remove some activities related translations

This commit is contained in:
Ivailo Monev 2014-12-09 19:11:03 +00:00
parent 4eaffb33bb
commit 0cb48519f1
141 changed files with 0 additions and 8749 deletions

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 11:33+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr ""
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "يسرد كلّ الأنشطة المتوفّرة حاليًا لتشغيلها."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr ""
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "يبدّل إلى التطبيق :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "بدّل إلى \"%1\""

View file

@ -1,122 +0,0 @@
# Language translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Safa Alfulaij <safaalfulaij@hotmail.con>, 2013.
# Automatically generated, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 23:56+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safaalfulaij@hotmail.con>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "صفا الفليج"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "safaalfulaij@hotmail.com"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "الأنشطة"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "المميزات الموجودة"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "الملحقات"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "أنسَ الساعة الأخيرة"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "أنسَ الساعتان الأخيرتان"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "أنسَ يوم"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "أنسَ كل شيء"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "مكّن إدارة الأنشطة"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "الخصوصية"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "المستندات المفتوحة لتذكرها:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "لكل التطبيقات"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "لا تتذكر"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "فقط لتطبيقات معيّنة"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "أبقِ التأريخ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "أمح التأريخ الأخير"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr ""

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 19:18+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "дейност"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Списък на всички налични за изпълнение дейности."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "дейност :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Превключване към дейност :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Превключване към \"%1\""

View file

@ -1,44 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <megaribi@epn.ba>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_activities.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: bs <bs@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "aktivnost"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Prikazuje sve aktivnosti trenutno dostupne na izvršenje."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "aktiovnost :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Prebacuje na aktivnost :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Prebaci na \"%1\""

View file

@ -1,124 +0,0 @@
# Bosnian translations for kde package.
# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kde package.
# Samir Ribic <megaribi@epn.ba>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde 49i410\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:24+0000\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Samir Ribić"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Aktivnosti"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "(c) 2012 Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Dostupne mogućnosti"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Dodaci"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " mjesec"
msgstr[1] " mjeseci"
msgstr[2] " mjeseci"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "tokom "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "zauvijek"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "Zaboravi zadnji sat"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "Zaboravi zadnja dva sata"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "Zaboravi dan"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Zaboravi sve"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Omogući upravljanje aktivnostima"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Zapamti otvorene dokumente:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "Za sve programe"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "Nemoj zapamtiti"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Samo za specifične programe"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Čuvaj historijat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Očisti nedavni historijat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr "Stavi na crnu listu programe koji nisu na ovoj listi"

View file

@ -1,29 +0,0 @@
# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Trenutna aktivnost"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "Upravljač aktivnostima ne radi ispravno"

View file

@ -1,44 +0,0 @@
# Translation of plasma_runner_activities.po to Catalan
# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-27 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "activitat"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Llista totes les activitats que actualment es puguin executar."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "activitat :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Commuta a l'activitat :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Commuta a «%1»"

View file

@ -1,123 +0,0 @@
# Translation of kcm_activities.po to Catalan
# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 18:51+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Activitats"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "(c) 2012 Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Funcionalitats disponibles"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " mes"
msgstr[1] " mesos"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "durant "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "per sempre"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "Oblida la darrera hora"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "Oblida les dues darreres hores"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "Oblida un dia"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Oblida-ho tot"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Activa el gestor d'activitats"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Privadesa"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Recorda els documents oberts:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "Per totes les aplicacions"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "No ho recordis"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Només per aplicacions específiques"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Mantén l'historial"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Neteja l'historial recent"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr "Bloqueja totes les aplicacions que no siguin en aquesta llista"

View file

@ -1,29 +0,0 @@
# Translation of kio_activities.po to Catalan
# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-23 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Activitat actual"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "El gestor d'activitats no s'està executant adequadament."

View file

@ -1,44 +0,0 @@
# Translation of plasma_runner_activities.po to Catalan
# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-27 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "activitat"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Llista totes les activitats que actualment es puguen executar."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "activitat :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Commuta a l'activitat :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Commuta a «%1»"

View file

@ -1,123 +0,0 @@
# Translation of kcm_activities.po to Catalan
# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 18:51+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Activitats"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "(c) 2012 Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Funcionalitats disponibles"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " mes"
msgstr[1] " mesos"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "durant "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "per sempre"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "Oblida la darrera hora"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "Oblida les dues darreres hores"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "Oblida un dia"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Oblida-ho tot"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Activa el gestor d'activitats"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Privadesa"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Recorda els documents oberts:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "Per totes les aplicacions"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "No ho recordes"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Només per aplicacions específiques"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Mantén l'historial"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Neteja l'historial recent"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr "Bloqueja totes les aplicacions que no siguen en esta llista"

View file

@ -1,29 +0,0 @@
# Translation of kio_activities.po to Catalan
# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-23 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Activitat actual"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "El gestor d'activitats no s'està executant adequadament."

