mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-23 10:32:52 +00:00
generic: remove translations for removed projects
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
f839468703
commit
256f22112f
54 changed files with 0 additions and 6722 deletions
|
@ -1,127 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to
|
||||
# Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Nuriddin Aminagha <nuriddin@eminaga.de>, 2003.
|
||||
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
|
||||
# Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 22:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "مشاركة مع سامبا ميكروسوفت R النوافذ R"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "الاسم:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "اسمح للضيوف"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "للقراءة فقط"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "امنع"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&شارك"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "لا سامبا خادم مُثبّتة يعمل نظام"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "الـ مجلد ليس موجود."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt> هناك هو a مشاركات مع الاسم<strong></strong><br /> رجاء اختيار الاسم</qt>"
|
|
@ -1,125 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to Bulgarian
|
||||
# Bulgarian translation of KDE.
|
||||
# This file is licensed under the GPL.
|
||||
#
|
||||
# $Id: kfileshare.po 1311890 2012-08-20 09:32:25Z scripty $
|
||||
#
|
||||
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007.
|
||||
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-13 20:27+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Споделяне със &Самба (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Име:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Разрешаване на гости"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Пълно управление"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Само за четене"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Отказ"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Ресурс"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "На системата няма инсталиран сървър Самба."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "Директорията не съществува."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Вече има ресурс с името <strong>%1</strong>.<br />Изберете друго име.</"
|
||||
"qt>"
|
|
@ -1,118 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 14:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: bosanski <local@linux.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Dijeli pomoću S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Ime:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Dopusti goste"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Puna kontrola"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Samo za čitanje"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Zabrani"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Dijeli"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Samba nije instaliran na vašem sistemu."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Već postoji dijeljenje po imenu <strong>%1</strong>.<br/>Izaberite drugo "
|
||||
"ime.</qt>"
|
|
@ -1,124 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kfileshare.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2004-2011 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
#
|
||||
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005.
|
||||
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2004, 2005.
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
|
||||
# Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-27 20:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Comparteix amb S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nom:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Permet convidats"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Control total"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Només lectura"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Denega"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Compartició"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "El servidor Samba no està instal·lat en el sistema."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Ja hi ha un recurs compartit amb el nom <strong>%1</strong>.<br />Si us "
|
||||
"plau, introduïu un altre nom.</qt>"
|
|
@ -1,124 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kfileshare.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
#
|
||||
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005.
|
||||
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2004, 2005.
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
|
||||
# Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-27 20:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Comparteix amb S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nom:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Permet convidats"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Control total"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Només lectura"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Denega"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Compartició"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "El servidor Samba no està instal·lat en el sistema."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Ja hi ha un recurs compartit amb el nom <strong>%1</strong>.<br />Si vos "
|
||||
"plau, introduïu un altre nom.</qt>"
|
|
@ -1,121 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011, 2013, 2014.
|
||||
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 16:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Sdílet pomocí Sam&ba (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Jméno:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Povolit hosty"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Plná kontrola"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Pouze ke čtení"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Odepřít"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Sdílet"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Samba není na vašem systému nainstalována."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Sdílení s názvem <strong>%1</strong> již existuje.<br /> Prosím, vyberte "
|
||||
"jiný název.</qt>"
|
|
@ -1,122 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to
|
||||
# Danish translation of kfileshare
|
||||
# Copyright.
|
||||
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2004, 2005, 2006.
|
||||
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-17 20:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Del med S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Navn:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Tillad gæster"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Fuld kontrol"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Skrivebeskyttet"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Afvis"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Del"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Samba er ikke installeret på dit system."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "Mappen findes ikke."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Der er allerede en delt mappe med navnet <strong>%1</strong>.<br />Vælg "
|
||||
"et andet navn.</qt>"
|
|
@ -1,123 +0,0 @@
|
|||
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2004.
|
||||
# Frank Schütte <F.Schuette@t-online.de>, 2004.
|
||||
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2004, 2005.
|
||||
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
|
||||
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011, 2012.
|
||||
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-04 04:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Mit S&amba freigeben (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Name:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Gastanmeldung zulassen"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Volle Kontrolle"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Nur lesen"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Verweigern"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Freigabe"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Auf Ihrem System ist kein Samba installiert."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "Der Ordner existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Eine Freigabe mit dem Namen <strong>%1</strong> existiert bereits.<br /"
|
||||
">Bitte wählen Sie einen anderen Namen.</qt>"
|
|
@ -1,123 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to greek
|
||||
#
|
||||
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
|
||||
# Vasileios Giannakopoulos <kde@billg.gr>, 2005.
|
||||
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2007, 2008, 2009.
