " -"tenha configurado o nível de registro do Samba para 2 ou mais.

                        Como " -"muitas outras listas no KDE, é possível clicar em um cabeçalho de coluna " -"para classificá-la. Clique novamente para alterar o sentido de classificação " -"de ascendente para descendente ou vice-versa.

                        Se a lista estiver " -"vazia, tente clicar no botão \"Atualizar\". O arquivo de registro do Samba " -"será lido e a lista será atualizada.

                        " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "CONEXÃO ABERTA" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "CONEXÃO ENCERRADA" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " ARQUIVO ABERTO" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " ARQUIVO FECHADO" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Conexões: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Acessos a(os) arquivo(s): 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Evento: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Serviço/Arquivo:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Máquina/Usuário:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "Pe&squisar" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Limpar resultados" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Exibir informações de serviço expandidas" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Exibir informações da máquina expandidas" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Acessos" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Conexão" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Acesso à arquivos" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Conexões: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Acessos a arquivos: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "ARQUIVO ABERTO" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Serviço" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Acessado de" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Arquivos abertos" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Erro: não foi possível executar o smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Erro: não foi possível abrir o arquivo de configuração \"smb.conf\"" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Exporta" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Importa" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Log" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "E&statísticas" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

                        The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

                        " -msgstr "" -"

                        O Monitor de Status do Samba e NFS é uma interface para os programas " -"smbstatus e showmount. O smbstatus relata as conexões " -"atuais do Samba, e faz parte da suíte de ferramentas Samba, que implementa o " -"protocolo SMB (Session Message Block), também chamado de protocolo NetBIOS " -"ou LanManager. Este protocolo pode ser usado para oferecer compartilhamentos " -"de impressora ou de unidades em uma rede, incluindo máquinas rodando os " -"vários tipos de Microsoft Windows.

                        " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Módulo de controle de informações do sistema" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 Equipe do módulo de controle de informações do Samba" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index ff8a174a4..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -# tradução do kcmsmartcard.po para Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Lisiane Sztoltz , 2002,2003. -# Henrique Pinto , 2003. -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. -# Diniz Bortolotto , 2007. -# André Marcelo Alvarenga , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-21 17:02-0200\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Não foi possível contatar o serviço de smartcard KDE." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Razões possíveis" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) O servidor do KDE, 'kded' não está em execução. Você pode reiniciá-lo " -"executando o comando 'kdeinit' e então tentar recarregar as Configurações do " -"sistema do KDE para ver se esta mensagem desaparece.\n" -"\n" -"2) Parece que você não tem suporte a smartcard nas bibliotecas do KDE. Você " -"precisará recompilar o pacote kdelibs com a libpcsclite instalada." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Suporte a cartões com chip" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Habilitar suporte a smartcard" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "" -"Habilitar &pesquisa para detectar automaticamente os eventos de cartões" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Na maioria dos casos você deve ter isto habilitado. Isto permite ao KDE " -"detectar automaticamente a inserção de cartões e ler eventos hotplug." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"Iniciar &automaticamente o gerenciador de cartões se o cartão inserido não " -"tiver sido solicitado" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Quando você insere um smartcard, o KDE pode automaticamente iniciar uma " -"ferramenta de gerenciamento se nenhum outro aplicativo tentar usar o cartão." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "Emitir um a&larme sonoro quando inserir ou remover um cartão" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Leitores" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Leitor" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Subtipo" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Tipo do subtipo" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Configuração PCSCLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Para adicionar novos leitores você precisará modificar o arquivo de " -"configuração /etc/readers e reiniciar o pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Módulo de controle de smartcards do KDE" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Alterar módulo..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Não possível executar o KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Nenhum cartão inserido" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Suporte a smartcard desabilitado" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Nenhum leitor encontrado. Verifique se o 'pcscd' está rodando" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Nenhum ATR ou cartão inserido" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Gerenciado por: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Nenhum módulo gerenciando este cartão" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

                        smartcard

                        This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

                        smartcard

                        Este módulo permite-lhe configurar o suporte do KDE para " -"smartcards. Isto pode ser usado para várias tarefas, como estocar " -"certificados SSL e autenticação no sistema." diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 44bb5086b..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Brazilian Portuguese -# Henrique Pinto , 2003. -# Marcus Gama , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-16 16:05-0300\n" -"Last-Translator: Marcus Gama \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Não há mais espaço no dispositivo" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Sistema de arquivos somente para leitura" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "O nome do arquivo é muito longo" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Quota de disco excedida" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 8733116a2..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -# tradução do kio_smb.po para Brazilian Portuguese -# Lisiane Sztoltz , 2003. -# Henrique Pinto , 2003. -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2005. -# André Marcelo Alvarenga , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-01 01:58-0300\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Digite a informação de autenticação para: %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Digite a informação da autenticação para:\n" -"Servidor = %1\n" -"Compartilhamento= %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "A libsmbclient falhou ao criar o contexto" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "A libsmbclient falhou ao iniciar o contexto" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Tipo de arquivo desconhecido; nem arquivo, nem pasta." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "O arquivo não existe: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Não foi possível encontrar grupos de trabalho em sua rede local. Isto pode " -"ter sido causado por um firewall habilitado." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Nenhuma mídia no dispositivo %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Não foi possível conectar-se à máquina %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Erro ao conectar-se ao responsável do servidor para %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "O volume não pode ser encontrado no servidor fornecido" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Descritor de arquivo RUIM" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"O nome fornecido não pode ser resolvido por um servidor único. Certifique-se " -"de que sua rede está configurada sem nenhum conflito de nomes, entre os " -"nomes usados pelo Windows e os usados pela resolução de nomes do UNIX." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"O cliente libsmb reportou um erro, mas não especificou qual era o problema. " -"Isto pode indicar um problema de servidor em sua rede - mas também pode " -"indicar um problema com o cliente.\n" -"Se você deseja nos ajudar, por favor forneça o resultado de um comando " -"tcpdump da interface de rede enquanto você tenta navegar (esteja ciente de " -"que isto pode conter dados privados, portanto não envie se estiver inseguro " -"quanto a isto - você pode enviar os dados privadamente para os " -"desenvolvedores se eles pedirem por isto)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Condição de erro desconhecida em estado: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Certifique-se de que o pacote do samba está instalado corretamente em seu " -"sistema." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"A montagem do compartilhamento \"%1\" da máquina \"%2\" pelo servidor \"%3\" " -"falhou.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"A desmontagem de \"%1\" falhou.\n" -"%2" diff --git a/ro/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/ro/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index b8f1109cc..000000000 --- a/ro/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,187 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sergiu Bivol , 2011. -# Cristian Oneț , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-09 23:01+0300\n" -"Last-Translator: Cristian Oneț \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Navigator de stive de apeluri" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Răsfoire stive de apeluri" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Fișiere indexate: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Se indexează fișierele..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Configurări Navigator de stivă de apeluri" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Încarcă stivă de apeluri" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Încărcarea stivei de apeluri a reușit" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Încărcarea stivei de apeluri a eșuat" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Fișierul nu a fost găsit: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Fișier deschis: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Nu sînt disponibile informații de depanare" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Fișier" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Linie" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Funcție" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Configurare căi..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Folosește clipboard" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Încărcare fișier..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Dosare de căutare" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Vă rugăm adăugaţi directoarele sursă în care să se caute pentru fişierele " -"din stiva de apel:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                        Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

                        \n" -"
                        • /path/to/kdelibs
                        • \n" -"
                        • /path/to/qt/src
                        " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                        Inseraţi directoarele " -"sursă aici. Ca exemplu, pentru dezvoltarea KDE-ului trebuie să adăugaţi " -"directoarele sursă ale Qt şi kdelibs-ului:

                        \n" -"
                        • /path/to/kdelibs
                        • \n" -"
                        • /path/to/qt/src
                        " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Elimină" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Adaugă" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Tipuri de fișier:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Listă de extensii. Exemple: *.cpp, *.h, *.c, etc..." diff --git a/ro/messages/applications/kategdbplugin.po b/ro/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 899dfbcff..000000000 --- a/ro/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,297 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sergiu Bivol , 2011. -# Cristian Oneț , 2011, 2012. -# Cristian Buzduga , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-21 12:41+0200\n" -"Last-Translator: Cristian Oneț \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -#: configview.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Add new target" -msgstr "Adaugă țintă pentru executabil" - -#: configview.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Copy target" -msgstr "Elimină ținta" - -#: configview.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Delete target" -msgstr "Elimină ținta" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "" - -#: configview.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Working Directory:" -msgstr "&Dosar de lucru:" - -#: configview.cpp:90 -#, fuzzy -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Adaugă listă de argumenți" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Păstrează focalizarea" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Păstrează focalizarea pe linia de comandă" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Redirectează IO" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Redirectează IO-ul programelor depanate către o filă separată" - -#: configview.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configurări" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Ținte" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Target %1" -msgstr "Ținte" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Nu s-a putut porni procesul de depanare" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb a ieșit normal ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Simbol" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Valoare" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "Integrare GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Integrare GDB Kate" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Vizualizare depanare" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Stiva de apeluri" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Cadru" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "Ieșire GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Configurări" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Începe depanarea" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Omoară / Oprește depanarea" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Repornește depanarea" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Comută între Punct de oprire / Oprire" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Pășește în" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Pășește peste" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Pășește în afară" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Mută PC" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Rulează pînă la cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Continuă" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Tipărește valoarea" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Depanează" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Inserează punct de oprire" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Elimină punct de oprire" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Punct de oprire" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Punct de execuție" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Fir de execuție %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "IO" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Depanează" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "Modul GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Elimină punct de oprire" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "" diff --git a/ro/messages/applications/katesymbolviewer.po b/ro/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 2af149f94..000000000 --- a/ro/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,205 +0,0 @@ -# translation of katecppsymbolviewer.po to Romanian -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# -# Claudiu Costin , 2003, 2004. -# Sergiu Bivol , 2009. -# Cristian Oneț , 2011. -# Cristian Buzduga , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katecppsymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-02 14:10+0300\n" -"Last-Translator: Cristian Oneț \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Arată funcțiile" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funcții" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Arată macrourile" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Arată structurile" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Macrouri" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Structuri" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Arată subrutinele" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Arată modulele" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Subrutine" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Module" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Arată întrebuințări" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Arată pragmas" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Întrebuințări" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmas" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Domenii de nume" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Definiții" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Clase" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "VizualizatorSimbolui" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Vizualizează simboluri" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Actualizează lista" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Regim listă/arbore" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Activează sortarea" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Lista de simboluri" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Simboluri" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Poziție" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Din păcate, această limbă nu este susținută încă" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Afișează parametrii funcțiilor" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Desfășoară nodurile automat în regimul arborescent" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Opțiuni parcurgere" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Arată globale" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Arată metodele" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Arată clasele" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globale" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configurări" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Arată parametrii" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Arată variabilele" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Arată șabloanele" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parametri" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Variabile" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Șabloane" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Vizualizator de simboluri" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Pagina de configurare a vizualizatorului de simboluri" diff --git a/ro/messages/applications/katexmlcheck.po b/ro/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index be23bba64..000000000 --- a/ro/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to Romanian -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# -# Claudiu Costin , 2003, 2004. -# Sergiu Bivol , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-05 12:50+0200\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Rezultat verificare XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Validare XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "nr." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Linie" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Coloană" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Mesaj" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Eroare: Nu pot crea fișierul temporar „%1”." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Eroare: Nu am putut executa „xmllint”. Asigurați-vă că \"xmllint\" " -"este instalat. El face parte din pachetul „libxml2”." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/ro/messages/applications/katexmltools.po b/ro/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index f9e78214b..000000000 --- a/ro/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,123 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to Romanian -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# -# Claudiu Costin , 2003, 2004. -# Cristian Oneț , 2011. -# Cristian Buzduga , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-02 14:11+0300\n" -"Last-Translator: Cristian Oneț \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Inserează element..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "În&chide elementul" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Atribuie Meta &DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Atribuie Meta DTD în format XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Fișierul curent a fost identificat ca un document de tipul „%1”. Meta DTD-ul " -"acestui tip de document va fi încărcat acum." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Se încarcă Meta DTD-ul pentru XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "Fișierul „%1” nu a putut fi deschis. Serverul a returnat o eroare." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Eroare modul XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "XML elements" -msgstr "Inserează element XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Inserează element XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Introduceți numele etichetei XML și atributele (vor fi furnizate „<”, „>” și " -"eticheta de închidere):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Fișierul „%1” nu a putut fi analizat. Vă rugăm să verificați dacă fișierul " -"este un XML bine-format." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Fișierul „%1” nu este în formatul așteptat. Vă rugăm să verificați dacă " -"fișierul este de acest tip:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Puteți produce astfel de fișiere cu dtdparse. Vedeți documentația modului " -"Kate pentru mai multe detalii." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Analizez meta DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Renunță" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/ro/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index baa3a5c56..000000000 --- a/ro/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,361 +0,0 @@ -# Traducerea kcmsamba.po în Română -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# translation of kcmsamba.po to Romanian -# Copyright (C) 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Claudiu Costin , 2002,2003, 2004. -# Sergiu Bivol , 2008. -# Sergiu Bivol , 2008. -# Cristian Oneț , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-06 23:15+0200\n" -"Last-Translator: Cristian Oneț \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" -"\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Resursă" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Punct de montare" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Această listă afișează resursele Samba și NFS partajate și montate în " -"sistemul dumneavoastră de la alte gazde. Coloana „Tip” indică dacă resursa " -"montată este Samba sau NFS. Coloana „Resursă” afișează un nume descriptiv al " -"resursei partajate. În final, a treia coloană, care este denumită „Punct de " -"montare”, afișează locația din sistemul dumneavoastră unde este montată " -"resursa partajată." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Fișier jurnal Samba: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Afișează conexiunile deschise" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Afișează conexiunile închise" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Afișează fișierele deschise" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Afișează fișierele închise" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Actualizează" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Această pagină prezintă conținutul fișierului jurnal Samba într-un format " -"prietenos. Verificați dacă fișierul jurnal corect pentru sistemul " -"dumneavoastră este listat aici. Dacă este nevoie, corectați numele sau " -"locația fișierului jurnal și apoi apăsați butonul \"Actualizează\"." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Selectați această opțiune dacă doriți să vedeți detaliile pentru conexiunile " -"deschise pe calculatorul dumneavoastră." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Selectați această opțiune dacă doriți să vedeți evenimentele atunci cînd " -"conexiunile de pe calculatorul dumneavoastră sînt închise." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Selectați această opțiune dacă doriți să vedeți fișierele care au fost " -"deschise pe calculatorul dumneavoastră de către utilizatorii distanți. " -"Trebuie să rețineți că evenimentele de deschidere/închidere nu sînt logate " -"dacă nivelul de jurnalizare pentru Samba nu este setat la cel puțin 2. Nu " -"puteți seta acest nivel utilizînd acest modul." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Selectați această opțiune dacă doriți să vedeți evenimentele cînd fișierele " -"deschise de către utilizatorii distanți sînt închise. Trebuie să rețineți că " -"evenimentele de deschidere/închidere nu sînt logate dacă nivelul de " -"jurnalizare pentru Samba nu este setat la cel puțin 2. Nu puteți seta acest " -"nivel utilizînd acest modul." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Dați clic aici pentru a actualiza informațiile din această pagină. Fișierul " -"jurnal (afișat mai sus) va fi citit pentru a obține evenimentele jurnalizate " -"de Samba." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Data și ora" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Eveniment" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Serviciu/Fișier" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Gazdă/Utilizator" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

                        This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

                        As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

                        If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

                        " -msgstr "" -"

                        Această listă afișează detaliile evenimentelor jurnalizate de Samba. " -"Trebuie să rețineți că evenimentele la nivelul de fișier nu sînt logate dată " -"nivelul de jurnalizare nu este mai mare sau egal cu 2.

                        La fel ca la " -"alte liste din KDE, puteți da clic pe antetul unei coloane pentru a sorta " -"acea coloană. Dați clic din nou pentru a schimba sortarea de la crescător la " -"descrescător sau invers.

                        Dacă lista este goală, încercați butonul " -"„Actualizează”. Fișierul jurnal Samba va fi recitit, iar lista va fi " -"actualizată.

                        " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "CONEXIUNE DESCHISĂ" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "CONEXIUNE ÎNCHISĂ" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " FIȘIER DESCHIS" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " FIȘIER ÎNCHIS" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Nu pot deschide fișierul %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Conexiuni: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Accese fișier: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Eveniment: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Serviciu/Fișier:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Gazdă/Utilizator:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Caută" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Șterge rezultatele" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Afișează informații de serviciu extinse" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Afișează informații de gazdă extinse" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Accese" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Conexiune" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Acces fișier" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Conexiuni: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Accese fișier: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "FIȘIER DESCHIS" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Serviciu" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Accesat de la" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Fișiere deschise" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Eroare: Nu pot executa \"smbstatus\"" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Eroare: Nu am putut deschide fișierul de configurare \"smb.conf\"" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Exportări" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Importări" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Jurnal" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistici" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

                        The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

                        " -msgstr "" -"

                        Samba și monitorul de stare NFS sînt o interfață pentru programele " -"smbstatus și showmount. „smbstatus” raportează conexiunile " -"Samba curente și face parte din suita de utilitare Samba, care implementează " -"protocolul SMB (Session Message Block), numit de altfel și NetBIOS sau " -"protocol LanManager. Acest protocol poate fi utilizat pentru a asigura " -"partajarea imprimantei sau a unităților de disc într-o rețea formată din " -"mașini ce rulează diferite versiuni de Microsoft Windows.

                        " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Modul de informații sistem" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 Echipa Samba pentru modulul de informații KDE" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/ro/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index e9b969f52..000000000 --- a/ro/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# Traducerea kcmsmartcard.po în Română -# translation of kcmsmartcard.po to Romanian -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Claudiu Costin , 2003, 2004. -# Sergiu Bivol , 2008. -# Sergiu Bivol , 2009. -# Sergiu Bivol , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-22 23:50+0200\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Română \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" -"\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Nu am putut contacta serviciul KDE pentru smartcarduri." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Motive posibile" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) Demonul KDE, „kded” nu rulează. Îl puteți reporni executînd " -"comanda„kdeinit” și apoi porniți Configurări de sistem KDE pentru a vedea " -"dacă mai apare acest mesaj.\n" -"\n" -"2) Este posibil să nu aveți suport pentru smartcarduri în KDE. Va trebuie să " -"recompilați pachetul „kdelibs” asigurîndu-vă că librăria „libpcsclite” este " -"instalată." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Suport Smartcard" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Activează suportul pentru smartcarduri" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Activează &verificarea automată pentru a determina evenimente de card" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"În mod normal această opțiune trebuie să fie activată. Ea permite KDE să " -"detecteze inserarea cardurilor și evenimentele de activare a cititorului." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"E&xecută automat managerul de carduri cînd cardul inserat nu este recunoscut " - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Atunci cînd inserați un smartcard, dacă nici o altă aplicație nu încearcă să " -"utilizeze cardul, KDE va porni automat utilitarul de administrare de carduri." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Generează un sunet la inserarea sau scoaterea cardului" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Cititoare" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Cititor" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Subtip" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "SubSubtip" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Configurare PCSCLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Pentru a adăuga cititoare noi trebuie să modificați fișierul \"/etc/readers." -"conf\" și să restartați demonul \"pcscd\"." - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Modul de control smartcarduri pentru KDE" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Modifică modulul..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Nu pot executa KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Nu este inserat nici un card" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Suportul pentru smartcard este dezactivat" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "" -"Nu am găsit nici un cititor. Verificați dacă programul \"pcscd\" rulează." - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Nu există un ATR sau nu este inserat nici card" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Controlat de: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Nici un modul nu controlează acest card" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

                        smartcard

                        This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

                        Smartcard

                        Acest modul vă permite să configurați suportul KDE pentru " -"smartcarduri. Acestea pot fi utilizate pentru o mulțime de activități precum " -"memorarea certificatelor SSL sau autentificarea în sistem." diff --git a/ro/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/ro/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 9522cdbd7..000000000 --- a/ro/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Romanian -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# -# Claudiu Costin , 2003, 2004. -# Sergiu Bivol , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-14 18:52+0200\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Nu mai există spațiu de disc" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Sistem de fișiere numai în citire" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Denumire fișier prea lungă" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Cotă spațiu de disc depășită" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/ro/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 54c30bb5b..000000000 --- a/ro/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# Traducerea kio_smb.po în Română -# translation of kio_smb.po to Romanian -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Claudiu Costin , 2003, 2004. -# Sergiu Bivol , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-05 18:39+0300\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Română\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" -"\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Introduceți informațiile de autentificare pentru %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Introduceți informațiile de autentificare pentru:\n" -"Server = %1\n" -"Partajare = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient a eșuat la crearea contextului" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient a eșuat la inițializarea contextului" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Tip necunoscut de fișier. Nu este nici fișier, nici director." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Fișierul nu există: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Nu am găsit nici un grup de lucru în rețeaua locală. Aceasta se poate " -"întîmpla din cauza unui firewall." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Nici un mediu în dispozitivul pentru %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Nu mă pot conecta la gazdă pentru %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Eroare de conectare la serverul responsabil de %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Nu am găsit partajarea pe serverul dat" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Descriptor de fișier eronat" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Numele dat nu a putut fi rezolvat pentru un unic server. Asigurați-vă că " -"rețeaua dumneavoastră este setată fără nici un conflict de nume la " -"determinarea lor pentru Windows și UNIX." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"\"libsmbclient\" a raportat o eroare, dar nu a specificat care este " -"problema. Acest lucru ar putea indica o problemă severă în rețeaua " -"dumneavoastră, dar este posibil să fie numai o problemă internă a " -"\"libsmbclient\".\n" -"Dacă doriți să ajutați, vă rog să trimiteți un fișier generat de \"tcpdump\" " -"pentru interfața de rețea pentru care încercați să răsfoiți. Aveți grijă că " -"fișierul generat ar putea conține date private, astfel încît nu este indicat " -"să-l publicați pe web, ci trimiteți-l în mod direct dezvoltatorilor dacă ei " -"vă cer acest lucru." - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Condiție de eroare necunoscută în funcția \"stat\": %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Asigurați-vă că pachetul \"Samba\" este instalat corespunzător." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Montarea partajării \"%1\" de pe calculatorul \"%2\" de către utilizatorul " -"\"%3\" a eșuat.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Demontarea \"%1\" a eșuat.\n" -"%2" diff --git a/ru/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/ru/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 9f0612385..000000000 --- a/ru/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,188 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Артём Середа , 2009. -# Alexander Lakhin , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 21:24+0400\n" -"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Просмотрщик протокола сбоя" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Просмотр протокола сбоя" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Проиндексированные файлы: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Индексирование файлов..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Параметры просмотрщика протоколов сбоя" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Загрузка протокола сбоя" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Загрузка протокола сбоя успешно завершена." - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Загрузка протокола сбоя завершилась неудачей." - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Файл не найден: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Открыт файл: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Нет отладочной информации" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Строка" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Функция" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Настроить пути..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Использовать буфер обмена" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Открыть файл..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Папки поиска" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "Добавьте папки с исходниками, в которых искать файлы протоколов сбоя:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                        Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

                        \n" -"
                        • /path/to/kdelibs
                        • \n" -"
                        • /path/to/qt/src
                        " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                        Вставьте папки с " -"исходниками сюда. Например, для разработки KDE нужно добавить папки с " -"исходниками Qt and kdelibs:

                        \n" -"
                        • /path/to/kdelibs
                        • \n" -"
                        • /path/to/qt/src
                        " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Удалить" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Добавить" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Типы файлов:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Список расширений файлов, например: *.cpp, *.h, *.c..." diff --git a/ru/messages/applications/kategdbplugin.po b/ru/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 5fa629107..000000000 --- a/ru/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,293 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Alexander Potashev , 2011. -# Yuri Efremov , 2013. -# Alexander Lakhin , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 21:27+0400\n" -"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Добавить цель по сборке исполняемого файла" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Копировать цель" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Удалить цель" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Исполняемый файл:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Рабочий каталог:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Аргументы:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Удерживать фокус" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Удерживать фокус в командной строке отладчика" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Перенаправлять ввод и вывод" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "" -"Перенаправлять ввод и вывод отлаживаемой\n" -"программы в отдельную вкладку." - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Дополнительные параметры" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Цели" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Цель %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Не удалось запустить отладчик" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** работа gdb завершена ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Переменная" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Значение" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "Интеграция с GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Интеграция Kate с GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Отладка" - -# well-spelled: Лок -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Лок. переменные и стек" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "№" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Вызов" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "Вывод GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Параметры" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Начать отладку" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Завершить отладку" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Начать отладку заново" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Поставить точку останова / Прервать" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Войти" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Перейти к следующей строке" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Выйти" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Перейти в позицию курсора" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Выполнить до курсора" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Продолжить" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Показать значение" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Отладка" - -# BUGME: should not be translatable --aspotashev -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -# BUGME: should not be translatable --aspotashev -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Вставить точку останова" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Удалить точку останова" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Точка останова" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Точка выполнения" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Поток %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "Ввод и вывод" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Отладка" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "Модуль GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "Команда запуска отладчика:" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "Корневой каталог:" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "Путь к разделяемым библиотекам:" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Команды, выполняемые при старте:" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Локальное приложение" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "Отладка по сети (TCP)" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Отладка через последовательный порт" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Узел:" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Порт:" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Скорость (бод):" diff --git a/ru/messages/applications/katesymbolviewer.po b/ru/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 21b303554..000000000 --- a/ru/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# translation of katecppsymbolviewer.po to Russian -# KDE3 - kdeaddons/katecppsymbolviewer.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005 KDE Russian translation team. -# -# Gregory Mokhin , 2003. -# Nick Shafff , 2004. -# Nickolai Shaforostoff , 2004. -# Andrey Cherepanov , 2005. -# Nick Shaforostoff , 2008. -# Nick Shaforostoff , 2008. -# Pavel Maleev , 2009. -# Alexander Potashev , 2010. -# Yuri Efremov , 2013. -# Alexander Lakhin , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katecppsymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 21:43+0400\n" -"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Показать функции" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Функции" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Показать макросы" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Показать структуры" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Макросы" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Структуры" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Показать подпрограммы" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Показать модули" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Подпрограммы" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Модули" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Показать использования" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Показать указания" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Использования" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Указания" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Пространства имён" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Определения" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Классы" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Просмотр идентификаторов" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Показать идентификаторы" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Обновить список" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Переключиться на список/дерево" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Включить сортировку" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Список идентификаторов" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Идентификаторы" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Позиция" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Язык пока не поддерживается" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Показывать аргументы функций" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Разворачивать узлы деревьев автоматически" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Всегда показывать идентификаторы в дереве" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Всегда сортировать идентификаторы" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Параметры анализатора" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Показать глобальные функции и переменные" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Показать методы" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Показать классы" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Глобальные функции и переменные" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Настройка" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Показать аргументы" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Показать переменные" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Показать шаблоны" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Аргументы" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Переменные" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Шаблоны" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Просмотр идентификаторов" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Настройка просмотра идентификаторов" diff --git a/ru/messages/applications/katexmlcheck.po b/ru/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 124307696..000000000 --- a/ru/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -# Translation of katexmlcheck.po into Russian -# Copyright (C) 2002 KDE Russian translation Team. -# Gregory Mokhin , 2002,2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-28 20:17+0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Вывод анализатора XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Проверить правильность XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Строка" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Столбец" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Ошибка: не удаётся создать временный файл в «%1»." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Ошибка: не удалось запустить xmllint. Проверьте, установлена ли эта " -"программа, которая входит в состав libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/ru/messages/applications/katexmltools.po b/ru/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 4f53e8b3d..000000000 --- a/ru/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,125 +0,0 @@ -# KDE3 - katexmltools.pot Russian translation -# KDE3 - kdeaddons/katexmltools.po Russian translation. -# Copyright (C) 2004, KDE Team. -# -# Gregory Mokhin , 2001, 2002,2003. -# Nick Shafff , 2004. -# Nickolai Shaforostoff , 2004. -# Evgeniy Ivanov , 2008. -# Alexander Lakhin , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-21 10:15+0400\n" -"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Вставить элемент..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Закрыть элемент" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Назначить &мета DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Назначить мета DTD в формате XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Текущий файл имеет тип «%1». Сейчас будет загружен файл DTD для этого " -"документа." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Загрузка мета DTD в формате XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "Не удалось открыть файл «%1». Сервер сообщил об ошибке." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Ошибка модуля XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "XML-сущности" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "Значения XML-атрибутов" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "XML-атрибуты" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "XML-элементы" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Вставить XML-элемент" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Введите имя XML-тега и его атрибуты. Символы <, > и закрывающий тег будут " -"подставлены автоматически." - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "Не удалось обработать файл «%1». Проверьте структуру файла XML" - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Файл «%1» не соответствует предполагаемому формату. Проверьте, соответствует " -"ли этот файл определению:\n" -" -//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Вы можете создать такой файл сами с помощью dtdparse. За подробностями " -"обратитесь к документации по модулю Kate." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Анализ мета DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/ru/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/ru/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 8810767dc..000000000 --- a/ru/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,357 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po into Russian -# KDE2 - kdebase/kcmsamba.po Russian translation. -# Copyright (C) 1998-2002 KDE Team. -# Denis Pershin , 1998. -# Hermann Zheboldov , 2000. -# Andrey S. Cherepanov , 2001, 2002. -# Leon Kanter , 2002. -# Gregory Mokhin , 2005. -# Andrey Cherepanov , 2009. -# Alexander Potashev , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-22 02:17+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Potashev \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Ресурс" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Смонтировано под" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Этот список отображает разделяемые ресурсы Samba и NFS, смонтированные на " -"вашей системе и реально расположенные на других серверах. Столбец «Тип» " -"показывает тип ресурса (Samba или NFS). Столбец «Ресурс» показывает имена " -"ресурсов. Наконец, третий столбец «Смонтировано как» показывает, в каком " -"месте вашей файловой системы смонтирован данный ресурс." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Журнал Samba:" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Показать открытые соединения" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Показать закрытые соединения" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Показать открытые файлы" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Показать закрытые файлы" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Обновить" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Эта страница показывает вам содержимое журнала Samba в удобном виде. " -"Проверьте настройки пути к вашему журналу Samba. Если необходимо, измените " -"имя или расположение файла журнала и нажмите кнопку «Обновить»." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Включите эту опцию, если вы хотите видеть подробную информацию об открытых " -"соединениях на вашем компьютере." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Включите эту опцию, если вы хотите посмотреть, когда были закрыты соединения " -"с вашим компьютером." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Установите этот параметр, если вы хотите видеть, какие файлы открыты на " -"вашем компьютере сетевыми пользователями. Учтите, что события открытия/" -"закрытия не заносятся в журнал, если уровень протоколирования в Samba ниже 2 " -"(к сожалению, вы не сможете изменить этот уровень с помощью этого модуля)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Установите этот параметр, если вы хотите видеть события закрытия файлов " -"сетевыми пользователями. Учтите, что события открытия/закрытия не заносятся " -"в журнал, если уровень протоколирования в Samba ниже 2 (к сожалению, вы не " -"сможете изменить этот уровень с помощью этого модуля)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Нажмите здесь для обновления информации на странице. Файл журнала (указанный " -"выше) будет заново прочитан для обновления информации." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Дата и время" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Событие" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Сервис/Файл" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Хост/Пользователь" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

                        This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

                        As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

                        If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

                        " -msgstr "" -"

                        Этот список показывает события журнала сервера Samba. Заметьте, что " -"события не заносятся в журнал, если уровень протоколирования в Samba ниже 2." -"

                        Как и в других списках KDE, вы можете щёлкнуть мышью на заголовке " -"столбца для сортировки. Щёлкните снова для изменения порядка сортировки.