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-17 11:01+0100\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "aktivita"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Zobrazí všechny aktivity dostupné ke spuštění."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "aktivita :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Přepne na aktivitu :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Přepnout na \"%1\""

View file

@ -1,121 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Vít Pelčák"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "vit@pelcak.org"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Aktivity"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "(c) 2012 Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Dostupné funkce"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Moduly"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " měsíc"
msgstr[1] " měsíce"
msgstr[2] " měsíců"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "pro "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "pořád"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "Zapomenout poslední hodinu"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "Zapomenout poslední dvě hodiny"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "Zapomenout den"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Zapomenout vše"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Povolit správu aktivit"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Zapamatovat si otevřené dokumenty:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "Pro všechny aplikace"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "Nepamatovat si"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Pouze pro specifické aplikace"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Ponechat historii"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Vyprázdnit nedávnou historii"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr "zakázat všechny aplikace mimo tento seznam"

View file

@ -1,27 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2012.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-24 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Současná aktivita"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "Správce aktivit neběží správně."

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-17 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "aktivitet"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Oplister alle aktiviteter der er tilgængelige til kørsel."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "aktivitet :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Skifter til aktivitet :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Skift til \"%1\""

View file

@ -1,120 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:01+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Martin Schlander"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mschlander@opensuse.org"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "(c) 2012 Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Tilgængelige funktioner"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " måned"
msgstr[1] " måneder"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "i "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "evigt"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "Glem den seneste time"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "Glem de to seneste timer"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "Glem et døgn"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Glem alt"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Aktivér aktivitetshåndtering"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Privatliv"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Husk åbne dokumenter:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "For alle programmer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "Husk ikke"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Kun for visse programmer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Behold historik"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Ryd nylig historik"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr "Sortlist alle programmer som ikke er på listen"

View file

@ -1,26 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 14:35+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Nuværende aktivitet"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "Aktivitetshåndteringen kører ikke korrekt."

View file

@ -1,38 +0,0 @@
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-17 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "Aktivität"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Zeigt eine Liste aller verfügbaren Aktivitäten an."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "aktivität :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Wechselt zur Aktivität :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Zu „%1“ wechseln"

View file

@ -1,121 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2012.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 21:40+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Frederik Schwarzer"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "schwarzer@kde.org"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Aktivitäten"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "© 2012 Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Verfügbare Funktionen"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Module"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " Monat"
msgstr[1] " Monate"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "für "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "Unbegrenzt"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "Die letzte Stunde verwerfen"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "Die letzten zwei Stunden verwerfen"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "Einen Tag verwerfen"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Alles verwerfen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Aktivitätenverwaltung aktivieren"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Geöffnete Dokumente merken:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "Für alle Anwendungen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "Nicht merken"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Nur für angegebene Anwendungen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Verlauf behalten"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Jüngsten Verlauf leeren"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr "Alle nicht in dieser Liste aufgeführten Anwendungen ausschließen"

View file

@ -1,26 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-29 00:01+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Aktuelle Aktivität"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "Die Aktivitätenverwaltung läuft nicht richtig."

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 19:26+0200\n"
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "δραστηριότητα "
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Εμφάνιση όλων των διαθέσιμων προς εκτέλεση δραστηριοτήτων."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "δραστηριότητα :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Εναλλαγή στη δραστηριότητα :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Εναλλαγή σε \"%1\""

View file

@ -1,122 +0,0 @@
# kcm_activities.po translation el
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-09 12:02+0300\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Stelios"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sstavra@gmail.com"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Δραστηριότητες"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "(c) 2012 Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Διαθέσιμες λειτουργίες"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Πρόσθετα"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " μήνας"
msgstr[1] " μήνες"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "για "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "για πάντα"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "Να ξεχαστεί η τελευταία ώρα"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "Να ξεχαστούν οι δύο τελευταίες ώρες"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "Να ξεχαστεί η ημέρα"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Να ξεχαστούν όλα"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Ενεργοποίηση διαχείρισης δραστηριοτήτων"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Ιδιωτικό απόρρητο"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Απομνημόνευση ανοιχτών εγγράφων:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "Για όλες τις εφαρμογές"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "Να μη γίνει απομνημόνευση"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Μόνο για ορισμένες εφαρμογές"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Διατήρηση ιστορικού"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Καθαρισμός πρόσφατου ιστορικού"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr ""
"Να μπουν σε μαύρη λίστα όλες οι εφαρμογές που δεν είναι σε αυτήν τη λίστα"

View file

@ -1,26 +0,0 @@
# kio_activities.po translation el
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-20 14:18+0300\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Τρέχουσα δραστηριότητα"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "Ο διαχειριστής δραστηριοτήτων δεν εκτελείται κανονικά."