|
||||
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 07:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Κοινή χρήση με S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Όνομα:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Να επιτρέπον&ται επισκέπτες"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Πλήρης έλεγχος"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Για ανάγνωση μόνο"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Άρνηση"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "Κοινή χρή&ση"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Η Samba δεν έχει εγκατασταθεί στο σύστημά σας."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "Ο φάκελος δεν υπάρχει."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Υπάρχει ήδη ένας κοινόχρηστος πόρος με το όνομα <strong>%1</strong>.<br /"
|
||||
"> Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα.</qt>"
|
|
@ -1,120 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to British English
|
||||
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005.
|
||||
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2005, 2009.
|
||||
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-15 14:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Name:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Allow Guests"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Full Control"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Read Only"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Deny"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Share"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Samba is not installed on your system."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "The folder does not exists."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
|
@ -1,125 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to Spanish
|
||||
# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2004.
|
||||
# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2004, 2008, 2009.
|
||||
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2004, 2008.
|
||||
# Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2004.
|
||||
# Matias Costa <mcc3@alu.um.es>, 2005.
|
||||
# Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>, 2006.
|
||||
# Israel Garcia <israelgarcia86@gmail.com>, 2008.
|
||||
# Rocio Gallego <traducciones@rociogallego.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 18:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Rocio Gallego <traducciones@rociogallego.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Compartir con S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nombre:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Permitir invitados"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Control total"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Solo lectura"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Denegar"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Compartir"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Samba no está instalado en su sistema."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Ya hay un recurso compartido con el nombre <strong>%1</strong>. <br /"
|
||||
">Por favor, elija otro nombre.</qt>"
|
|
@ -1,123 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to Estonian
|
||||
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
#
|
||||
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2004-2009.
|
||||
# Hasso Tepper <hasso@kde.org>, 2004, 2005.
|
||||
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 15:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <kde-et@kinux.ee>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "S&amba kasutamine (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nimi:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Külalised on lubatud"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Täielik kontroll"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Kirjutuskaitstud"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Keelatud"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Jagatud ressursid"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Samba pole sinu süsteemi paigaldatud."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "Seda kataloogi pole olemas."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Jagatud ressurss nimega <strong>%1</strong> on juba olemas.<br /> Palun "
|
||||
"vali mingi muu nimi.</qt>"
|
|
@ -1,123 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to
|
||||
# translation of kfileshare.po to Basque
|
||||
#
|
||||
# Marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
|
||||
# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
|
||||
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 16:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Partekatu &Sambarekin (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Izena:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Baimendu gonbidatuak"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Kontrol osoa"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Irakurtzeko soilik"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Ukatu"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Partekatu"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Samba ez dago sisteman instalatuta."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "Karpeta ez da existitzen."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><strong>%1</strong> izeneko partekatze bat badago lehendik ere.<br /> "
|
||||
"Aukeratu beste izen bat.</qt>"
|
|
@ -1,128 +0,0 @@
|
|||
# #-#-#-#-# .r1575 (kfileshare) #-#-#-#-#
|
||||
# translation of kfileshare.po to Persian
|
||||
# #-#-#-#-# .mine (kfileshare) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# .r1578 (kfileshare) #-#-#-#-#
|
||||
# Mostafa Reshadi <Mostafa@Reshadi.com>, 2006.
|
||||
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
|
||||
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
|
||||
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
|
||||
# Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 17:40+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
|
||||
"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "اشتراک با سامبا (ویندوز مایکروسافت)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "نام:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "اجازه دادن به مهمانها"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "کنترل کامل"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "فقط خواندنی"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "انکار"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&اشتراک"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "کارساز سامبا روی این سیستم نصب نشده است"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "پوشه وجود ندارد."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>از قبل مشترکی با نام <strong>%1</strong> وجود دارد.<br /> لطفاً، نام "
|
||||
"دیگری را انتخاب کنید.</qt>"
|
|
@ -1,123 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to
|
||||
#
|
||||
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
||||
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2006.
|
||||
# Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2008.
|
||||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Jaa S&amballa (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nimi:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Sallitut vieraat"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Täydet oikeudet"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Vain luku"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Kiellä"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Jaa"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Sambaa ei ole asennettu järjestelmään."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "Kansiota ei ole olemassa."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>On jo olemassa jako <strong>%1</strong>.<br /> Valitse toinen nimi.</qt>"
|
|
@ -1,130 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to Français
|
||||
# translation of kfileshare.po to
|
||||
# translation of kfileshare.po to
|
||||
# translation of kfileshare.po to
|
||||
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004, 2005, 2006.