                        Если список пустой, попробуйте нажать кнопку «Обновить». Файл журнала " -"будет заново прочтён и список обновится.

                        " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "СОЕДИНЕНИЕ ОТКРЫТО" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "СОЕДИНЕНИЕ ЗАКРЫТО" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " ФАЙЛ ОТКРЫТ" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " ФАЙЛ ЗАКРЫТ" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Не удаётся открыть файл %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Соединений: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Доступ к файлу: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Событие:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Сервис/Файл" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Хост/Пользователь" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Поиск" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Очистить результаты" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Показать расширенную информацию о сервисе" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Показать расширенную информацию о хосте" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Номер" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Попытки" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Соединение" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Доступ к файлу" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Соединений: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Доступ к файлу: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "ФАЙЛ ОТКРЫТ" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Сервис" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Доступно из" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Открыто файлов" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Ошибка: не удаётся запустить smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Ошибка: не удаётся открыть файл конфигурации «smb.conf»" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Экспорт" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Импорт" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Журнал" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Статистика" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

                        The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

                        " -msgstr "" -"

                        Samba и NFS Status Monitor являются графической оболочкой для программ " -"smbstatus и showmount. Smbstatus выдаёт статус текущих " -"соединений к Samba-серверу и является частью пакета Samba, который реализует " -"протокол SMB (Session Message Block), также называемый NetBIOS или " -"LanManager. Этот протокол используется для разделения принтеров и дисковых " -"ресурсов в сети, состоящей из машин, работающих под различными версиями " -"Microsoft Windows.

                        " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Модуль информации о системе" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/ru/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/ru/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 150e695d8..000000000 --- a/ru/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po into Russian -# translation of kcmsmartcard.po to Russian -# -# ksmartkard.po russian translation -# Copyright (C) Leon Kanter, 2002. -# -# Leon Kanter , 2002. -# Leonid Kanter , 2004. -# Gregory Mokhin , 2005. -# Andrey Cherepanov , 2009. -# Styopa Semenukha , 2009. -# Alexander Potashev , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-14 04:11+0400\n" -"Last-Translator: Alexander Potashev \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "" -"Невозможно установить связь со службой поддержки смарт-карт в KDE." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Возможные причины" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) Служба KDED не выполняется. Вы можете перезапустить её командой «kdeinit» " -"и после этого перегрузить приложение «Параметры системы», чтобы убедиться " -"что это сообщение исчезло.\n" -"\n" -"2) Возможно, библиотеки KDE были собраны без поддержки смарт-карт. " -"Необходимо установить libpcsclite и пересобрать пакет kdelibs." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Поддержка смарт-карт" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "Включить подд&ержку смарт-карт" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Разрешить о&прос для определения событий с картой" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"В большинстве случаев этот параметр должен быть включён. Он позволяет KDE " -"автоматически определять вставку карты и другие события считывателя." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"Автоматически &запускать диспетчер карт, если вставленная карта не " -"опрашивается" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Когда вы вставляете карту, KDE может автоматически запускать утилиту " -"управления, если другие приложения не пытаются использовать карту." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Звуковой сигнал при вставке или извлечении карты" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Устройства чтения" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Устройство чтения" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Подтип" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Подтип" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Настройка PCSCLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Чтобы добавить новые считыватели, необходимо изменить /etc/readers.conf и " -"перезапустить pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Модуль KDE управления смарт-картами" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "© George Staikos, 2001" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Изменить модуль..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Невозможно запустить KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Карта не вставлена" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Поддержка смарт-карт отключена" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Считыватели не найдены. Убедитесь, что служба pcscd запущена" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Нет ATR или карта не вставлена" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Управляется: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Нет модуля, управляющего этой картой" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

                        smartcard

                        This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

                        smartcard

                        Этот модуль позволяет настроить поддержку смарт-карт в " -"KDE. Смарт-карты могут использоваться для различных задач, таких как " -"хранение сертификатов SSL и вход в систему." diff --git a/ru/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/ru/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 951de106b..000000000 --- a/ru/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Russian -# KDE2 - kdebase/kio_nfs.po Russian translation. -# Copyright (C) 2001, KDE Team. -# Alex Miller , 2001. -# Leonid Kanter , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-15 19:49+0300\n" -"Last-Translator: Leonid Kanter \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Недостаточно места на устройстве" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Файловая система только для чтения" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Слишком длинное имя файла" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Превышена дисковая квота" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/ru/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/ru/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 1e0f673e2..000000000 --- a/ru/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,148 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po into Russian -# translation of kio_smb.po to Russian -# -# -# KDE2 - kdebase/kio_smb.po Russian translation. -# Copyright (C) 2001, KDE Team. -# -# Alex Miller , 2001. -# Leonid Kanter , 2004. -# Gregory Mokhin , 2005. -# Nick Shaforostoff , 2005. -# Andrey Cherepanov , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-20 17:39+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Укажите сведения идентификации для %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Укажите информацию идентификации для:\n" -"Сервер = %1\n" -"Папка = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "ошибка создания контекста libsmbclient" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "ошибка инициализации контекста libsmbclient" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Неизвестный тип файла: ни папка и ни файл." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Файл не существует: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Невозможно найти рабочие группы в вашей локальной сети. Возможно, этому " -"препятствует брандмауэр." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Нет диска в устройстве для %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Невозможно подключиться к серверу для %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Ошибка при подключении к серверу, ответственному за %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Невозможно найти папку на данном сервере" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Неверный описатель файла" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Указанное имя не может быть преобразовано в уникальный адрес сервера. " -"Убедитесь, что в вашей сети нет конфликтов между именами, используемыми в " -"Windows и UNIX." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"Библиотека libsmbclient сообщила об ошибке, но не указала, в чём её причина. " -"Это может быть связано с неполадкой сети или самой библиотеки.\n" -"Если вы хотите нам помочь, сообщите вывод команды tcpdump, сделанный во " -"время попытки обзора сети (учтите, что вывод tcpdump может содержать " -"секретные данные, поэтому не публикуйте его - вы можете отправить его " -"разработчикам личной почтой, если они запросят)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Неизвестное состояние ошибки: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Убедитесь, что пакет samba правильно установлен в системе." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Ошибка монтирования ресурса «%1» сервера «%2» под именем пользователя «%3».\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Ошибка отключения точки монтирования «%1».\n" -"%2" diff --git a/sk/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/sk/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 154286a7b..000000000 --- a/sk/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,182 +0,0 @@ -# translation of katebacktracebrowserplugin.po to Slovak -# Richard Fric , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-12 17:47+0100\n" -"Last-Translator: Roman Paholík \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Prehliadač backtrace" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Prehliadanie backtrace" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Indexovanie súborov: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Indexovanie súborov..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Nastavenie prehliadača backtrace" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Načítať backtrace" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Načítanie backtrace úspešné" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Načítanie backtrace zlyhalo" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Súbor nenájdený: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Otvorený súbor: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Žiadna ladiaca informácia nie je k dispozícii" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Súbor" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Riadok" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Funkcia" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Nastaviť cesty..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Použiť schránku" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Načítať súbor..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Hľadané priečinky" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Prosím pridajte zdrojové priečinky na vyhľadávanie súborov v backtrace:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                        Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

                        \n" -"
                        • /path/to/kdelibs
                        • \n" -"
                        • /path/to/qt/src
                        " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                        Sem vložte zdrojové " -"priečinky. Ako príklad, pre KDE vývoj musíte pridať zdrojové priečinky Qt a " -"kdelibs:

                        \n" -"
                        • /cesta/ku/kdelibs
                        • \n" -"
                        • /cesta/ku/qt/src
                        • " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "O&dstrániť" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Pridať" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Typy súborov:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Zoznam prípon súborov. Príklad: *.cpp, *.h, *.c, atď..." diff --git a/sk/messages/applications/kategdbplugin.po b/sk/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index f90edf2be..000000000 --- a/sk/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,284 +0,0 @@ -# translation of kategdbplugin.po to Slovak -# Richard Fric , 2010. -# Roman Paholík , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kategdbplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-02 22:03+0200\n" -"Last-Translator: Roman Paholík \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Pridať nový cieľ" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Kopírovať cieľ" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Vymazať cieľ" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Spustiteľný súbor:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Pracovný adresár:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumenty:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Ponechať výber" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Ponechať výber na príkazovom riadku" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Presmerovať IO" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Presmerovať ladené programové IO na oddelenú kartu" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Pokročilé nastavenie" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Ciele" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Cieľ %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Nie je možné spustiť proces ladenia" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb skončil normálne ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Hodnota" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "GDB integrácia" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Kate GDB integrácia" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Zobrazenie ladenia" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Miestne a zásobník" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "č." - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Rámec" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "GDB výstup" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenia" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Spustiť ladenie" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Zabiť / Zastaviť ladenie" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Reštartovať ladenie" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Prepnúť Breakpoint / Break" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Krok do" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Krok cez" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Krok von" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Presunúť PC" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Bežať na kurzor" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Pokračovať" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Vytlačiť hodnotu" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Ladenie" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Vložiť bod prerušenia" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Odstrániť bod prerušenia" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Bod prerušenia" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Bod vykonania" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Vlákno %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "IO" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Ladiť" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "GDB Plugin" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "GDB príkaz" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Vlastné spúšťacie príkazy" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Miestna aplikácia" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "Vzdialené TCP" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Vzdialený sériový port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Hostiteľ" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baud" diff --git a/sk/messages/applications/katesymbolviewer.po b/sk/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 900f72eb5..000000000 --- a/sk/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,199 +0,0 @@ -# translation of katesymbolviewer.po to Slovak -# Richard Fric , 2007, 2009. -# Roman Paholík , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 22:20+0100\n" -"Last-Translator: Roman Paholík \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Ukázať funkcie" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funkcie" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Ukázať makrá" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Ukázaš štruktúry" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Makrá" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Štruktúry" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Ukázať podprogramy" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Ukázať moduly" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Podprogramy" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Moduly" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Ukázať použitia" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Ukázať pragmy" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Použitia" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmy" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Menné priestory" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Definície" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Triedy" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Prehliadač symbolov" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Zobraziť symboly" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Obnoviť zoznam" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Režim zoznam/strom" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Povoliť triedenie" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Zoznam symbolov" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Symboly" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Poloha" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Prepáčte. Jazyk ešte nie je podporovaný" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Zobraziť parametre funkcií" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Automaticky expandovať uzly v stromovom režime" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Vždy zobrazovať symboly v stromovom režime" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Vždy triediť symboly" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Možnosti parsera" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Ukázať globály" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Ukázať metódy" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Ukázať triedy" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globály" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Nastavenie" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Ukázať parametre" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Ukázať premenné" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Ukázať šablóny" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parametre" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Premenné" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Šablóny" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Prehliadač symbolov" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Konfiguračná strana prehliadača symbolov" diff --git a/sk/messages/applications/katexmlcheck.po b/sk/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 9a0f53a01..000000000 --- a/sk/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to Slovak -# Stanislav Visnovsky , 2002. -# Richard Fric , 2006, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-16 10:24+0200\n" -"Last-Translator: Richard Fric \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Výstup kontroly XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Kontrolovať XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Riadok" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Stĺpec" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Správa" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Chyba:Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor v '%1'." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Chyba:Nepodarilo sa spustiť xmllint. Prosím, overte, že xmllint je " -"nainštalovaný. Je súčasťou knižnice libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/sk/messages/applications/katexmltools.po b/sk/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 09f7405ac..000000000 --- a/sk/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to Slovak -# Stanislav Visnovsky , 2001-2002. -# Stanislav Visnovsky , 2003, 2004. -# Roman Paholík , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 20:47+0100\n" -"Last-Translator: Roman Paholík \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Vložiť element..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Zavrieť element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Priradiť meta &DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Priradiť meta DTD vo formáte XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Aktuálny súbor bol identifikovaný ako typu \"%1\". Načíta sa meta DTD pre " -"tento typ dokumentu." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Načítavam XML Meta DTD" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "Súbor '%1' nie je možné otvoriť. Server vrátil chybu." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Chyba modulu XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "XML entity" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "Hodnoty entít XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "XML atribúty" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "XML prvky" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Vložiť XML element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Zadajte meno a atribúty značky XML. (Znaky \"<\", \">\" a zatvárací element " -"budú doplnené):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Súbor '%1' nie je možné spracovať. Prosím, overte, že sa jedná o platný " -"dokument XML." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Súbor '%1' nie je v očakávanom formáte. Prosím, overte, že je to platný " -"súbor tohto typu:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Takéto súbory môžete vytvoriť pomocou dtdparse. Ďalšie informácie nájdete v " -"dokumentácii modulu Kate." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Analyzujem meta DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušiť" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/sk/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/sk/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 6430afe0a..000000000 --- a/sk/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,349 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Slovak -# Stanislav Visnovsky , 2002. -# Richard Fric , 2006, 2009. -# Michal Sulek , 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-04 19:19+0100\n" -"Last-Translator: Michal Sulek \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Zdroj" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Pripojený pod" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Tento zoznam zobrazuje Samba a NFS zdieľané zdroje pripojené na váš počítač " -"z iných počítačov. Stĺpec \"Typ\" zobrazuje, či ide o Samba alebo NFS typ " -"zdieľaného zdroja. Stĺpec \"Zdroj\" zobrazuje popisné meno zdroja. Stĺpec " -"\"Pripojený pod\" zobrazuje miesto na vašom počítači, kde je pripojený " -"zdieľaný zdroj." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Log súbor samby: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Zobraziť otvorené spojenia" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Zobraziť zatvorené spojenia" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Zobraziť otvorené súbory" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Zobraziť zatvorené súbory" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "Akt&ualizovať" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Táto stránka predstavuje obsah log súboru vašej samby v prehľadnej forme. " -"Skontrolujte, či je zobrazený správny súbor pre váš počítač. Ak potrebujete " -"upraviť názov alebo umiestnenie súboru so záznamom, kliknite na tlačidlo " -"\"Aktualizovať\"." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Zapnite túto voľbu, ak chcete vidieť podrobný pohľad na otvorené spojenia na " -"váš počítač." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Vyberte túto voľbu, ak chcete vidieť udalosti, keď sa spojenia na váš " -"počítač uzavrú." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Vyberte túto voľbu, ak chcete vidieť súbory, ktoré boli na vašom počítači " -"otvorené vzdialenými užívateľmi. Uvedomte si, že súborové udalosti nie sú " -"zaznamenávané pokým úroveň záznamu samby nie je 2 alebo vyššia (týmto " -"modulom nemôžete nastaviť úroveň záznamu)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Vyberte túto voľbu, ak chcete vidieť udalosti, keď sú súbory otvorené " -"vzdialenými užívateľmi uzavreté. Uvedomte si, že súborové udalosti nie sú " -"zaznamenávané pokým úroveň záznamu samby nie je 2 alebo vyššia (týmto " -"modulom nemôžete nastaviť úroveň záznamu)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Kliknite sem a informácie na tejto stránke sa obnovia. Log súbor (zobrazený " -"vyššie) sa načíta a získajú sa udalosti zaznamenávané sambou." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Dátum a čas" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Udalosť" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Služba/Súbor" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Počítač/Užívateľ" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

                          This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

                          As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

                          If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

                          " -msgstr "" -"

                          Tento zoznam ukazuje detaily udalostí, ktoré zaznamenáva samba. Uvedomte " -"si, že udalosti na úrovni súborov nie sú zaznamenávané pokým nenastavíte " -"úroveň záznamu samby na 2 alebo viac.

                          Ako s mnoho inými zoznamami v " -"KDE, môžete kliknúť na hlavičku na usporiadanie zoznamu podľa daného stĺpca, " -"kliknutím znova môžete obrátiť poradie.

                          Ak je zoznam prázdny, skúste " -"stlačiť tlačidlo \"Aktualizovať\". Log súbor bude načítaný a zoznam sa " -"obnoví.

                          " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "SPOJENIE OTVORENÉ" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "SPOJENIE ZATVORENÉ" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " SÚBOR OTVORENÝ" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " SÚBOR UZAVRETÝ" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Spojenia: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Prístupy k súborom: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Udalosť: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Služba/Súbor:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Počítač/Užívateľ:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Hľadať" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Vymazať výsledky" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Zobraziť rozšírené informácie o službe" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Zobraziť rozšírené informácie o hostiteľovi" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "č." - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Zásahy" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Spojenie" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Prístup k súboru" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Spojenia: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Prístupy k súborom: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "SÚBOR OTVORENÝ" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Služba" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Pristupovaný z" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Otvorené súbory" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Chyba: Nepodarilo sa spustiť smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Chyba: Nepodarilo sa otvoriť konfiguračný súbor \"smb.conf\"" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Exporty" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Importy" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Log" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "Štati&stiky" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

                          The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

                          " -msgstr "" -"

                          Monitor stavu Samby a NFS je grafickou nadstavbou programov " -"smbstatus a showmount. Smbstatus informuje o aktuálnych " -"Samba spojeniach, je súčasť nástrojov Samba, ktoré implementujú SMB (Session " -"Message Block) protokol. SMB úzko súvisí s rozhraním NetBIOS a protokolom " -"LanManager. Tento protokol je často používaný na zdieľanie tlačiarní a " -"súborov na sieťach s počítačmi, na ktorých bežia rôzne verzie Microsoft " -"Windows.

                          " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Modul ovládacieho centra pre systémové informácie" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 KDE Tím informačného modulu Samba ovládacieho centra" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/sk/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/sk/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index ed1ff2ed5..000000000 --- a/sk/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,204 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Slovak -# Stanislav Visnovsky , 2001,2002. -# Stanislav Visnovsky , 2002. -# Stanislav Visnovsky , 2003, 2004. -# Michal Sulek , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-12 21:12+0100\n" -"Last-Translator: Michal Sulek \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku službe KDE smartcard." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Možné dôvody" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) Démon KDE, 'kded', nebeží. Môžete ho reštartovať spustením príkazu " -"'kdeinit' a potom skúsiť znovu spustiť Systémové nastavenia KDE, aby ste " -"overili, že sa táto správa už nezobrazuje.\n" -"\n" -"2) Nemáte podporu smartcard v knižniciach KDE. Budete musieť kdelibs znovu " -"preložiť s nainštalovanou knižnicou libpcsclite." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Podpora smartcard" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Povoliť podporu smartcard" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Povoliť &kontrolu pre automatickú detekciu udalostí kariet" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Vo väčšine prípadov by toto malo byť zapnuté. Umožňuje to KDE, aby " -"automaticky zistil vloženie karty a udalosti pripojenia čítačky." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "Automaticky &spustiť správcu kariet, ak vložená karta nie je používaná" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Ak vložíte smartcard, KDE môže automaticky spustiť nástroj na správu, ak sa " -"o použitie karty nepokúsi žiadna iná aplikácia." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Pípnuť pri vložení a odstránení karty" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Čítačky" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Čítačka" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Podtyp" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Podpodtyp" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Nastavenie PSCSLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Nové čítačky pridáte úpravou súboru /etc/readers.conf a reštartovaním pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Ovládací modul KDE pre smartcard" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Zmeniť modul..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Nepodarilo sa spustiť KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Nie je vložená žiadna karta" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Podpora Smart Card vypnutá" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Nenájdené žiadne čítačky. Overte, že beží 'pscsd'" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Nevložená žiadna karta ani ATR" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Spravuje: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Túto kartu nespravuje žiadny modul" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

                          smartcard

                          This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

                          Smartcard

                          Tento modul umožňuje nastaviť podporu KDE pre smartcard. " -"Tie sa dajú použiť na rôzne úlohy, napríklad na uloženie certifikátov SSL " -"alebo prihlásenie sa do systému." diff --git a/sk/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/sk/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 7e06a8d21..000000000 --- a/sk/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Slovak -# Stanislav Visnovsky , 2001. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-06-05 11:41CET\n" -"Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.1beta\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Nedostatok miesta na zariadení" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Súborový systém len pre čítanie" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Meno súboru príliš dlhé" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Prekročené obmedzenie miesta na disku" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/sk/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/sk/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 2dbae557d..000000000 --- a/sk/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,138 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Slovak -# Stanislav Visnovsky , 2001. -# Stanislav Visnovsky , 2003, 2004. -# Richard Fric , 2006, 2009. -# Peter Mihalik , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-15 20:56+0000\n" -"Last-Translator: Peter Mihalik \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Prosím, zadajte informácie pre prihlásenie k %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Prosím, zadajte informácie pre prihlásenie k:\n" -"Server = %1\n" -"Disk = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient sa nepodarilo vytvoriť kontext" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient sa nepodarilo inicializovať kontext" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Neznámy typ súboru, ani priečinok ani súbor." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Súbor neexistuje: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Nepodarilo sa nájsť žiadnu pracovnú skupinu na vašej lokálnej sieti. Toto " -"môže byť spôsobené použitím firewall." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "V zariadení pre %1 nenájdené médium" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k hostiteľovi pre %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Chyba počas pripájania k serveru zodpovednému za %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Zdieľaný disk sa na zadanom serveri nepodarilo nájsť" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Neplatný deskriptor súboru" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Zadané meno sa nepodarilo previesť na jednoznačný server. Overte, že máte " -"sieťové nastavenie bez konfliktov v menách medzi systémami UNIX a Windows." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient oznámil chybu, ale neupresnil, v čom je problém. To môže " -"naznačovať vážny problém s vašou sieťou, ale aj problém s knižnicou " -"libsmbclient.\n" -"Ak chcete, aby sme vám pomohli, prosím, pošlite nám výstup tcpdump sieťového " -"rozhrania počas pokusu o prehliadanie siete (uvedomte si, že tento výpis " -"môže obsahovať súkromné dáta, takže ho neposielajte, ak si nie ste istý, čo " -"vlastne posielate. Môžete nám ho poslať neskôr, ak ho budú vývojári " -"potrebovať.)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Neznáma chybová situácia pri zisťovaní stavu: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Overte, že máte správne nainštalovaný balík samba." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Pripojenie zdieľaného disku \"%1\" z hostiteľa \"%2\" užívateľom \"%3\" " -"zlyhalo.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Odpojenie priečinku \"%1\" zlyhalo.\n" -"%2" diff --git a/sl/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/sl/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 2b5ae8f52..000000000 --- a/sl/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,187 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jure Repinc , 2011. -# Andrej Mernik , 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-30 19:49+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Brskalnik po povratnih sledeh" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Brskanje po povratnih sledeh" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Zabeležene datoteke: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Beleženje datotek ..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Nastavitve brskalnika po povratnih sledeh" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Naloži povratno sled" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Nalaganje povratne sledi je uspelo" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Nalaganje povratne sledi ni uspelo" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Datoteka ni bila najdena: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Odprta datoteka: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Razhroščevalni podatki niso na voljo" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Vrstica" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Nastavi poti ..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Uporabi odložišče" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Naloži datoteko ..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Mape za iskanje" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Dodajte mape z izvorno kodo, v katerih bodo iskane datoteke iz povratnih " -"sledi:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                          Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

                          \n" -"
                          • /path/to/kdelibs
                          • \n" -"
                          • /path/to/qt/src
                          " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                          Sem vnesite mape z izvorno " -"kodo. Za razvoj KDE-jevih programov morate dodati mapi z izvorno kodo za " -"kdelibs in Qt:

                          \n" -"
                          • /pot/do/kdelibs
                          • \n" -"
                          • /pot/do/qt/src
                          " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Odstrani" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Vrste datotek:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Seznam pripon datotek. Primer: *.cpp, *.h, *.c, itd ..." diff --git a/sl/messages/applications/kategdbplugin.po b/sl/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 474cfafc4..000000000 --- a/sl/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,287 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jure Repinc , 2011. -# Andrej Mernik , 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-09 23:22+0100\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Dodaj nov cilj" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Kopiraj cilj" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Izbriši cilj" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Izvedljiva datoteka:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Delovna mapa:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumenti:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Ohrani žarišče" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Ohrani žarišče na ukazni vrstici" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Preusmeri V/I" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "V/I razhroščevanih programov preusmeri v ločen zavihek" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Napredne nastavitve" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Cilji" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Cilj %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Razhroščevalnega procesa ni bilo mogoče zagnati" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb se je končal brez težav ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Simbol" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "Podpora GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Podpora GDB za Kate" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Razhroščevalni prikaz" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Krajevno in skladi" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Št." - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Okvir" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "Izhod GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Začni z razhroščevanjem" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Ubij/zaustavi razhroščevanje" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Znova zaženi razhroščevanje" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Preklopi prekinitveno točko/prekinitev" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Vstopi" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Prestopi" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Izstopi" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Premakni PC" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Zaženi do kazalke" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Nadaljuj" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Izpiši vrednost" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Razhrošči" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Vstavi prekinitveno točko" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Odstrani prekinitveno točko" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Prekinitvena točka" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Izvajalna točka" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Nit %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "V/I" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Razhrošči" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "Vstavek GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "Ukaz GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Ukazi zagona po meri" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Krajevni program" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "Oddaljeni TCP" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Oddaljena zaporedna vrata" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Gostitelj" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Vrata" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baud" diff --git a/sl/messages/applications/katesymbolviewer.po b/sl/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index b26098b4c..000000000 --- a/sl/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,206 +0,0 @@ -# translation of katecppsymbolviewer.po to Slovenian -# Translation of katecppsymbolviewer.po to Slovenian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Gregor Rakar , 2003. -# Gregor Rakar , 2003, 2004, 2005. -# Jure Repinc , 2006, 2011. -# Jaka Kranjc , 2007. -# Andrej Mernik , 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katecppsymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 17:13+0100\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Prikaži funkcije" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funkcije" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Prikaži makre" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Prikaži strukture" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Makri" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Strukture" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Prikaži procedure" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Prikaži module" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Procedure" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Moduli" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Prikaži uporabe" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Prikaži pragme" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Uporabe" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragme" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Imenski prostori" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Defineji" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Razredi" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Pregledovalnik simbolov" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Prikaži simbole" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Osveži seznam" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Način s seznamom/drevesom" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Omogoči razvrščanje" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Seznam simbolov" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Simboli" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Položaj" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Oprostite. Jezik še ni podprt." - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Prikaži parametre funkcije" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Samodejno razširi vozlišča v drevesnem načinu" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Vedno prikaži simbole v drevesnem načinu" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Vedno razvrsti simbole" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Možnosti razčlenjevalnika" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Prikaži globalno" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Prikaži metode" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Prikaži razrede" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globalno" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Nastavitve" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Prikaži parametre" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Prikaži spremenljivke" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Prikaži predloge" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parametri" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Spremenljivke" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Predloge" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Pregledovalnik simbolov" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Nastavitvena stran pregledovalnika simbolov" diff --git a/sl/messages/applications/katexmlcheck.po b/sl/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 2c9ae56b9..000000000 --- a/sl/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -# Slovenian translation of katexmlcheck. -# Copyright (C) 2003 - 2011 Free Software Foundation, Inc. -# -# -# Gregor Rakar , 2003 - 2005. -# Klemen Košir , 2011. -# Andrej Mernik , 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:08+0100\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Izpis preverjalnika XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Potrdi veljavnost XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Vrstica" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Stolpec" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Sporočilo" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Napaka: začasne datoteke »%1« ni bilo mogoče ustvariti." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Napaka: xmllint ni bilo mogoče izvesti. Preverite, če je xmllint " -"nameščen. Je del paketa libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/sl/messages/applications/katexmltools.po b/sl/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 33afc751b..000000000 --- a/sl/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,121 +0,0 @@ -# Translation of katexmltools.po to Slovenian -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# -# Gregor Rakar , 2003. -# Gregor Rakar , 2003, 2004. -# Jure Repinc , 2011. -# Andrej Mernik , 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 19:07+0100\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Vstavi predmet ..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Zapri predmet" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Dodeli Meta &DTD ..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Dodeli Meta DTD v obliki XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Trenutna datoteka je bila prepoznana kot dokument vrste »%1«. Sedaj bo " -"naložen meta DTD za to vrsto dokumenta." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Nalaganje XML Meta DTD" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "Datoteke »%1« ni bilo mogoče odpreti. Strežnik je vrnil napako." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Napaka vstavka XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "Entitete XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "Vrednosti atributov XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "Atributi XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "Predmeti XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Vstavi predmet XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Vnesite ime in lastnosti oznake XML (dodani bodo znaki »<«, »>« in zapiralna " -"oznaka):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Datoteka »%1« ni bilo mogoče razčleniti. Preverite ali je datoteka pravilno " -"oblikovana v XML." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Datoteka »%1« ni v pričakovani obliki. Preverite ali je datoteka vrste:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Take datoteke lahko ustvarite z dtdparse. Poglejte dokumentacijo o vstavkih " -"v Kate za več podrobnosti." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Preučevanje Meta DTD ..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/sl/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/sl/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 281776604..000000000 --- a/sl/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,357 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Slovenian -# Translation of kcmsamba.po to Slovenian -# KDEBASE translation to Slovenian language. -# $Id: kcmsamba.po 1368598 2013-11-05 12:40:10Z scripty $ -# $Source$ -# -# Copyright (C) 2000, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Marko Samastur , 2000. -# Gregor Rakar , 2003. -# Jure Repinc , 2007, 2008, 2010. -# Andrej Mernik , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-16 17:02+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Vir" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Priklopljen pod" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Ta seznam prikazuje skupne vire Sambe in NFS, priklopljene z drugih " -"računalnikov. Stolpec »Vrsta« pove, ali je izbran priklopljen vir vrste " -"Samba ali NFS. Stolpec »Vir« prikazuje opisna imena skupnih virov. V tretjem " -"stolpcu, imenovanem »Priklopljen pod«, so prikazana mesta na računalniku, " -"kamor so viri priklopljeni." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Sambin dnevnik: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Prikaži odprte povezave" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Prikaži zaprte povezave" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Prikaži odprte datoteke" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Prikaži zaprte datoteke" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "P&osodobi" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Ta stran v prijazni obliki prikazuje vsebino dnevniškega zapisa strežnika " -"sambe. Preverite, da je vpisana pravilna dnevniška datoteka. Če je potrebno, " -"popravite ime ali mesto datoteke in kliknite na gumb »Posodobi«." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Izberite to možnost, če želite videti podrobnosti o povezavah, odprtih na " -"vašem računalniku." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Izberite to možnost, če želite videti dogodke, ko so se povezave do vašega " -"računalnika zaprle." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Izberite to možnost, če želite videti datoteke, ki so jih na vašem " -"računalniku odprli uporabniki iz omrežja. Zapomnite si, da samba ne beleži " -"odpiranja in zapiranja datotek, če ni stopnja beleženja vsaj 2 (žal s tem " -"modulom ne morete videti stopnje beleženja)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Izberite to možnost, če želite videti dogodke, ko so na vašem računalniku " -"uporabniki iz omrežja zaprli odprte datoteke. Zapomnite si, da samba ne " -"beleži odpiranja in zapiranja datotek, če ni stopnja beleženja vsaj 2 (žal s " -"tem modulom ne morete videti stopnje beleženja)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Kliknite tukaj za osvežitev podatkov na tej strani. Dnevniška datoteka " -"(prikazana zgoraj) bo znova prebrana za osvežitev dogodkov, ki jih je " -"zabeležila samba." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Datum in čas" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Dogodek" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Storitev/datoteka" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Gostitelj/uporabnik" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

                          This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

                          As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

                          If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

                          " -msgstr "" -"

                          Ta seznam vsebuje podrobnosti dogodkov, ki jih je zabeležila samba. " -"Dogodki na datotečnem nivoju niso zabeleženi, če ni stopnja zapisovanja " -"dnevnikov vsaj 2.