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-20 20:38+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "activity"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Lists all activities currently available to be run."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "activity :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Switches to activity :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Switch to \"%1\""

View file

@ -1,120 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:50+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Steve Allewell"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "steve.allewell@gmail.com"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Activities"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "(c) 2012 Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Available Features"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " month"
msgstr[1] " months"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "for "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "forever"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "Forget the last hour"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "Forget the last two hours"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "Forget a day"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Forget everything"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Enable activities management"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Remember opened documents:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "For all applications"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "Do not remember"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Only for specific applications"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Keep history"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Clear recent history"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr "Blacklist all applications not on this list"

View file

@ -1,26 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:31+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Current activity"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "Activity manager is not running properly."

View file

@ -1,42 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Cristina Yenyxe González García <the.blue.valkyrie@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-19 01:09+0100\n"
"Last-Translator: Cristina Yenyxe González García <the.blue.valkyrie@gmail."
"com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "actividad"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Lista todas las actividades que se pueden ejecutar."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "actividad :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Cambia a la actividad :q:"
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Cambiar a «%1»"

View file

@ -1,121 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-10 01:28+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Eloy Cuadra"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "ecuadra@eloihr.net"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "© 2012 Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Funcionalidades disponibles"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " mes"
msgstr[1] " meses"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "durante "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "siempre"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "Olvidar la última hora"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "Olvidar las dos últimas horas"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "Olvidar un día"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Olvidar todo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Activar la gestión de actividades"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Recordar los documentos abiertos:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "Para todas las aplicaciones"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "No recordar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Solo para las aplicaciones especificadas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Conservar el historial"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Borrar el historial reciente"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr ""
"Poner en la lista negra todas las aplicaciones que no estén en esta lista"

View file

@ -1,26 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 12:34+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Actividad actual"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "El gestor de actividades no está funcionando correctamente."

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 14:43+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "tegevus"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Kõigi käivitamiseks saadaolevate tegevuste näitamine."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "tegevus :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Lülitumine tegevusele :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Lülitumine tegevusele \"%1\""

View file

@ -1,120 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 19:56+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Marek Laane"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "bald@smail.ee"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Tegevused"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "(c) 2012: Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Saadaolevad võimalused"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginad"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " kuu"
msgstr[1] " kuud"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "kuni "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "igavesti"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "Unusta viimane tund"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "Unusta viimased kaks tundi"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "Unusta päev"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Unusta kõik"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Tegevuste haldamise lubamine"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Privaatsus"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Avatud dokumendid jäetakse meelde:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "Kõigis rakendustes"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "Ei jäeta meelde"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Ainult määratud rakendustes"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Ajalugu säilitatakse"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Puhasta viimase aja ajalugu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr "Kõik loendis puuduvad rakendused pannakse musta nimekirja"

View file

@ -1,26 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 02:22+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Aktiivne tegevus"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "Tegevuste haldur ei tööta korralikult."

View file

@ -1,44 +0,0 @@
# Translation of plasma_runner_activities.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2008-2014, Free Software Foundation.
# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package.
#
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2011, 2014.
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-26 12:34+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "jarduera"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr ""
"Unean exekutatzeko erabilgarri dauden jarduera guztiak zerrendatzen ditu."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr ":q: jarduera"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr ":q: jarduerara aldatzen du."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Aldatu hona: \"%1\""

View file

@ -1,27 +0,0 @@
# translation of kio_activities.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2012, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the kdelibs package.
#
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-28 11:09+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Uneko jarduera"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "Jarduera kudeatzailea ez dabil behar bezala."

View file

@ -1,43 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 03:05+0300\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:36+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "aktiviteetti"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Luettelee kaikki käytettävissä olevat aktiviteetit."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "aktiviteetti :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Vaihtaa aktiviteettiin :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Vaihda aktiviteettiin ”%1”"

View file

@ -1,123 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2012, 2014.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 02:50+0200\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:16+0000\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Lasse Liehu"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "lasse.liehu@gmail.com"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteetit"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "© 2012 Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Käytettävissä olevat ominaisuudet"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Liitännäiset"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " kuukausi"
msgstr[1] " kuukautta"
# Suomennettu yhdeksi välilyönniksi, koska etuliitettä ei tarvita. Esimerkiksi ”Säilytä historia 5 kuukautta”
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr " "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "ikuisesti"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "Unohda viime tunti"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "Unohda viime kaksi tuntia"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "Unohda viime päivä"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Unohda kaikki"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Käytä aktiviteettienhallintaa"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Yksityisyys"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Muista avatut tiedostot:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "Kaikkien sovellusten tiedostot"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "Älä muista tiedostoja"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Vain valittujen sovellusten tiedostot"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Säilytä historiaa"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Tyhjennä viimeaikainen historia"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr "Estä kaikki tässä mainitsemattomat sovellukset"

View file

@ -1,25 +0,0 @@
# KDE Finnish translation sprint participants:
# Author: Lliehu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-04 13:38:01+0000\n"
"Last-Translator: Ei tietoa\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:25+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Nykyinen aktiviteetti"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "Aktiviteettienhallinta ei ole toiminnassa."