|
||||
# Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>, 2004.
|
||||
# Mickael Sibelle <kimael@gmail.com>, 2007, 2008.
|
||||
# Sébastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2008.
|
||||
# Mickaël Sibelle <kimael@gmail.com>, 2009.
|
||||
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 13:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Partager avec S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nom :"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Autoriser les invités"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Contrôle total"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Lecture seule"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Interdire"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Partager"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Samba n'est pas installé sur votre système."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "Le dossier n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Il existe déjà un partage nommé <strong>%1</strong>.<br />Veuillez "
|
||||
"choisir un autre nom.</qt>"
|
|
@ -1,121 +0,0 @@
|
|||
# Irish translation of kfileshare
|
||||
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kfileshare package.
|
||||
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdenetwork/kfileshare.po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: ga\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
|
||||
"3 : 4\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Comhroinn trí S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Ainm:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Ceadaigh Aíonna"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Rialú Iomlán"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Inléite amháin"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Diúltaigh"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Comhroinn"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Níl Samba suiteáilte ar do chóras."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "Níl an fillteán ann."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Tá comhroinn eile ann darb ainm <strong>%1</strong>.<br /> Roghnaigh "
|
||||
"ainm eile.</qt>"
|
|
@ -1,130 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to galician
|
||||
# translation of kfileshare.po to
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2007, 2008, 2009.
|
||||
# Miguel Branco <bandua83@gmail.com>, 2007.
|
||||
# Miguel Branco <mgl.branco@gmail.com>, 2008.
|
||||
# Marce Villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
|
||||
# Adrian Chaves Fernandez <adriyetichaves@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-30 03:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Chaves Fernandez <adriyetichaves@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Galician\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Compartir con S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Permitir convidados"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "—"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Control completo"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Só lectura"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Denegar"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Partillar"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Samba non está instalado no seu sistema."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Xa hai dispoñíbel unha compartición co nome <strong>%1</strong>.<br/"
|
||||
">Escolla outro nome.</qt>"
|
|
@ -1,136 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to Hebrew
|
||||
# #-#-#-#-# kfileshare.po (kfileshare) #-#-#-#-#
|
||||
# translation of kfileshare.po to
|
||||
# #-#-#-#-# kcmfileshare.po (kcmfileshare) #-#-#-#-#
|
||||
# translation of kcmfileshare.po to
|
||||
# #-#-#-#-# kcm_sambaconf.po (kcm_sambaconf) #-#-#-#-#
|
||||
# translation of kcm_sambaconf.po to
|
||||
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
|
||||
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
|
||||
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
|
||||
# Zviki Karov <karov@013.net>, 2005.
|
||||
# Zviki Karov <karovz@gmail.com>, 2005.
|
||||
# דיאגו יסטרובני <elcuco@kde.org>, 2005.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:37+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: דיאגו יסטרובני <elcuco@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "שתף בעזרת סמבה (Microsoft(R) Windows(R))"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "שם:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "מארח&ים מורשים"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "לקריאה בלבד"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&שיתוף"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "לא מותקן שרת סמבה על מחשב זה"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "התיקייה אינה קיימת."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>קיים כבר שיתוף שנקרא בשם <strong>%1</strong>.<br> בחר בבקשה שם אחר.</qt>"
|
|
@ -1,126 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to Hindi
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-09 17:00+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "साम्बा (माइक्रोसॉफ़्ट(R) विंडोज़ (R)) के साथ साझा करें (&a)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "नाम:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "मेहमान लॉगइन स्वीकारें (&w)"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "सिर्फ पढ़ने के लिए"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "साझेदारी (&S)"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "इस तंत्र पर कोई साम्बा सर्वर संस्थापित नहीं है"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "फ़ोल्डर अस्तित्व में नहीं है."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>इस नाम <strong>%1</strong> के साथ एक साझा नाम पहले ही मौजूद है.<br /> कृपया "
|
||||
"कोई भिन्न नाम चुनें.</qt>"
|
|
@ -1,122 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kfileshare to Croatian
|
||||
#
|
||||
# Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,118 +0,0 @@
|
|||
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KDE 4.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 14:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Megosztás S&ambával (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Név:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Vendégek engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Teljes irányítás"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Csak olvasható"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Tiltás"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "Meg&osztás"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "A Samba nincs telepítve."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "Nem létezik a megadott könyvtár."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Már létezik <strong>%1</strong> nevű Samba-megosztás.<br /> Válasszon "
|
||||
"más nevet.</qt>"
|
|
@ -1,121 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 11:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Comparti con S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nomine:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Permitte invitatos"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Plen controlo"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Solmente de lectura"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Nega"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Comparti"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Samba non es installate sur tu systema"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "Le dossier non existe."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Il ja ha un altere area compartite con le nomine <strong>%1</strong>."