                          Kot pri mnogih drugih seznamih v namizju KDE, lahko " -"s klikom na ime stolpca razvrstite stolpec. S ponovnim klikom boste " -"spremenili ureditev iz naraščajoče v padajočo ali obratno.

                          Če je " -"seznam prazen, kliknite gumb »Posodobi«. Dnevniška datoteka sambe bo znova " -"prebrana in seznam bo posodobljen.

                          " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "POVEZAVA ODPRTA" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "POVEZAVA ZAPRTA" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " DATOTEKA ODPRTA" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " DATOTEKA ZAPRTA" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Povezav: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Dostopov do datotek: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Dogodek: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Storitev/datoteka:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Gostitelj/uporabnik:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Poišči" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Počisti rezultate" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Prikaži razširjene podatke o storitvi" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Prikaži razširjene podatke o gostitelju" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Št." - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Zadetki" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Povezava" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Dostop do datoteke" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Povezave: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Dostopov do datoteke: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "DATOTEKA ODPRTA" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Storitev" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Dostopan iz" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Odprte datoteke" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Napaka: ni mogoče zagnati smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Napaka: nastavitvene datoteke »smb.conf« ni bilo mogoče odpreti" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "I&zvozi" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "Uvoz&i" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Dnevnik" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistika" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

                          The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

                          " -msgstr "" -"

                          Nadzornik stanja Sambe in NFS je začelje za programe smbstatus " -"in showmount. Smbstatus poroča o trenutnih povezavah do Sambe in je " -"del zbirke Sambinih orodij, ki podpirajo protokol SMB (Session Message " -"Block), imenovan tudi protokol NetBIOS ali protokol LanManager. Ta protokol " -"se lahko uporabi za omogočanje souporabe tiskalnika ali diskov v omrežju, v " -"katerega so priključeni tudi računalniki z različnimi različicami Microsoft " -"Windows.

                          " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Nadzorni modul za sistemske podatke" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "© 2002 ekipa Nadzornega modula podatkov KDE za Sambo" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/sl/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/sl/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 25f9a3da1..000000000 --- a/sl/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,213 +0,0 @@ -# Translation of kcmsmartcard.po to Slovenian -# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDEBASE -# Copyright (C) 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: kcmsmartcard.po 1368598 2013-11-05 12:40:10Z scripty $ -# $Source$ -# -# Andrej Vernekar , 2001. -# Gregor Rakar , 2003, 2004. -# Jure Repinc , 2007, 2009. -# Andrej Mernik , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-16 17:18+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Ni mogoče stopiti v stik s storitvijo KDE smartcard." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Mogoči razlogi" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) Ozadnji program KDE »kded« ne teče. Znova ga lahko zaženete z ukazom " -"»kdeinit« in nato poskusite naložiti KDE-jeve sistemske nastavitve, da " -"vidite, ali to sporočilo izgine.\n" -"\n" -"2) Videti je, da nimate podpore za pametne kartice v knjižnicah KDE. Paket " -"kdelibs boste morali ponovno prevesti z nameščenim »libpcsclite«." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Podpora pametnim karticam" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Omogoči podporo pametnim karticam" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Omogoči &preverjanje za samodejno zaznavo dogodkov kartice" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"V večini primerov bi morali imeti to omogočeno. Dovoljuje namreč samodejno " -"zaznavanje vstavitve kartice in dogodkov bralnika." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"Samo&dejno zaženi upravljalnika kartic, če vstavljena kartica še ni bila " -"prevzeta" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Ko vstavite pametno kartico, lahko KDE samodejno zažene upravljalno orodje, " -"če noben drug program ne poskuša uporabiti kartice." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Zapiskaj ob vstavitvi in odstranitvi kartice" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Bralniki" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Bralnik" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Podvrsta" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Podpodvrsta" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Nastavitev PCSCLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Da dodate nov bralnik, morate urediti datoteko /etc/readers.conf in znova " -"zagnati pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Nadzorni modul KDE Smartcard" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "© 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Spremeni modul ..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Ni mogoče zagnati KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Kartica ni vstavljena" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Podpora pametnim karticam je onemogočena" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Ni mogoče najti bralnikov. Preverite, ali »pcscd« teče" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Kartica ni ATR ali ni vstavljena" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Upravlja: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Te kartice ne upravlja noben modul" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

                          smartcard

                          This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

                          Smartcard

                          Ta modul vam omogoča prilagoditev podpore KDE za pametne " -"kartice (smartcards). Te se lahko uporabljajo za različna opravila, kot je " -"shranjevanje potrdil SSL in prijavo v sistem." diff --git a/sl/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/sl/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index ed682e2fd..000000000 --- a/sl/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# Translation of kio_nfs.po to Slovenian -# SLOVENIAN TRANSLATION OF K DESKTOP ENVIRONMENT. -# Copyright (C) 2001, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: kio_nfs.po 1356996 2013-06-05 04:08:27Z scripty $ -# $Source$ -# -# Andrej Vernekar , 2001. -# Gregor Rakar , 2004. -# Andrej Mernik , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-03 17:36+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Ni prostora na napravi" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Datotečni sistem le za branje" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Ime datoteke je predolgo" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Prekoračena je količinska omejitev diska" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/sl/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/sl/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index bcd420535..000000000 --- a/sl/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,142 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Slovenian -# Translation of kio_smb.po to Slovenian -# SLOVENIAN TRANSLATION OF K DESKTOP ENVIRONMENT. -# $Id: kio_smb.po 1371760 2013-12-02 20:04:57Z mernik $ -# $Source$ -# -# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Andrej Vernekar , 2001. -# Gregor Rakar , 2003, 2004. -# Andrej Mernik , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:13+0100\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Vnesite overitvene podatke za %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Vnesite overitvene podatke za:\n" -"Strežnik = %1\n" -"Souporaba = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient ni uspel ustvariti konteksta" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient ni uspel začeti konteksta" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Neznana vrsta datoteke, ni niti mapa niti datoteka." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Datoteka ne obstaja: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"V krajevnem omrežju ni mogoče najti nobenih delovnih skupin. To je lahko " -"posledica omogočenega požarnega zidu." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "V napravi ni nosilca za %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Ni se bilo mogoče povezati z gostiteljem za %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Napaka med povezovanjem s strežnikom, ki je odgovoren za %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Na podanem strežniku ni bilo mogoče najti souporabe" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Opisnik datotek BAD" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Dano ime ni bilo razrešeno do edinstvenega strežnika. Preverite, ali so vaše " -"omrežne nastavitve brez imenskih sporov med imeni, ki jih uporablja " -"razreševanje imen za Windows in UNIX." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient je sporočil napako, vendar ni navedel, kaj je narobe. To lahko " -"pomeni resne težave z omrežjem ali pa težave z libsmbclient-om.\n" -"Če bi nam radi pomagali, potem priskrbite »tcpdump« omrežnega vmesnika " -"medtem ko poskušate brskati (vedite, da lahko vsebuje zasebne podatke, zato " -"ga ne pošljite, če niste prepričani o tem - lahko ga pošljete zasebno " -"raziskovalcem, če zaprosijo zanj)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Neznano stanje napake v stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Prepričajte se, da je paket samba pravilno nameščen na vašem sistemu." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Priklapljanje souporabe »%1« gostitelja »%2« uporabnika »%3« ni uspelo.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Odklapljanje priklopne točke »%1« ni uspelo.\n" -"%2" diff --git a/sr/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/sr/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index d3083e572..000000000 --- a/sr/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,179 +0,0 @@ -# Translation of katebacktracebrowserplugin.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-01 00:06+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Прегледач контратрага" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Прегледање контратрагова" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Индексираних фајлова: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Индексирам фајлове..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Поставке прегледача контратрага" - -# >> @title:window -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Учитавање контратрага" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Учитавање контратрага успело" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Учитавање контратрага пропало" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Фајл није нађен: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Отворен фајл: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Исправљачки подаци нису доступни" - -# >> @title:column -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -# >> @title:column -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "фајл" - -# >> @title:column -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "ред" - -# >> @title:column -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "функција" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Подеси путање..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Из клипборда" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Учитај фајл..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Фасцикле за претрагу" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Додајте изворне фасцикле у којима ће се тражити фајлови из контратрага:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                          Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

                          \n" -"
                          • /path/to/kdelibs
                          • \n" -"
                          • /path/to/qt/src
                          " -msgstr "" -"

                          Уметните овде изворне фасцикле. На пример, за развој КДЕ‑а треба да " -"додате изворне фасцикле КуТ‑а и КДЕ библиотека:

                          • /" -"putanja/do/kdelibs
                          • /putanja/do/qt/src
                          " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Уклони" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Додај" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Типови фајлова:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "" -"Списак наставака. На пример: *.cpp, *." -"h, *.c, итд." diff --git a/sr/messages/applications/kategdbplugin.po b/sr/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 9912b0e8b..000000000 --- a/sr/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,292 +0,0 @@ -# Translation of kategdbplugin.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Dalibor Djuric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kategdbplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-05 17:53+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Додај нови циљ" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Копирај циљ" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Обриши циљ" - -# >> executable file -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Извршни:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Радна фасцикла:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Аргументи:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Држи фокус" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Држи фокус на командној линији" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Преусмери У/И" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Преусмери У/И исправљаног програма у засебан језичак" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Напредне поставке" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Циљеви" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Циљ %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Не могу да покренем процес исправљача" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** ГДБ завршио нормално ***" - -# >> @title:column -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "симбол" - -# >> @title:column -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "вредност" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "Уклапање ГДБ‑а" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Уклапање ГДБ‑а у Кејт" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Исправљачки приказ" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Локалне и стек" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "бр." - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "оквир" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "Излаз ГДБ‑а" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Поставке" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Покрени исправљање" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Укини/заустави исправљање" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Поново покрени исправљање" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Преломна тачка или прелом" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Укорачи" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Прекорачи" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Искорачи" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Помери ⁠ПЦ" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Изврши до курсора" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Настави" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Испиши вредност" - -# >> @title:menu -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Исправљање" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Уметни преломну тачку" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Уклони преломну тачку" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Преломна тачка" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Извршна тачка" - -# >> @item:inlistbox -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "нит %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "У/И" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Исправљање" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "Прикључак за ГДБ" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "Наредба ГДБ‑а" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Посебне наредбе за покретање" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "локални програм" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "удаљени ТЦП" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "удаљени серијски порт" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Домаћин" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Бауда" diff --git a/sr/messages/applications/katesymbolviewer.po b/sr/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 81ccb7099..000000000 --- a/sr/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,201 +0,0 @@ -# Translation of katesymbolviewer.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2007, 2009, 2010, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 14:16+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Прикажи функције" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Функције" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Прикажи макрое" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Прикажи структуре" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Макрои" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Структуре" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Прикажи потпрограме" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Прикажи модуле" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Потпрограми" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Модули" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Прикажи употребе" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Прикажи прагме" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Употребе" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Прагме" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Именски простори" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Дефиниције" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Класе" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Приказивач симбола" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Сакриј симболе" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Освежи списак" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Режим списка/стабла" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Укључи ређање" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Списак симбола" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "симболи" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "положај" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Извините, језик још увек није подржан." - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Прикажи параметре функције" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Аутоматски рашири чворове у стаблу" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Увек прикажи симболе у стаблу" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Увек поређај симболе" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Опције рашчлањивача" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Прикажи глобалне" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Прикажи методе" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Прикажи класе" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Глобални" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Подешавање" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Прикажи параметре" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Прикажи променљиве" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Прикажи шаблоне" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Параметри" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Променљиве" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Шаблони" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Приказивач симбола" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Страница поставе приказивача симбола" diff --git a/sr/messages/applications/katexmlcheck.po b/sr/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 2c67ab017..000000000 --- a/sr/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -# Translation of katexmlcheck.po to Serbian. -# Bojan Bozovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-26 12:00+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Испис овере ИксМЛ‑а" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Овери ИксМЛ" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -# >> @title:column -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "ред" - -# >> @title:column -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "колона" - -# >> @title:column -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "порука" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Грешка: Не могу да направим привремени фајл „%1“." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Грешка: Не могу да извршим xmllint. " -"Проверите да ли је ова наредба инсталирана (део пакета libxml2)." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&ИксМЛ" diff --git a/sr/messages/applications/katexmltools.po b/sr/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index bf0363676..000000000 --- a/sr/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ -# Translation of katexmltools.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003. -# Bojan Bozovic , 2003. -# Chusslove Illich , 2007, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-02 23:12+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Уметни елемент..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Затвори елемент" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "&Додели мета‑ДТД..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Додели мета‑ДТД у ИксМЛ формату" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Тренутни фајл је препознат као документ типа „%1“. Мета‑ДТД за овај тип " -"документа ће сада бити учитан." - -# >> @title:window -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Учитавање ИксМЛ мета‑ДТД‑а" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "" -"Фајл %1 није могао бити отворен. Сервер је вратио " -"грешку." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Грешка ИксМЛ прикључка" - -# >> @item -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "ИксМЛ ентитети" - -# >> @item -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "вредности ИксМЛ атрибута" - -# >> @item -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "ИксМЛ атрибути" - -# >> @item -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "ИксМЛ елементи" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Уметни ИксМЛ елемент" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Унесите ИксМЛ ознаку и атрибуте (<, > и затварач ће бити сами додати):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Фајл %1 не може да се рашчлани. Проверите да ли је фајл " -"доброформирани ИксМЛ." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Фајл %1 није у очекиваном формату. Проверите да ли је " -"фајл следећег типа:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Овакве фајлове можете правити наредбом dtdparse. " -"Погледајте документацију овог прикључка за детаље." - -# >> @info:progress -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Анализирам мета‑ДТД..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Одустани" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&ИксМЛ" diff --git a/sr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/sr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index b8ca0c117..000000000 --- a/sr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,376 +0,0 @@ -# Translation of kcmsamba.po into Serbian. -# Ljubisa Radivojevic , 2000. -# Tiron Andric , 2003. -# Toplica Tanaskovic , 2003. -# Chusslove Illich , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014. -# Dalibor Djuric , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-24 01:29+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -# >> @title:column -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "тип" - -# >> @title:column -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "ресурс" - -# >> @title:column -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "монтиран под" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Овај списак приказује самба и НФС дељене ресурсе монтиране на рачунару " -"са других домаћина. Колона тип говори да ли је " -"монтирани ресурс самба или НФС. Колона ресурс " -"приказује описно име дељеног ресурса. Коначно, колона монтиран " -"под даје локацију на систему где је дељени ресурс монтиран." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Самбин дневник: " - -# @option:check -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Отворене везе" - -# @option:check -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Затворене везе" - -# @option:check -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Отворени фајлови" - -# @option:check -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Затворени фајлови" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Ажурирај" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Ова страница на прегледан начин приказује дневник Самбе. Проверите да " -"ли је наведен прави дневнички фајл; ако није, исправите име или локацију, па " -"кликните на Ажурирај." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Укључите ово ако желите преглед детаља о везама отвореним до овог рачунара." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Укључите ово ако желите преглед догађаја при затварању веза до овог рачунара." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Укључите ово ако желите преглед фајлова које су на овом рачунару отворили " -"удаљени корисници. Имајте у виду да се догађаји отварања и затварања не " -"бележе када је ниво бележења испод 2 (ниво бележења не можете подесити у " -"овом модулу)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Укључите ово ако желите преглед догађаја при затварању фајлова које су " -"отворили удаљени корисници. Имајте у виду да се догађаји отварања и " -"затварања не бележе када је ниво бележења испод 2 (ниво бележења не можете " -"подесити у овом модулу)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Кликните овде да освежите податке на овој страници. Догађаји које је Самба " -"убележила биће прочитани из дневничког фајла (дат изнад)." - -# >> @title:column -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "датум и време" - -# >> @title:column -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "догађај" - -# >> @title:column -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "сервис/фајл" - -# >> @title:column -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "домаћин/корисник" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

                          This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

                          As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

                          If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

                          " -msgstr "" -"

                          Овај списак даје детаље догађаја које је Самба забележила. Имајте у " -"виду да се догађаји на нивоу фајла не бележе ако сте задали ниво бележења " -"мањи од 2.

                          Можете кликнути на заглавље колоне да бисте поређали врсте " -"вредностима у њој. Другим кликом на исто заглавље мењате редослед ређања са " -"растућег на опадајуће и обрнуто.

                          Ако је списак празан, покушајте да " -"кликнете на дугме Ажурирај. Дневник Самбе ће бити " -"учитан и списак попуњен према њему.

                          " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "ВЕЗА ЈЕ ОТВОРЕНА" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "ВЕЗА ЈЕ ЗАТВОРЕНА" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " ФАЈЛ ЈЕ ОТВОРЕН" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " ФАЈЛ ЈЕ ЗАТВОРЕН" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Не могу да отворим фајл %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Везâ: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Приступâ фајловима: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Догађај: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Сервис/фајл:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Домаћин/корисник:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Тражи" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Очисти резултате" - -# >> @option:check -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Проширени подаци о сервису" - -# >> @option:check -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Проширени подаци о домаћину" - -# >> @title:column -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "бр." - -# >> @title:column -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "погодака" - -# >> @item:inlistbox -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "веза" - -# >> @item:inlistbox -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "приступ фајлу" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Везâ: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Приступâ фајловима: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "ФАЈЛ ЈЕ ОТВОРЕН" - -# >> @title:column -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "сервис" - -# >> @title:column -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "приступ са" - -# >> @title:column -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "УИД" - -# >> @title:column -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "ГИД" - -# >> @title:column -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "ПИД" - -# >> @title:column -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "отворени фајлови" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Грешка: Не могу да извршим smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Грешка: Не могу да отворим поставни фајл „smb.conf“" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Извози" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Увози" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Дневник" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Статистика" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

                          The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

                          " -msgstr "" -"

                          Монитор стања за Самбу и НФС графичко је прочеље наредби " -"smbstatus и showmount. Наредба " -"smbstatus извештава о тренутним самба везама, и део је " -"пакета Самба, која је изведба протокола СМБ (Session Message Block), " -"такође познатог као нетБИОС или ланменаџер. Овај протокол може послужити " -"коришћењу дељених штампача или дељених јединица на мрежи која садржи " -"рачунаре који раде под различитим верзијама Мајкрософтовог Виндоуза.

                          " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "КЦМ‑Самба" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Контролни модул података о систему" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "© 2002, тим самба модула контролног центра" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Михаел Глаухе" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Матијас Хелцер-Клипфел" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "Давид Фор" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Харалд Кошински" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Вилко Гревен" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Александер Нојндорф" diff --git a/sr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/sr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index ffa54e75c..000000000 --- a/sr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -# Translation of kcmsmartcard.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2007, 2009, 2010. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-16 12:09+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Не могу да дозовем КДЕ‑ов сервис смарт-картица." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Могући разлози" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) КДЕ демон КДЕД није у погону. Можете га поново покренути наредбом " -"kdeinit, а затим покушајте да поново покренете Системске " -"поставке КДЕ‑а да видите да ли ће ова порука нестати.\n" -"\n" -"2) Изгледа да у библиотекама КДЕ‑а нема подршке за смарт-картице. Морате " -"инсталирати пакет kdelibs изграђен са библиотеком " -"libpcsclite." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Подршка смарт-картица" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Активирај подршку смарт-картица" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "&Испитивање ради самооткривања догађаја картице" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Требало би да је већини случајева ова опција укључена. Она омогућава КДЕ‑у " -"да аутоматски открива убацивање картице и вруће повезивање читача." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "Аутоматски покрени &менаџер картица ако убачена картица није захваћена" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Када убаците смарт-картицу, КДЕ може аутоматски покренути менаџер уколико " -"ниједан други програм не покушава да користи картицу." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Бипни при убацивању и уклањању" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Читачи" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Читач" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Подтип" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Потподтип" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Постава ПЦСЦлајта" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"За додавање нових читача морате изменити фајл /etc/readers.conf и поново покренути pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "КЦМ‑смарткартица" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Контролни модул за смарт-картице" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "© 2001, Џорџ Стајкос" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "Џорџ Стајкос" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Промени модул..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Не могу да покренем К‑бирач-картица" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Картица није убачена" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Подршка смарт-картица је искључена" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "" -"Ниједан читач није пронађен. Проверите да ли је pcscd у " -"погону." - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Нема АТР‑а или картица није убачена" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Управља:" - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Ниједан модул не управља овом картицом" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

                          smartcard

                          This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

                          Смарт-картице

                          Овим модулом подешавате КДЕ‑ову подршку за смарт-" -"картице. Ове картице имају различите намене, попут смештања ССЛ сертификата " -"или пријављивања на систем.

                          " diff --git a/sr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/sr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 8fcea8cc9..000000000 --- a/sr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# Translation of kio_nfs.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2007, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-23 12:00+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Нема простора на уређају" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Фајл систем само‑за‑читање" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Предугачко име фајла" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Прекорачена квота диска" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/sr/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/sr/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index e5b40df46..000000000 --- a/sr/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,140 +0,0 @@ -# Translation of kio_smb.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Marko Rosic , 2003. -# Chusslove Illich , 2005, 2007, 2010. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-17 18:03+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Унесите аутентификационе податке за %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Унесите аутентификационе податке за:\n" -"сервер = %1\n" -"дељење = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "Библиотека СМБ клијента није успела да направи контекст" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "Библиотека СМБ клијента није успела да припреми контекст" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Непознат формат фајла, није ни фајл ни фасцикла." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Фајл не постоји: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Не могу да нађем ниједну радну групу у локалној мрежи. Ово може бити услед " -"укљученог заштитног зида." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Нема медијума у уређају за %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Не могу да се повежем са домаћином за %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Грешка приликом повезивања на сервер одговоран за %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Дељени ресурси нису пронађени на датом серверу" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Лош описник фајла" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Дато име се не може протумачити као јединствени сервер. Проверите да у вашим " -"мрежним подешавањима нема сукобљених имена, према начинима разрешавања " -"Виндоуза и Уникса." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"Библиотека СМБ клијента је пријавила грешку, али без даљих детаља. Ово може " -"значити да постоје озбиљни проблеми у мрежи, али може бити и проблем у " -"библиотеци.\n" -"Ако желите да нам помогнете, пошаљите нам ТЦП попис мрежног сучеља настао " -"током вашег прегледања (пазите на евентуалне приватне податке које не желите " -"да изнесете, попис можете послати приватно програмерима ако га затраже)." - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Непознато стање грешке у испиту: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Проверите да ли је Самба правилно инсталирана на систему." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Корисник „%3“ је покушао да монтира дељење „%1“ са домаћина „%2“, али то " -"није успело.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Демонтирање „%1“ није успело.\n" -"%2" diff --git a/sr@ijekavian/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/sr@ijekavian/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index f4401f7bc..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,179 +0,0 @@ -# Translation of katebacktracebrowserplugin.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-01 00:06+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Прегледач контратрага" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Прегледање контратрагова" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Индексираних фајлова: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Индексирам фајлове..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Поставке прегледача контратрага" - -# >> @title:window -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Учитавање контратрага" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Учитавање контратрага успело" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Учитавање контратрага пропало" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Фајл није нађен: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Отворен фајл: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Исправљачки подаци нису доступни" - -# >> @title:column -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -# >> @title:column -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "фајл" - -# >> @title:column -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "ред" - -# >> @title:column -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "функција" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Подеси путање..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Из клипборда" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Учитај фајл..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Фасцикле за претрагу" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Додајте изворне фасцикле у којима ће се тражити фајлови из контратрага:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                          Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

                          \n" -"
                          • /path/to/kdelibs
                          • \n" -"
                          • /path/to/qt/src
                          " -msgstr "" -"

                          Уметните овдје изворне фасцикле. На пример, за развој КДЕ‑а треба " -"да додате изворне фасцикле КуТ‑а и КДЕ библиотека:

                          • /" -"putanja/do/kdelibs
                          • /putanja/do/qt/src
                          " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Уклони" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Додај" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Типови фајлова:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "" -"Списак наставака. На примјер: *.cpp, *." -"h, *.c, итд." diff --git a/sr@ijekavian/messages/applications/kategdbplugin.po b/sr@ijekavian/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 7781ee26f..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,292 +0,0 @@ -# Translation of kategdbplugin.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Dalibor Djuric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kategdbplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-05 17:53+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Додај нови циљ" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Копирај циљ" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Обриши циљ" - -# >> executable file -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Извршни:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Радна фасцикла:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Аргументи:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Држи фокус" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Држи фокус на командној линији" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Преусмјери У/И" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Преусмјери У/И исправљаног програма у засебан језичак" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Напредне поставке" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Циљеви" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Циљ %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Не могу да покренем процес исправљача" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** ГДБ завршио нормално ***" - -# >> @title:column -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "симбол" - -# >> @title:column -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "вриједност" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "Уклапање ГДБ‑а" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Уклапање ГДБ‑а у Кејт" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Исправљачки приказ" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Локалне и стек" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "бр." - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "оквир" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "Излаз ГДБ‑а" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Поставке" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Покрени исправљање" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Укини/заустави исправљање" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Поново покрени исправљање" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Преломна тачка или прелом" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Укорачи" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Прекорачи" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Искорачи" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Помјери ⁠ПЦ" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Изврши до курсора" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Настави" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Испиши вриједност" - -# >> @title:menu -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Исправљање" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Уметни преломну тачку" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Уклони преломну тачку" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Преломна тачка" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Извршна тачка" - -# >> @item:inlistbox -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "нит %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "У/И" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Исправљање" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "Прикључак за ГДБ" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "Наредба ГДБ‑а" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Посебне наредбе за покретање" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "локални програм" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "удаљени ТЦП" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "удаљени серијски порт" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Домаћин" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Бауда" diff --git a/sr@ijekavian/messages/applications/katesymbolviewer.po b/sr@ijekavian/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 02a0c195e..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,201 +0,0 @@ -# Translation of katesymbolviewer.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2007, 2009, 2010, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 14:16+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Прикажи функције" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Функције" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Прикажи макрое" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Прикажи структуре" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Макрои" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Структуре" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Прикажи потпрограме" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Прикажи модуле" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Потпрограми" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Модули" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Прикажи употребе" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Прикажи прагме" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Употребе" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Прагме" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Именски простори" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Дефиниције" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Класе" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Приказивач симбола" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Сакриј симболе" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Освјежи списак" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Режим списка/стабла" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Укључи ређање" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Списак симбола" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "симболи" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "положај" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Извините, језик још увијек није подржан." - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Прикажи параметре функције" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Аутоматски рашири чворове у стаблу" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Увек прикажи симболе у стаблу" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Увек поређај симболе" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Опције рашчлањивача" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Прикажи глобалне" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Прикажи методе" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Прикажи класе" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Глобални" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Подешавање" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Прикажи параметре" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Прикажи променљиве" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Прикажи шаблоне" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Параметри" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Промјенљиве" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Шаблони" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Приказивач симбола" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Страница поставе приказивача симбола" diff --git a/sr@ijekavian/messages/applications/katexmlcheck.po b/sr@ijekavian/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 5ab3b6750..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -# Translation of katexmlcheck.po to Serbian. -# Bojan Bozovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-26 12:00+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Испис овере ИксМЛ‑а" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Овјери ИксМЛ" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -# >> @title:column -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "ред" - -# >> @title:column -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "колона" - -# >> @title:column -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "порука" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Грешка: Не могу да направим привремени фајл „%1“." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Грешка: Не могу да извршим xmllint. " -"Проверите да ли је ова наредба инсталирана (дио пакета libxml2)." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&ИксМЛ" diff --git a/sr@ijekavian/messages/applications/katexmltools.po b/sr@ijekavian/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index ef9ca393b..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ -# Translation of katexmltools.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003. -# Bojan Bozovic , 2003. -# Chusslove Illich , 2007, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-02 23:12+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Уметни елемент..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Затвори елемент" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "&Додели мета‑ДТД..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Додели мета‑ДТД у ИксМЛ формату" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Тренутни фајл је препознат као документ типа „%1“. Мета‑ДТД за овај тип " -"документа ће сада бити учитан." - -# >> @title:window -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Учитавање ИксМЛ мета‑ДТД‑а" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "" -"Фајл %1 није могао бити отворен. Сервер је вратио " -"грешку." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Грешка ИксМЛ прикључка" - -# >> @item -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "ИксМЛ ентитети" - -# >> @item -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "вредности ИксМЛ атрибута" - -# >> @item -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "ИксМЛ атрибути" - -# >> @item -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "ИксМЛ елементи" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Уметни ИксМЛ елемент" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Унесите ИксМЛ ознаку и атрибуте (<, > и затварач ће бити сами додати):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Фајл %1 не може да се рашчлани. Проверите да ли је фајл " -"доброформирани ИксМЛ." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Фајл %1 није у очекиваном формату. Проверите да ли је " -"фајл следећег типа:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Овакве фајлове можете правити наредбом dtdparse. " -"Погледајте документацију овог прикључка за детаље." - -# >> @info:progress -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Анализирам мета‑ДТД..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Одустани" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&ИксМЛ" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index ce980d16c..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,376 +0,0 @@ -# Translation of kcmsamba.po into Serbian. -# Ljubisa Radivojevic , 2000. -# Tiron Andric , 2003. -# Toplica Tanaskovic , 2003. -# Chusslove Illich , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014. -# Dalibor Djuric , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-24 01:29+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -# >> @title:column -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "тип" - -# >> @title:column -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "ресурс" - -# >> @title:column -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "монтиран под" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Овај списак приказује самба и НФС дијељене ресурсе монтиране на " -"рачунару са других домаћина. Колона тип говори да ли " -"је монтирани ресурс самба или НФС. Колона ресурс " -"приказује описно име дијељеног ресурса. Коначно, колона монтиран " -"под даје локацију на систему гдје је дијељени ресурс монтиран." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Самбин дневник: " - -# @option:check -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Отворене везе" - -# @option:check -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Затворене везе" - -# @option:check -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Отворени фајлови" - -# @option:check -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Затворени фајлови" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Ажурирај" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Ова страница на прегледан начин приказује дневник Самбе. Провјерите да " -"ли је наведен прави дневнички фајл; ако није, исправите име или локацију, па " -"кликните на Ажурирај." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Укључите ово ако желите преглед детаља о везама отвореним до овог рачунара." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Укључите ово ако желите преглед догађаја при затварању веза до овог рачунара." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Укључите ово ако желите преглед фајлова које су на овом рачунару отворили " -"удаљени корисници. Имајте у виду да се догађаји отварања и затварања не " -"биљеже када је ниво биљежења испод 2 (ниво биљежења не можете подесити у " -"овом модулу)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Укључите ово ако желите преглед догађаја при затварању фајлова које су " -"отворили удаљени корисници. Имајте у виду да се догађаји отварања и " -"затварања не биљеже када је ниво биљежења испод 2 (ниво бележења не можете " -"подесити у овом модулу)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Кликните овдје да освјежите податке на овој страници. Догађаји које је Самба " -"убиљежила биће прочитани из дневничког фајла (дат изнад)." - -# >> @title:column -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "датум и вријеме" - -# >> @title:column -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "догађај" - -# >> @title:column -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "сервис/фајл" - -# >> @title:column -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "домаћин/корисник" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

                          This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

                          As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

                          If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

                          " -msgstr "" -"

                          Овај списак даје детаље догађаја које је Самба забиљежила. Имајте у " -"виду да се догађаји на нивоу фајла не биљеже ако сте задали ниво биљежења " -"мањи од 2.

                          Можете кликнути на заглавље колоне да бисте поређали врсте " -"вриједностима у њој. Другим кликом на исто заглавље мијењате редослијед " -"ређања са растућег на опадајуће и обрнуто.

                          Ако је списак празан, " -"покушајте да кликнете на дугме Ажурирај. Дневник " -"Самбе ће бити учитан и списак попуњен према њему.

                          " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "ВЕЗА ЈЕ ОТВОРЕНА" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "ВЕЗА ЈЕ ЗАТВОРЕНА" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " ФАЈЛ ЈЕ ОТВОРЕН" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " ФАЈЛ ЈЕ ЗАТВОРЕН" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Не могу да отворим фајл %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Везâ: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Приступâ фајловима: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Догађај: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Сервис/фајл:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Домаћин/корисник:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Тражи" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Очисти резултате" - -# >> @option:check -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Проширени подаци о сервису" - -# >> @option:check -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Проширени подаци о домаћину" - -# >> @title:column -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "бр." - -# >> @title:column -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "погодака" - -# >> @item:inlistbox -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "веза" - -# >> @item:inlistbox -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "приступ фајлу" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Везâ: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Приступâ фајловима: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "ФАЈЛ ЈЕ ОТВОРЕН" - -# >> @title:column -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "сервис" - -# >> @title:column -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "приступ са" - -# >> @title:column -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "УИД" - -# >> @title:column -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "ГИД" - -# >> @title:column -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "ПИД" - -# >> @title:column -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "отворени фајлови" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Грешка: Не могу да извршим smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Грешка: Не могу да отворим поставни фајл „smb.conf“" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Извози" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Увози" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Дневник" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Статистика" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

                          The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

                          " -msgstr "" -"

                          Монитор стања за Самбу и НФС графичко је прочеље наредби " -"smbstatus и showmount. Наредба " -"smbstatus извјештава о тренутним самба везама, и дио је " -"пакета Самба, која је изведба протокола СМБ (Session Message Block), " -"такође познатог као нетБИОС или ланменаџер. Овај протокол може послужити " -"коришћењу дијељених штампача или дијељених јединица на мрежи која садржи " -"рачунаре који раде под различитим верзијама Мајкрософтовог Виндоуза.

                          " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "КЦМ‑Самба" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Контролни модул података о систему" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "© 2002, тим самба модула контролног центра" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Михаел Глаухе" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Матијас Хелцер-Клипфел" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "Давид Фор" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Харалд Кошински" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Вилко Гревен" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Александер Нојндорф" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index cf96e65ac..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -# Translation of kcmsmartcard.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2007, 2009, 2010. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-16 12:09+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Не могу да дозовем КДЕ‑ов сервис смарт-картица." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Могући разлози" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) КДЕ демон КДЕД није у погону. Можете га поново покренути наредбом " -"kdeinit, а затим покушајте да поново покренете Системске " -"поставке КДЕ‑а да видите да ли ће ова порука нестати.\n" -"\n" -"2) Изгледа да у библиотекама КДЕ‑а нема подршке за смарт-картице. Морате " -"инсталирати пакет kdelibs изграђен са библиотеком " -"libpcsclite." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Подршка смарт-картица" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Активирај подршку смарт-картица" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "&Испитивање ради самооткривања догађаја картице" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Требало би да је већини случајева ова опција укључена. Она омогућава КДЕ‑у " -"да аутоматски открива убацивање картице и вруће повезивање читача." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "Аутоматски покрени &менаџер картица ако убачена картица није захваћена" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Када убаците смарт-картицу, КДЕ може аутоматски покренути менаџер уколико " -"ниједан други програм не покушава да користи картицу." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Бипни при убацивању и уклањању" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Читачи" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Читач" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Подтип" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Потподтип" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Постава ПЦСЦлајта" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"За додавање нових читача морате измијенити фајл /etc/readers.conf и поново покренути pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "КЦМ‑смарткартица" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Контролни модул за смарт-картице" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "© 2001, Џорџ Стајкос" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "Џорџ Стајкос" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Промијени модул..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Не могу да покренем К‑бирач-картица" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Картица није убачена" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Подршка смарт-картица је искључена" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "" -"Ниједан читач није пронађен. Проверите да ли је pcscd у " -"погону." - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Нема АТР‑а или картица није убачена" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Управља:" - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Ниједан модул не управља овом картицом" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

                          smartcard

                          This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

                          Смарт-картице

                          Овим модулом подешавате КДЕ‑ову подршку за смарт-" -"картице. Ове картице имају различите намјене, попут смијештања ССЛ " -"сертификата или пријављивања на систем.

                          " diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 7c97159ed..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# Translation of kio_nfs.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2007, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-23 12:00+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Нема простора на уређају" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Фајл систем само‑за‑читање" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Предугачко име фајла" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Прекорачена квота диска" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index d88238bd8..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,140 +0,0 @@ -# Translation of kio_smb.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Marko Rosic , 2003. -# Chusslove Illich , 2005, 2007, 2010. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-17 18:03+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Унесите аутентификационе податке за %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Унесите аутентификационе податке за:\n" -"сервер = %1\n" -"дијељење = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "Библиотека СМБ клијента није успјела да направи контекст" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "Библиотека СМБ клијента није успјела да припреми контекст" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Непознат формат фајла, није ни фајл ни фасцикла." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Фајл не постоји: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Не могу да нађем ниједну радну групу у локалној мрежи. Ово може бити усљед " -"укљученог заштитног зида." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Нема медијума у уређају за %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Не могу да се повежем са домаћином за %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Грешка приликом повезивања на сервер одговоран за %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Дијељени ресурси нису пронађени на датом серверу" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Лош описник фајла" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Дато име се не може протумачити као јединствени сервер. Провјерите да у " -"вашим мрежним подешавањима нема сукобљених имена, према начинима " -"разрјешавања Виндоуза и Уникса." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"Библиотека СМБ клијента је пријавила грешку, али без даљих детаља. Ово може " -"значити да постоје озбиљни проблеми у мрежи, али може бити и проблем у " -"библиотеци.\n" -"Ако желите да нам помогнете, пошаљите нам ТЦП попис мрежног сучеља настао " -"током вашег прегледања (пазите на евентуалне приватне податке које не желите " -"да изнесете, попис можете послати приватно програмерима ако га затраже)." - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Непознато стање грешке у испиту: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Провјерите да ли је Самба правилно инсталирана на систему." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Корисник „%3“ је покушао да монтира дијељење „%1“ са домаћина „%2“, али то " -"није успјело.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Демонтирање „%1“ није успјело.\n" -"%2" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/sr@ijekavianlatin/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 989f9540b..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,179 +0,0 @@ -# Translation of katebacktracebrowserplugin.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-01 00:06+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Pregledač kontratraga" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Pregledanje kontratragova" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Indeksiranih fajlova: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Indeksiram fajlove..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Postavke pregledača kontratraga" - -# >> @title:window -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Učitavanje kontratraga" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Učitavanje kontratraga uspelo" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Učitavanje kontratraga propalo" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Fajl nije nađen: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Otvoren fajl: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Ispravljački podaci nisu dostupni" - -# >> @title:column -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -# >> @title:column -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "fajl" - -# >> @title:column -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "red" - -# >> @title:column -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "funkcija" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Podesi putanje..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Iz klipborda" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Učitaj fajl..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Fascikle za pretragu" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Dodajte izvorne fascikle u kojima će se tražiti fajlovi iz kontratraga:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                          Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

                          \n" -"
                          • /path/to/kdelibs
                          • \n" -"
                          • /path/to/qt/src
                          " -msgstr "" -"

                          Umetnite ovdje izvorne fascikle. Na primer, za razvoj KDE‑a treba " -"da dodate izvorne fascikle Qt‑a i KDE biblioteka:

                          • /" -"putanja/do/kdelibs
                          • /putanja/do/qt/src
                          " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Ukloni" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Tipovi fajlova:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "" -"Spisak nastavaka. Na primjer: *.cpp, *." -"h, *.c, itd." diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/kategdbplugin.po b/sr@ijekavianlatin/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 92892a0e4..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,292 +0,0 @@ -# Translation of kategdbplugin.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Dalibor Djuric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kategdbplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-05 17:53+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Dodaj novi cilj" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Kopiraj cilj" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Obriši cilj" - -# >> executable file -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Izvršni:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Radna fascikla:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumenti:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Drži fokus" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Drži fokus na komandnoj liniji" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Preusmjeri U/I" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Preusmjeri U/I ispravljanog programa u zaseban jezičak" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Napredne postavke" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Ciljevi" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Cilj %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Ne mogu da pokrenem proces ispravljača" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** GDB završio normalno ***" - -# >> @title:column -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "simbol" - -# >> @title:column -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "vrijednost" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "Uklapanje GDB‑a" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Uklapanje GDB‑a u Kate" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Ispravljački prikaz" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Lokalne i stek" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "br." - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "okvir" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "Izlaz GDB‑a" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Pokreni ispravljanje" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Ukini/zaustavi ispravljanje" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Ponovo pokreni ispravljanje" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Prelomna tačka ili prelom" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Ukorači" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Prekorači" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Iskorači" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Pomjeri ⁠PC" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Izvrši do kursora" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Nastavi" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Ispiši vrijednost" - -# >> @title:menu -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Ispravljanje" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Umetni prelomnu tačku" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Ukloni prelomnu tačku" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Prelomna tačka" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Izvršna tačka" - -# >> @item:inlistbox -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "nit %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "U/I" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Ispravljanje" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "Priključak za GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "Naredba GDB‑a" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Posebne naredbe za pokretanje" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "lokalni program" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "udaljeni TCP" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "udaljeni serijski port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Domaćin" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Bauda" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/katesymbolviewer.po b/sr@ijekavianlatin/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 8b36ce3af..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,201 +0,0 @@ -# Translation of katesymbolviewer.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2007, 2009, 2010, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 14:16+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Prikaži funkcije" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funkcije" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Prikaži makroe" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Prikaži strukture" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Makroi" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Strukture" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Prikaži potprograme" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Prikaži module" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Potprogrami" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Moduli" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Prikaži upotrebe" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Prikaži pragme" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Upotrebe" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragme" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Imenski prostori" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Definicije" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Klase" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Prikazivač simbola" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Sakrij simbole" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Osvježi spisak" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Režim spiska/stabla" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Uključi ređanje" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Spisak simbola" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "simboli" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "položaj" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Izvinite, jezik još uvijek nije podržan." - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Prikaži parametre funkcije" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Automatski raširi čvorove u stablu" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Uvek prikaži simbole u stablu" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Uvek poređaj simbole" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Opcije raščlanjivača" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Prikaži globalne" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Prikaži metode" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Prikaži klase" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globalni" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Podešavanje" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Prikaži parametre" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Prikaži promenljive" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Prikaži šablone" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parametri" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Promjenljive" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Šabloni" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Prikazivač simbola" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Stranica postave prikazivača simbola" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/katexmlcheck.po b/sr@ijekavianlatin/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 68d385362..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -# Translation of katexmlcheck.po to Serbian. -# Bojan Bozovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-26 12:00+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Ispis overe XML‑a" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Ovjeri XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -# >> @title:column -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "red" - -# >> @title:column -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "kolona" - -# >> @title:column -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "poruka" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Greška: Ne mogu da napravim privremeni fajl „%1“." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Greška: Ne mogu da izvršim xmllint. " -"Proverite da li je ova naredba instalirana (dio paketa libxml2)." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/katexmltools.po b/sr@ijekavianlatin/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 921add3aa..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ -# Translation of katexmltools.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003. -# Bojan Bozovic , 2003. -# Chusslove Illich , 2007, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-02 23:12+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Umetni element..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Zatvori element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "&Dodeli meta-DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Dodeli meta-DTD u XML formatu" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Trenutni fajl je prepoznat kao dokument tipa „%1“. Meta-DTD za ovaj tip " -"dokumenta će sada biti učitan." - -# >> @title:window -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Učitavanje XML meta-DTD‑a" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "" -"Fajl %1 nije mogao biti otvoren. Server je vratio " -"grešku." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Greška XML priključka" - -# >> @item -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "XML entiteti" - -# >> @item -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "vrednosti XML atributa" - -# >> @item -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "XML atributi" - -# >> @item -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "XML elementi" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Umetni XML element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Unesite XML oznaku i atribute (<, > i zatvarač će biti sami dodati):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Fajl %1 ne može da se raščlani. Proverite da li je fajl " -"dobroformirani XML." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Fajl %1 nije u očekivanom formatu. Proverite da li je " -"fajl sledećeg tipa:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Ovakve fajlove možete praviti naredbom dtdparse. " -"Pogledajte dokumentaciju ovog priključka za detalje." - -# >> @info:progress -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Analiziram meta-DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index a560bc12b..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,378 +0,0 @@ -# Translation of kcmsamba.po into Serbian. -# Ljubisa Radivojevic , 2000. -# Tiron Andric , 2003. -# Toplica Tanaskovic , 2003. -# Chusslove Illich , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014. -# Dalibor Djuric , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-24 01:29+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -# >> @title:column -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "tip" - -# >> @title:column -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "resurs" - -# >> @title:column -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "montiran pod" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Ovaj spisak prikazuje Samba i NFS dijeljene resurse montirane na " -"računaru sa drugih domaćina. Kolona tip govori da li " -"je montirani resurs Samba ili NFS. Kolona resurs " -"prikazuje opisno ime dijeljenog resursa. Konačno, kolona montiran " -"pod daje lokaciju na sistemu gdje je dijeljeni resurs montiran." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Sambin dnevnik: " - -# @option:check -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Otvorene veze" - -# @option:check -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Zatvorene veze" - -# @option:check -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Otvoreni fajlovi" - -# @option:check -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Zatvoreni fajlovi" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Ažuriraj" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Ova stranica na pregledan način prikazuje dnevnik Sambe. Provjerite da " -"li je naveden pravi dnevnički fajl; ako nije, ispravite ime ili lokaciju, pa " -"kliknite na Ažuriraj." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Uključite ovo ako želite pregled detalja o vezama otvorenim do ovog računara." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Uključite ovo ako želite pregled događaja pri zatvaranju veza do ovog " -"računara." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Uključite ovo ako želite pregled fajlova koje su na ovom računaru otvorili " -"udaljeni korisnici. Imajte u vidu da se događaji otvaranja i zatvaranja ne " -"bilježe kada je nivo bilježenja ispod 2 (nivo bilježenja ne možete podesiti " -"u ovom modulu)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Uključite ovo ako želite pregled događaja pri zatvaranju fajlova koje su " -"otvorili udaljeni korisnici. Imajte u vidu da se događaji otvaranja i " -"zatvaranja ne bilježe kada je nivo bilježenja ispod 2 (nivo beleženja ne " -"možete podesiti u ovom modulu)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Kliknite ovdje da osvježite podatke na ovoj stranici. Događaji koje je Samba " -"ubilježila biće pročitani iz dnevničkog fajla (dat iznad)." - -# >> @title:column -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "datum i vrijeme" - -# >> @title:column -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "događaj" - -# >> @title:column -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "servis/fajl" - -# >> @title:column -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "domaćin/korisnik" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

                          This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

                          As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

                          If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

                          " -msgstr "" -"

                          Ovaj spisak daje detalje događaja koje je Samba zabilježila. Imajte " -"u vidu da se događaji na nivou fajla ne bilježe ako ste zadali nivo " -"bilježenja manji od 2.

                          Možete kliknuti na zaglavlje kolone da biste " -"poređali vrste vrijednostima u njoj. Drugim klikom na isto zaglavlje " -"mijenjate redoslijed ređanja sa rastućeg na opadajuće i obrnuto.

                          Ako " -"je spisak prazan, pokušajte da kliknete na dugme Ažuriraj. Dnevnik Sambe će biti učitan i spisak popunjen prema njemu.

                          " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "VEZA JE OTVORENA" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "VEZA JE ZATVORENA" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " FAJL JE OTVOREN" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " FAJL JE ZATVOREN" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Ne mogu da otvorim fajl %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Vezâ: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Pristupâ fajlovima: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Događaj: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Servis/fajl:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Domaćin/korisnik:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Traži" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Očisti rezultate" - -# >> @option:check -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Prošireni podaci o servisu" - -# >> @option:check -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Prošireni podaci o domaćinu" - -# >> @title:column -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "br." - -# >> @title:column -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "pogodaka" - -# >> @item:inlistbox -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "veza" - -# >> @item:inlistbox -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "pristup fajlu" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Vezâ: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Pristupâ fajlovima: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "FAJL JE OTVOREN" - -# >> @title:column -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "servis" - -# >> @title:column -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "pristup sa" - -# >> @title:column -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -# >> @title:column -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -# >> @title:column -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -# >> @title:column -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "otvoreni fajlovi" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Greška: Ne mogu da izvršim smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Greška: Ne mogu da otvorim postavni fajl „smb.conf“" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Izvozi" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Uvozi" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Dnevnik" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistika" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

                          The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

                          " -msgstr "" -"

                          Monitor stanja za Sambu i NFS grafičko je pročelje naredbi " -"smbstatus i showmount. Naredba " -"smbstatus izvještava o trenutnim Samba vezama, i dio je " -"paketa Samba, koja je izvedba protokola SMB (Session Message Block), " -"takođe poznatog kao NetBIOS ili LanManager. Ovaj protokol može poslužiti " -"korišćenju dijeljenih štampača ili dijeljenih jedinica na mreži koja sadrži " -"računare koji rade pod različitim verzijama Microsoftovog Windowsa.

                          " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "KCM‑Samba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Kontrolni modul podataka o sistemu" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "© 2002, tim Samba modula kontrolnog centra" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Mihael Glauhe" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matijas Helcer-Klipfel" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David For" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Košinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Vilko Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Aleksander Nojndorf" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 2e025ade1..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -# Translation of kcmsmartcard.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2007, 2009, 2010. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-16 12:09+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Ne mogu da dozovem KDE‑ov servis smart-kartica." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Mogući razlozi" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) KDE demon KDED nije u pogonu. Možete ga ponovo pokrenuti naredbom " -"kdeinit, a zatim pokušajte da ponovo pokrenete Sistemske " -"postavke KDE‑a da vidite da li će ova poruka nestati.\n" -"\n" -"2) Izgleda da u bibliotekama KDE‑a nema podrške za smart-kartice. Morate " -"instalirati paket kdelibs izgrađen sa bibliotekom " -"libpcsclite." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Podrška smart-kartica" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Aktiviraj podršku smart-kartica" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "&Ispitivanje radi samootkrivanja događaja kartice" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Trebalo bi da je većini slučajeva ova opcija uključena. Ona omogućava KDE‑u " -"da automatski otkriva ubacivanje kartice i vruće povezivanje čitača." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"Automatski pokreni &menadžer kartica ako ubačena kartica nije zahvaćena" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Kada ubacite smart-karticu, KDE može automatski pokrenuti menadžer ukoliko " -"nijedan drugi program ne pokušava da koristi karticu." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Bipni pri ubacivanju i uklanjanju" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Čitači" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Čitač" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Podtip" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Potpodtip" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Postava PCSCLitea" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Za dodavanje novih čitača morate izmijeniti fajl /etc/readers." -"conf i ponovo pokrenuti pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "KCM‑smartkartica" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Kontrolni modul za smart-kartice" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "© 2001, Džordž Stajkos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "Džordž Stajkos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Promijeni modul..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Ne mogu da pokrenem K‑birač-kartica" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Kartica nije ubačena" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Podrška smart-kartica je isključena" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "" -"Nijedan čitač nije pronađen. Proverite da li je pcscd u " -"pogonu." - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Nema ATR‑a ili kartica nije ubačena" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Upravlja:" - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Nijedan modul ne upravlja ovom karticom" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

                          smartcard

                          This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

                          Smart-kartice

                          Ovim modulom podešavate KDE‑ovu podršku za smart-" -"kartice. Ove kartice imaju različite namjene, poput smiještanja SSL " -"sertifikata ili prijavljivanja na sistem.

                          " diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 63e35f0a9..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# Translation of kio_nfs.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2007, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-23 12:00+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Nema prostora na uređaju" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Fajl sistem samo‑za‑čitanje" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Predugačko ime fajla" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Prekoračena kvota diska" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 386a56c1d..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -# Translation of kio_smb.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Marko Rosic , 2003. -# Chusslove Illich , 2005, 2007, 2010. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-17 18:03+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Unesite autentifikacione podatke za %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Unesite autentifikacione podatke za:\n" -"server = %1\n" -"dijeljenje = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "Biblioteka SMB klijenta nije uspjela da napravi kontekst" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "Biblioteka SMB klijenta nije uspjela da pripremi kontekst" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Nepoznat format fajla, nije ni fajl ni fascikla." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Fajl ne postoji: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Ne mogu da nađem nijednu radnu grupu u lokalnoj mreži. Ovo može biti usljed " -"uključenog zaštitnog zida." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Nema medijuma u uređaju za %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Ne mogu da se povežem sa domaćinom za %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Greška prilikom povezivanja na server odgovoran za %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Dijeljeni resursi nisu pronađeni na datom serveru" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Loš opisnik fajla" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Dato ime se ne može protumačiti kao jedinstveni server. Provjerite da u " -"vašim mrežnim podešavanjima nema sukobljenih imena, prema načinima " -"razrješavanja Windowsa i Unixa." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"Biblioteka SMB klijenta je prijavila grešku, ali bez daljih detalja. Ovo " -"može značiti da postoje ozbiljni problemi u mreži, ali može biti i problem u " -"biblioteci.\n" -"Ako želite da nam pomognete, pošaljite nam TCP popis mrežnog sučelja nastao " -"tokom vašeg pregledanja (pazite na eventualne privatne podatke koje ne " -"želite da iznesete, popis možete poslati privatno programerima ako ga " -"zatraže)." - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Nepoznato stanje greške u ispitu: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Provjerite da li je Samba pravilno instalirana na sistemu." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Korisnik „%3“ je pokušao da montira dijeljenje „%1“ sa domaćina „%2“, ali to " -"nije uspjelo.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Demontiranje „%1“ nije uspjelo.\n" -"%2" diff --git a/sr@latin/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/sr@latin/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index d638d9a70..000000000 --- a/sr@latin/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,179 +0,0 @@ -# Translation of katebacktracebrowserplugin.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-01 00:06+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Pregledač kontratraga" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Pregledanje kontratragova" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Indeksiranih fajlova: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Indeksiram fajlove..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Postavke pregledača kontratraga" - -# >> @title:window -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Učitavanje kontratraga" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Učitavanje kontratraga uspelo" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Učitavanje kontratraga propalo" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Fajl nije nađen: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Otvoren fajl: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Ispravljački podaci nisu dostupni" - -# >> @title:column -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -# >> @title:column -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "fajl" - -# >> @title:column -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "red" - -# >> @title:column -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "funkcija" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Podesi putanje..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Iz klipborda" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Učitaj fajl..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Fascikle za pretragu" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Dodajte izvorne fascikle u kojima će se tražiti fajlovi iz kontratraga:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                          Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

                          \n" -"
                          • /path/to/kdelibs
                          • \n" -"
                          • /path/to/qt/src
                          " -msgstr "" -"

                          Umetnite ovde izvorne fascikle. Na primer, za razvoj KDE‑a treba da " -"dodate izvorne fascikle Qt‑a i KDE biblioteka:

                          • /putanja/" -"do/kdelibs
                          • /putanja/do/qt/src
                          • " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Ukloni" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Tipovi fajlova:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "" -"Spisak nastavaka. Na primer: *.cpp, *." -"h, *.c, itd." diff --git a/sr@latin/messages/applications/kategdbplugin.po b/sr@latin/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 894ff3f7f..000000000 --- a/sr@latin/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,292 +0,0 @@ -# Translation of kategdbplugin.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# Dalibor Djuric , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kategdbplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-05 17:53+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Dodaj novi cilj" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Kopiraj cilj" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Obriši cilj" - -# >> executable file -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Izvršni:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Radna fascikla:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumenti:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Drži fokus" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Drži fokus na komandnoj liniji" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Preusmeri U/I" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Preusmeri U/I ispravljanog programa u zaseban jezičak" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Napredne postavke" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Ciljevi" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Cilj %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Ne mogu da pokrenem proces ispravljača" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** GDB završio normalno ***" - -# >> @title:column -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "simbol" - -# >> @title:column -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "vrednost" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "Uklapanje GDB‑a" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Uklapanje GDB‑a u Kate" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Ispravljački prikaz" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Lokalne i stek" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "br." - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "okvir" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "Izlaz GDB‑a" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Pokreni ispravljanje" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Ukini/zaustavi ispravljanje" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Ponovo pokreni ispravljanje" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Prelomna tačka ili prelom" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Ukorači" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Prekorači" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Iskorači" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Pomeri ⁠PC" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Izvrši do kursora" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Nastavi" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Ispiši vrednost" - -# >> @title:menu -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Ispravljanje" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Umetni prelomnu tačku" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Ukloni prelomnu tačku" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Prelomna tačka" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Izvršna tačka" - -# >> @item:inlistbox -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "nit %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "U/I" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Ispravljanje" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "Priključak za GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "Naredba GDB‑a" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Posebne naredbe za pokretanje" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "lokalni program" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "udaljeni TCP" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "udaljeni serijski port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Domaćin" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Bauda" diff --git a/sr@latin/messages/applications/katesymbolviewer.po b/sr@latin/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index c172bdba2..000000000 --- a/sr@latin/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,201 +0,0 @@ -# Translation of katesymbolviewer.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2007, 2009, 2010, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 14:16+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Prikaži funkcije" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funkcije" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Prikaži makroe" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Prikaži strukture" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Makroi" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Strukture" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Prikaži potprograme" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Prikaži module" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Potprogrami" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Moduli" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Prikaži upotrebe" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Prikaži pragme" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Upotrebe" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragme" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Imenski prostori" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Definicije" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Klase" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Prikazivač simbola" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Sakrij simbole" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Osveži spisak" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Režim spiska/stabla" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Uključi ređanje" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Spisak simbola" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "simboli" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "položaj" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Izvinite, jezik još uvek nije podržan." - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Prikaži parametre funkcije" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Automatski raširi čvorove u stablu" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Uvek prikaži simbole u stablu" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Uvek poređaj simbole" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Opcije raščlanjivača" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Prikaži globalne" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Prikaži metode" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Prikaži klase" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globalni" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Podešavanje" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Prikaži parametre" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Prikaži promenljive" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Prikaži šablone" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parametri" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Promenljive" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Šabloni" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Prikazivač simbola" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Stranica postave prikazivača simbola" diff --git a/sr@latin/messages/applications/katexmlcheck.po b/sr@latin/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index f530bf377..000000000 --- a/sr@latin/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -# Translation of katexmlcheck.po to Serbian. -# Bojan Bozovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-26 12:00+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Ispis overe XML‑a" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Overi XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -# >> @title:column -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "red" - -# >> @title:column -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "kolona" - -# >> @title:column -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "poruka" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Greška: Ne mogu da napravim privremeni fajl „%1“." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Greška: Ne mogu da izvršim xmllint. " -"Proverite da li je ova naredba instalirana (deo paketa libxml2)." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/sr@latin/messages/applications/katexmltools.po b/sr@latin/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 16e433977..000000000 --- a/sr@latin/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ -# Translation of katexmltools.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003. -# Bojan Bozovic , 2003. -# Chusslove Illich , 2007, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-02 23:12+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Umetni element..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Zatvori element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "&Dodeli meta-DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Dodeli meta-DTD u XML formatu" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Trenutni fajl je prepoznat kao dokument tipa „%1“. Meta-DTD za ovaj tip " -"dokumenta će sada biti učitan." - -# >> @title:window -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Učitavanje XML meta-DTD‑a" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "" -"Fajl %1 nije mogao biti otvoren. Server je vratio " -"grešku." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Greška XML priključka" - -# >> @item -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "XML entiteti" - -# >> @item -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "vrednosti XML atributa" - -# >> @item -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "XML atributi" - -# >> @item -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "XML elementi" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Umetni XML element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Unesite XML oznaku i atribute (<, > i zatvarač će biti sami dodati):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Fajl %1 ne može da se raščlani. Proverite da li je fajl " -"dobroformirani XML." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Fajl %1 nije u očekivanom formatu. Proverite da li je " -"fajl sledećeg tipa:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Ovakve fajlove možete praviti naredbom dtdparse. " -"Pogledajte dokumentaciju ovog priključka za detalje." - -# >> @info:progress -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Analiziram meta-DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index e4e1be794..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,377 +0,0 @@ -# Translation of kcmsamba.po into Serbian. -# Ljubisa Radivojevic , 2000. -# Tiron Andric , 2003. -# Toplica Tanaskovic , 2003. -# Chusslove Illich , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014. -# Dalibor Djuric , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-24 01:29+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -# >> @title:column -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "tip" - -# >> @title:column -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "resurs" - -# >> @title:column -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "montiran pod" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Ovaj spisak prikazuje Samba i NFS deljene resurse montirane na " -"računaru sa drugih domaćina. Kolona tip govori da li " -"je montirani resurs Samba ili NFS. Kolona resurs " -"prikazuje opisno ime deljenog resursa. Konačno, kolona montiran " -"pod daje lokaciju na sistemu gde je deljeni resurs montiran." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Sambin dnevnik: " - -# @option:check -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Otvorene veze" - -# @option:check -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Zatvorene veze" - -# @option:check -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Otvoreni fajlovi" - -# @option:check -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Zatvoreni fajlovi" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Ažuriraj" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Ova stranica na pregledan način prikazuje dnevnik Sambe. Proverite da " -"li je naveden pravi dnevnički fajl; ako nije, ispravite ime ili lokaciju, pa " -"kliknite na Ažuriraj." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Uključite ovo ako želite pregled detalja o vezama otvorenim do ovog računara." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Uključite ovo ako želite pregled događaja pri zatvaranju veza do ovog " -"računara." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Uključite ovo ako želite pregled fajlova koje su na ovom računaru otvorili " -"udaljeni korisnici. Imajte u vidu da se događaji otvaranja i zatvaranja ne " -"beleže kada je nivo beleženja ispod 2 (nivo beleženja ne možete podesiti u " -"ovom modulu)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Uključite ovo ako želite pregled događaja pri zatvaranju fajlova koje su " -"otvorili udaljeni korisnici. Imajte u vidu da se događaji otvaranja i " -"zatvaranja ne beleže kada je nivo beleženja ispod 2 (nivo beleženja ne " -"možete podesiti u ovom modulu)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Kliknite ovde da osvežite podatke na ovoj stranici. Događaji koje je Samba " -"ubeležila biće pročitani iz dnevničkog fajla (dat iznad)." - -# >> @title:column -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "datum i vreme" - -# >> @title:column -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "događaj" - -# >> @title:column -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "servis/fajl" - -# >> @title:column -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "domaćin/korisnik" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

                            This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

                            As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

                            If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

                            " -msgstr "" -"

                            Ovaj spisak daje detalje događaja koje je Samba zabeležila. Imajte " -"u vidu da se događaji na nivou fajla ne beleže ako ste zadali nivo beleženja " -"manji od 2.

                            Možete kliknuti na zaglavlje kolone da biste poređali " -"vrste vrednostima u njoj. Drugim klikom na isto zaglavlje menjate redosled " -"ređanja sa rastućeg na opadajuće i obrnuto.

                            Ako je spisak prazan, " -"pokušajte da kliknete na dugme Ažuriraj. Dnevnik " -"Sambe će biti učitan i spisak popunjen prema njemu.

                            " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "VEZA JE OTVORENA" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "VEZA JE ZATVORENA" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " FAJL JE OTVOREN" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " FAJL JE ZATVOREN" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Ne mogu da otvorim fajl %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Vezâ: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Pristupâ fajlovima: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Događaj: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Servis/fajl:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Domaćin/korisnik:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Traži" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Očisti rezultate" - -# >> @option:check -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Prošireni podaci o servisu" - -# >> @option:check -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Prošireni podaci o domaćinu" - -# >> @title:column -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "br." - -# >> @title:column -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "pogodaka" - -# >> @item:inlistbox -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "veza" - -# >> @item:inlistbox -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "pristup fajlu" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Vezâ: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Pristupâ fajlovima: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "FAJL JE OTVOREN" - -# >> @title:column -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "servis" - -# >> @title:column -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "pristup sa" - -# >> @title:column -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -# >> @title:column -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -# >> @title:column -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -# >> @title:column -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "otvoreni fajlovi" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Greška: Ne mogu da izvršim smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Greška: Ne mogu da otvorim postavni fajl „smb.conf“" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Izvozi" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Uvozi" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Dnevnik" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistika" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

                            The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

                            " -msgstr "" -"

                            Monitor stanja za Sambu i NFS grafičko je pročelje naredbi " -"smbstatus i showmount. Naredba " -"smbstatus izveštava o trenutnim Samba vezama, i deo je " -"paketa Samba, koja je izvedba protokola SMB (Session Message Block), " -"takođe poznatog kao NetBIOS ili LanManager. Ovaj protokol može poslužiti " -"korišćenju deljenih štampača ili deljenih jedinica na mreži koja sadrži " -"računare koji rade pod različitim verzijama Microsoftovog Windowsa.

                            " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "KCM‑Samba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Kontrolni modul podataka o sistemu" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "© 2002, tim Samba modula kontrolnog centra" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Mihael Glauhe" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matijas Helcer-Klipfel" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David For" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Košinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Vilko Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Aleksander Nojndorf" diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index cdf0778d3..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -# Translation of kcmsmartcard.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2007, 2009, 2010. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-16 12:09+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Ne mogu da dozovem KDE‑ov servis smart-kartica." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Mogući razlozi" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) KDE demon KDED nije u pogonu. Možete ga ponovo pokrenuti naredbom " -"kdeinit, a zatim pokušajte da ponovo pokrenete Sistemske " -"postavke KDE‑a da vidite da li će ova poruka nestati.\n" -"\n" -"2) Izgleda da u bibliotekama KDE‑a nema podrške za smart-kartice. Morate " -"instalirati paket kdelibs izgrađen sa bibliotekom " -"libpcsclite." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Podrška smart-kartica" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Aktiviraj podršku smart-kartica" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "&Ispitivanje radi samootkrivanja događaja kartice" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Trebalo bi da je većini slučajeva ova opcija uključena. Ona omogućava KDE‑u " -"da automatski otkriva ubacivanje kartice i vruće povezivanje čitača." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"Automatski pokreni &menadžer kartica ako ubačena kartica nije zahvaćena" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Kada ubacite smart-karticu, KDE može automatski pokrenuti menadžer ukoliko " -"nijedan drugi program ne pokušava da koristi karticu." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Bipni pri ubacivanju i uklanjanju" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Čitači" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Čitač" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Podtip" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Potpodtip" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Postava PCSCLitea" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Za dodavanje novih čitača morate izmeniti fajl /etc/readers.conf i ponovo pokrenuti pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "KCM‑smartkartica" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Kontrolni modul za smart-kartice" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "© 2001, Džordž Stajkos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "Džordž Stajkos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Promeni modul..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Ne mogu da pokrenem K‑birač-kartica" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Kartica nije ubačena" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Podrška smart-kartica je isključena" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "" -"Nijedan čitač nije pronađen. Proverite da li je pcscd u " -"pogonu." - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Nema ATR‑a ili kartica nije ubačena" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Upravlja:" - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Nijedan modul ne upravlja ovom karticom" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

                            smartcard

                            This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

                            Smart-kartice

                            Ovim modulom podešavate KDE‑ovu podršku za smart-" -"kartice. Ove kartice imaju različite namene, poput smeštanja SSL sertifikata " -"ili prijavljivanja na sistem.

                            " diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index de4c8cf56..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# Translation of kio_nfs.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2007, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-23 12:00+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Nema prostora na uređaju" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Fajl sistem samo‑za‑čitanje" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Predugačko ime fajla" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Prekoračena kvota diska" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 026d8d40e..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -# Translation of kio_smb.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Marko Rosic , 2003. -# Chusslove Illich , 2005, 2007, 2010. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-17 18:03+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Unesite autentifikacione podatke za %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Unesite autentifikacione podatke za:\n" -"server = %1\n" -"deljenje = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "Biblioteka SMB klijenta nije uspela da napravi kontekst" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "Biblioteka SMB klijenta nije uspela da pripremi kontekst" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Nepoznat format fajla, nije ni fajl ni fascikla." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Fajl ne postoji: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Ne mogu da nađem nijednu radnu grupu u lokalnoj mreži. Ovo može biti usled " -"uključenog zaštitnog zida." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Nema medijuma u uređaju za %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Ne mogu da se povežem sa domaćinom za %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Greška prilikom povezivanja na server odgovoran za %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Deljeni resursi nisu pronađeni na datom serveru" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Loš opisnik fajla" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Dato ime se ne može protumačiti kao jedinstveni server. Proverite da u vašim " -"mrežnim podešavanjima nema sukobljenih imena, prema načinima razrešavanja " -"Windowsa i Unixa." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"Biblioteka SMB klijenta je prijavila grešku, ali bez daljih detalja. Ovo " -"može značiti da postoje ozbiljni problemi u mreži, ali može biti i problem u " -"biblioteci.\n" -"Ako želite da nam pomognete, pošaljite nam TCP popis mrežnog sučelja nastao " -"tokom vašeg pregledanja (pazite na eventualne privatne podatke koje ne " -"želite da iznesete, popis možete poslati privatno programerima ako ga " -"zatraže)." - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Nepoznato stanje greške u ispitu: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Proverite da li je Samba pravilno instalirana na sistemu." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Korisnik „%3“ je pokušao da montira deljenje „%1“ sa domaćina „%2“, ali to " -"nije uspelo.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Demontiranje „%1“ nije uspelo.\n" -"%2" diff --git a/sv/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/sv/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 4aa13e137..000000000 --- a/sv/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,186 +0,0 @@ -# translation of katebacktracebrowserplugin.po to Swedish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stefan Asserhäll , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-06 21:44+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Bläddring i bakåtspårning" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Bläddrar i bakåtspårningar" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Indexerar filer: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Indexerar filer..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Inställningar av bläddring i bakåtspårning" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Ladda bakåtspårning" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Laddning av bakåtspårning lyckades" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Misslyckades ladda bakåtspårning" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Filen hittades inte: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Öppnad fil: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Ingen avlusningsinformation tillgänglig" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Rad" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Funktion" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Anpassa sökvägar..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Använd klippbordet" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Ladda fil..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Sökkataloger" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Lägg till källkatalogerna där sökning efter filerna i bakåtspårningen ska " -"göras:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                            Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

                            \n" -"
                            • /path/to/kdelibs
                            • \n" -"
                            • /path/to/qt/src
                            " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                            Infoga källkatalogerna " -"här. För KDE-utveckling måste du exempelvis lägga till källkodskatalogerna " -"för Qt och kdelibs:

                            \n" -"
                            • /sökväg/till/kdelibs
                            • \n" -"
                            • /sökväg/till/qt/src
                            • " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Ta bort" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Lägg till" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Filtyper:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Lista med filändelser. Exempel: *.cpp, *.h, *.c, etc..." diff --git a/sv/messages/applications/kategdbplugin.po b/sv/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index fd037de00..000000000 --- a/sv/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,286 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stefan Asserhall , 2010, 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-02 19:26+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Lägg till nytt mål" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Kopiera mål" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Ta bort mål" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Körbar fil:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Arbetskatalog:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argument:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Behåll fokus" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Behåll fokus på kommandoraden" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Omdirigera in- och utmatning" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "" -"Omdirigera de avlusade programmens in- och utmatning till en separat flik" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Avancerade inställningar" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Mål" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Mål %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Kunde inte starta avlusningsprocess" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb avslutades normalt ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Värde" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "Integrering av GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Integrering av GDB i Kate" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Avlusningsvy" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Lokala variabler och stack" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Aktiveringspost" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "Utmatning från GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Starta avlusning" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Döda eller stoppa avlusning" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Starta om avlusning" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Växla brytpunkt" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Stega in i" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Stega förbi" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Stega ut ur" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Flytta programräknare" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Kör till markören" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsätt" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Skriv ut värde" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Avlusa" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "ruta för brytpunkt" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "ruta för kör till markör" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Infoga brytpunkt" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Ta bort brytpunkt" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Brytpunkt" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Körningspunkt" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Tråd %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "I/O" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "&Avlusa" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "Insticksprogram för GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "GDB-kommando" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "Absolut prefix för so-bibliotek" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "Sökväg för so-bibliotek" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Egna startkommandon" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Lokalt program" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "Fjärr-TCP" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Fjärrserieport" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Värddator" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baud" diff --git a/sv/messages/applications/katesymbolviewer.po b/sv/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index b01258248..000000000 --- a/sv/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -# translation of katesymbolviewer.po to Swedish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stefan Asserhäll , 2007, 2008, 2009. -# Stefan Asserhall , 2010, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 18:52+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Visa funktioner" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funktioner" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Visa makron" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Visa strukturer" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Makron" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Strukturer" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Visa subrutiner" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Visa moduler" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Subrutiner" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Moduler" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Visa användningar" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Visa pragman" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Användningar" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragman" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Namnrymder" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Deklarationer" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Klasser" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Symbolvisning" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Visa symboler" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Uppdatera lista" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "List/trädläge" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Aktivera sortering" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Symbollista" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Symboler" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Tyvärr stöds inte språket ännu" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Visa funktioners parametrar" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Expandera automatiskt noder i trädläge" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Visa alltid symboler i trädläge" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Sortera alltid symboler" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Tolkinställningar" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Visa globala" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Visa metoder" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Visa klasser" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Globala" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "In&ställningar" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Visa parametrar" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Visa variabler" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Visa mallar" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parametrar" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Variabler" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Mallar" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Symbolvisning" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Inställningssida för symbolvisning" diff --git a/sv/messages/applications/katexmlcheck.po b/sv/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 0cad8122c..000000000 --- a/sv/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to Svenska -# Översättning katexmlcheck.po till Svenska -# Copyright (C). -# Mattias Newzella , 2003. -# Stefan Asserhäll , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-24 19:40+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "XML-utmatningskontroll" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Validera XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Rad" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Kolumn" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Meddelande" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Fel: Kunde inte skapa tillfällig fil '%1'." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Fel: Kunde inte köra xmllint. Försäkra dig om att xmllint är " -"installerat. Det är en del av libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/sv/messages/applications/katexmltools.po b/sv/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 02dfeff5a..000000000 --- a/sv/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,119 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to Swedish -# Översättning katexmltools.po till Svenska -# Copyright (C). -# -# Mattias Newzella , 2003. -# Stefan Asserhäll , 2004, 2006, 2007, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 16:50+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Infoga element..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Avsluta element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Tilldela meta-&DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Tilldela meta-DTD på XML-format" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Aktuell fil har identifierats som ett dokument av typen \"%1\". Meta-DTD för " -"det här dokumentet kommer nu att laddas." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Laddar XML meta-DTD" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "Filen \"%1\" kunde inte öppnas. Servern skickade tillbaka ett fel." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Fel i XML-insticksprogram" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "XML-entiteter" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "XML-egenskapsvärden" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "XML-egenskaper" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "XML-element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Infoga XML-element" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Ange XML-tagg och egenskaper (\"<\", \">\" och avslutande tagg läggs till):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Filen \"%1\" kunde inte tolkas. Kontrollera att filen är korrekt formaterad " -"XML." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Filen \"%1\" har inte förväntat format. Kontrollera att filen är av den här " -"typen:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Du kan skapa sådana här filer med dtdparse. Se dokumentationen för Kates " -"insticksprogram för mer information." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Analyserar meta-DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/sv/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/sv/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 638b0052b..000000000 --- a/sv/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,356 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Swedish -# Översättning kcmsamba.po till Svenska -# Copyright (C) 1997,2002, 2003, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Magnus Reftel , 1997,1998. -# Anders Widell , 1998. -# Per Lindström , 2000. -# Mattias Newzella , 2000, 2001, 2002, 2003. -# Stefan Asserhäll , 2005, 2007, 2008. -# Stefan Asserhall , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-20 11:05+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhall \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Resurs" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Monterad under" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Denna lista visar Samba- och NFS-utdelade resurser monterade på systemet " -"från andra värddatorer. Kolumnen \"Typ\" visar dig om den monterade resursen " -"är en Samba- eller en NFS-resurs. Kolumnen \"Resurs\" visar det beskrivande " -"namnet på den utdelade resursen. Slutligen, den tredje kolumnen, som är " -"namngiven \"Monterad under\" visar var på systemet den utdelade resursen är " -"monterad." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Samba-loggfil: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Visa öppnade anslutningar" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Visa stängda anslutningar" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Visa öppnade filer" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Visa stängda filer" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "Upp&datera" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Denna sida presenterar innehållet i din Samba-loggfil i en användarvänlig " -"layout. Kontrollera att rätt loggfil för din dator är listad här. Om du " -"behöver, korrigera namnet eller platsen på loggfilen, klicka sedan på " -"\"Uppdatera\"." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Markera detta alternativ om du vill visa detaljerna för anslutningar öppnade " -"till din dator." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Markera detta alternativ om du vill visa händelserna när anslutningar till " -"din dator stängdes." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Markera detta alternativ om du vill se vilka filer som blev öppnade på din " -"dator av fjärranvändare. Observera att öppna/stäng-filhändelser inte loggas " -"om inte Sambas loggnivå är inställd till åtminstone 2 (du kan inte ställa in " -"loggnivån i den här modulen)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Markera detta alternativ om du vill se händelserna när filer öppnade av " -"fjärranvändare stängdes. Observera att öppna/stäng-filhändelser inte loggas " -"om inte Sambas loggnivå är inställd till åtminstone 2 (du kan inte ställa in " -"loggnivån i den här modulen)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Klicka här för att uppdatera informationen på denna sida. Loggfilen (som " -"visas ovan) kommer att läsas för att få fram händelser som loggats av Samba." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Datum och Tid" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Händelse" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Tjänst/Fil" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Värddator/Användare" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

                              This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

                              As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

                              If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

                              " -msgstr "" -"

                              Denna lista visar detaljer av händelserna loggade av Samba. Observera att " -"händelser vid filnivå inte loggas om du inte har ställt in loggnivån för " -"Samba till 2 eller högre.

                              Som med så många andra listor i KDE, kan du " -"klicka på en kolumnrubrik för att sortera den kolumnen. Klicka igen för att " -"ändra sorteringsriktning från ökande till minskande eller vice versa.

                              " -"Om listan är tom, prova att klicka på \"Uppdatera\". Sambas loggfil kommer " -"då att läsas och listan uppdateras.

                              " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "ANSLUTNING ÖPPNAD" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "ANSLUTNING STÄNGD" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " FIL ÖPPNAD" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " FIL STÄNGD" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Kunde inte öppna fil %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Anslutningar: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Filåtkomster: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Händelse: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Tjänst/Fil:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Värddator/Användare:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Sök" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Rensa resultat" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Visa utökad tjänstinformation" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Visa utökad värddatorinformation" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Träffar" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Anslutning" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Filåtkomst" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Anslutningar: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Filåtkomster: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "FIL ÖPPNAD" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Tjänst" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Använd från" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Öppna filer" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Fel: Kan inte köra smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Fel: Kan inte öppna inställningsfilen \"smb.conf\"" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Exporter" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "I&mporter" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Logg" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Statistik" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

                              The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

                              " -msgstr "" -"

                              Samba- och NFS-statusövervakaren är ett gränssnitt för programmen " -"smbstatus och showmount. Smbstatus rapporterar om aktuella " -"Samba-anslutningar, och ingår i uppsättningen av Samba-verktyg, vilka " -"implementerar SMB-protokollet (Session Message Block), även kallat NetBIOS- " -"eller LanManager-protokollet. Protokollet kan användas för att " -"tillhandahålla tjänster som delar skrivare eller enheter på ett nätverk, " -"inklusive datorer som kör de olika varianterna av Microsoft Windows.

                              " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "IM Samba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Inställningsmodul för systeminformation" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "© 2002 Gruppen för KDE:s inställningsmodul för Samba-information" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/sv/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/sv/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 1bb8d56f8..000000000 --- a/sv/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,209 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Swedish -# Översättning kcmsmartcard.po till Svenska -# Översättning av kcmsmartcard.po till svenska -# Copyright (C). -# -# Mattias Newzella , 2002, 2003. -# Stefan Asserhäll , 2004, 2007, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-22 20:29+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Kan inte kontakta KDE:s smartkorttjänst." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Möjliga orsaker" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) KDE-demonen, 'kded' har inte startats. Du kan starta om den genom att " -"köra kommandot 'kdeinit', och därefter försöka starta om KDE:s " -"systeminställningar för att se om meddelandet försvinner.\n" -"\n" -"2) Du verkar inte ha stöd för smartkort i KDE-biblioteken. Du måste " -"kompilera om kdelibs-paketet med libpcsclite installerad." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Stöd för smartkort" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "Aktiv&era smartkortstöd" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "" -"Aktivera &periodisk kontroll för automatiskt identifiering av korthändelser" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"I de flesta fall ska du ha det här aktiverat. Det låter KDE automatiskt " -"identifiera när ett kort stoppas in och anslutning av en kortläsare." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"Starta automatiskt &korthanteraren om det instoppade kortet inte används" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"KDE kan automatiskt starta ett hanteringsverktyg om inget annat program " -"försöker använda kortet, när du stoppar in ett smartkort." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Ljudsignal när kortet stoppas in och tas ut" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Läsare" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Läsare" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Undertyp" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Undertyp till undertyp" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite-anpassning" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"För att lägga till nya läsare måste du ändra filen /etc/readers.conf och " -"starta om pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "IM smartkort" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE:s inställningsmodul för smartkort" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "© 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Ändra modul..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Kunde inte starta smartkortsväljaren" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Inget kort instoppat" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Stöd för smartkort inaktiverat" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Hittade inga läsare. Kontrollera om \"pcscd\" körs." - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Ingen ATR, eller inget kort instoppat" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Hanterat av:" - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Ingen enhet hanterar det här kortet" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

                              smartcard

                              This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

                              Smartkort

                              Den här modulen låter dig anpassa KDE:s stöd för " -"smartkort. Dessa kan användas för olika uppgifter, som lagring av SSL-" -"certifikat och inloggning på systemet." diff --git a/sv/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/sv/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 9721f8c4d..000000000 --- a/sv/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Svenska -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Stefan Asserhäll , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-14 18:03+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Inget utrymme kvar på enheten." - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Skrivskyddat filsystem." - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "För långt filnamn" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Diskkvot överskriden" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/sv/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/sv/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 051eee9bc..000000000 --- a/sv/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,140 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Swedish -# translation of kio_smb.po to Svenska -# Översättning kio_smb.po till Svenska -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Mattias Newzella , 2003, 2004. -# Stefan Asserhäll , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-07 18:37+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Ange autentiseringsinformation för %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Ange autentiseringsinformation för:\n" -"Server=%1\n" -"Utdelning=%2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient misslyckades skapa omgivning" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient misslyckades initiera omgivning" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Okänd filtyp, varken katalog eller fil." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Filen finns inte: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Kunde inte hitta några arbetsgrupper i det lokala nätverket. Det kan orsakas " -"av en aktiverad brandvägg." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Ingen media i enheten för %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Kunde inte ansluta till värddator för %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Fel vid anslutning till servern som är ansvarig för %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Utdelad katalog kunde inte hittas på angiven server" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Felaktig filbeskrivning" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Det givna namnet kunde inte lösas upp till en unik server. Försäkra dig om " -"att nätverket är inställt utan namnkonflikter mellan namn som används av " -"Windows- och Unix-namnupplösning." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"Biblioteket libsmbclient rapporterade ett fel, men angav inte vad problemet " -"var. Det kan indikera ett allvarligt problem med nätverket, men kan också " -"indikera ett problem med lbsmbclient.\n" -"Om du vill hjälpa till, skicka gärna en tcpdump av nätverksgränssnittet " -"medan du försöker bläddra (Var medveten om att den kan innehålla privat " -"information, så skicka den inte om du är osäker på det. Du kan skicka den " -"privat till utvecklarna om de ber om den)." - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Okänt feltillstånd vid statuskontroll: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Försäkra dig om att Samba-paketet är korrekt installerat på systemet." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Montering av den utdelade katalogen \"%1\" från värddatorn \"%2\" av " -"användaren \"%3\" misslyckades.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Avmontering av monteringspunkten \"%1\" misslyckades.\n" -"%2" diff --git a/tr/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/tr/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 99b4be06c..000000000 --- a/tr/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,188 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# H. İbrahim Güngör , 2011 -# obsoleteman , 2009,2012 -# Volkan Gezer , 2013-2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: applications-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-" -"tr/language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Geri İz Tarayıcı" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Geri izler taranıyor" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Dizinlenen dosyalar: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Dosyalar dizinleniyor..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Geri İz Tarayıcı Ayarları" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Geri İz Yükle" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Geri iz yükleme işlemi başarılı oldu" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Geri iz yükleme işlemi başarısız oldu" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Dosya bulunamadı: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Açık dosya: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Hiç hata ayıklama bilgisi yok" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Dosya" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Satır" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Fonksiyon" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Yolları Yapılandır..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Pano Kullan" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Dosya Yükle..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Dizinlerde Ara" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Lütfen geri izlerin aranacağı dosyaların olduğu kaynak dizinleri ekleyin:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                              Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

                              \n" -"
                              • /path/to/kdelibs
                              • \n" -"
                              • /path/to/qt/src
                              " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                              Kaynak dizinleri buraya " -"ekleyin. Örnek olarak, KDE geliştirmeleri için Qt ve kdelibs kaynak " -"dizinlerini eklemek zorundasınız:

                              \n" -"
                              • /kdelibs/kaynakdizini/yolu
                              • \n" -"
                              • /qt/kaynak/dizininin/yolu
                              " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "&Kaldır" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Ekle" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Dosya tipleri:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Dosya uzantılarının listesi. Örnek: *.cpp, *.h, *.c, gibi..." diff --git a/tr/messages/applications/kategdbplugin.po b/tr/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index e46a2c692..000000000 --- a/tr/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,290 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# H. İbrahim Güngör , 2011 -# obsoleteman , 2012 -# Volkan Gezer , 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: applications-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-" -"tr/language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Yeni hedef ekle" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Hedefi kopyala" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Hedefi sil" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Çalıştırılabilir dosya:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Çalışma Dizini:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Argümanlar:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Odağı tut" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Odağı komut satırında tut" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "GÇ'yı Yeniden Yönlendir" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "" -"Hata gidermesi yapılan programların GÇ'larını ayrı bir pencereye yönlendir" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Gelişmiş Ayarlar" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Hedefler" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Hedef %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Hata ayıklayıcı süreci başlatılamadı" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb uygulamasından normal olarak çıkıldı ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Sembol" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Değer" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "GDB Bütünleşmesi" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Kate GDB Bütünleşmesi" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Hata Ayıklama Görünümü" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Yereller ve Yığın" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "No" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Çerçeve" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "GDB Çıktısı" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Hata Ayıklamayı Başlat" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Hata Ayıklamayı Sonlandır / Durdur" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Hata Ayıklamayı Yeniden Başlat" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Kesme Noktası / Kesme Ekle ve Kaldır" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Bir Adım İçeri" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Adımı Bitir" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Bir Adım Dışarı" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "PC'ı Taşı" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "İmlece Kadar Çalıştır" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Devam Et" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Değeri Yazdır" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Hata Ayıkla" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Kesme noktası ekle" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Kesme noktasını kaldır" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Kesme noktası" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Çalıştırma noktası" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Süreç %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "Girdi/Çıktı" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "Hata &Ayıkla" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "GDB Eklentisi" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "GDB Komutu" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Özel Başlangıç Komutları" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Yerel uygulama" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "Uzak TCP" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Uzak Seri Port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Makine" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "Baud" diff --git a/tr/messages/applications/katesymbolviewer.po b/tr/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index e84ec4140..000000000 --- a/tr/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Cemil MUTLU , 2005 -# Görkem Çetin , 2003-2004 -# Mustafa Günay , 2007 -# Ömer Fadıl USTA , 2003 -# Ozan Çağlayan , 2011 -# Rıdvan CAN , 2003 -# obsoleteman , 2008-2009 -# Volkan Gezer , 2013 -# Zerrin Cakmakkaya , 2004 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: applications-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-" -"tr/language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Fonksiyonları Göster" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Fonksiyonlar" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Makroları Göster" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Yapıları Göster" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Makrolar" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Yapılar" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Alt Yordamları Göster" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Modülleri Göster" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Alt Yordamlar" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Modüller" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Kullanımı Göster" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Parametreleri göster" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Kullanım" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Parametreler" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Namespaceler" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Sembolik Tanımlar" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Sınıflar" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "Sembol Görüntüleyici" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Sembolleri görüntüle" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Listeyi Tazle" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Liste/Ağaç Kipi" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Sıralamayı Etkinleştir" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Sembol Listesi" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Semboller" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Konum" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Üzgünüm. Dil daha desteklenmiyor" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Fonksiyon parametrelerini göster" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Ağaç kipi görünümde düğümleri otomatik olarak genişlet" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Sembolleri her zaman ağaç kipinde görüntüle" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Sembolleri her zaman sırala" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Ayrıştırıcı Seçenekleri" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Genelleri Göster" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Yöntemleri Göster" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Sınıfları Göster" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Geneller" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "&Ayarlar" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Parametreleri Göster" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Değişkenleri Göster" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Şablonları Göster" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Parametreler" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Değişkenler" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Şablonlar" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Sembol Görüntüleyicisi" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Sembol Görüntüleyicisi Yapılandırma Sayfası" diff --git a/tr/messages/applications/katexmlcheck.po b/tr/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index ea526c6b8..000000000 --- a/tr/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Görkem Çetin , 2003-2004 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: applications-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-" -"tr/language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "XML Kontrol Edici Çıktısı" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "XML'in Geçerliliğini Denetle" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Satır" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Sütun" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Mesaj" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Hata: '%1' geçici dosyası oluşturulamadı." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Hata: xmllint çalıştırılamadı. xmllint'in yüklü olduğundan eminolun. " -"xmllint, libxml2'nin bir parçasıdır." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/tr/messages/applications/katexmltools.po b/tr/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index d8bf40023..000000000 --- a/tr/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,124 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Adem Alp Yıldız , 2004 -# Görkem Çetin , 2003-2004 -# Mustafa Günay , 2007 -# Rıdvan CAN , 2003 -# Volkan Gezer , 2013-2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: applications-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-" -"tr/language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "Öğe &Ekle..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "Element'i &Kapat" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Meta &DTD Ata..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "XML Biçiminde Meta DTD Ata" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Geçerli dosya \"%1\" türünde bir belge olarak tanımlandı. Bu belge türü için " -"meta DTD bilgi şimdi yüklenecek." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "XML Meta DTD Yükleniyor" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "'%1' adlı dosya açılamadı. Sunucu hata verdi." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "XML Eklenti Hatası" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "XML girdileri" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "XML nitelik değerleri" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "XML nitelikleri" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "XML elemenleri" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "XML Elementi Ekle" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"XML etiket ismi ve özelliklerini girin ( \"<\",\">\" ve kapatma etiketi " -"sağlanacak):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"'%1' adlı dosya ayrıştırılamadı. Dosyanın iyi oluşturulmuş bir XML olduğunu " -"kontrol edin." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"'%1' adlı dosya beklenen türde değil. Dosyanın şu türde geçerli bir XML " -"dosyası olduğunu kontrol edin:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Bu türdeki dosyaları dtdparse ile üretebilirsiniz. Daha fazla bilgi için " -"Kate Eklenti belgelerine bakın." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Meta DTD inceleniyor..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/tr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index f8294fa4e..000000000 --- a/tr/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,350 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Turkish -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2011. -# H. İbrahim Güngör , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-03 05:25+0200\n" -"Last-Translator: Serdar Soytetir \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Kaynak" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Bağlama Noktası" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"Bu liste, diğer makinelerden sisteminize bağlanmış olan Samba ve NFS " -"paylaşım kaynaklarını gösterir. \"Tip\" sütunu bağlı kaynağın Samba mı yoksa " -"NFS türünden bir kaynak mı olduğunu gösterir. \"Kaynak\" sütunu paylaşılan " -"kaynağın açıklayıcı ismini gösterir. Son olarak, \"Bağlandığı yer\" adlı " -"üçüncü kolon, paylaşılan kaynağın sisteminizde bağlı olduğu konumu gösterir." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Samba kayıt dosyası: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Açılan bağlantıları göster" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Kapanan bağlantıları göster" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Açılan dosyaları göster" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Kapatılan dosyaları göster" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Güncelle" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"Bu sayfa samba'nızın kayıt dosyasının içeriğini anlaşılır bir görünümde " -"sunar. Bilgisayarınız için doğru kayıt dosyasının burada listelenip " -"listelenmediğini kontrol ediniz. Gerekirse, kayıt dosyasının adını ya da " -"konumunu düzeltin ve \"Güncelle\" düğmesine tıklayınız." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Bilgisayarınıza açılmış bağlantıların ayrıntılarını görmek istiyorsanız bu " -"seçeneği işaretleyiniz." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Bilgisayarınıza yapılmış bağlantılar kapanırken, olayları görmek " -"istiyorsanız bu seçeneği işaretleyiniz." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Uzaktaki kullanıcılar tarafından bilgisayarınızda açılan dosyaları görmek " -"istiyorsanız bu seçeneği işaretleyiniz. Açma/kapatma olayları, samba kayıt " -"seviyesi en azından 2 olarak ayarlanmadıkça kaydedilmez." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Uzaktaki kullanıcılar tarafından açılan dosyalar kapandığında oluşan " -"olayları görmek istiyorsanız bu seçeneği işaretleyiniz. Açma/kapatma " -"olayları, samba kayıt seviyesi en azından 2 olarak ayarlanmadıkça " -"kaydedilmez." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Bu sayfadaki bilgileri tazelemek için buraya tıklayınız. (Yukarıda " -"gösterilen) Kayıt dosyası samba tarafından kaydedilen olayları edinmek için " -"okunacaktır." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Tarih & Saat" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Olay" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Hizmet/Dosya" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Makine/Kullanıcı" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

                              This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

                              As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

                              If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

                              " -msgstr "" -"

                              Bu liste samba tarafından kaydı tutulan olayların ayrıntılarını gösterir. " -"Samba kayıt seviyesini 2 ya da daha üzerine ayarlamadığınız sürece dosya " -"seviyesindeki olaylar kaydedilmez.

                              KDE'deki diğer bir çok liste gibi, " -"belli bir sütuna göre sıralama yapmak için o sütunun başlığına " -"tıklayabilirsiniz. Sıralamayı artandan azalana çevirmek ya da tersini yapmak " -"için bir kez daha tıklayın.

                              Liste boşsa \"Güncelle\" düğmesine " -"tıklamayı deneyiniz. Samba kayıt dosyası okunacak ve liste tazelenecektir." - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "BAĞLANTI AÇILDI" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "BAĞLANTI KAPATILDI" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " DOSYA AÇILDI" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " DOSYA KAPATILDI" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Dosya %1 açılamadı " - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Bağlantılar: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Dosya erişimleri: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Olay: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Hizmet/Dosya:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Makine/Kullanıcı:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Ara" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Sonuçları Temizle" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Ayrıntılı hizmet bilgisini göster" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Ayrıntılı makine bilgisini göster" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Erişim sayısı" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Bağlantı" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Dosya Erişimi" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Bağlantılar: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Dosya erişimleri: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "DOSYA AÇILDI" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Hizmet" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Erişilen Yer" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Dosya Aç" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Hata: smbstatus başlatılamıyor" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Hata: Yapılandırma dosyası \"smb.conf\" açılamıyor" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Verilen" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Alınan" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Kayıt" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "İ&statistikler" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

                              The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

                              " -msgstr "" -"

                              Samba ve NFS Durum Monitörü smbstatus ve showmount " -"uygulamaları için birer ön yüzdür. Smbstatus mevcut Samba bağlantılarını " -"bildirir ve NetBIOS ya da LanManager protokol de denen SMB (Session Message " -"Block) protokolünü gerçekleştiren Samba araçlarının bir parçasıdır. Bu " -"protokol, Microsoft Windows'un çeşitli türlerinin kurulu olduğu makineler " -"içeren bir ağda yazıcı ve dosya paylaşımı hizmetlerini yerine getirir.

                              " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Sistem Bilgileri Denetim Modülü" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/tr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 9d973fa1c..000000000 --- a/tr/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,203 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Turkish -# Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Görkem Çetin , 2002, 2003. -# Adil Yıldız , 2004. -# Serdar Soytetir , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-04 16:19+0300\n" -"Last-Translator: Serdar Soytetir \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "KDE akıllı kart servisine bağlantı kurulamadı." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Olası Nedenler" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) KDE hizmeti 'kded' çalışmıyor. Yeniden başlatmak için 'kdeinit' komutunu " -"çalıştırabilir ve bu uyarının kaybolup kaybolmadığını anlamak için KDE " -"Sistem Ayarlarını açabilirsiniz.\n" -"\n" -"2) KDE kitaplıklarında akıllı kart desteği etkinleştirilmemiş. kdelibs " -"paketini pcsc-lite desteği ile yeniden derlemeniz gerekebilir." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Smartcard Desteği" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Smartcard desteğini etkinleştir" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "&Kart olaylarını otomatik algıla" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "KDE'nin kart olaylarını otomatik algılamasına olanak tanır." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "&Yeni bir kart takıldığı zaman kart yönetim aracını çalıştır" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Yeni bir smartcard eklediğiniz zaman KDE otomatik olarak bir yönetim " -"aracınıçalıştırabilir." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Kartın takılması ve ayrılması sırasında ses çal" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Okuyucular" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Okuyucu" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Tür" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Alt tür" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Alt Alt Tür" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite Yapılandırması" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Haber okuyucu eklemek için /etc/readers.conf dosyasını düzenlemeniz ve pcscd " -"programını yeniden çalıştırmanız gereklidir" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE Smartcard Kontrol Modülü" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Modülü Değiştir..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "KCardChooser başlatılamadı" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Hiç kart bulunamadı" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Smartcard desteği kapalı" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Hiç okuyucu bulunamadı. 'pcscd' komutunun çalıştığını kontrol edin" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Hiç kart bulunamadı" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Yönetim: " - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Bu kartı yöneten bir modül yok" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

                              smartcard

                              This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

                              smartcard

                              Bu modül smartcard'lar için KDE desteği verilmesine " -"olanak tanır." diff --git a/tr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/tr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index c8a9ec8d6..000000000 --- a/tr/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Görkem Çetin , 2001,2004 -# obsoleteman , 2009 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kde-runtime-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kde-runtime-k-tr/" -"language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Aygıtta boş yer kalmadı" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Salt okunur dosya sistemi" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Dosya adı çok uzun" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Disk kotası aşıldı" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/tr/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index eed74a987..000000000 --- a/tr/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,142 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Görkem Çetin , 2001,2003 -# Görkem Çetin , 2005 -# Ömer Fadıl USTA , 2002 -# obsoleteman , 2008 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kde-runtime-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kde-runtime-k-tr/" -"language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Lütfen %1 için kimlik doğrulama bilgilerini girin" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Lütfen aşağıdaki kimlik denetim bilgilerini girin:\n" -"Sunucu = %1\n" -"Paylaşım = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient başlatılamadı" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient başlatılamadı" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1\n" -"Bilinmeyen dosya türü." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Bu isimde bir dosya yok: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Yerel ağda hiç çalışma grubu bulunamadı. Buna etkin durumda bulunan bir " -"güvenlik duvarı sebep olmuş olabilir." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "%1 için aygıtta medya yok" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "%1 için makineye bağlantı kurulamadı" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "%1 için sorumlu olan sunucuya bağlanılırken hata oluştu" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Verilen sunucu üzerinde bu isimde bir paylaşım bulunamadı" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Hatalı dosya belirteci" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Verilen isim tek bir sunucu olarak çözümlenemedi. Ağınızın Windows ve UNIX " -"isimlendirmeleri arasında çakışmaya sebep olmayacak şekilde ayarlandığından " -"emin olun." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient bir hata bildirdi, ancak hatanın ne olduğu belirtilmedi. Ağda " -"bir sorun olabilir ancak bir libsmbclient hatası da olabilir.\n" -"Eğer bize yardım etmek istiyorsanız bu işlemi yaparken kullandığınız ağ " -"arayüzünün bir tcpdump çıktısını alın (bu komut çıktısının özel veriler " -"içerebileceğini unutmayın, eğer özel verileriniz olup olmadığından emin " -"değilseniz lütfen göndermeyin, eğer geliştiriciler özel bir kanal kullanarak " -"isterse gönderebilirsiniz)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Bilinmeyen hata: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Lütfen sisteminizde Samba paketlerinin kurulu olduğunu kontrol edin." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"\"%3\" kullanıcısı tarafından \"%2\" makinesinden \"%1\" paylaşımının " -"bağlanması işlemi başarısız oldu.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"\"%1\" bağlantı noktasının ayrılması işlemi başarısız oldu.\n" -"%2" diff --git a/ug/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/ug/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 1058a0827..000000000 --- a/ug/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,183 +0,0 @@ -# Uyghur translation for katebacktracebrowserplugin. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "ئارقا ئىزلاش كۆرگۈ" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "ئارقا ئىزلاشقا كۆز يۈگۈرت" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "ئىندېكسلانغان ھۆججەتلەر: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "ئىندېكسلانغان ھۆججەتلەر…" - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "ئارقا ئىزلاش كۆرگۈ تەڭشىكى" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "ئارقا ئىزلاشنى يۈكلە" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "ئارقا ئىزلاش مۇۋەپپەقىيەتلىك يۈكلەندى" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "ئارقا ئىزلاشنى يۈكلىيەلمىدى" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "ھۆججەت تېپىلمىدى: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "ئېچىلغان ھۆججەت: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان سازلاش ئۇچۇرى يوق" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "ھۆججەت" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "قۇر" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "فۇنكسىيە" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "يول سەپلىمىسى…" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "چاپلاش تاختىسى ئىشلەت" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "ھۆججەت يۈكلە…" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "قىسقۇچ ئىزدە" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "ئارقا ئىزلاشتا ئۆز ئىچىگە ئالغان ھۆججەتنىڭ ئەسلى كود قىسقۇچىنى قوشۇڭ:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                              Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

                              \n" -"
                              • /path/to/kdelibs
                              • \n" -"
                              • /path/to/qt/src
                              " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                              ئەسلى كود قىسقۇچىنى " -"قىستۇرۇڭ. مەسىلەن KDE ئىجادىيىتىگە نىسبەتەن ئېيتقاندا، سىزنىڭ قوشىدىغىنىڭىز " -"Qt ۋە kdelibs نىڭ ئەسلى كود قىسقۇچى:

                              \n" -"
                              • /path/to/kdelibs
                              • \n" -"
                              • /path/to/qt/src
                              " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "چىقىرىۋەت(&R)" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "قوش(&A)" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "ھۆججەت تىپى:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "ھۆججەت كېڭەيتىلگەن ئات تىزىمى. مەسىلەن: *.cpp، *.h، *.c قاتارلىق…" diff --git a/ug/messages/applications/kategdbplugin.po b/ug/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index d5a68873c..000000000 --- a/ug/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,285 +0,0 @@ -# Uyghur translation for kategdbplugin. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kategdbplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "ئىجرا قىلغىلى بولىدۇ:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "خىزمەت مۇندەرىجىسى:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "ئەركىن ئۆزگەرگۈچى:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "فوكۇسنى ساقلاپ قال" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "بۇيرۇق قۇرىدىكى فوكۇسنى ساقلاپ قال" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "قايتا نىشانلانغان IO" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "سازلانغان پروگرامما IO نى ئايرىغۇچ بەلگىسى بىلەن قايتا نىشانلايدۇ" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "ئالىي تەڭشەك" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "نىشانلار" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "نىشان %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "سازلىغۇچ جەريانىنى قوزغىتالمايدۇ" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "بەلگە" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "قىممەت" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "GDB يۈرۈشلەشتۈرۈلۈشى" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Kate GDB يۈرۈشلەشتۈرۈلۈشى" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "سازلاش كۆرۈنۈشى" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "نومۇرى" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "كاندۇك" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "GDB چىقىرىش" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "تەڭشەكلەر" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "سازلاشنى باشلا" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "سازلاشنى ئۆلتۈر/توختات" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "سازلاشنى قايتا قوزغات" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "توختاش نۇقتىسى/توختاشنى ئالماشتۇر" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "قەدەملەپ كىر" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "ئاتلاپ توختا" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "چىقىپ توختا" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "PC يۆتكە" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "نۇربەلگىسىگىچە ئىجرا قىل" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "داۋاملاشتۇر" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "قىممەتنى باس" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "سازلا" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "ئۈزۈلۈش نۇقتىسى قىستۇر" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "ئۈزۈلۈش نۇقتىسىنى چىقىرىۋەت" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "توختاش نۇقتىسى" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "ئىجرا نۇقتىسى" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "كىرگۈزۈش چىقىرىش" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "سازلا(&D)" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "GDB قىستۇرما" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "…" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "ماشىنا" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "ئېغىز" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "" diff --git a/ug/messages/applications/katesymbolviewer.po b/ug/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 3223fa1d6..000000000 --- a/ug/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -# Uyghur translation for katesymbolviewer. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "فۇنكسىيىلەرنى كۆرسەت" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "فۇنكسىيىلەر" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "ماكرولارنى كۆرسەت" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "قۇرۇلمىلارنى كۆرسەت" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "ماكرولار" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "قۇرۇلمىلار" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "تارماق فۇنكسىيىلەرنى كۆرسەت" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "بۆلەكلەرنى كۆرسەت" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "تارماق فۇنكسىيىلەر" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "بۆلەكلەر" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Uses نى كۆرسەت" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Pragmas نى كۆرسەت" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Uses" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Pragmas" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "ئات بوشلۇقى" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Defines" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "تىپلار" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "بەلگە كۆرگۈچ" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "بەلگىلەرنى كۆرسەت" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "تىزىمنى يېڭىلا" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "تىزىم/ شاخسىمان تىزىم ھالىتى" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "تەرتىپلەشنى ئىناۋەتلىك قىل" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "بەلگىلەر تىزىمى" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "بەلگىلەر" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "ئورنى" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ تىلنى تېخى قوللىمايدۇ" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "قۇنكىسىيە پارامېتىرلىرىنى كۆرسەت" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "تۈگۈنلەرنى شاخسىمان تىزىمدا ئاپتوماتىك ياي" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "پارچىلىغۇچى تاللانمىسى" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "ئومۇمىي ئۆزگەرگۈچىلەرنى كۆرسەت" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "فۇنكسىيىلەرنى(Methods) كۆرسەت" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "تىپلار(Classes) نى كۆرسەت" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "ئومۇمىي ئۆزگەرگۈچىلەر" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "تەڭشەك(&S)" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "پارامېتىرلارنى كۆرسەت" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "ئۆزگەرگۈچىلەرنى كۆرسەت" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "قېلىپلارنى كۆرسەت" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "پارامېتىرلار" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "ئۆزگەرگۈچىلەر" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "قېلىپلار" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "بەلگە كۆرگۈچ" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "بەلگە كۆرگۈچ سەپلىمە بېتى" diff --git a/ug/messages/applications/katexmlcheck.po b/ug/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 7da9aa840..000000000 --- a/ug/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# Uyghur translation for katexmlcheck. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "XML تەكشۈرگۈچ چىقار" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "XML دەلىللە" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "قۇر" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "ئىستون" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "ئۇچۇر" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "خاتالىق: ۋاقىتلىق ھۆججەت '%1'نى قۇرالمىدى." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"خاتالىق:xmllint ئىجرا قىلالمىدى. xmllint ئورنىتىلغانلىقىنى جەزملەڭ. " -"ئۇ libxml2 نىڭ بىر بۆلىكى." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/ug/messages/applications/katexmltools.po b/ug/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 99f980752..000000000 --- a/ug/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ -# Uyghur translation for katexmltools. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "ئېلېمېنت قىستۇر(&I)…" - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "ئېلېمېنت ياپ(&C)" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "مېتا &DTD تەقسىملە…" - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "XML پىچىمىدا مېتا DTD تەقسىملەيدۇ" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"نۆۋەتتىكى ھۆججەت \"%1\" تىپىدا تونۇلدى. بۇ خىل پۈتۈكنىڭ تىپىنىڭ مېتا DTD سى " -"يۈكلىنىدۇ." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "XML مېتا DTD يۈكلەۋاتىدۇ" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "ھۆججەت '%1' نى ئاچالمىدى. مۇلازىمېتىر بىر خاتالىق قايتۇردى." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "XML قىستۇرما خاتالىقى" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "XML elements" -msgstr "XML ئېلېمېنت قىستۇر" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "XML ئېلېمېنت قىستۇر" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"XML بەلگە ئاتى ۋە خاسلىقى (\"<\"، \">\" ۋە ئاخىرلاشتۇرۇش بەلگىسى ئۆزلۈكىدىن " -"تەمىنلىنىدۇ):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"بۇ '%1' ھۆججەتنى يېشەلمىدى، بۇ ھۆججەتنىڭ توغرا بولغان XML پىچىمدىكى ھۆججەت " -"ئىكەنلىكىنى تەكشۈرۈڭ." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"'%1' ھۆججەت ئارزۇ قىلغان پىچىمدا ئەمەس. بۇ ھۆججەتنىڭ تۆۋەندىكى تىپتىكى " -"ھۆججەت ئىكەنلىكىنى تەكشۈرۈڭ: //Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN سىز " -"dtdparse نى ئىشلىتىپ بۇ خىلدىكى ھۆججەتنى ھاسىل قىلالايسىز. تەپسىلاتىنى Kate " -"قىستۇرما پۈتۈكىدىن كۆرۈڭ." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "مېتا DTD نى تەھلىل قىلىۋاتىدۇ…" - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/ug/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 7e49297d7..000000000 --- a/ug/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,312 +0,0 @@ -# Uyghur translation for kcmsamba. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:00+0900\n" -"Last-Translator: Sahran \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "تىپى" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "مەنبە" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Samba خاتىرە ھۆججىتى: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "ئېچىلغان باغلىنىشلارنى كۆرسەت" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "يېپىلغان باغلىنىشلارنى كۆرسەت" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "ئېچىلغان ھۆججەتلەرنى كۆرسەت" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "يېپىلغان ھۆججەتلەرنى كۆرسەت" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "يېڭىلا(&U)" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "چېسلا & ۋاقىت" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "ھادىسە" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "مۇلازىمەت/ھۆججەت" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

                              This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

                              As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

                              If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

                              " -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "باغلىنىش ئېچىلدى" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "باغلىنىش يېپىلدى" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " ھۆججەت ئېچىلدى" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " ھۆججەت يېپىلدى" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "ھۆججەت «%1» نى ئاچقىلى بولمىدى" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "باغلىنىشلار: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "ھۆججەت زىيارىتى: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "ھادىسە: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "مۇلازىمەت/ھۆججەت:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "ئىزدە(&S)" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "نەتىجىنى تازىلا" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "نومۇرى" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "باغلىنىش" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "ھۆججەت زىيارىتى" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "باغلىنىشلار: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "ھۆججەت زىيارىتى: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "ھۆججەت ئېچىلدى" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "مۇلازىمەت" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "زىيارەت قىلىنغان" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "ئىشلەتكۈچى كىملىكى(UID)" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "ھۆججەت ئاچ" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "خاتالىق: smbstatus نى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "خاتالىق : سەپلىمە ھۆججەت «smb.conf» نى ئاچقىلى بولمىدى" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "خاتىرە(&L)" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "ستاتىستىكا(&S)" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

                              The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

                              " -msgstr "" - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "سىستېما ئۇچۇرى تىزگىن بۆلىكى" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/ug/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index aa36554e9..000000000 --- a/ug/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,189 +0,0 @@ -# Uyghur translation for kcmsmartcard. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:00+0900\n" -"Last-Translator: Sahran \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "u" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "تىپى" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "تارماق تىپ" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "SubSubtype" -msgstr "تارماق تىپ" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "بۆلەكنى ئۆزگەرت…" - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "KCardChooser نى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "" - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

                              smartcard

                              This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/ug/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 8b6cf9a98..000000000 --- a/ug/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# Uyghur translation for kio_nfs. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "ئۈسكۈنىدە يېتەرلىك بوشلۇق يوق" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "ئوقۇشقىلا بولىدىغان ھۆججەت سىستېمىسى" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "ئات بەك ئۇزۇن" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "دىسكا نورمىسى ئېشىپ كەتتى" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/ug/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index ef10aefbc..000000000 --- a/ug/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,124 +0,0 @@ -# Uyghur translation for kio_smb. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr " %1 نىڭ كىملىك دەلىللەش ئۇچۇرلىرىنى كىرگۈزۈڭ" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"تۆۋەندىكىلەرنىڭ دەلىللەش ئۇچۇرلىرىنى كىرگۈزۈڭ:\n" -"مۇلازىمېتىر = %1\n" -"ھەمبەھىر = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "مەزمۇن قۇرۇشتا libsmbclient مەغلۇپ بولدى" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "مەزمۇننى دەسلەپلەشتۈرۈشتە libsmbclient مەغلۇپ بولدى" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -" ھۆججەتنىڭ تىپى نامەلۇم، نامەلۇم مۇندەرىجە ياكى ھۆججەت" - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "ھۆججەت مەۋجۇت ئەمەس: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"يەرلىك توردا ھېچقانداق بىر گۇرۇپپا يوق. بۇ تور توسۇقنىڭ سەۋەبىدىن كېلىپ " -"چىقىدۇ." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "%1 نىڭ ئۈسكۈنىسىدە ۋاسىتە يوق" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "ماشىنا %1 غا باغلانغىلى بولمىدى" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "بېرىلگەن مۇلازىمېتىردىن ھەمبەھىر تېپىلمىدى" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "بولمىغۇر ھۆججەت چۈشەندۈرۈلۈشى" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"سىستېمىڭىزغا samba بوغچىسى توغرا ئورنىتىلغانمۇ تەكشۈرۈڭ." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"ئېگەرلەش نۇقتىسى «%1» نى ئېگەرسىزلەش مەغلۇپ بولدى.\n" -"%2" diff --git a/uk/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/uk/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 3da0c3909..000000000 --- a/uk/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,187 +0,0 @@ -# translation of katebacktracebrowserplugin.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yuri Chornoivan , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-06 20:52+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Переглядач зворотного трасування" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "Перегляд зворотного трасування" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "Проіндексованих файлів: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "Індексування файлів..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Параметри переглядача зворотного трасування" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "Завантажити зворотне трасування" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Успішне завантаження зворотного трасування" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Спроба завантажити зворотне трасування завершилася невдало" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "Не знайдено файла: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "Відкрито файл: %1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "Немає інформації щодо налагоджування" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "№" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "Рядок" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "Функція" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Налаштувати шляхи..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "Скористатися буфером" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "Завантажити файл..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "Шукати у теках" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "" -"Будь ласка додайте теки, де слід проводити пошук файлів під час зворотного " -"трасування." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                              Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

                              \n" -"
                              • /path/to/kdelibs
                              • \n" -"
                              • /path/to/qt/src
                              " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                              Введіть сюди теки з " -"файлами початкових кодів. Наприклад, для розробки під KDE вам слід додати " -"теки з початковими кодами Qt і kdelibs:

                              \n" -"
                              • /шлях/до/kdelibs
                              • \n" -"
                              • /шлях/до/qt/src
                              " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "Ви&лучити" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "&Додати" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "Типи файлів:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "Список суфіксів. Приклад: *.cpp, *.h, *.c тощо..." diff --git a/uk/messages/applications/kategdbplugin.po b/uk/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 42d756fbf..000000000 --- a/uk/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,286 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yuri Chornoivan , 2010, 2011, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kategdbplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-12 16:09+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "Додати нове призначення" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "Копіювати призначення" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "Вилучити призначення" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "Виконуваний файл:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Робочий каталог:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "Параметри:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "Зберігати фокусування" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "Тримати фокус на командному рядку" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "Переспрямувати ввід-вивід" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "Переспрямувати діагностичні дані програм на окрему вкладку" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Додаткові параметри" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "Призначення" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "Призначення %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "Не вдалося запустити процес налагоджування" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** роботу gdb завершено у нормальному режимі ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "Символ" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Значення" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "Інтеграція з GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Інтеграція Kate з GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "Панель налагоджування" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "Локальні і стек викликів" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "№" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "Блок" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "Вивід GDB" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "Параметри" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Почати налагоджування" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "Перервати або припинити налагоджування" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "Перезапустити налагоджування" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Встановити/Зняти точку зупинки" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "Увійти" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "Переступити" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "Вийти" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "Пересунути PC" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Виконати до курсора" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "Продовжити" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "Вивести значення" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "Налагодження" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "контекстне_вікно_точки_зупинки" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "контекстне_вікно_виконання_до_курсора" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Вставити точку зупинки" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Вилучити точку зупинки" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Точка зупинки" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "Точка виконання" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "Нитка %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "Ввід-вивід" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "Зн&еваджування" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "Додаток GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "Команда GDB" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "…" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "абсолютний-префікс-бібліотек-so" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "шлях-пошуку-бібліотек-so" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "Нетипові команди запуску" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "Локальна програма" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "Віддалений TCP" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "Віддалений послідовний порт" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "Вузол" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "бод" diff --git a/uk/messages/applications/katesymbolviewer.po b/uk/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 0c8b8f6c0..000000000 --- a/uk/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,204 +0,0 @@ -# translation of katesymbolviewer.po to Ukrainian -# Translation of katesymbolviewer.po to Ukrainian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ivan Petrouchtchak , 2007. -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 07:06+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "Показувати функції" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "Функції" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "Показувати макроси" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "Показувати структури" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "Макроси" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "Структури" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "Показувати підпрограми" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "Показувати модулі" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "Підпрограми" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "Модулі" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "Показувати вжитки" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "Показувати вказівки" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Вжитки" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "Вказівки" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "Простори назв" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "Визначення" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "Класи" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "SymbolViewer" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "Перегляд символів" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "Оновити список" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "Режим списку/дерева" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "Увімкнути сортування" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "Список символів" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "Символи" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "Позиція" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "Вибачте. ще немає підтримки цієї мови" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "Показувати параметри функцій" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "Автоматично розгортати вузли в режимі дерева" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "Завжди показувати символи у режим ієрархічного перегляду" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "Завжди упорядковувати символи" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "Параметри аналізу" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "Показувати глобальні" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "Показувати методи" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "Показувати класи" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "Загальні" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "П&араметри" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "Показувати параметри" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "Показувати змінні" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "Показувати шаблони" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "Параметри" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "Змінні" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "Шаблони" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "Переглядач символів" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "Сторінка налаштування переглядача символів" diff --git a/uk/messages/applications/katexmlcheck.po b/uk/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index b696c18ee..000000000 --- a/uk/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -# Translation of katexmlcheck.po to Ukrainian -# translation of katexmlcheck.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# -# Andriy Rysin , 2002, 2003. -# Eugene Onischenko , 2003. -# Ivan Petrouchtchak , 2004. -# Yuri Chornoivan , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-21 18:17+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Вивід перевірки XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "Перевірити XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "N" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "Рядок" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "Стовпчик" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Повідомлення" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Помилка: Неможливо створити тимчасовий файл «%1»." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Помилка: Неможливо виконати xmllint. Будь ласка, переконайтеся, що " -"xmllint встановлено правильно. Він є частиною пакунка libxml2." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/uk/messages/applications/katexmltools.po b/uk/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 2e1abb18b..000000000 --- a/uk/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,122 +0,0 @@ -# Translation of katexmltools.po to Ukrainian -# translation of katexmltools.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Andriy Rysin , 2002, 2003, 2006. -# Eugene Onischenko , 2003. -# Ivan Petrouchtchak , 2004, 2007. -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 07:17+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "&Вставити елемент..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "&Завершити елемент" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "Призначити мета-&DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "Призначити мета-DTD в форматі XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "" -"Тип поточного файла було визнано як «%1». Буде завантажено метаопис DTD для " -"цього документа." - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "Завантаження мета-DTD XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "Не вдалося відкрити файл «%1». Сервер повідомив про помилку." - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "Помилка додатка XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "Об’єкти XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "Значення атрибутів XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "Атрибути XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "Елементи XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "Вставити елемент XML" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "" -"Введіть назву та атрибути мітки XML («<», «>» і кінцева мітка будуть додані):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "" -"Помилка розбору файла «%1». Будь ласка, переконайтеся, що цей файл має " -"правильно сформований XML." - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"Помилка розбору файла «%1». Будь ласка, перевірте чи цей файл дійсно " -"відповідає вимогам типу:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"ви можете створювати такі файли за допомогою утиліти dtdparse. Дивіться " -"документацію до додатка до Kate, щоб дізнатися більше." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "Аналізування мета-DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/uk/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/uk/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 809a83173..000000000 --- a/uk/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,365 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Ukrainian -# Translation of kcmsamba.po to Ukrainian -# Ukrainian translation of kcmsamba.po -# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Dmytro Kovalov , 2002. -# Andriy Rysin , 2002, 2003, 2006, 2007. -# Eugene Onischenko , 2005. -# Ivan Petrouchtchak , 2006, 2007, 2008. -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-20 08:30+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Ресурс" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Змонтовано під" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"У цьому списку показано ресурси для спільного використання Samba та NFS, які " -"змонтовано у вашій системі з інших машин. У стовпчику «Тип» показано тип " -"змонтованого ресурсу: Samba чи NFS. У стовпчику «Ресурс» показано назву " -"спільного ресурсу. І, нарешті, у третьому стовпчику, який називається " -"«Змонтовано під», показано розташування змонтованого ресурсу у вашій системі." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Файл журналу Samba: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Показати відкриті з'єднання" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Показати закриті з'єднання" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Показати відкриті файли" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Показати закриті файли" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Оновити" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"На цій сторінці показано вміст файла журналу Samba у дружньому форматі. " -"Перевірте, чи правильно вказано назву файла. Виправте назву або місце " -"розташування файла, якщо потрібно, і після цього натисніть кнопку «Оновити»." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"Позначте цей пункт, якщо ви хочете переглянути подробиці відкритих з'єднань " -"до вашого комп'ютера." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"Позначте цей пункт, якщо ви хочете переглянути дані про те, коли з'єднання " -"до вашого комп'ютера були закриті." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"Позначте цей пункт, якщо ви хочете переглянути, які файли на вашому " -"комп'ютері були відкриті користувачами з віддалених систем. Примітка: " -"відкриття та закриття файлів записується в журнал, тільки якщо рівень " -"реєстрації samba має значення 2 або більше (ви не можете встановити рівень " -"журналювання в цьому модулі)." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"Позначте цей пункт, якщо ви хочете переглянути, коли файли, відкриті " -"користувачами з віддалених систем на вашому комп'ютері, були закриті. " -"Примітка: відкриття та закриття файлів записується в журнал, тільки якщо " -"рівень реєстрації samba має значення 2 або більше (ви не можете встановити " -"рівень журналювання в цьому модулі)." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"Клацніть тут, щоб оновити інформацію, показану на цій сторінці. Файл " -"(вказаний вище) буде прочитано, щоб отримати з нього опис подій, записаних " -"samba." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Дата і час" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Подія" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Служба/файл" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Вузол/користувач" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

                              This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

                              As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

                              If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

                              " -msgstr "" -"

                              У цьому списку показано подробиці подій, що записані в журнал samba. " -"Примітка: відкриття та закриття файлів не записується в журнал, якщо рівень " -"журналювання samba не встановлений у 2 або більше.

                              Як і у випадку з " -"більшістю вікон зі списками у KDE, ви можете клацнути на заголовку колонки, " -"щоб ввімкнути упорядкування по даних у цій колонці. Клацніть знову на " -"заголовку стовпчика, щоб змінити впорядкування у на зворотне.

                              Якщо " -"список порожній, натисніть кнопку «Оновити». Файл журналу samba буде " -"прочитано і дані у вікні буде оновлено.

                              " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "З'ЄДНАННЯ ВІДКРИТО" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "З'ЄДНАННЯ ЗАКРИТО" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " ФАЙЛ ВІДКРИТО" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " ФАЙЛ ЗАКРИТО" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Не вдалося відкрити файл %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "З'єднань: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Доступів до файла: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Подія: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Служба/файл:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Вузол/користувач:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Шукати" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Спорожнити поле результатів" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Показати додаткову інформацію про службу" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Показати додаткову інформацію про машину" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "N" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Спроб" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "З'єднання" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Доступ до файла" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "З'єднань: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Доступ до файла: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "ФАЙЛ ВІДКРИТО" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Служба" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Звернення з" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Відкрити файли" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Помилка: неможливо запустити smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Помилка: не вдається відкрити файл налаштувань «smb.conf»" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Експорт" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&Імпорт" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&Журнал" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Статистика" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

                              The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

                              " -msgstr "" -"

                              Samba та Монітор стану NFS — це графічні оболонки для програм " -"smbstatus і showmount. Програма smbstatus показує звіти " -"про відкриті з'єднання типу samba. Ця програма є частиною пакунка програм " -"samba, який реалізує протокол типу SMB (Session Message Block) відомий ще за " -"назвою NetBIOS або протокол LanManager. Цей протокол можна використовувати " -"для спільного доступу до принтерів та дисків комп'ютерів у мережі, які " -"працюють з різноманітними версіями Microsoft Windows.

                              Програма " -"showmount — це частина пакунка програм NFS. NFS — це мережна файлова система " -"(Network File System), яка є традиційним засобом для доступу до спільних " -"дисків комп'ютерів, що використовують ОС UNIX. В цьому випадку показується " -"результат роботи команди showmount -a localhost. В деяких системах " -"showmount знаходиться в /usr/sbin, тому перевірте яке значення має змінна " -"PATH вашого середовища.

                              " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Модуль інформації щодо параметрів системи" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "© Команда розробників модуля керування Samba, 2002" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/uk/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/uk/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index faf8b9d4b..000000000 --- a/uk/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -# Translation of kcmsmartcard.po to Ukrainian -# translation of kcmsmartcard.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Andriy Rysin , 2002, 2003, 2004, 2006. -# Ivan Petrouchtchak , 2007, 2008. -# Yuri Chornoivan , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-15 21:20+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Неможливо з'єднатися зі службою смарт-карт KDE." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Можливі причини" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) Фонову службу KDE, «kded» не запущено. Ви можете перезапустити фонову " -"службу виконавши команду «kdeinit» та спробувати перезавантажити Системні " -"параметри KDE, щоб переконатись, що це повідомлення зникло.\n" -"\n" -"2) Схоже, що ваші бібліотеки KDE не мають підтримки смарт-карт. Потрібно " -"зібрати пакунок kdelibs з встановленою бібліотекою libpcsclite." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Підтримка смарт-карт" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Ввімкнути підтримку смарт-карт" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "Ввімкнути &опитування для автовиявлення подій карток" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Здебільшого, варто позначити цей пункт. Позначення дозволить KDE автоматично " -"визначати вставлення картки та інші події пристрою зчитування." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"Автоматично зап&ускати менеджер карток, якщо картку, яку було вставлено, " -"ніщо не використовує" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Коли ви вставляєте смарт-карту, KDE може автоматично стартувати засіб " -"керування смарт-картами, якщо ніяка інша програма не використовує картку." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Гудок при вставленні або вийманні картки" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Зчитувачі" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Зчитувач" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Підтип" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Другий підтип" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Налаштування PCSCLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Щоб додати нових зчитувачів, потрібно змінити файл /etc/readers.conf та " -"перезапустити процес pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Модуль керування смарт-картами для KDE" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "© George Staikos, 2001" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Змінити модуль..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Неможливо запустити KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Картку не вставлено" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Підтримку смарт-карт вимкнено" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Не знайдено зчитувачів. Перевірте, чи працює процес «pcscd»." - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Картку не вставлено або не виявлено зчитувача" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Керується:" - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Цією карткою не керує жоден з модулів" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

                              smartcard

                              This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

                              smartcard

                              За допомогою цього модуля можна налаштувати підтримку " -"смарт-карт в KDE. Ці карти можна використовувати для виконання різних " -"завдань, зокрема збереження сертифікатів SSL та реєстрації в системі." diff --git a/uk/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/uk/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index a0525b006..000000000 --- a/uk/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2002-2009 This_file_is_part_of_KDE -# -# Andriy Rysin , 2002, 2004. -# Ivan Petrouchtchak , 2006. -# Yuri Chornoivan , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-26 16:18+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "Немає місця на пристрої" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Файлова система тільки для зчитування" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Задовга назва файла" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Перевищено квоту диска" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/uk/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/uk/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index c365146fc..000000000 --- a/uk/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -# Translation of kio_smb.po to Ukrainian -# translation of kio_smb.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Andriy Rysin , 2002, 2003, 2006. -# Eugene Onischenko , 2004, 2005. -# Ivan Petrouchtchak , 2006, 2007. -# Yuri Chornoivan , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-27 10:14+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Будь ласка, введіть реєстраційні дані для %1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Будь ласка, введіть реєстраційні дані для:\n" -"Сервер = %1\n" -"Ресурс = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient зазнала помилку при створенні контексту." - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient зазнала помилку при ініціалізації контексту." - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Невідомий тип файла, це не каталог і не файл." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Файл не існує: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Не знайдено жодної робочої групи у вашій локальній мережі. Це могло статися " -"через роботу брандмауера." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Немає носія інформації у пристрої, пов’язаному з %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Не вдається з'єднатися з вузлом для доступу до %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Помилка при з'єднанні з сервером, що відповідає за %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Ресурс на заданому сервері не знайдено" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Помилковий дескриптор файла" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Не вдається зв'язати вказану назву з унікальним сервером. Перевірте, що в " -"мережі немає конфліктів між назвами вузлів у Windows та UNIX." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient повернув помилку, але не вказав її походження. Це може бути " -"спричинено серйозними помилками у вашій мережі, але також може означати " -"проблеми з самим libsmbclient.\n" -"Якщо ви хочете нам допомогти, будь ласка, пришліть вивід команди tcpdump для " -"мережного пристрою при спробі навігації (будьте обережні: цей вивід може " -"містити приватні дані, і, якщо ви не впевнені, що все гаразд, не відсилайте " -"його зразу, а лише при запиті розробників)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Невідома умова помилки в stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Перевірте, чи у вашій системі встановлено пакунок samba." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Помилка монтування спільного ресурсу «%1» з вузла «%2» від імені користувача " -"«%3».\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Помилка розмотування «%1».\n" -"%2" diff --git a/wa/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/wa/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 09a744c07..000000000 --- a/wa/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,317 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Walloon -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jean Cayron , 2007. -# Jean Cayron , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-14 18:43+0100\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "Sôre" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "Rissource" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Monté dizo" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Fitchî djournå di Samba :" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Mostrer les raloyaedjes drovous" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Mostrer les raloyaedjes cloyous" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Mostrer les fitchîs drovous" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Mostrer les fitchîs cloyous" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Mete a djoû" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "Date & eure" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "Evenmint" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "Sievice/Fitchî" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "Lodjoe/Uzeu" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

                              This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

                              As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

                              If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

                              " -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "RALOYAEDJE DROVI" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "RALOYAEDJE CLOYOU" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " FITCHÎ DROVI" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " FITCHÎ CLOYOU" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî « %1 »" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Raloyaedjes : 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Accès ås fitchîs : 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "Evenmint :" - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "Sievice/Fitchî :" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "Lodjoe/Uzeu :" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "&Trover" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "Netyî rzultats" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Mostrer les spepieusès informåcions do siervice" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Mostrer les spepieusès informåcions do lodjoe" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Lo." - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "Trovés" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "Raloyaedje" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "Accès ås fitchîs" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "Raloyaedjes : %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Accès ås fitchîs : %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "FITCHÎ DROVOU" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "Siervice" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Yeu accès a pårti d'" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "Drovi fitchîs" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Aroke : Dji n' a savou enonder smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Aroke : Dji n' a savou drovi l' fitchî d' apontiaedje « smb.conf »" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "&Abagaedjes" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "&ebagaedjes" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "&djournå" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Sitatistikes" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

                              The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

                              " -msgstr "" - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Module di contrôle di l' informåcion do sistinme di scriftôr da KDE" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "" -"© 2002 Ekipe Module di contrôle di l' informåcion do sistinme di scriftôr da " -"Samba" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/wa/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/wa/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index af43d8c5c..000000000 --- a/wa/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jean Cayron , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-21 17:01+0100\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "Dji n' a sepou contacter l' siervice di smartcard di KDE." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Possibès råjhons" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) Li démon KDE, « kded » n' est nén enondé. Vos l' polz renonder en " -"enondant l' comande « kdeinit » ey adon sayî d' ritcherdjî les Apontiaedjes " -"do sistinme di KDE po vey si ç' messaedje eva.\n" -"\n" -"2) Vos n' avizez nén aveur di sopoirt pol simartcard ezès livreyes di KDE. " -"Voz alez aveur dandjî d' ricopiler l' pacaedje kdelibs avou libpcsclite " -"astalé." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Sopoirt del simartcard" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "&Mete en alaedje li sopoirt del simartcard" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "" -"Mete en alaedje li &saye di cweraedje pol deteccion otomatike des evenmints " -"des cwåtes" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Dins les troes cwårts des cas, vos duvrîz aveur çouci metou en alaedje. Ça " -"permer d' trover tot seu cwand on intere ene cwåte eyet les evenmints d' " -"lijheu hotplug." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"&Enonder otomaticmint l' manaedjeu d' cwåte si ene cwåte intrêye n' est nén " -"dmandêye." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Cwand vs stitchîz ene smartcard, KDE sait enonder otomaticmint èn usteye di " -"manaedjmint s' i gn a pont d' ôte programe ki saye di s' siervi del cwåte." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Xhufler cwand on intere ou oistêye ene cwåte" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "Lijheus" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "Lijheu" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "Sôre" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "Sorsôre" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Sorsorsôre" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Apontiaedje di PCSCLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Po radjouter des noveas lijheus, vos dvoz candjî l' fitchî /etc/readers.conf " -"eyet renonder pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Module di controle Smartcard di KDE" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "© 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "Candjî module..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Dji n' a sepou enonder KTchoezixheuCwåte" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "Pont d' cwåte intrêye" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Sopoirt del simartcard essocté" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Pont d' lijheu d' trové. Waitîz si « pcscd » est enondé" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "PONT D' ATR ou d' cwåte intrêye" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "Manaedjî pa:" - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Gn a pont d' module ki maedje cisse cwåte" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

                              smartcard

                              This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

                              smartcard

                              Çou module vos permet d' apontyî l' sopoirt di KDE po les " -"smartcards. On sait eployî cisses-cile po sacwantès bouyes come wårder des " -"acertineures SSL eyet s' elodjî e sistinme." diff --git a/wa/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/wa/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 2e45126f9..000000000 --- a/wa/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "I n' a pupont d' plaece so l' éndjin" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "Sistinme di fitchîs k' on pout seulmint lére" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "Li no do fitchî est pår trop long" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Houte do cwota pol plake" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/wa/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/wa/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 7ec6f9128..000000000 --- a/wa/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,140 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jean Cayron , 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 22:57+0100\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"Language: wa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "" -"Tapez les informåcions d' otintifiaedje po %1, s' i vs plait" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Tapez les informåcions d' otintifiaedje po :\n" -"Sierveu = %1\n" -"Pårtaedje = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient a fwait berwete tot-z ahivant l' contecse" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient a fwait berwete tot-z inicialijhant l' contecse" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1 :\n" -"Sôre di fitchî nén cnoxhowe, ni come ridant ni come fitchî." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Li fitchî n' egzistêye nén : %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"Dji n' trove nou groupe di travaye e vosse rantoele coinrece. C' est motoit " -"a cåze d' on côpe-feu e-n alaedje." - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Nou media e l' éndjin po %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å lodjoe po %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji houkive li sierveu responsåve po %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Dji n' a savou trover l' pårtaedje sol sierveu diné" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "MWAIS discrijheu di fitchî" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"Dji n' a savou rezoude li no dné viè on seu sierveu. Waitîz ki vosse " -"rantoele est bén aponteye sins nol afrontmint inte les nos eployîs pas " -"Windows eyet l' rezolucion di no UNIX." - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient a rapoirté ene aroke mins n' a nén specifyî çou k' est l' " -"problinme. Çoula pôreut mostrer k' i gn a on gråve problinme avou vosse " -"rantoele - mins ça pôreut ossu dire k' i gn a on problinme avou " -"libsmbclient.\n" -"Si vs nos vloz copler, dinez s' i vs plait on tcpdump di l' eterface " -"rantoele sol tins ki vs sayîz d' foyter (vos dvoz saveur k' i pôreut î aveur " -"des dnêyes privêyes, d' abôrd nel postez nén si vos n' estoz nén seur å " -"dfwait d' ça - vos l' poloz evoyî d' ene façon privêye ås diswalpeus s' i l' " -"dimandèt)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Condicion d' aroke nén cnoxhowe e statistike : %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Waitîz bén kel pacaedje samba est astalé comifåt so vosse sistinme." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Li montaedje do pårtaedje « %1 » do lodjoe « %2 » pa l' uzeu « %3 » a fwait " -"berwete.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Li dismontaedje do pont d' montaedje « %1 » a fwait berwete.\n" -"%2" diff --git a/zh_CN/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/zh_CN/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index 8bcfd0c21..000000000 --- a/zh_CN/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,183 +0,0 @@ -# translation of katebacktracebrowserplugin.po to 简体中文 -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ni Hui , 2009. -# Lie Ex , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-21 09:24+0000\n" -"Last-Translator: Lie Ex \n" -"Language-Team: 简体中文 \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "回溯跟踪浏览器" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "浏览回溯跟踪" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "已索引文件:%1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "正在索引文件..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "回溯跟踪浏览器设置" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "装入回溯跟踪" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "装入回溯跟踪成功" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "装入回溯跟踪失败" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "文件未找到:%1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "已打开文件:%1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "无可用的调试信息" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "文件" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "行" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "函数" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "配置路径..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "使用剪贴板" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "装入文件..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "搜索文件夹" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "请添加用于搜索回溯跟踪内所含文件的源码文件夹:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                              Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

                              \n" -"
                              • /path/to/kdelibs
                              • \n" -"
                              • /path/to/qt/src
                              " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                              插入源码文件夹。例如对于 " -"KDE 开发而言,您需要添加的就是 Qt 和 kdelibs 的源码文件夹:

                              \n" -"
                              • /path/to/kdelibs
                              • \n" -"
                              • /path/to/qt/src
                              " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "删除(&R)" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "添加(&A)" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "文件类型:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "文件扩展名列表。例如:*.cpp、*.h、*.c 等等..." diff --git a/zh_CN/messages/applications/kategdbplugin.po b/zh_CN/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index a12ce5997..000000000 --- a/zh_CN/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,286 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ni Hui , 2010. -# Feng Chao , 2011, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-04 21:31+0800\n" -"Last-Translator: FengChao \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "添加新目标" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "复制目标" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "删除目标" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "可执行文件" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "工作目录:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "参数:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "保持焦点" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "焦点保持在命令行上" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "重定向 IO" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "将被调试程序的输入输出重定向到另外标签页" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "高级设置" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "目标" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "目标 %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "无法启动调试器进程" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb 正常退出 ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "符号" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "值" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "GDB 集成" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Kate GDB 集成" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "调试视图" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "局部变量和堆栈" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "编号" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "框架" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "GDB 输出" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "设置" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "启动调试" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "杀死/停止调试" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "重启调试" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "切换断点" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "单步跳入" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "单步跳过" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "单步跳出" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "下条指令" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "运行到光标处" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "继续" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "打印值" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "调试" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "插入断点" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "删除断点" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "断点" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "执行点" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "线程 %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "输入输出" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "调试(&D)" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "GDB 插件" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "GDB 命令" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "自定义启动命令" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "本地程序" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "远程 TCP" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "删除串口" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "主机" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "端口" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "波特率" diff --git a/zh_CN/messages/applications/katesymbolviewer.po b/zh_CN/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 5ac5b7ac3..000000000 --- a/zh_CN/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -# -# Lie Ex , 2008, 2009. -# Ni Hui , 2010. -# Feng Chao , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-22 20:36+0800\n" -"Last-Translator: Feng Chao \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "显示函数" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "函数" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "显示宏" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "显示结构体" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "宏" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "结构体" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "显示子程序" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "显示模块" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "子程序" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "模块" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "显示 Use 语块" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "显示杂注" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "Use 语块" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "杂注" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "命名空间" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "定义" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "类" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "符号查看器" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "查看符号" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "刷新列表" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "列表/树状模式" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "启用排序" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "符号列表" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "符号" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "地址" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "抱歉。不支持该语言" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "显示函数参数" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "树状模式下自动扩展节点" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "树状模式中总是显示符号" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "总是排序符号" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "解析选项" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "显示全局声明" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "显示方法" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "显示类" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "全局声明" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "设置(&S)" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "显示杂注" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "显示变量" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "显示模板" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "参数" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "变量" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "模板" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "符号查看器" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "符号查看器配置页" diff --git a/zh_CN/messages/applications/katexmlcheck.po b/zh_CN/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index 7adaa4883..000000000 --- a/zh_CN/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to zh_CN -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Sarah Smith , 2002. -# Xiong Jiang , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-12 16:39-0500\n" -"Last-Translator: Sarah Smith \n" -"Language-Team: zh_CN \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "XML 检查器的输出" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "校验 XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "行" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "列" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "消息" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "错误:无法创建临时文件“%1”。" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"错误:执行 xmllint 失败。请确定 xmllint 已被安装。它是libxml2 的一部" -"分。" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/zh_CN/messages/applications/katexmltools.po b/zh_CN/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 4223190b4..000000000 --- a/zh_CN/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to zh_CN -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yin Huaming , 2002. -# QA: Sarah Smith , 2002. -# Xiong Jiang , 2003. -# Feng Chao , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-22 20:35+0800\n" -"Last-Translator: Feng Chao \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "插入元素(&I)..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "关闭元素(&C)" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "分配 Meta &DTD..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "按 XML 格式分配 Meta DTD" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "当前文件已被识别为类型“%1”。该文档类型的 meta DTD 将会被载入。" - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "载入 XML Meta DTD" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "无法打开文件“%1”,服务器返回一个错误。" - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "XML 插件错误" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "XML 条目" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "XML 属性值" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "XML 属性" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "XML 元素" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "插入 XML 元素" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "输入 XML 标签名和属性(“<”、“>”和结束标记会被自动提供):" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "无法解析文件“%1”,请检查该文件是否具有正确的 XML 格式。" - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"文件“%1”不是所期待的格式,请检查该文件确实是以下类型的文件:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"您可以用 dtdparse 生成这类文件。详情请参阅 Kate 插件文档。" - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "正在分析 meta DTD..." - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 5b40f0ff8..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,333 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. -# -# Wang Jian , 1998. -# Feng Chao , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-29 22:18+0800\n" -"Last-Translator: Feng Chao \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "资源" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "挂载在" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"这个列表显示了从其它主机上挂载到您的系统上的 Samba 和 NFS 共享的资源。“类" -"型”列显示挂载的资源是 Samba 还是 NFS 类型。“资源”列显示了共享资源的描述的名" -"字。最后,标有“安装在”的第三列,显示了共享资源在您系统中挂载的位置。" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Samba 日志文件:" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "显示打开的连接" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "显示关闭的连接" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "显示打开的文件" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "显示关闭的文件" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "更新(&U)" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"这一页显示的是以易读形式表示的您系统上的 samba 的日志。检查列出的是否是您系统" -"的日志文件。如果必要的话,更正日志文件的名字或位置,并点击“更新”按钮。" - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "如果您想查看您计算机的连接详情,选中此选项。" - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "如果您想查看您计算机在连接关闭时的事件,使用此选项。" - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"如果您想看到您计算机上的哪些文件被远程用户打开,选中此选项。注意,除非 samba " -"日志级别设置至少为 2,文件打开或关闭事件将不会被记录(您不能使用这个模块来设置" -"日志级别)。" - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"如果您想看到远程用户打开的文件被关闭的事件,选中此选项。注意,除非 samba 日志" -"级别设置至少为 2,文件打开或关闭事件将不会被记录(您不能使用这个模块来设置日志" -"级别)。" - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"选中此选项来以刷新本页的信息。(以上显示的)日志文件将被读取以获得 samba 记录的" -"事件。" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "日期和时间" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "事件" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "服务/文件" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "主机/用户" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

                              This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

                              As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

                              If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

                              " -msgstr "" -"

                              这个列表显示了 samba 记录的事件。注意除非您配置 samba 日志级别为 2 或更" -"高,文件级别的事件不会被记录。

                              和 KDE 中其它的列表相似,您可以在某列标" -"题上点击来在按此列排序。再次点击改变排序方向为升序或降序。

                              如果列表是" -"空的,试着点击“更新”按钮。samba 日志文件将被读取,列表将会刷新。

                              " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "打开的连接" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "关闭的连接" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " 打开的文件" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " 关闭的文件" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "无法打开文件 %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "连接数:0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "文件访问:0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "事件:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "服务/文件:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "主机/用户:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "搜索(&S)" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "清除结果" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "显示扩展的服务信息" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "显示扩展的主机信息" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "数量" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "命中" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "连接" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "文件访问" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "连接:%1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "文件访问:%1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "打开的文件" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "服务" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "访问来源" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "打开文件" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "错误:无法运行 smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "错误:无法打开配置文件“smb.conf”" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "导出(&E)" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "导入(&I)" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "记录(&L)" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "统计(&S)" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

                              The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

                              " -msgstr "" -"

                              Samba 和 NFS 状态监视程序是程序 smbstatusshowmount " -"的前端。smbstatus 报告当前的 Samba 连接,是 Samba 工具的一部分。Samba 实现 " -"SMB (会话消息块)协议,也叫做 NetBIOS 或 LanManager 协议。这个协议可以在网络上" -"提供打印共享或磁盘共享服务,包括运行各种微软 Windows 版本的机器。

                              " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "系统信息控制模块" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(C) 2002 KDE 信息控制模块 Samba 团队" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 5477872d7..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,199 +0,0 @@ -# Mai Hao Hui , 2001, 2003 -# Wang Jian , 2002 -# Lie Ex , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-15 16:57+0800\n" -"Last-Translator: Lie Ex \n" -"Language-Team: zh_CN \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "无法联系 KDE 智能卡服务。" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "可能的原因" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) KDE 守护进程“kded”没有运行。您可以通过运行命令“kdeinit”重新启动它。然后请" -"重新打开 KDE 系统设置,查看本信息是否消失。\n" -"\n" -"2) 您的 KDE 程序库不支持智能卡。您需要安装 libpcsclite 并重新编译 kdelibs 软" -"件包。" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "智能卡支持" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "启用智能卡支持(&E)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "启用轮询以自动检测智能卡事件(&P)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"在大多数情况下,您应该选上这项。这会使 KDE 自动检测智能卡插入和读卡器热插拔事" -"件。" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "插入不明的智能卡时,自动运行智能卡管理器(&L)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"当您插入一张智能卡时,如果没有其它应用程序试图使用智能卡,KDE 可以自动运行智" -"能卡管理工具。" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "插入或拔出时响铃(&B)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "读卡器" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "读卡器" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "子类型" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "子子类型" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite 配置" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "要添加新的读卡器,您必须修改 /etc/readers.conf 并重新启动 pcscd" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE 智能卡控制模块" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "更改模块..." - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "无法启动 KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "没有插入卡" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "智能卡支持被禁用" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "没有找到读卡器。检查“pcscd”是否运行" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "没有 ATR 或者没有插入卡" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "管理者:" - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "没有模块正在管理此卡" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

                              smartcard

                              This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

                              智能卡

                              此模块允许您配置 KDE 的智能卡支持。智能卡可以用于储存 SSL 证" -"书和登录系统等。" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index b60508959..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Mai Haohui , 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-06-03 17:42GMT\n" -"Last-Translator: Mai Hao Hui \n" -"Language-Team: zh_CN \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.8\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "驱动器上没有可用空间" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "只读文件系统" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "文件名太长" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "超过了磁盘配额" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 06692ccc6..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Mai Haohui , 2001, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-22 13:31+0800\n" -"Last-Translator: Mai Hao Hui \n" -"Language-Team: zh_CN \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "请输入 %1 的身份验证信息" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"请输入验证信息:\n" -"服务器 = %1\n" -"共享 = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient 无法创建环境" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient 无法初始化环境" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"不是目录或文件,未知的文件类型。" - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "文件不存在: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "无法在您的局域网中找到任何工作组。可能是防火墙配置错误。" - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "%1 的设备中没有介质" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "无法连接到主机 %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "连接到 %1 的服务器时出错" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "在给定的服务器上没有找到共享" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "无效的文件描述符" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"给出的名称无法解析为唯一的服务器。请确定您的网络已经设置正确,而且在 Windows " -"和 UNIX 名称混合解析的情况下没有命名冲突。" - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient 报告了错误,但是没有指定出了什么问题。这可能是您网络的严重问题 " -"- 但也可能是 libsmbclient 自身的问题。\n" -"如果您想要帮助我们,请提供您在试图浏览时网络接口的 tcpdump(请注意,其中可能包" -"含私人书,所以在您不太确定的情况下请不要投递一信息 - 如果我们的开发者请求您提" -"供这一信息的话,您可以私下里发给他们)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "在 stat 的未知错误: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"请确认 samba 软件包在您的系统上已经正确安装。" - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"用户“%3”挂载主机“%2”上的共享“%1”失败。\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"卸下挂载点“%1”失败。\n" -"%2" diff --git a/zh_TW/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po b/zh_TW/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po deleted file mode 100644 index f4df89b67..000000000 --- a/zh_TW/messages/applications/katebacktracebrowserplugin.po +++ /dev/null @@ -1,182 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-09 13:49+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 -#: katebacktracebrowser.cpp:157 -msgid "Backtrace Browser" -msgstr "回溯追蹤瀏覽器" - -#: katebacktracebrowser.cpp:46 -msgid "Browsing backtraces" -msgstr "瀏覽回溯追蹤" - -#: katebacktracebrowser.cpp:87 -msgid "Indexed files: %1" -msgstr "已索引檔案:%1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:111 -msgid "Indexing files..." -msgstr "建立檔案索引中..." - -#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 -msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "回溯追蹤瀏覽器設定" - -#: katebacktracebrowser.cpp:186 -msgid "Load Backtrace" -msgstr "載入回溯追蹤" - -#: katebacktracebrowser.cpp:228 -msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "已成功載入回溯追蹤" - -#: katebacktracebrowser.cpp:230 -msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "載入回溯追蹤失敗" - -#: katebacktracebrowser.cpp:266 -msgid "File not found: %1" -msgstr "找不到檔案:%1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:278 -msgid "Opened file: %1" -msgstr "已開啟檔案:%1" - -#: katebacktracebrowser.cpp:281 -msgid "No debugging information available" -msgstr "沒有可用的除錯資訊。" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:3 -msgid "#" -msgstr "#" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:6 -msgid "File" -msgstr "檔案" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:9 -msgid "Line" -msgstr "行號" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace) -#: rc.cpp:12 -msgid "Function" -msgstr "函式" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) -#: rc.cpp:15 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "設定路徑..." - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard) -#: rc.cpp:18 -msgid "Use Clipboard" -msgstr "使用剪貼簿" - -#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace) -#: rc.cpp:21 -msgid "Load File..." -msgstr "載入檔案..." - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search Folders" -msgstr "搜尋資料夾" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Please add the source folders in which to search for the files in the " -"backtrace:" -msgstr "請新增要搜尋回溯追蹤時的源碼資料夾" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                              Insert the source folders " -"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs " -"source folders:

                              \n" -"
                              • /path/to/kdelibs
                              • \n" -"
                              • /path/to/qt/src
                              " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                              在此輸入源碼資料夾。例如," -"KDE 開發者您必須加入 Qt 與 kdelibs 的源碼資料夾:

                              \n" -"
                              • /path/to/kdelibs
                              • \n" -"
                              • /path/to/qt/src
                              " - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Remove" -msgstr "移除(&R)" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:42 -msgid "&Add" -msgstr "加入(&A)" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "File types:" -msgstr "檔案型態:" - -#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions) -#: rc.cpp:48 -msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..." -msgstr "檔案副檔名清單。例如:*.cpp,*.h,*.c 等等。" diff --git a/zh_TW/messages/applications/kategdbplugin.po b/zh_TW/messages/applications/kategdbplugin.po deleted file mode 100644 index 34620f6cc..000000000 --- a/zh_TW/messages/applications/kategdbplugin.po +++ /dev/null @@ -1,286 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Franklin Weng , 2010. -# Franklin Weng , 2011, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-22 12:56+0800\n" -"Last-Translator: Franklin Weng \n" -"Language-Team: Chinese Traditional \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: configview.cpp:52 -msgid "Add new target" -msgstr "新增目標" - -#: configview.cpp:56 -msgid "Copy target" -msgstr "複製目標" - -#: configview.cpp:60 -msgid "Delete target" -msgstr "刪除目標" - -#: configview.cpp:65 -msgid "Executable:" -msgstr "執行檔:" - -#: configview.cpp:83 -msgid "Working Directory:" -msgstr "工作目錄:" - -#: configview.cpp:90 -msgctxt "Program argument list" -msgid "Arguments:" -msgstr "參數:" - -#: configview.cpp:94 -msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line" -msgid "Keep focus" -msgstr "保持焦點" - -#: configview.cpp:95 -msgid "Keep the focus on the command line" -msgstr "保持焦點於命令列" - -#: configview.cpp:97 -msgid "Redirect IO" -msgstr "重新導向 IO" - -#: configview.cpp:98 -msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab" -msgstr "將程式的除錯輸出入重新導向到另一個分頁" - -#: configview.cpp:100 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "進階設定" - -#: configview.cpp:134 -msgid "Targets" -msgstr "目標" - -#: configview.cpp:308 configview.cpp:324 -msgid "Target %1" -msgstr "目標 %1" - -#: debugview.cpp:154 -msgid "Could not start debugger process" -msgstr "無法啟動除錯器行程" - -#: debugview.cpp:195 -msgid "*** gdb exited normally ***" -msgstr "*** gdb 已正常結束 ***" - -#: localsview.cpp:30 -msgid "Symbol" -msgstr "符號" - -#: localsview.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "數值" - -#: plugin_kategdb.cpp:58 -msgid "GDB Integration" -msgstr "GDB 整合" - -#: plugin_kategdb.cpp:60 -msgid "Kate GDB Integration" -msgstr "Kate GDB 整合" - -#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91 -msgid "Debug View" -msgstr "除錯檢視" - -#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96 -msgid "Locals and Stack" -msgstr "本地變數與堆疊" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label (frame number)" -msgid "Nr" -msgstr "編號" - -#: plugin_kategdb.cpp:141 -msgctxt "Column label" -msgid "Frame" -msgstr "框架" - -#: plugin_kategdb.cpp:168 -msgctxt "Tab label" -msgid "GDB Output" -msgstr "GDB 輸出" - -#: plugin_kategdb.cpp:169 -msgctxt "Tab label" -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: plugin_kategdb.cpp:221 -msgid "Start Debugging" -msgstr "開始除錯" - -#: plugin_kategdb.cpp:227 -msgid "Kill / Stop Debugging" -msgstr "砍掉 / 停止除錯" - -#: plugin_kategdb.cpp:233 -msgid "Restart Debugging" -msgstr "重新開始除錯" - -#: plugin_kategdb.cpp:239 -msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "切換中斷點 / 中斷" - -#: plugin_kategdb.cpp:245 -msgid "Step In" -msgstr "單步進入" - -#: plugin_kategdb.cpp:251 -msgid "Step Over" -msgstr "單步" - -#: plugin_kategdb.cpp:257 -msgid "Step Out" -msgstr "單步跳出" - -#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298 -msgctxt "Move Program Counter (next execution)" -msgid "Move PC" -msgstr "移動程式計數器(PC)" - -#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "執行到游標處" - -#: plugin_kategdb.cpp:274 -msgid "Continue" -msgstr "繼續" - -#: plugin_kategdb.cpp:280 -msgid "Print Value" -msgstr "印出數值" - -#: plugin_kategdb.cpp:286 -msgid "Debug" -msgstr "除錯" - -#: plugin_kategdb.cpp:290 -msgid "popup_breakpoint" -msgstr "popup_breakpoint" - -#: plugin_kategdb.cpp:293 -msgid "popup_run_to_cursor" -msgstr "popup_run_to_cursor" - -#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387 -msgid "Insert breakpoint" -msgstr "插入中斷點" - -#: plugin_kategdb.cpp:384 -msgid "Remove breakpoint" -msgstr "移除中斷點" - -#: plugin_kategdb.cpp:411 -msgid "Breakpoint" -msgstr "中斷點" - -#: plugin_kategdb.cpp:510 -msgid "Execution point" -msgstr "執行點" - -#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629 -msgid "Thread %1" -msgstr "執行緒 %1" - -#: plugin_kategdb.cpp:722 -msgid "IO" -msgstr "IO" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Debug" -msgstr "除錯(&D)" - -#. i18n: file: ui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) -#: rc.cpp:6 -msgid "GDB Plugin" -msgstr "GDB 外掛程式" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:9 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "GDB command" -msgstr "GDB 指令" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse) -#: rc.cpp:12 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "solib-absolute-prefix" -msgstr "solib-absolute-prefix" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "solib-search-path" -msgstr "solib-search-path" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Custom Startup Commands" -msgstr "自訂啟始命令" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:24 -msgid "Local application" -msgstr "本地端應用程式" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:27 -msgid "Remote TCP" -msgstr "遠端 TCP 連線" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote) -#: rc.cpp:30 -msgid "Remote Serial Port" -msgstr "遠端序列埠" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel) -#: rc.cpp:33 -msgid "Host" -msgstr "主機" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel) -#. i18n: file: advanced_settings.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:39 -msgid "Port" -msgstr "連接埠" - -#. i18n: file: advanced_settings.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel) -#: rc.cpp:42 -msgid "Baud" -msgstr "鮑率" diff --git a/zh_TW/messages/applications/katesymbolviewer.po b/zh_TW/messages/applications/katesymbolviewer.po deleted file mode 100644 index 0ab160318..000000000 --- a/zh_TW/messages/applications/katesymbolviewer.po +++ /dev/null @@ -1,203 +0,0 @@ -# translation of katesymbolviewer.po to Chinese Traditional -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Franklin Weng , 2007. -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. -# Franklin Weng , 2010, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-11 15:42+0800\n" -"Last-Translator: Franklin Weng \n" -"Language-Team: Chinese Traditional \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45 -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85 -msgid "Show Functions" -msgstr "顯示函式" - -#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44 -#: tcl_parser.cpp:42 -msgid "Functions" -msgstr "函式" - -#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83 -msgid "Show Macros" -msgstr "顯示巨集" - -#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84 -msgid "Show Structures" -msgstr "顯示結構" - -#: cpp_parser.cpp:49 -msgid "Macros" -msgstr "巨集" - -#: cpp_parser.cpp:50 -msgid "Structures" -msgstr "結構" - -#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25 -msgid "Show Subroutines" -msgstr "顯示子程序" - -#: fortran_parser.cpp:44 -msgid "Show Modules" -msgstr "顯示模組" - -#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44 -msgid "Subroutines" -msgstr "子程序" - -#: fortran_parser.cpp:51 -msgid "Modules" -msgstr "模組" - -#: perl_parser.cpp:23 -msgid "Show Uses" -msgstr "顯示使用" - -#: perl_parser.cpp:24 -msgid "Show Pragmas" -msgstr "顯示編譯指示(Pragma)" - -#: perl_parser.cpp:42 -msgid "Uses" -msgstr "使用" - -#: perl_parser.cpp:43 -msgid "Pragmas" -msgstr "編譯指示" - -#: php_parser.cpp:41 -msgid "Namespaces" -msgstr "命名空間" - -#: php_parser.cpp:42 -msgid "Defines" -msgstr "定義" - -#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45 -msgid "Classes" -msgstr "類別" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "SymbolViewer" -msgstr "符號檢視器" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67 -msgid "View symbols" -msgstr "檢視符號" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81 -msgid "Refresh List" -msgstr "刷新清單" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87 -msgid "List/Tree Mode" -msgstr "列表/樹狀模式" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88 -msgid "Enable Sorting" -msgstr "開啟排序" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111 -msgid "Symbol List" -msgstr "符號清單" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Symbols" -msgstr "符號" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126 -msgctxt "@title:column" -msgid "Position" -msgstr "位置" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344 -msgid "Sorry. Language not supported yet" -msgstr "抱歉,尚未支援此語言。" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421 -msgid "Display functions parameters" -msgstr "顯示函式的參數" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422 -msgid "Automatically expand nodes in tree mode" -msgstr "在樹狀模式下自動展開節點" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423 -msgid "Always display symbols in tree mode" -msgstr "樹狀模式下總是顯示符號" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424 -msgid "Always sort symbols" -msgstr "總是將符號排序" - -#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427 -msgid "Parser Options" -msgstr "剖析器選項" - -#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 -msgid "Show Globals" -msgstr "顯示全域變數" - -#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24 -msgid "Show Methods" -msgstr "顯示方法" - -#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25 -msgid "Show Classes" -msgstr "顯示類別" - -#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43 -msgid "Globals" -msgstr "全域" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Settings" -msgstr "設定(&S)" - -#: xslt_parser.cpp:24 -msgid "Show Params" -msgstr "顯示參數" - -#: xslt_parser.cpp:25 -msgid "Show Variables" -msgstr "顯示變數" - -#: xslt_parser.cpp:26 -msgid "Show Templates" -msgstr "顯示樣本" - -#: xslt_parser.cpp:50 -msgid "Params" -msgstr "參數" - -#: xslt_parser.cpp:51 -msgid "Variables" -msgstr "變數" - -#: xslt_parser.cpp:52 -msgid "Templates" -msgstr "樣本" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:151 -msgid "Symbol Viewer" -msgstr "符號檢視器" - -#: plugin_katesymbolviewer.h:152 -msgid "Symbol Viewer Configuration Page" -msgstr "符號檢視器設定頁面" diff --git a/zh_TW/messages/applications/katexmlcheck.po b/zh_TW/messages/applications/katexmlcheck.po deleted file mode 100644 index a9f461261..000000000 --- a/zh_TW/messages/applications/katexmlcheck.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# translation of katexmlcheck.po to Traditional Chinese -# Traditional Chinese Translation of katexmlcheck. -# Copyright (C) 2002,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Keng-Tso Ou , 2002. -# Keng-Tso Ou , 2003. -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-29 13:00+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:79 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "XML 檢查者輸出" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "Validate XML" -msgstr "驗證XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:92 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:93 -msgid "Line" -msgstr "列" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:94 -msgid "Column" -msgstr "欄" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "訊息" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:266 -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "錯誤: 無法建立暫時檔案 %1。" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:332 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"錯誤: 無法啟動xmllint。 請確定xmllint已經安裝。xmllint是libxml2的一部" -"分" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "XML(&X)" diff --git a/zh_TW/messages/applications/katexmltools.po b/zh_TW/messages/applications/katexmltools.po deleted file mode 100644 index 2429f9061..000000000 --- a/zh_TW/messages/applications/katexmltools.po +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -# translation of katexmltools.po to Chinese Traditional -# Traditional Chinese Translation of katexmltools. -# Copyright (C) 2002,2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Keng-Tso Ou , 2002. -# Keng-Tso Ou , 2003. -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. -# Franklin Weng , 2007, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katexmltools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-30 16:45+0800\n" -"Last-Translator: Franklin Weng \n" -"Language-Team: Chinese Traditional \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: plugin_katexmltools.cpp:128 -msgid "&Insert Element..." -msgstr "插入元素(&I)..." - -#: plugin_katexmltools.cpp:133 -msgid "&Close Element" -msgstr "關閉元素(&C)" - -#: plugin_katexmltools.cpp:138 -msgid "Assign Meta &DTD..." -msgstr "指定 Meta DTD(&D)" - -#: plugin_katexmltools.cpp:472 -msgid "Assign Meta DTD in XML Format" -msgstr "以XML格式指定 Meta DTD" - -#: plugin_katexmltools.cpp:477 -msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " -"DTD for this document type will now be loaded." -msgstr "這個檔案已經被鑑定為\"%1\"文件類型。將載入此類型文件的meta DTD" - -#: plugin_katexmltools.cpp:480 -msgid "Loading XML Meta DTD" -msgstr "正在載入XML Meta DTD" - -#: plugin_katexmltools.cpp:515 -msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." -msgstr "無法開啟檔案'%1',伺服器傳回錯誤。" - -#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 -msgid "XML Plugin Error" -msgstr "XML Plugin 錯誤" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1048 -msgid "XML entities" -msgstr "XML 實體" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1050 -msgid "XML attribute values" -msgstr "XML 屬性值" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1052 -msgid "XML attributes" -msgstr "XML 屬性" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1055 -msgid "XML elements" -msgstr "XML 元素" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1098 -msgid "Insert XML Element" -msgstr "插入XML元素" - -#: plugin_katexmltools.cpp:1123 -msgid "" -"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " -"supplied):" -msgstr "輸入XML標籤名稱及屬性。\"<\", \">\"及關閉標籤將由程式提供:" - -#: pseudo_dtd.cpp:48 -msgid "" -"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " -"XML." -msgstr "檔案 '%1' 無法被解析。請確認這個檔案是否為良好格式的XML。" - -#: pseudo_dtd.cpp:56 -msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " -"of this type:\n" -"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " -"for more information." -msgstr "" -"檔案'%1'並不是預期的格式。請檢查這個檔案是否符合這個類型:-//Norman Walsh//" -"DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"您可以用dtaparse製作這類檔案。請看Kate Plugin文件來獲取更多資訊" - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Analyzing meta DTD..." -msgstr "正在分析 meta DTD" - -#: pseudo_dtd.cpp:71 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "XML(&X)" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/kcmsamba.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index ed48b906b..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,339 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Chinese Traditional -# Traditional Chinese Translation of kcmsamba -# Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Jing-Jong Shyue , 2001. -# Paladin Liu , 2002. -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2007. -# Franklin Weng , 2007. -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008. -# Franklin Weng , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-23 08:37+0800\n" -"Last-Translator: Franklin Weng \n" -"Language-Team: Chinese Traditional \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Type" -msgstr "類型" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "資源" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "掛載於" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"這個列表顯示您的系統掛載其他主機上 Samba 與 NFS 資源的紀錄. \"類型\" 欄位告訴" -"您掛載的資源是 Samba 或 NFS. \"資源\" 欄位列出分享資源的名稱. 最後, \"掛載於" -"\" 顯示您掛載這些資源的路徑." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Samba 紀錄檔:" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "顯示開啟的連結" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "顯示關閉的連結" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "顯示開啟的檔案" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "顯示關閉的檔案" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "更新(&U)" - -#: kcmsambalog.cpp:58 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"這一頁列出從您的 samba 紀錄檔得到的內容. 請檢查是否使用正確的紀錄檔. 如果有必" -"要, 請更正紀錄檔的名稱與位址, 並按下 \"更新\" 按鈕." - -#: kcmsambalog.cpp:63 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "選取這個選項如果您希望檢視目前您電腦所開啟連結的詳細資料." - -#: kcmsambalog.cpp:66 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "選取這個選項如果您希望檢視目前您電腦所關閉連結的事件." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"選取這個選項如果您希望檢視遠端使用者在您電腦上開啟的檔案。注意這些開啟/關閉動" -"作只有在 samba 紀錄等級在 2 以上時才會被紀錄(抱歉,您不能用這個模組變更紀錄" -"等級)。" - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"選取這個選項如果您希望檢視遠端使用者在您電腦上關閉檔案的事件。注意這些開啟/關" -"閉動作只有在 samba 紀錄等級在 2 以上時才會被紀錄(抱歉,您不能用這個模組變更" -"紀錄等級)。" - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"按下這邊以更新這一頁的資訊. 紀錄檔 (上面顯示的) 將會被讀取以取得 samba 紀錄的" -"事件." - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "日期與時間" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Event" -msgstr "事件" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Service/File" -msgstr "服務/檔案" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "主機/使用者" - -#: kcmsambalog.cpp:94 -msgid "" -"

                              This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

                              As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

                              If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

                              " -msgstr "" -"

                              這編列出 samba 所紀錄的詳細事件紀錄。注意除非您把 samba 的紀錄等級設在 2 " -"以上,有些事件是不會被紀錄的。

                              如同 KDE 中其他的列表,您可以按下欄位的" -"頂端以依據這個欄位排序. 再按一次可以變更顯示順序。

                              如果列表示空的, 試" -"著按下 \"更新\" 按鈕。samba 紀錄檔將會重新被讀取並更新列表。

                              " - -#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "*連線開啟*" - -#: kcmsambalog.cpp:209 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "*連線關閉*" - -#: kcmsambalog.cpp:214 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " *檔案開啟*" - -#: kcmsambalog.cpp:220 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " *檔案關閉*" - -#: kcmsambalog.cpp:228 -msgid "Could not open file %1" -msgstr "無法開啟檔案 %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "連線數: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:46 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "檔案存取數:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Event: " -msgstr "事件:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Service/File:" -msgstr "服務/檔案:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Host/User:" -msgstr "主機/使用者:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "&Search" -msgstr "搜尋(&S)" - -#: kcmsambastatistics.cpp:61 -msgid "Clear Results" -msgstr "清除結果" - -#: kcmsambastatistics.cpp:62 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "顯示延伸服務資訊" - -#: kcmsambastatistics.cpp:63 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "顯示延伸主機資訊" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Hits" -msgstr "擊中" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140 -msgid "Connection" -msgstr "連線數" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "檔案存取" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -msgid "Connections: %1" -msgstr "連線數: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:131 -msgid "File accesses: %1" -msgstr "檔案存取數: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "*檔案開啟*" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Service" -msgstr "服務" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "存取自" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "Open Files" -msgstr "開啟檔案" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "錯誤: 無法執行 smbstatus" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "錯誤: 無法開啟組態檔 \"smb.conf\"" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "匯出(&E)" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "匯入(&I)" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "紀錄(&L)" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "統計(&S)" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

                              The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

                              " -msgstr "" -"

                              Samba 與 NFS 狀態監視器是 smbstatusshowmount 的前端" -"介面。Smbstatus 回報目前的 Samba 連線,並且是 Samba 套件工具的一部份。Samba " -"是 SMB(工作階段訊息區塊)協定,也被叫做 NetBIOS 或 LanManager 協定。這個協定" -"可以用於提供網路上的印表機或磁碟資源分享,包含 MS Windows 系統。

                              " - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "系統資訊控制模組" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 39b394bde..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Chinese Traditional -# Traditional Chinese Translation of kcmsmartcard -# Copyright (C) 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Paladin Liu , 2002. -# Franklin Weng , 2007. -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-22 14:47+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "無法連結到 KDE Smart Card 服務。" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "可能原因" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -" 1) KDE 的服務 'kded' 沒有啟動。您可以執行 'kdeinit' 來重新啟動它,然後試著重" -"新載入 KDE 系統設定,來看看這個訊息是否已經消失。\n" -"\n" -" 2) 您的 KDE 函式庫可能沒有包含 smartcard 的支援。您必須重新編譯您的 KDE 函式" -"庫套件 (kdelibs),來增加函式庫 libpcsclite。" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Smart Card 支援" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "啟動 Smart Card 支援 (&E)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "使用 &Polling 來自動偵測卡片的事件" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"在大部份的情況下,這個設定應該設為開啟。它允許 KDE 自動偵測卡片的熱插拔事件。" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "在插入卡片後,如果沒有其他存取卡片的要求,則自動啟動卡片管理程式。" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"當您插入 Smart Card 而沒有其他的程式使用這張卡片時,KDE 可以自動的啟動卡片管" -"理工具。" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "在卡片插入或拔出時發出嗶聲 (&B)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 -msgid "Readers" -msgstr "讀卡機" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 -msgid "Reader" -msgstr "讀卡機" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 -msgid "Type" -msgstr "型態" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 -msgid "Subtype" -msgstr "子型態" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 -msgid "SubSubtype" -msgstr "次子型態 (SubsubType)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite 設定" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "您可以透過修改 /etc/readers.conf,並重新啟動 pcscd 來新增一個讀卡機" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:64 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE Smart Card 控制模組" - -#: smartcard.cpp:66 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:68 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:78 -msgid "Change Module..." -msgstr "更換模組" - -#: smartcard.cpp:133 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "無法啟動 KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:182 -msgid "No card inserted" -msgstr "沒有插入卡片" - -#: smartcard.cpp:223 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Smart Card 支援關閉" - -#: smartcard.cpp:234 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "找不到任何讀卡機。請確認 'pcscd' 是啟動的" - -#: smartcard.cpp:259 smartcard.cpp:279 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "沒有 ATR 或沒有插入卡片" - -#: smartcard.cpp:291 -msgid "Managed by: " -msgstr "管理:" - -#: smartcard.cpp:301 -msgid "No module managing this card" -msgstr "沒有任何模組在管理這張卡片" - -#: smartcard.cpp:394 -msgid "" -"

                              smartcard

                              This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

                              Smart Card

                              這個模組允許您設定 KDE 來支援 Smart Card。它可以用在很多的" -"用途上,例如存放 SSL 的憑證,並使用它來登入系統。" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/kio_nfs.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 0f6937a67..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdebase.po to Chinese Traditional -# Copyright (C) 2001-2002, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-04 19:02+0800\n" -"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kio_nfs.cpp:131 -msgid "%1: Unsupported NFS version" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:658 -msgid "RPC error %1" -msgstr "" - -#: kio_nfs.cpp:701 -msgid "No space left on device" -msgstr "在設備上沒有剩餘空間" - -#: kio_nfs.cpp:704 -msgid "Read only file system" -msgstr "唯讀的檔案系統" - -#: kio_nfs.cpp:707 -msgid "Filename too long" -msgstr "檔名太長" - -#: kio_nfs.cpp:714 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "硬碟 quota 滿了" - -#: kio_nfs.cpp:720 -msgid "NFS error %1 - %2" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:262 nfsv3.cpp:280 -msgid "Failed to mount %1" -msgstr "" - -#: nfsv2.cpp:434 nfsv2.cpp:496 nfsv3.cpp:453 nfsv3.cpp:620 -msgid "Unknown target" -msgstr "" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/kio_smb.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 30f32a0da..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Chinese (traditional) -# translation of kio_smb.po to Chinese (traditional) -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Keng-Tso Ou , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-04 22:05+0800\n" -"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" -"Language-Team: Chinese (traditional) \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:139 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "請輸入下列的授權資訊:%1" - -#: kio_smb_auth.cpp:143 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"請輸入下列的授權資訊:\n" -"伺服器 = %1\n" -"分享 = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:185 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient 建立快顯選單失敗" - -#: kio_smb_auth.cpp:213 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient 初始化快顯選單失敗" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"不明的檔案類別,不論是目錄或檔案。" - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "檔案不存在: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:221 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "無法在您的本地網路發現任何工作群組。這可能是由於使用了防火牆造成的。" - -#: kio_smb_browse.cpp:228 -msgid "No media in device for %1" -msgstr "裝置中沒有 %1 的媒體" - -#: kio_smb_browse.cpp:236 -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "無法為 %1 連線至主機" - -#: kio_smb_browse.cpp:252 -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "當連線到伺服器回應 %1 時發生錯誤" - -#: kio_smb_browse.cpp:260 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "所指定伺服器找不到分享" - -#: kio_smb_browse.cpp:263 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "錯誤的檔案描述" - -#: kio_smb_browse.cpp:270 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"無法將指定的名稱解析為特定的伺服器。請確定您的網路設定跟 Windows 與 UNIX 解析" -"之間使用的名稱沒有衝突。" - -#: kio_smb_browse.cpp:276 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient 報告了一個錯誤,但並未指出問題為何。這有可能是您網路中的伺服器出" -"現問題─但是也可能是libsmbclient 的問題。\n" -"如果您想協助我們,請您提供您嘗試瀏覽網路的 tcpdump 資料。(請注意其中可能包含" -"私人資料,如果您不確定請勿公開散佈。如果程式開發者跟您要求相關資料,您可以私" -"底下Email給他)" - -#: kio_smb_browse.cpp:287 -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "不明錯誤狀況: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"請確認您的系統中已適當安裝samba套件。" - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"掛載使用者「%3」於主機「%2」分享的「%1」失敗。\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:156 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"卸載掛載點「%1」失敗。\n" -"%2"