View file

@ -1,46 +0,0 @@
# translation of plasma_runner_activities.po to Français
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2011.
# xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-25 16:19+0200\n"
"Last-Translator: xavier <ktranslator31@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "activité"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Liste toutes les activités actuellement disponibles pour exécution."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "activité « :q: »"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Passe à l'activité « :q: »."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Passer à « %1 »"

View file

@ -1,126 +0,0 @@
# translation of kcm_activities.po to Français
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2012, 2013.
# xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 10:09+0200\n"
"Last-Translator: xavier <ktranslator31@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Joëlle Cornavin"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "jcorn@free.fr"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Activités"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "(c) 2012 Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Fonctionnalités disponibles"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Modules externes"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " mois"
msgstr[1] " mois"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "pendant"
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "indéfiniment"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "Oublier la dernière heure"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "Oublier les deux dernières heures"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "Oublier un jour"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Oublier tout"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Activer la gestion des activités"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Respect de la vie privée"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Mémoriser les documents ouverts :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "Pour toutes les applications"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "Ne pas mémoriser"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Uniquement pour des applications spécifiques"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Conserver l'historique"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Effacer l'historique récent"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr ""
"Mettre en liste noire toutes les applications ne figurant pas sur cette liste"

View file

@ -1,29 +0,0 @@
# translation of kio_activities.po to Français
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-09 22:13+0200\n"
"Last-Translator: Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Activité actuelle"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "Le gestionnaire d'activités ne fonctionne pas correctement."

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Irish translation of plasma_runner_activities
# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the plasma_runner_activities package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "gníomh"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Taispeánann sé gach gníomh is féidir a rith faoi láthair."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "gníomh :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Athraíonn sé go gníomh :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Athraigh go \"%1\""

View file

@ -1,123 +0,0 @@
# Irish translation of kcm_activities
# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kcm_activities package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-29 14:59-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Kevin Scannell"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kscanne@gmail.com"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Gníomhaíochtaí"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "© 2012 Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Gnéithe Le Fáil"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Breiseáin"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " mhí"
msgstr[1] " mhí"
msgstr[2] " mhí"
msgstr[3] " mí"
msgstr[4] " mí"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "ar feadh "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "go brách"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Príobháideacht"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr ""

View file

@ -1,26 +0,0 @@
# Irish translation of kio_activities
# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kio_activities package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:25-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Gníomhaíocht reatha"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "Tá ainghléas ar an mbainisteoir gníomhaíochta."

View file

@ -1,44 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-07 08:16+0200\n"
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "actividade"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Lista as actividades dispoñíbeis para executárense."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "actividade :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Troca para a actividade :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Trocar para «%1»"

View file

@ -1,123 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-21 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Marce Villarino"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mvillarino@kde-espana.es"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "(c) 2012 Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Funcionalidades dispoñíbeis"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " mes"
msgstr[1] " meses"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "durante "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "para sempre"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "Esquecer a última hora"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "Esquecer as últimas dúas horas"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "Esquecer un día"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Esquecer todo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Activar a xestión das actividades"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Intimidade"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Lembrar os documentos abertos:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "En calquera programa"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "Non lembrar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Só por programas específicos"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Manter o historial"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Limpar o historial recente"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr "Pór na lista negra todos os programas que non estean nesta lista"

View file

@ -1,29 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-25 07:52+0200\n"
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Actividade actual"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "O xestor da actividade non se está a executar correctamente."

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "פעילות"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "הצג את כל הפעילויות הזמינות להרצה."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "פעילות :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "מעביר אל פעילות :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "עבור אל \"%1\""

View file

@ -1,26 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-26 15:27+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "פעילות הנוכחית"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "מנהל פעילויות לא פועל כהלכה."