|
||||
"<br /> Pro favor tu selige un altere nomine.</qt>"
|
|
@ -1,127 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to Icelandic
|
||||
# Þröstur Svanbergsson <throstur@bylur.net>, 2004.
|
||||
# Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2005.
|
||||
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-31 12:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Deila með S&amba (Microsoft(R) Windows(R))"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nafn:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "&Leyfa gestainnskráningar."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Eingöngu lestur"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Netdrif"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "Mappan er ekki til."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Það er þegar til netdrif með heitinu <strong>%1</strong>.<br /> "
|
||||
"Vinsamlega veldu annað heiti.</qt>"
|
|
@ -1,126 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to Italian
|
||||
#
|
||||
# ATTENZIONE! Un riferimento utile per capire gli oscuri significati
|
||||
# dei comandi Samba, in particolare la sintassi di smb.conf
|
||||
# (seppure in spagnolo) si trova a:
|
||||
# http://www.arrakis.es/~pfabrega/t1.html
|
||||
#
|
||||
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2004.
|
||||
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011.
|
||||
# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 09:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Condividi con S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Permetti ospiti"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Controllo completo"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Sola lettura"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Vieta"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "Condivi&sione"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Samba non è installato sul tuo sistema."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "La cartella non esiste."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>C'è già una condivisione con il nome <strong>%1</strong>.<br/>Scegline "
|
||||
"un altro.</qt>"
|
|
@ -1,124 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kfileshare into Japanese.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package.
|
||||
# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
|
||||
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006, 2007, 2008, 2009.
|
||||
# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006, 2008, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 14:21-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Samba (Microsoft(R) Windows(R)) の共有(&A)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "名前:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "ゲストログインを許可する(&W)"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "読み取り専用"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "共有(&S)"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "このシステムには Samba サーバがインストールされていません"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>名前 <resource>%1</resource> の共有は既にあります。<br/>別の名前を指定し"
|
||||
"てください。</qt>"
|
|
@ -1,124 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to
|
||||
# translation of kfileshare.po to Kazakh
|
||||
#
|
||||
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2006, 2007, 2008.
|
||||
# root <root@localhost.localdomain>, 2006.
|
||||
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-28 08:42+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "S&amba арқылы ортақтастыру (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Атауы:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Меймандар рұқсат &етілсін"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Толық басқаруда"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Тек оқу үшін"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Тыйымды"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Ортақтастыру"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Жүйеңізде Samba орнатылмаған"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "Бұндай қапшық жоқ."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><strong>%1</strong> деп аталған ортақ ресурс бар екен.<br /> Басқаша "
|
||||
"атаңыз.</qt>"
|
|
@ -1,123 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to Khmer
|
||||
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2006, 2007, 2008.
|
||||
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2008, 2009, 2010.
|
||||
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
|
||||
# translation of kfileshare.po to
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-08 14:27+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"X-Language: km-KH\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "ចែករំលែកជាមួយ Samba (Microsoft(R) Windows(R))"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "ឈ្មោះ ៖"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "អនុញ្ញាតភ្ញៀវឲ្យចូល"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "សិទ្ធិពេញលេញ"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "បានតែអាន"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "បដិសេធ"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "ចែករំលែក"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "មិនបានដំឡើង Samba នៅក្នុងប្រព័ន្ធរបស់អ្នកទេ ។"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "មិនមានថត ។"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>មានការចែករំលែកជាមួយឈ្មោះ <strong>%1</strong> រួចហើយ ។<br /> សូមជ្រើសរើសឈ្មោះផ្សេង"
|
||||
"ទៀត ។</qt>"
|
|
@ -1,119 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-04 23:55+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Samba 공유 (Microsoft Windows)(&A)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "이름:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "게스트 허용"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "모든 권한"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "읽기 전용"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "거부"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "공유(&S)"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Samba가 시스템에 설치되어 있지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>이름이 <strong>%1</strong>인 공유가 이미 있습니다.<br />다른 이름을 지정"
|
||||
"하십시오.</qt>"
|
|
@ -1,121 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to Lithuanian
|
||||
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
|
||||
# Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>, 2005-2008.
|
||||
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-23 13:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
||||
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Dalintis per S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Pavadinimas:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Leisti svečius"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Pilna prieiga"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Tik skaitymas"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Drausti"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Dalintis"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Samba šiame kompiuteryje neįdiegta."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Dalinimosi vieta, pavadinta <strong>%1</strong> jau yra.<br /> Parinkite "
|
||||
"kitą vardą.</qt>"
|
|
@ -1,129 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to Lavtian
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007, 2008.
|
||||
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
|
||||
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-27 20:51+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Kopīgot ar S&amba (Microsoft(R) Windows(R))"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nosaukums:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Atļaut &viesu pieteikšanos"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Tikai lasāms"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Kopīgot"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Šajā datorā nav instalēts Samba serveris"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "Mape neeksistē."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Kopīgojums ar nosaukumu <strong>%1</strong> jau eksistē. <br /> "
|
||||
"Izvēlieties citu nosaukumu.</qt>"
|
|
@ -1,120 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 13:31+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "सांबाने शेअर करा - विंडोज (&A)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "नाव :"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "पाहुण्यांना परवानगी द्या"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "पूर्ण नियंत्रण"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "फक्त वाचण्यासाठी"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "नाकारा"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "शेअर (&S)"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "तुमच्या प्रणालीवर सांबा प्रतिष्ठापीत नाही."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><strong>%1</strong> या नावाचे शेअर अगोदरच अस्तित्वात आहे.<br /> कृपया वेगळे नाव "
|
||||
"निवडा.</qt>"
|
|
@ -1,123 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kfileshare to Norwegian Bokmål
|
||||
#
|
||||
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2004.
|
||||
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2005, 2008, 2009, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 10:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Del med S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Navn:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Tillat gjester"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Full kontroll"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Bare lesing"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Nekt"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Dele"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Samba er ikke installert på dette systemet."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Det finnes en ressurs med navnet <strong>%1</strong> fra før.<br /> Velg "
|
||||
"et annet navn.</qt>"
|
|
@ -1,121 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kfileshare.po to Low Saxon
|
||||
#
|
||||
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006, 2007, 2008, 2009.
|
||||
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2009, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-16 06:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
||||
"Language: nds\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Freegeven över S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Naam:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Gäst tolaten"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Vulle Kuntrull"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Bloots leesbor"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Afwiesen"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Freegaav"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Op Dien Systeem is Samba nich installeert."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "Den Orner gifft dat nich."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Dat gifft al en Freegaav mit den Naam <strong>%1</strong>.<br />Söök "
|
||||
"bitte en anner Naam ut.</qt>"
|
|
@ -1,125 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to Dutch
|
||||
# translation of kfileshare.po to
|
||||
# Jeroen Trappers <jeroen@trappers.be.tf>, 2004.
|
||||
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005, 2006.
|
||||
# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
|
||||
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010.
|
||||
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 13:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Met s&amba delen (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Naam:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Gastlogins toelaten"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Volledige besturing"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Alleen-lezen"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Weigeren"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Gedeeld"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Samba is niet op uw computer geïnstalleerd."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "De map bestaat niet."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Er is al een gedeelde bron met de naam <strong>%1</strong>.<br />Gelieve "
|
||||
"een andere naam te kiezen.</qt>"
|
|
@ -1,122 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kfileshare to Norwegian Nynorsk
|
||||
#
|
||||
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2004, 2005.
|
||||
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2011.
|
||||
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 23:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,121 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to Punjabi
|
||||
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
|
||||
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
||||
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2009, 2010, 2011.
|
||||
# ASB <aalam@users.sf.net>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-29 21:59+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "ਸਾਂਬਾ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ(&a) (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "ਨਾਂ:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "ਗੈਸਟ ਮਨਜ਼ੂਰ"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "ਪੂਰਾ ਕੰਟਰੋਲ"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "ਪਾਬੰਦੀ"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "ਸਾਂਝੇ(&S)"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਸਾਬਾ (Samba) ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><strong>%1</strong> ਨਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।<br /> ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਚੁਣੋ ਜੀ।</qt>"
|
|
@ -1,126 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to
|
||||
# Version: $Revision: 1311954 $
|
||||
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Michał 'podles' Podlewski <podles@aster.pl>, 2004.