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-27 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "aktivitás"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Kilistázza az összes futtatható aktivitást."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr ":q: aktivitás"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Váltás a(z) :q: aktivitásra"
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Váltás erre: „%1”"

View file

@ -1,121 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 20:04+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Úr Balázs"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "urbalazs@gmail.com"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Aktivitások"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "© Ivan Cukic, 2012."
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Elérhető szolgáltatások"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Bővítmények"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " hónap"
msgstr[1] " hónap"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "ehhez"
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "örökké"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "Az elmúlt óra elfelejtése"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "Az elmúlt két óra elfelejtése"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "Egy nap elfelejtése"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Minden elfelejtése"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Aktivitások kezelésének engedélyezése"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Adatvédelem"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Emlékezzen a megnyitott dokumentumokra:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "Minden alkalmazásnál"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "Ne emlékezzen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Csak a megadott alkalmazásoknál"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Előzmények megtartása"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Előzmények törlése"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr ""
"Minden alkalmazás feketelistára tétele, amelyek nincsenek ezen a listán"

View file

@ -1,26 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-26 11:59+0200\n"
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Aktuális aktivitás"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "Az aktivitáskezelő hibás beállításokkal fut."

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-18 14:36+0100\n"
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "Activitate"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Lista omne activitates currentemente disponibile per esser executate."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "activitate :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Commuta a activitate :q:,"
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Commuta a \"%1\""

View file

@ -1,120 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-06 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-ia@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Giovanni Sora"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "g.sora@tiscali.it"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Activitates"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "(c) 2012 Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Characteristicas disponibile"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " mense"
msgstr[1] " menses"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "pro "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "pro sempre"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "Oblida le ultime hora"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "Oblida le ultime duo horas"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "Oblida un die"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Oblida toto"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Habilita gestion de activitates"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Intimitate"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Memora documentos aperite:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "Pro omne applicationes"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "Non memora"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Solmente pro applicationes specificate"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Mantene historia"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Netta historis recente"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr "Mitte in lista negre omne appliocationes que non es in iste lista"

View file

@ -1,26 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Activitate currente"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "Gerente de activitate non es executante correctemente."

View file

@ -1,26 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-25 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Núverandi virkni"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "Virknistjórinn er ekki að keyra eins og skyldi."

View file

@ -1,40 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-27 08:41+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "attività"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Elenca tutte le attività attualmente eseguibili."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "attività :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Passa all'attività :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Passa a «%1»"

View file

@ -1,120 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-10 08:12+0100\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Federico Zenith"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "federico.zenith@member.fsf.org"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Attività"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "© 2012 Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Funzionalità disponibili"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Estensioni"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " mese"
msgstr[1] " mesi"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "per "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "per sempre"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "Dimentica l'ultima ora"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "Dimentica le ultime due ore"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "Dimentica un giorno"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Dimentica tutto"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Abilita la gestione delle attività"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Riservatezza"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Ricorda i documenti aperti:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "Per tutte le applicazioni"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "Non ricordare"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Solo per certe applicazioni"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Mantieni la cronologia"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Ripulisci la cronologia recente"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr "Metti in lista nera tutte le applicazioni non in questo elenco"

View file

@ -1,25 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Attività attuale"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "Il gestore delle attività non sta funzionando correttamente."

View file

@ -1,38 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-16 23:18-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr ""
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr ""
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr ""
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr ""
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr ""

View file

@ -1,117 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-15 03:25-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr ""

View file

@ -1,23 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-17 22:23-0700\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr ""
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr ""

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-27 04:34+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "activity"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Қазір жегуге болатын белсенділіктер тізімі."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "activity :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr ":q: белсенділігіне ауысу.. "
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "\"%1\" дегенге ауысу"

View file

@ -1,121 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-30 04:37+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
#
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Белсенділіктер"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "(c) 2012 Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Қол жеткізер мүмкіндіктері"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Плагиндер"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " ай"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "мерзімі "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "мерзімі шексіз"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "Соңғы сағатын ұмыту"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "Соңғы екі сағатын ұмыту"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "бір күнін ұмыту"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Бүкілін ұмыту"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Белсенділіктерді басқаруы болсын"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Дербестік"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Ашылған құжаттарды жаттап алуы"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "Бүкіл қолданбаларда"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "Жаттамау"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Тек белгілі қолданбаларда"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Жадында сақтайтын"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Жуырдағысын тазалау"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr "Тізімде жоқ қолданбалар үшін ештеңе жатталмасын"

View file

@ -1,26 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-29 06:53+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Назардағы белсенділігі"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "Белсенділік менеджері дұрыс істемейді."