|
||||
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2004.
|
||||
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006.
|
||||
# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007, 2008, 2009.
|
||||
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 17:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Udostępnij przy użyciu S&amby (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nazwa:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Pozwól gościom"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Pełna kontrola"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Tylko do odczytu"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Odmów"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Udostępnij"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Samba nie jest zainstalowana na twoim systemie."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "Katalog nie istnieje."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Zasób o tej nazwie <strong>%1</strong> jest już udostępniany.<br /> "
|
||||
"Wybierz inną nazwę dla zasobu.</qt>"
|
|
@ -1,140 +0,0 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 11:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POFile-IgnoreConsistency: cups\n"
|
||||
"X-POFile-IgnoreConsistency: Write\n"
|
||||
"X-POFile-IgnoreConsistency: Lower\n"
|
||||
"X-POFile-IgnoreConsistency: Upper\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: realm ADS BDC NT conf smbpasswd PDC smb Domain\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: Primary controller Es LM Oplock lprng SORCVLOWAT VFS\n"
|
||||
"X-POFile-IgnoreConsistency: Read\n"
|
||||
"X-POFile-IgnoreConsistency: Comment\n"
|
||||
"X-POFile-IgnoreConsistency: 4.2\n"
|
||||
"X-POFile-IgnoreConsistency: Never\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: PAM equiv UID Exec mmap printcap UTMP Host TCPNODELAY\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: hpux bin IPPORTRESERVED IDs sysv SOSNDBUF bmpx GID\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: lppause Dir magic SOREUSEADDR Pid Oplocks máx view\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: certif dfree Network GIDs AC queuepause Utmp syslog\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: enumports preexec Máx msdfs oplock Winbind inode mux\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: TTL net EGD NLM COREPLUS NTLMv Workstation hash plp\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: qnx host wdelay tls Certif WINS WfW Syslog lanman or\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: DN SOSNDLOWAT Idmap lmhosts win ACL FF cups softq\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: lprm SORCVBUF lpresume usr queueresume var LANMAN\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: SOBROADCAST NETBIOS rhosts Wtmp System with aix\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: Starttls SO addprinter UIDs Devmode Lanman getwd\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: oplocks bcast IPTOSLOWDELAY Mín NTLM nt stat\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: SOKEEPALIVE passwd IPTOSTHROUGHPUT spnego bsd smbd\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: man wins Partilhr lpq ACLs setdir deleteprinter\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: Options Min KPackageKit\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Partilhar com o Sam&ba (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Permitir os Convidados"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Controlo Total"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Apenas para Leitura"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Recusar"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "Partil&har"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "O Samba não está instalado neste sistema."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Já existe uma partilha com o nome <strong>%1</strong>.<br/> Indique por "
|
||||
"favor outro nome.</qt>"
|
|
@ -1,126 +0,0 @@
|
|||
# Tradução do kfileshare.po para Brazilian Portuguese
|
||||
#
|
||||
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004.
|
||||
# Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>, 2005.
|
||||
# Waldemar Silva Júnior <wsjunior@gmail.com>, 2005.
|
||||
# Waldemar Silva Júnior <wsjunior@kdemail.net>, 2005.
|
||||
# Henrique Marks <henriquemarks@gmail.com>, 2008.
|
||||
# Fernando Boaglio <boaglio@kde.org>, 2008.
|
||||
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2012.
|
||||
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 23:13-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Compartilhar com S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nome:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Permitir convidados"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Controle total"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Somente leitura"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Recusar"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Compartilhar"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "O Samba não está instalado no seu sistema."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Já existe uma compartilhamento com o nome <strong>%1</strong>.<br /> "
|
||||
"Especifique outro nome.</qt>"
|
|
@ -1,126 +0,0 @@
|
|||
# Traducerea kfileshare.po în Română
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
|
||||
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 17:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Partajează cu S&amba (Microsoft(R) Windows(R))"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Denumire:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "&Gazde permise"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Numai-citire"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Partajare"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Niciun server Samba instalat în acest sistem"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "Acest dosar nu există."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,133 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to Russian
|
||||
# translation of kfileshare.po into Russian
|
||||
#
|
||||
# Amon2501 <Amon2501@home.domonet.ru>, 2004.
|
||||
# Dimitiry Ryazantcev <DJm00n@rambler.ru>, 2004.
|
||||
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004, 2005, 2008.
|
||||
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
|
||||
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2008.
|
||||
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2008, 2009.
|
||||
# Evgeniy Ivanov <powerfox@kde.ru>, 2008.
|
||||
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008.
|
||||
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2011.
|
||||
# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-31 23:13+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Открыть с помощью S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Имя:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Разрешить гостевой доступ"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Полное управление"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Только чтение"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Запретить"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Сделать общим"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Сервер Samba не установлен в системе."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Общий ресурс с именем <strong>%1</strong> уже существует.<br />Выберите "
|
||||
"другое имя.</qt>"
|
|
@ -1,121 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to Slovak
|
||||
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2009.
|
||||
# Jozef Říha <jose1711@gmail.com>, 2006.
|
||||
# Marek Schimara <mojbordel@yahoo.co.uk>, 2006.
|
||||
# Jozef Riha <jose1711@gmail.com>, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 15:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Zdieľať so S&ambou (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Názov:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Povoliť hostí"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Plný prístup"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Iba na čítanie"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Zakázať"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Zdieľanie"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Samba nie je v tomto systéme nainštalovaná."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Zdieľanie s názvom <strong>%1</strong> už existuje.<br /> Prosím, "
|
||||
"vyberte iný názov.</qt>"
|
|
@ -1,123 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to Slovenian
|
||||
# Translation of kfileshare.po to Slovenian
|
||||
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2004, 2005.
|
||||
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2005.
|
||||
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006, 2010, 2012.
|
||||
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-01 10:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Souporaba s Sam&bo (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Ime:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Dovoli goste"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Poln nadzor"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Samo za branje"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Zavrni"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Souporaba"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Na tem sistemu Samba ni nameščena."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Deljen vir z imenom <strong>%1</strong> že obstaja.<br />Izberite drugo "
|
||||
"ime.</qt>"
|
|
@ -1,128 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kfileshare.po into Serbian.
|
||||
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011.
|
||||
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009.
|
||||
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Дели преко &Самбе (Виндоуз)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Име:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Дозволи госте"
|
||||
|
||||
# >> @item:inlistbox
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
# >> @item:inlistbox
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "пуна контрола"
|
||||
|
||||
# >> @item:inlistbox
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "само за читање"
|
||||
|
||||
# >> @item:inlistbox
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "одбијено"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Дели"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Самба није инсталирана на овом систему."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Већ постоји дељење по имену <strong>%1</strong>.<br/>Изаберите друго име."
|
||||
"</qt>"
|
|
@ -1,128 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kfileshare.po into Serbian.
|
||||
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011.
|
||||
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009.
|
||||
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: sr@ijekavian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Дијели преко &Самбе (Виндоуз)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Име:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Дозволи госте"
|
||||
|
||||
# >> @item:inlistbox
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
# >> @item:inlistbox
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "пуна контрола"
|
||||
|
||||
# >> @item:inlistbox
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "само за читање"
|
||||
|
||||
# >> @item:inlistbox
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "одбијено"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Дијели"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Самба није инсталирана на овом систему."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Већ постоји дијељење по имену <strong>%1</strong>.<br/>Изаберите друго "
|
||||
"име.</qt>"
|
|
@ -1,128 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kfileshare.po into Serbian.
|
||||
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011.
|
||||
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009.
|
||||
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Dijeli preko &Sambe (Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Ime:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Dozvoli goste"
|
||||
|
||||
# >> @item:inlistbox
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
# >> @item:inlistbox
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "puna kontrola"
|
||||
|
||||
# >> @item:inlistbox
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "samo za čitanje"
|
||||
|
||||
# >> @item:inlistbox
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "odbijeno"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Dijeli"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Samba nije instalirana na ovom sistemu."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Već postoji dijeljenje po imenu <strong>%1</strong>.<br/>Izaberite drugo "
|
||||
"ime.</qt>"
|
|
@ -1,128 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kfileshare.po into Serbian.
|
||||
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011.
|
||||
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009.
|
||||
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: sr@latin\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Deli preko &Sambe (Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Ime:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Dozvoli goste"
|
||||
|
||||
# >> @item:inlistbox
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
# >> @item:inlistbox
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "puna kontrola"
|
||||
|
||||
# >> @item:inlistbox
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "samo za čitanje"
|
||||
|
||||
# >> @item:inlistbox
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "odbijeno"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Deli"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Samba nije instalirana na ovom sistemu."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Već postoji deljenje po imenu <strong>%1</strong>.<br/>Izaberite drugo "
|
||||
"ime.</qt>"
|
|
@ -1,120 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to Swedish
|
||||
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011.