View file

@ -1,42 +0,0 @@
# translation of plasma_runner_activities.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-06 11:43+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "សកម្មភាព"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "រាយ​សកម្ម​ភាព​ទាំងអស់ ដែល​បច្ចុប្បន្ន​កំពុង​ដំណើរការ ។"
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "សកម្មភាព :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​សកម្មភាព :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "ប្ដូរ​ទៅ \"%1\""

View file

@ -1,27 +0,0 @@
# translation of kio_activities.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 16:03+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "សកម្មភាព​បច្ចុប្បន្ន"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សកម្មភាព​មិនកំពុង​ដំណើរការ​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ។"

View file

@ -1,40 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-04 23:43+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "활동"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "현재 실행 가능한 활동 목록입니다."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "활동 :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "활동 :q:(으)로 전환합니다."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "\"%1\"(으)로 전환"

View file

@ -1,119 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 23:20+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <kde@peremen.name>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Park Shinjo"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kde@peremen.name"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "활동"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "(c) 2012 Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "사용 가능한 기능"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] "개월"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "시간:"
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "영구"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "마지막 1시간 삭제"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "마지막 2시간 삭제"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "마지막 하루 삭제"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "모두 삭제"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "활동 관리 사용"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "개인 정보"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "열었던 문서 기억:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "모든 프로그램에 대해서"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "기억하지 않음"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "특정한 프로그램에 대해서"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "과거 기록 저장"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "최근 기록 삭제"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr "이 목록에 없는 프로그램 차단"

View file

@ -1,25 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 23:36+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <kde@peremen.name>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "현재 활동"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "활동 관리자가 올바르게 실행되고 있지 않습니다."

View file

@ -1,44 +0,0 @@
# Lithuanian translations for l package.
# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the l package.
#
# Automatically generated, 2011.
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 19:10+0300\n"
"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "veikla"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Sąrašas visų veiklų kurios gali būti paleistos."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "veikla :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Perjungs į veiklą į :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Perjungti į „%1“"

View file

@ -1,125 +0,0 @@
# Lithuanian translations for l package.
# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the l package.
#
# Automatically generated, 2012.
# Liudas Alisauskas <liudas@akmc.lt>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 15:13+0200\n"
"Last-Translator: Liudas Alisauskas <liudas@akmc.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Liudas Ališauskas"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "liudas@akmc.lt"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Veiklos"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "(c) 2012 Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Galimos funkcijos"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Priedai"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " mėnesį"
msgstr[1] " mėnesius"
msgstr[2] " mėnesių"
msgstr[3] " mėnesį"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr " "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "visam laikui"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "Pamiršti paskutinę valandą"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "Pamiršti paskutines dvi valandas"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "Pamiršti dieną"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Pamiršti viską"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Įjungti veiklų valdymą"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Privatumas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Prisiminti atvertus dokumentus:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "Visų programų"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "Neprisiminti"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Tik tam tikrų programų"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Išsaugoti istoriją"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Išvalyti paskiausią istoriją"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr "Įtraukti į juodą sąrašą visas šias programas"

View file

@ -1,29 +0,0 @@
# Lithuanian translations for l package.
# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the l package.
#
# Automatically generated, 2012.
# Liudas Alisauskas <liudas@akmc.lt>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 14:58+0200\n"
"Last-Translator: Liudas Alisauskas <liudas@akmc.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Dabartinė veikla"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "Veiklų tvarkytuvę veikia neteisingai."

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 13:25+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "कार्यपध्दती"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "सर्व चालविण्याकरिता उपलब्ध कार्यपध्दतींची यादी करतो."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "कार्यपध्दती :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr ":q: या कार्यपध्दती वर जातो."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "\"%1\" या कार्यपध्दती वर जा"

View file

@ -1,120 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 18:22+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "चेतन खोना"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "chetan@kompkin.com"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "कार्यपध्दती"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "(c) 2012 इव्हान क्युकिक"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "उपलब्ध वैशिष्ठ्ये"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "प्लगइन्स"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " महीना"
msgstr[1] " महीने"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "या करिता "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "कायमचे"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "शेवटचा तास विसरा"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "शेवटचे दोन तास विसरा"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "एक दिवस विसरा"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "सर्वकाही विसरा"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "कार्यपध्दती व्यवस्थापन कार्यान्वित करा"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "गुप्तता"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "उघडलेले दस्तऐवज लक्षात ठेवा :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "सर्व अनुप्रयोगांकरिता"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "लक्षात ठेवू नका"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "फक्त ठराविक अनुप्रयोगांकरिता"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "इतिहास लक्षात ठेवा"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "ताजा इतिहास काढून टाका"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr "या यादीत नसलेल्या सर्व अनुप्रयोगांना प्रतिबंध करा"

View file

@ -1,26 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:38+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "वर्तमान कार्यपध्दती"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "कार्यपध्दती व्यवस्थापक नीट काम करत नाही."

View file

@ -1,43 +0,0 @@
# Translation of plasma_runner_activities to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 21:44+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "aktivitet"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Lister alle aktiviteter som nå kan kjøres."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "aktivitet :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Bytter til aktivitet :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Bytt til «%1»"

View file

@ -1,122 +0,0 @@
# Translation of kcm_activities to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-24 12:41+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Bjørn Steensrud"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "© 2012 Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Tilgjengelige funksjoner"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Programtillegg"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " måned"
msgstr[1] " måneder"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "i "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "alltid"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "Glem den siste timen"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "Glem de to siste timene"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "Glem en dag"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Glem alt"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Slå på håndtering av aktiviteter"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Personvern"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Husk åpnede dokumenter:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "For alle programmer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "Ikke husk"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Bare for oppgitte programmer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Behold historie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Tøm nylig historie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr "Svartelist alle programmer som ikke er på denne lista"

View file

@ -1,28 +0,0 @@
# Translation of kio_activities to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-12 13:37+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Nåværende aktivitet"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "Aktivitetsbehandleren kjører ikke ordentlig."

View file

@ -1,42 +0,0 @@
# translation of plasma_runner_activities.po to Low Saxon
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-13 07:17+0200\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "Aktiviteet"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "List all Aktiviteten op, de sik nu utföhren laat."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "Aktiviteet :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Wesselt na Aktiviteet :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Na \"%1\" wesseln"

View file

@ -1,120 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 00:16+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Sönke Dibbern"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "s_dibbern@web.de"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteten"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "(c) 2012 Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Verföögbor Funkschonen"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Modulen"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " Maand"
msgstr[1] " Maanden"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "för "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "för jümmers"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "De verleden Stünn vergeten"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "De verleden twee Stünnen vergeten"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "En Dag vergeten"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Allens vergeten"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Aktivitetenpleeg anmaken"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Privaatrebeet"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Opmaakt Dokmenten wohren:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "För all Programmen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "Nich wohren"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Bloots för en Reeg Programmen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Vörgeschicht wohren"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Vörgeschicht leddig maken"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr "All Programmen nich op disse List op Leeglist setten"

View file

@ -1,26 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Aktuelle Aktiviteet"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "De Aktivitetenpleger löppt nich as he schull."

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-16 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "activiteit"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Laat alle activiteiten zien die nu beschikbaar zijn om te draaien."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "activiteit :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Schakelt over naar activiteit :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Omschakelen naar \"%1\""

View file

@ -1,120 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-07 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Freek de Kruijf"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Activiteiten"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "(c) 2012 Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Beschikbare functionaliteit"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " maand"
msgstr[1] " maanden"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "voor "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "altijd"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "Het laatste uur vergeten"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "De laatste twee uur vergeten"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "Een dag vergeten"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Alles vergeten"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Beheer van Activiteiten inschakelen"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Geopende documenten onthouden"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "Voor alle toepassingen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "Niet onthouden"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Alleen voor specifieke toepassingen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Geschiedenis bewaren"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Recente geschiedenis wissen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr "Alle toepassingen niet in deze lijst op de zwarte lijst zetten"

View file

@ -1,26 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-18 22:15+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Huidige activiteit"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "De activiteitenbeheerder is niet op de juiste manier actief."

View file

@ -1,43 +0,0 @@
# Translation of plasma_runner_activities to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 11:41+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "aktivitet"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Viser oversikt over alle aktivitetar som kan køyrast."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "aktivitet :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Byter til aktivitet :q:"
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Byt til «%1»"

View file

@ -1,122 +0,0 @@
# Translation of kcm_activities to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-29 13:09+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Karl Ove Hufthammer"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "karl@huftis.org"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr ""
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr ""

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 08:17+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr ":ਐਕਟਵਿਟੀ"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਸਭ ਸਰਗਰਮੀਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖੋ।"
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "ਐਕਟਵਿਟੀ :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "ਐਕਟਵਿਟੀ ਉੱਤੇ ਜਾਓ:q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "\"%1\" ਲਈ ਬਦਲੋ"

View file

@ -1,120 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 12:52+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "ਸਰਗਰਮੀਆਂ"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "(c) 2010, 2011, 2012 Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਫੀਚਰ"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " ਮਹੀਨਾ"
msgstr[1] " ਮਹੀਨੇ"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "ਲਈ "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "ਪਿਛਲਾ ਘੰਟਾ ਭੁੱਲ ਜਾਉ"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "ਪਿਛਲੇ ਦੋ ਘੰਟੇ ਭੁੱਲ ਜਾਉ"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "ਇੱਕ ਦਿਨ ਭੁੱਲ ਜਾਓ"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "ਹਰ ਚੀਜ਼ ਭੁੱਲ ਜਾਉ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "ਸਰਗਰਮੀ ਪਰਬੰਧ ਯੋਗ"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "ਪਰਾਈਵੇਸੀ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਯਾਦ ਰੱਖੋ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "ਸਭ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "ਯਾਦ ਨਾ ਰੱਖੋ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "ਕੇਵਲ ਖਾਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਹੀ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "ਅਤੀਤ ਰੱਖੋ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਅਤੀਤ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr "ਇਹ ਸੂਚੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਸਭ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬਲੈਕ-ਲਿਸਟ"

View file

@ -1,26 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-17 22:37+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਰਗਰਮੀ"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "ਸਰਗਰਮੀ ਮੈਨੇਜਰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਚੱਲਦਾ ਹੈ।"

View file

@ -1,42 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 08:23+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "działanie"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Wypunktuj wszystkie działania dostępne obecnie do uruchomienia."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "działanie :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Przełączniki na działanie :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Przełącz na \"%1\""

View file

@ -1,123 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 15:52+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Łukasz Wojniłowicz"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Działania"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "(c) 2010, 2011, 2012 Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Dostępne funkcje"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " miesiąc"
msgstr[1] " miesiące"
msgstr[2] " miesięcy"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "na "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "zawsze"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "Zapomnij o ostatniej godzinie"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "Zapomnij o ostatnich dwóch godzinach"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "Zapomnij o dniu"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Zapomnij wszystko"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Włącz zarządzanie działaniami"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Zapamiętaj otwarte dokumenty:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "Dla wszystkich programów"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "Nie zapamiętuj"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Tylko dla podanych programów"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Zachowaj historię"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Wyczyść ostatnią historię"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr ""
"Umieść na czarnej liście wszystkie programy nie znajdujące się na tej liście"

View file

@ -1,27 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-18 16:57+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Bieżące działanie"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "Menadżer działań nie działa poprawnie."

View file

@ -1,36 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-16 09:50+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "actividade"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Apresenta todas as actividades actualmente disponíveis para execução."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "actividade :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Muda para a actividade :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Mudar para \"%1\""

View file

@ -1,116 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-06 16:41+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-POFile-SpellExtra: Cukic\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "José Nuno Pires"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "zepires@gmail.com"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "(c) 2012 Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Funcionalidades Disponíveis"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "'Plugins'"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " mês"
msgstr[1] " meses"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "durante "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "para sempre"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "Esquecer a última hora"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "Esquecer as duas últimas horas"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "Esquecer um dia"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Esquecer tudo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Activar a gestão de actividades"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Recordar os documentos abertos:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "Para todas as aplicações"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "Não recordar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Apenas em aplicações específicas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Manter o histórico"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Limpar o histórico recente"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr "Excluir todas as aplicações fora desta lista"

View file

@ -1,21 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:04+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Actividade actual"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "O gestor de actividades não está a correr adequadamente."

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-17 00:11-0200\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "atividade"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr "Lista todas as atividades atualmente disponíveis para execução."
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "atividade :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Muda para a atividade :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Mudar para \"%1\""

View file

@ -1,123 +0,0 @@
# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Translation of kcm_activities.po to Brazilian Portuguese
#
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2012.
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_activities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-07 08:25-0200\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "André Marcelo Alvarenga"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "alvarenga@kde.org"
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Atividades"
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "(c) 2012 de Ivan Cukic"
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Recursos disponíveis"
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " mês"
msgstr[1] " meses"
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "por "
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "para sempre"
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "Esquecer a última hora"
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "Esquecer as duas últimas horas"
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "Esquecer um dia"
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Esquecer tudo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Habilitar o gerenciamento de atividades"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Lembrar dos documentos abertos:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "Para todos os aplicativos"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "Não lembrar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Apenas para aplicativos específicos"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Manter histórico"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Limpar histórico recente"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr ""
"Incluir na lista de proibições todos os aplicativos que não estão nesta lista"

View file

@ -1,26 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-18 23:20-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: KioActivities.cpp:146
msgid "Current activity"
msgstr "Atividade atual"
#: KioActivities.cpp:252
msgid "Activity manager is not running properly."
msgstr "O gerenciador de atividades não está sendo executado apropriadamente."

View file

@ -1,44 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 11:13+0300\n"
"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
#: activityrunner.cpp:28
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity"
msgstr "activitate"
#: activityrunner.cpp:68
msgid "Lists all activities currently available to be run."
msgstr ""
"Afișează toate activitățile care sînt disponibile pentru a fi pornite în "
"acest moment"
#: activityrunner.cpp:69
msgctxt "KRunner keyword"
msgid "activity :q:"
msgstr "activitate :q:"
#: activityrunner.cpp:69
msgid "Switches to activity :q:."
msgstr "Comută la activitatea :q:."
#: activityrunner.cpp:156
#, kde-format
msgid "Switch to \"%1\""
msgstr "Comută la „%1”"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more