|
||||
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2004, 2005.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 10:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Dela med S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Namn:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Tillåt &gäster"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Fullständig kontroll"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Skrivskyddad"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Neka"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Dela ut"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Samba är inte installerat på systemet."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "Katalogen finns inte."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Det finns redan en utdelad katalog med namnet <strong>%1</strong>.<br /"
|
||||
">Välj ett annat namn.</qt>"
|
|
@ -1,127 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ahmet AYGÜN <ahmet@zion.gen.tr>, 2005
|
||||
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004
|
||||
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010-2011
|
||||
# Rıdvan CAN <ridvancan@linux-sevenler.org>, 2004
|
||||
# S.Çağlar Onur <caglar@uludag.org.tr>, 2005
|
||||
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008-2009
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdenetwork-kde4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdenetwork-k-tr/"
|
||||
"language/tr/)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "S&amba ile paylaş (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "İsim:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Misafirlere İzin Ver"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Tam Kontrol"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Sadece Okunabilir"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Reddet"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Paylaş"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "Sisteminizde Samba kurulu değil."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt><strong>%1</strong> adlı bir paylaşım zaten var.<br /> Lütfen başka bir "
|
||||
"isim seçin.</qt>"
|
|
@ -1,121 +0,0 @@
|
|||
# Uyghur translation for kfileshare.
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 09:37+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <sahran.ug@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "S&amba ئىلە ھەمبەھىر (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "ئاتى:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "مېھمانلارغا يول قوي"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "تولۇق كونترول قىلىش"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "ئوقۇشقىلا بولىدىغان"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "رەت قىل"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "ھەمبەھىرلە(&S)"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "سىستېمىڭىزغا Samba ئورنىتىلماپتۇ."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>بۇ جايدا <strong>%1</strong> ئاتلىق ھەمبەھىر مەۋجۇت.<br /> باشقا ئات "
|
||||
"تاللاڭ.</qt>"
|
|
@ -1,123 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to Ukrainian
|
||||
# Translation of kfileshare.po to Ukrainian
|
||||
# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2004, 2005, 2007, 2008.
|
||||
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 08:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "Спільний доступ через S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Назва:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "Дозволяти вхід для гостей"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "Необмежене керування"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Лише для читання"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Заборонити"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "&Спільний ресурс"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "У вашій системі не встановлено Samba."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "Тека не існує."
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>Вже існує спільний ресурс з назвою <strong>%1</strong>.<br /> Будь "
|
||||
"ласка, виберіть іншу назву.</qt>"
|
|
@ -1,122 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to 简体中文
|
||||
# Chinese translations for kfileshare package.
|
||||
#
|
||||
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004.
|
||||
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2009.
|
||||
# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-17 21:31+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "通过 S&amba(Microsoft Windows) 共享"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "名称:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "允许访客登录"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "完全控制"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "只读"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "拒绝"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "共享(&S)"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "此系统上没有安装 Samba"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "文件夹不存在。"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>已经存在名为 <strong>%1</strong> 的共享。<br />请另选一个其它名称。</qt>"
|
|
@ -1,124 +0,0 @@
|
|||
# translation of kfileshare.po to Chinese Traditional
|
||||
# Traditional Chinese Translation of kcm_sambaconf
|
||||
# Copyright (C) 2002, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
#
|
||||
# tonniewalker <tonniewalker@hotmail.com>, 2002.
|
||||
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2007, 2009.
|
||||
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007, 2008.
|
||||
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 08:45+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||||
msgstr "以 Samba 分享(Microsoft Windows)(&A)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "名稱:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Allow Guests"
|
||||
msgstr "允許訪客"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||||
msgid "---"
|
||||
msgstr "---"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||||
msgid "Full Control"
|
||||
msgstr "完全控制"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "唯讀"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "拒絕"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:64
|
||||
msgid "&Share"
|
||||
msgstr "分享(&S)"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||||
msgstr "此系統中沒有安裝 Samba。"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:169
|
||||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:173
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:177
|
||||
msgid "<qt>The name for sharing is already in use.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:181
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||||
msgstr "資料夾不存在。"
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:189
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:193
|
||||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:197
|
||||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:201
|
||||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:205
|
||||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:209
|
||||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:213
|
||||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:217
|
||||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||||
"choose another name.</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<qt>此分享名稱 <strong>%1</strong> 已被使用。<br /> 請輸入其他名稱。</qt>"
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue