mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-23 18:42:54 +00:00
generic: remove translations for removed projects
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
8d6676b00f
commit
09cb3a0814
626 changed files with 0 additions and 892883 deletions
|
@ -1,212 +0,0 @@
|
|||
# translation of kcmcddb.po to Arabic
|
||||
# translation of kcmcddb.po to
|
||||
# Language AR translations for PACKAGE package.
|
||||
# Automatically generated, 2007.
|
||||
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
|
||||
# ahmad samawi <ahmad.samawi@gmail.com>, 2009.
|
||||
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-10 20:59+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:53
|
||||
msgid "Cache Locations"
|
||||
msgstr "مواقع المخبأة"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:88
|
||||
msgid "Could not fetch mirror list."
|
||||
msgstr "لم يستطع جلب القائمة ."
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:88
|
||||
msgid "Could Not Fetch"
|
||||
msgstr "لم يستطع الجلب"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:92
|
||||
msgid "Select mirror"
|
||||
msgstr "انتقِ مرآة"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:93
|
||||
msgid "Select one of these mirrors"
|
||||
msgstr "اختر واحدة من هذه المرايا"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:129
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:179
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton)
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:110 rc.cpp:42 rc.cpp:57
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:124
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:112 rc.cpp:39
|
||||
msgid "CDDB"
|
||||
msgstr "CDDB"
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يستخدم ال سي سي دي بي ل جلب المعلومات مثل الفنان, العنوان و اسم الأغنية من "
|
||||
"القرص المدمج"
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details "
|
||||
"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تم إعداد freedb لاستخدام ال HTTP في الإرسالات لعدم اكتمال معلومات البريد "
|
||||
"الإلكتروني التي أدخلتها. الرجاء راجع إعدادات البريد وحاول مجددا."
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:91
|
||||
msgid "Incorrect Email Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات بريد إلكتروني غير صحيحة"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:7
|
||||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDBConfigWidgetBase)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "CDDB Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات CDDB"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:20
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLookup)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "&Lookup"
|
||||
msgstr "ا&بحث"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:26
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MusicBrainzLookupEnabled)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Enable MusicBrainz lookup"
|
||||
msgstr "مكّن بحث MusicBrainz"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:33
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FreedbLookupEnabled)
|
||||
#: rc.cpp:12
|
||||
msgid "Enable freedb lookup"
|
||||
msgstr "مكّن بحث freedb"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:40
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, freedbServerBox)
|
||||
#: rc.cpp:15
|
||||
msgid "Freedb Server"
|
||||
msgstr "خادم Freedb"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:46
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
|
||||
#: rc.cpp:18
|
||||
msgid "Freedb server:"
|
||||
msgstr "خادم Freedb:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:64
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
||||
#: rc.cpp:21
|
||||
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
|
||||
msgstr "اسم خادم ال CCDB المستخدم في البحث عن معلومات القرص المدمج "
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:67
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
||||
#: rc.cpp:24
|
||||
msgid "freedb.freedb.org"
|
||||
msgstr "freedb.freedb.org"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:80
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:208
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:241
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
||||
#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 rc.cpp:69
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "المنفذ:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:93
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_port)
|
||||
#: rc.cpp:30
|
||||
msgid "Port to connect to on CDDB server."
|
||||
msgstr "المنفذ للاتصال بخادم الCDDB."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:108
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9)
|
||||
#: rc.cpp:33
|
||||
msgid "&Transport:"
|
||||
msgstr "&نقل:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:120
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#: rc.cpp:36
|
||||
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
|
||||
msgstr "نوع البحث الذي يفترض استخدامه في خادم CDDB."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:137
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrorListButton)
|
||||
#: rc.cpp:45
|
||||
msgid "Show &Mirror List"
|
||||
msgstr "اعرض قائمة ال&مرآة"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:153
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSubmit)
|
||||
#: rc.cpp:48
|
||||
msgid "&Submit"
|
||||
msgstr "أ&رسل"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:161
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:51
|
||||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "عنوان البريد الإلكترونى:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:173
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_FreedbSubmitTransport)
|
||||
#: rc.cpp:54
|
||||
msgid "Submit Method"
|
||||
msgstr "طريقة الإرسال"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:189
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
||||
#: rc.cpp:60
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "الخادم:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:220
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, smtpButton)
|
||||
#: rc.cpp:66
|
||||
msgid "SMTP (Email)"
|
||||
msgstr "SMTP البريد الإلكتروني"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:266
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, needsAuthenticationBox)
|
||||
#: rc.cpp:72
|
||||
msgid "Server needs authentication"
|
||||
msgstr "الخادم يتطلب مصادقة "
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:286
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
|
||||
#: rc.cpp:75
|
||||
msgid "Reply-To:"
|
||||
msgstr "رُد إلى:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:299
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
|
||||
#: rc.cpp:78
|
||||
msgid "SMTP server:"
|
||||
msgstr "خادم SMTP:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:306
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||||
#: rc.cpp:81
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "اسم المستخدم:"
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,75 +0,0 @@
|
|||
# translation of strigila_diff.po to
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
|
||||
# Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: strigila_diff\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-09 17:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:388
|
||||
msgid "CVSDiff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:389
|
||||
msgid "Diff"
|
||||
msgstr "الاختلافات"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:390
|
||||
msgid "Diff3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Perforce"
|
||||
msgstr "بالضرورة"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:392
|
||||
msgid "Subversion"
|
||||
msgstr "Subversion"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:393 difflineanalyzer.cpp:395 difflineanalyzer.cpp:409
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:412
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "مجهول"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:403
|
||||
msgid "Context"
|
||||
msgstr "السياق"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:404
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ed"
|
||||
msgstr "Ed"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:405
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "عادي"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:406
|
||||
msgid "RCS"
|
||||
msgstr "RCS"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:407
|
||||
msgid "Unified"
|
||||
msgstr "موحّد"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:408
|
||||
msgid "Not Available (file empty)"
|
||||
msgstr "غير متوفّر (الملف فارغ)"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:410
|
||||
msgid "Side by Side"
|
||||
msgstr "جنبًا إلى جنب"
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# translation of svgpart.po to Arabic
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: svgpart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-17 12:03+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: svgpart.rc:4
|
||||
#. i18n: ectx: Menu (view)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&عرض"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: svgpart.rc:13
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "قائمة الأدوات الرئيسية"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:37
|
||||
msgid "SVG Part"
|
||||
msgstr "جزء ال SVG"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:38
|
||||
msgid "A KPart to display SVG images"
|
||||
msgstr "مكون KPart لإظهار الصور بالصيغة SVG"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:40
|
||||
msgid "Copyright 2007, Aurélien Gâteau <aurelien.gateau@free.fr>"
|
||||
msgstr "حقوق النسخ 2007 ، <Aurélien Gâteau <aurelien.gateau@free.fr"
|
|
@ -1,60 +0,0 @@
|
|||
# translation of kcmcgi.po to Arabic
|
||||
# translation of kcmcgi.po to
|
||||
# Copyright (C) 2002,2003, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002,2003.
|
||||
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
|
||||
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
|
||||
# Anas Husseini <linux.anas@gmail.com>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-07 10:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anas Husseini <linux.anas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:47
|
||||
msgid "Paths to Local CGI Programs"
|
||||
msgstr "المسارات إلى برامج CGI المحلية"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:59
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "أضف..."
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:62
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "أزل"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:72
|
||||
msgid "kcmcgi"
|
||||
msgstr "kcmcgi"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:73
|
||||
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
|
||||
msgstr "وحدة تحكم CGI KIO Slave"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:75
|
||||
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||||
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:77
|
||||
msgid "Cornelius Schumacher"
|
||||
msgstr "Cornelius Schumacher"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
|
||||
"without the need to run a web server. In this control module you can "
|
||||
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>نصوص CGI</h1>CGI KIO slave يسمح لك بتنفيذ برامج CGI المحلية بدون الحاجة "
|
||||
"إلى تشغيل خادم شبكة. في وحدة التحكم هذه تستطيع ضبط المسارات التي يتم البحث "
|
||||
"فيها عن نصوص CGI"
|
|
@ -1,38 +0,0 @@
|
|||
# translation of kio_finger.po to
|
||||
# Copyright (C) 2001,2002, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Mohammed Ibrahim Halabi <mih_flyer@hotmail.com>, 2001.
|
||||
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
|
||||
# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
|
||||
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
|
||||
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_finger\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:155
|
||||
msgid "Could not find the Perl program on your system, please install."
|
||||
msgstr "لم أتمكن من العثور على برنامج Perl ، من فضلك قم بتثبيته على نظامك."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:168
|
||||
msgid "Could not find the Finger program on your system, please install."
|
||||
msgstr "لم أتمكن من العثور على برنامج Finger ، من فضلك قم بتثبيته على نظامك."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:181
|
||||
msgid "kio_finger Perl script not found."
|
||||
msgstr "لم أعثر على نصّ الأوامر kio_finger Perl."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:193
|
||||
msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly."
|
||||
msgstr "لم أعثر على نصّ الأوامر kio_finger CSS. الخرْج سيظهر بشكل بشع."
|
|
@ -1,41 +0,0 @@
|
|||
# translation of kio_fish.po to
|
||||
# Copyright (C) 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
|
||||
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
|
||||
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_fish\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:282
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "يتصل..."
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:539
|
||||
msgid "Initiating protocol..."
|
||||
msgstr "يبدأ البروتوكول..."
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:573
|
||||
msgid "Local Login"
|
||||
msgstr "ولوج محلي"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SSH Authentication"
|
||||
msgstr "ترخيص SSH"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:682
|
||||
msgid "Disconnected."
|
||||
msgstr "غير متصل."
|
|
@ -1,33 +0,0 @@
|
|||
# translation of kio_man.po to Arabic
|
||||
# translation of kio_man.po to
|
||||
# Copyright (C) 2001,2002, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Mohammed Ibrahim Halabi <mih_flyer@hotmail.com>, 2001.
|
||||
# Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi@arabeyes.org>, 2002.
|
||||
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
|
||||
# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
|
||||
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
|
||||
# AbdulAziz AlSharif <a.a-a.s@hotmail.com>, 2007.
|
||||
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
|
||||
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_man\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-08 17:27+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
|
||||
|
||||
#: man.cc:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Unable to locate file %1 which is necessary to run this service. Please "
|
||||
"check your software installation."
|
||||
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,25 +0,0 @@
|
|||
# translation of kcertpart.po to
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcertpart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: kcertpart.rc:4
|
||||
#. i18n: ectx: Menu (Certificate)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "&Certificate"
|
||||
msgstr "ال&شهادة"
|
|
@ -1,139 +0,0 @@
|
|||
# translation of kio_help4.po to
|
||||
# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
|
||||
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_help4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-25 07:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "أحمد زواوي,زايد السعيدي"
|
||||
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "azawawi@emirates.net.ae,zayed.alsaidi@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: genshortcutents.cpp:339
|
||||
msgid "Output file"
|
||||
msgstr "ملف الخرج"
|
||||
|
||||
#: genshortcutents.cpp:341
|
||||
msgid "genshortcutents"
|
||||
msgstr "genshortcutents"
|
||||
|
||||
#: genshortcutents.cpp:342
|
||||
msgid "Generates DocBook entities for key shortcuts of standard actions"
|
||||
msgstr "يولّد كوائن دوكبوك للمفاتيح الاختصار للإجراءات المعيارية"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "There is no documentation available for %1."
|
||||
msgstr "لا يوجد توثيق ل%1."
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:202
|
||||
msgid "Looking up correct file"
|
||||
msgstr "يبحث عن الملف الصحيح"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:253
|
||||
msgid "Preparing document"
|
||||
msgstr "يجهز الوثيقة"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:262 kio_help.cpp:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The requested help file could not be parsed:<br />%1"
|
||||
msgstr "لا يمكن تعريب ملف المساعدة المطلوب:<br />%1"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:284
|
||||
msgid "Saving to cache"
|
||||
msgstr "يحفظ إلى الذاكرة المخبأ"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:299
|
||||
msgid "Using cached version"
|
||||
msgstr "يستعمل النسخة المخبئة"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:361
|
||||
msgid "Looking up section"
|
||||
msgstr "يبحث عن القسم"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:372
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not find filename %1 in %2."
|
||||
msgstr "لا يمكن العثور على اسم الملف %1 في %2."
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:89
|
||||
msgid "Stylesheet to use"
|
||||
msgstr "ملف stylesheet للاستعمال"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:90
|
||||
msgid "Output whole document to stdout"
|
||||
msgstr "أخرج الوثيقة كاملة إلى ملف stdout"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:92
|
||||
msgid "Output whole document to file"
|
||||
msgstr "أخرج الوثيقة كاملة في ملف"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:93
|
||||
msgid "Create a ht://dig compatible index"
|
||||
msgstr "أنشئ فهرسا جديدا متوافقا مع ht://dig "
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:94
|
||||
msgid "Check the document for validity"
|
||||
msgstr "تأكد من صلاحية الوثيقة"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:95
|
||||
msgid "Create a cache file for the document"
|
||||
msgstr "أنشئ ملفا مخبأ للوثيقة"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:96
|
||||
msgid "Set the srcdir, for kdelibs"
|
||||
msgstr "يحدد دليل srcdir لkdelibs"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:97
|
||||
msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
|
||||
msgstr "معلمات للتمرير لورقة الأسلوب"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:98
|
||||
msgid "The file to transform"
|
||||
msgstr "الملف الذي سيتم تحويله"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:100
|
||||
msgid "XML-Translator"
|
||||
msgstr "مترجم XML"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:102
|
||||
msgid "KDE Translator for XML"
|
||||
msgstr "مترجم كدب ل XML"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not write to cache file %1."
|
||||
msgstr "تعذرت الكتابة إلى ملف المخبأ %1."
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:135
|
||||
msgid "Parsing stylesheet"
|
||||
msgstr "يحلل stylesheet"
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:158
|
||||
msgid "Parsing document"
|
||||
msgstr "يحلل الوثيقة"
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:186
|
||||
msgid "Applying stylesheet"
|
||||
msgstr "يطبق stylesheet"
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:194
|
||||
msgid "Writing document"
|
||||
msgstr "يكتب الوثيقة"
|
|
@ -1,217 +0,0 @@
|
|||
# translation of kcmcddb.po to Bulgarian
|
||||
# Bulgarian translation of KDE.
|
||||
# This file is licensed under the GPL.
|
||||
#
|
||||
# $Id: kcmcddb.po 1339281 2013-02-11 20:38:49Z scripty $
|
||||
#
|
||||
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2008.
|
||||
# Yasen Pramatarov <yasen@lidneas.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-16 23:10+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lidneas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:53
|
||||
msgid "Cache Locations"
|
||||
msgstr "Директория за кеш-паметта"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:88
|
||||
msgid "Could not fetch mirror list."
|
||||
msgstr "Грешка при изтегляне на списъка с огледални сървъри."
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:88
|
||||
msgid "Could Not Fetch"
|
||||
msgstr "Грешка при изтегляне"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:92
|
||||
msgid "Select mirror"
|
||||
msgstr "Избор на огледален сървър"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:93
|
||||
msgid "Select one of these mirrors"
|
||||
msgstr "Изберете един от показаните огледални сървъри"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:129
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:179
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton)
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:110 rc.cpp:42 rc.cpp:57
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:124
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:112 rc.cpp:39
|
||||
msgid "CDDB"
|
||||
msgstr "CDDB"
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CDDB сървърите (БДКД - База от данни за компактдискове) ви позволяват да "
|
||||
"търсите информация за музикални компактдискове в специализирани бази от "
|
||||
"данни в Интернет. Може да търсите информация за заглавието на песента, за "
|
||||
"автора, албума и дори текста."
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details "
|
||||
"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изпращането на информация до сървъра е\n"
|
||||
"установено да използва протокола HTTP,\n"
|
||||
"защото данните за е-поща, които сте въвели\n"
|
||||
"са непълни. Моля, прегледайте настройките\n"
|
||||
"на е-пощата и опитайте отново."
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:91
|
||||
msgid "Incorrect Email Settings"
|
||||
msgstr "Невалидни данни за е-поща"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:7
|
||||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDBConfigWidgetBase)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "CDDB Settings"
|
||||
msgstr "Настройки на CDDB"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:20
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLookup)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "&Lookup"
|
||||
msgstr "Т&ърсене"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:26
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MusicBrainzLookupEnabled)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Enable MusicBrainz lookup"
|
||||
msgstr "Търсене в MusicBrainz"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:33
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FreedbLookupEnabled)
|
||||
#: rc.cpp:12
|
||||
msgid "Enable freedb lookup"
|
||||
msgstr "Търсене във freedb"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:40
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, freedbServerBox)
|
||||
#: rc.cpp:15
|
||||
msgid "Freedb Server"
|
||||
msgstr "Сървър Freedb"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:46
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
|
||||
#: rc.cpp:18
|
||||
msgid "Freedb server:"
|
||||
msgstr "Сървър Freedb:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:64
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
||||
#: rc.cpp:21
|
||||
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
|
||||
msgstr "Име на сървър за търсене на информация за музикални компактдискове."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:67
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
||||
#: rc.cpp:24
|
||||
msgid "freedb.freedb.org"
|
||||
msgstr "freedb.freedb.org"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:80
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:208
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:241
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
||||
#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 rc.cpp:69
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Порт:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:93
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_port)
|
||||
#: rc.cpp:30
|
||||
msgid "Port to connect to on CDDB server."
|
||||
msgstr "Порт за връзка."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:108
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9)
|
||||
#: rc.cpp:33
|
||||
msgid "&Transport:"
|
||||
msgstr "П&ротокол:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:120
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#: rc.cpp:36
|
||||
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
|
||||
msgstr "Протокол на сървъра."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:137
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrorListButton)
|
||||
#: rc.cpp:45
|
||||
msgid "Show &Mirror List"
|
||||
msgstr "Показване на списъка с о&гледални сървъри"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:153
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSubmit)
|
||||
#: rc.cpp:48
|
||||
msgid "&Submit"
|
||||
msgstr "&Изпращане"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:161
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:51
|
||||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "Е-поща:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:173
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_FreedbSubmitTransport)
|
||||
#: rc.cpp:54
|
||||
msgid "Submit Method"
|
||||
msgstr "Метод на изпращане"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:189
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
||||
#: rc.cpp:60
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Сървър:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:220
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, smtpButton)
|
||||
#: rc.cpp:66
|
||||
msgid "SMTP (Email)"
|
||||
msgstr "SMTP (е-поща)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:266
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, needsAuthenticationBox)
|
||||
#: rc.cpp:72
|
||||
msgid "Server needs authentication"
|
||||
msgstr "Сървърът изисква идентификация"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:286
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
|
||||
#: rc.cpp:75
|
||||
msgid "Reply-To:"
|
||||
msgstr "Отговор на:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:299
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
|
||||
#: rc.cpp:78
|
||||
msgid "SMTP server:"
|
||||
msgstr "SMTP сървър:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:306
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||||
#: rc.cpp:81
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Потребител:"
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,74 +0,0 @@
|
|||
# translation of strigila_diff.po to Bulgarian
|
||||
# Bulgarian translation of KDE.
|
||||
# This file is licensed under the GPL.
|
||||
#
|
||||
# $Id: strigila_diff.po 1244416 2011-08-02 19:13:02Z scripty $
|
||||
#
|
||||
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: strigila_diff\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 01:19+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:388
|
||||
msgid "CVSDiff"
|
||||
msgstr "CVSDiff"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:389
|
||||
msgid "Diff"
|
||||
msgstr "Diff"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:390
|
||||
msgid "Diff3"
|
||||
msgstr "Diff3"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:391
|
||||
msgid "Perforce"
|
||||
msgstr "Необходимо"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:392
|
||||
msgid "Subversion"
|
||||
msgstr "Subversion"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:393 difflineanalyzer.cpp:395 difflineanalyzer.cpp:409
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:412
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Неизвестно"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:403
|
||||
msgid "Context"
|
||||
msgstr "Контекст"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:404
|
||||
msgid "Ed"
|
||||
msgstr "Ed"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:405
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Нормално"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:406
|
||||
msgid "RCS"
|
||||
msgstr "RCS"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:407
|
||||
msgid "Unified"
|
||||
msgstr "Универсално"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:408
|
||||
msgid "Not Available (file empty)"
|
||||
msgstr "Няма данни (файлът е празен)"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:410
|
||||
msgid "Side by Side"
|
||||
msgstr "Страна по страна"
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# translation of svgpart.po to Bulgarian
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: svgpart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-05 18:20+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: svgpart.rc:4
|
||||
#. i18n: ectx: Menu (view)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Преглед"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: svgpart.rc:13
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Главна лента с инструменти"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:37
|
||||
msgid "SVG Part"
|
||||
msgstr "Модул за SVG"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:38
|
||||
msgid "A KPart to display SVG images"
|
||||
msgstr "Модул на KPart за показване на векторни SVG-изображения"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:40
|
||||
msgid "Copyright 2007, Aurélien Gâteau <aurelien.gateau@free.fr>"
|
||||
msgstr "Copyright 2007, Aurélien Gâteau <aurelien.gateau@free.fr>"
|
|
@ -1,60 +0,0 @@
|
|||
# translation of kcmcgi.po to Bulgarian
|
||||
# Bulgarian translation of KDE.
|
||||
# This file is licensed under the GPL.
|
||||
#
|
||||
# $Id: kcmcgi.po 1311890 2012-08-20 09:32:25Z scripty $
|
||||
#
|
||||
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-12 11:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:47
|
||||
msgid "Paths to Local CGI Programs"
|
||||
msgstr "Пътища до локални CGI програми"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:59
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Добавяне..."
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:62
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Изтриване"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:72
|
||||
msgid "kcmcgi"
|
||||
msgstr "kcmcgi"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:73
|
||||
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
|
||||
msgstr "Контролен модул за тестване на CGI програми"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:75
|
||||
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||||
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:77
|
||||
msgid "Cornelius Schumacher"
|
||||
msgstr "Cornelius Schumacher"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
|
||||
"without the need to run a web server. In this control module you can "
|
||||
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>CGI скриптове</h1> Този модул добавя поддръжката на локални CGI "
|
||||
"програми, без да е необходим уеб сървър. Лесно и удобно може да тествате CGI "
|
||||
"скриптове без да се налага да ползвате уеб сървър. От тук може да зададете "
|
||||
"локалните пътища за търсене на скриптовете."
|
|
@ -1,37 +0,0 @@
|
|||
# Bulgarian translation of KDE.
|
||||
# This file is licensed under the GPL.
|
||||
#
|
||||
# $Id: kio_finger.po 1253291 2011-09-13 23:35:09Z aacid $
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_finger\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-14 23:19+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:155
|
||||
msgid "Could not find the Perl program on your system, please install."
|
||||
msgstr "Не може да бъде намерен езикът Perl. Моля, инсталирайте го."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:168
|
||||
msgid "Could not find the Finger program on your system, please install."
|
||||
msgstr "Не може да бъде намерена програмата Finger. Моля, инсталирайте я."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:181
|
||||
msgid "kio_finger Perl script not found."
|
||||
msgstr "Не може да бъде намерен скриптът kio_finger на Perl."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:193
|
||||
msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не може да бъде намерен скриптът kio_finger на CSS. Резултатът няма да "
|
||||
"изглежда добре."
|
|
@ -1,41 +0,0 @@
|
|||
# translation of kio_fish.po to Bulgarian
|
||||
# Bulgarian translation of KDE.
|
||||
# This file is licensed under the GPL.
|
||||
#
|
||||
# $Id: kio_fish.po 1325547 2012-11-19 05:25:58Z scripty $
|
||||
#
|
||||
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_fish\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 01:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:282
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Свързване..."
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:539
|
||||
msgid "Initiating protocol..."
|
||||
msgstr "Инициализиране на протокола..."
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:573
|
||||
msgid "Local Login"
|
||||
msgstr "Локално включване"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:575
|
||||
msgid "SSH Authentication"
|
||||
msgstr "Автентикация в SSH"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:682
|
||||
msgid "Disconnected."
|
||||
msgstr "Разкачване."
|
|
@ -1,29 +0,0 @@
|
|||
# translation of kio_man.po to Bulgarian
|
||||
# Bulgarian translation of KDE.
|
||||
# This file is licensed under the GPL.
|
||||
#
|
||||
# $Id: kio_man.po 1382659 2014-04-02 03:45:58Z scripty $
|
||||
#
|
||||
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007.
|
||||
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2012, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_man\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 01:13+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: man.cc:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Unable to locate file %1 which is necessary to run this service. Please "
|
||||
"check your software installation."
|
||||
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,25 +0,0 @@
|
|||
# translation of kcertpart.po to Bulgarian
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcertpart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-15 09:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: kcertpart.rc:4
|
||||
#. i18n: ectx: Menu (Certificate)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "&Certificate"
|
||||
msgstr "&Сертификат"
|
|
@ -1,141 +0,0 @@
|
|||
# translation of kio_help4.po to Bulgarian
|
||||
# Bulgarian translation of KDE.
|
||||
# This file is licensed under the GPL.
|
||||
#
|
||||
# $Id: kio_help4.po 682550 2007-07-03 05:55:24Z scripty $
|
||||
#
|
||||
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_help4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-25 07:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-28 23:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Радостин Раднев"
|
||||
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "radnev@yahoo.com"
|
||||
|
||||
#: genshortcutents.cpp:339
|
||||
msgid "Output file"
|
||||
msgstr "Изходен файл"
|
||||
|
||||
#: genshortcutents.cpp:341
|
||||
msgid "genshortcutents"
|
||||
msgstr "genshortcutents"
|
||||
|
||||
#: genshortcutents.cpp:342
|
||||
msgid "Generates DocBook entities for key shortcuts of standard actions"
|
||||
msgstr "Генерира DocBook за бързите клавиши на стандартните действия"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "There is no documentation available for %1."
|
||||
msgstr "Не е намерена документация за \"%1\"."
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:202
|
||||
msgid "Looking up correct file"
|
||||
msgstr "Търсене на файла"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:253
|
||||
msgid "Preparing document"
|
||||
msgstr "Подготовка на документа"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:262 kio_help.cpp:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The requested help file could not be parsed:<br />%1"
|
||||
msgstr "Заявеният файл не може да бъде граматически анализиран:<br />%1"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:284
|
||||
msgid "Saving to cache"
|
||||
msgstr "Запис в кеш-паметта"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:299
|
||||
msgid "Using cached version"
|
||||
msgstr "Използване на копие от кеш-паметта"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:361
|
||||
msgid "Looking up section"
|
||||
msgstr "Търсене на раздел"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:372
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not find filename %1 in %2."
|
||||
msgstr "Файлът \"%1\" не може да бъде намерен в \"%2\"."
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:89
|
||||
msgid "Stylesheet to use"
|
||||
msgstr "Използване на стилов формат"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:90
|
||||
msgid "Output whole document to stdout"
|
||||
msgstr "Печат на целия документ на стандартния изход"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:92
|
||||
msgid "Output whole document to file"
|
||||
msgstr "Печат на целия документ във файл"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:93
|
||||
msgid "Create a ht://dig compatible index"
|
||||
msgstr "Създаване на съвместим индекс ht://dig"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:94
|
||||
msgid "Check the document for validity"
|
||||
msgstr "Проверка на документа за валидност"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:95
|
||||
msgid "Create a cache file for the document"
|
||||
msgstr "Създаване на копие в кеш-паметта"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:96
|
||||
msgid "Set the srcdir, for kdelibs"
|
||||
msgstr "Установяване на параметъра srcdir за библиотеката kdelibs"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:97
|
||||
msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
|
||||
msgstr "Параметри за подаване към стиловите формати"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:98
|
||||
msgid "The file to transform"
|
||||
msgstr "Файл за обработка"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:100
|
||||
msgid "XML-Translator"
|
||||
msgstr "Транслатор за XML"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:102
|
||||
msgid "KDE Translator for XML"
|
||||
msgstr "KDE Translator for XML"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not write to cache file %1."
|
||||
msgstr "Грешка при запис във временния файла \"%1\"."
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:135
|
||||
msgid "Parsing stylesheet"
|
||||
msgstr "Анализ на стиловия формат"
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:158
|
||||
msgid "Parsing document"
|
||||
msgstr "Анализ на документа"
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:186
|
||||
msgid "Applying stylesheet"
|
||||
msgstr "Прилагане на стиловия формат"
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:194
|
||||
msgid "Writing document"
|
||||
msgstr "Запис на документа"
|
|
@ -1,212 +0,0 @@
|
|||
# Bosnian translation for kdemultimedia
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdemultimedia package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdemultimedia\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 11:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:53
|
||||
msgid "Cache Locations"
|
||||
msgstr "Lokacije keševa"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:88
|
||||
msgid "Could not fetch mirror list."
|
||||
msgstr "Nisam mogao da dohvatim listu ogledala."
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:88
|
||||
msgid "Could Not Fetch"
|
||||
msgstr "Nisam mogao da dobavim"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:92
|
||||
msgid "Select mirror"
|
||||
msgstr "Izaberite ogledalo"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:93
|
||||
msgid "Select one of these mirrors"
|
||||
msgstr "Izaberite jedno od ovih ogledala"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:129
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:179
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton)
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:110 rc.cpp:42 rc.cpp:57
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:124
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:112 rc.cpp:39
|
||||
msgid "CDDB"
|
||||
msgstr "CDDB"
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CDDB se koristi za dobavljanje informacija, kao što su ime izvođača, naslov "
|
||||
"i imena pjesama na CD-u"
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details "
|
||||
"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FreeDB je postavljen da koristi HTTP za predavanje, jer e-mail detalji koje "
|
||||
"ste unijeli nisu potpuni. Pregledajte svoje e-mail postavke i pokušajte "
|
||||
"ponovo."
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:91
|
||||
msgid "Incorrect Email Settings"
|
||||
msgstr "Neispravne postavke e-maila"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:7
|
||||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDBConfigWidgetBase)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "CDDB Settings"
|
||||
msgstr "CDDB postavke"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:20
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLookup)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "&Lookup"
|
||||
msgstr "&Potraži"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:26
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MusicBrainzLookupEnabled)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Enable MusicBrainz lookup"
|
||||
msgstr "Traži na MusicBrainzu"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:33
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FreedbLookupEnabled)
|
||||
#: rc.cpp:12
|
||||
msgid "Enable freedb lookup"
|
||||
msgstr "Traži na FreeDB‑u"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:40
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, freedbServerBox)
|
||||
#: rc.cpp:15
|
||||
msgid "Freedb Server"
|
||||
msgstr "Server FreeDB‑a"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:46
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
|
||||
#: rc.cpp:18
|
||||
msgid "Freedb server:"
|
||||
msgstr "Server FreeDB‑a:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:64
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
||||
#: rc.cpp:21
|
||||
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
|
||||
msgstr "Ime CDDB servera na kome će se tražiti informacije o disku."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:67
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
||||
#: rc.cpp:24
|
||||
msgid "freedb.freedb.org"
|
||||
msgstr "freedb.freedb.org"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:80
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:208
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:241
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
||||
#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 rc.cpp:69
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:93
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_port)
|
||||
#: rc.cpp:30
|
||||
msgid "Port to connect to on CDDB server."
|
||||
msgstr "Port za povezivanje na CDDB server."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:108
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9)
|
||||
#: rc.cpp:33
|
||||
msgid "&Transport:"
|
||||
msgstr "&Transport:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:120
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#: rc.cpp:36
|
||||
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
|
||||
msgstr "Vrsta pogleda koja će biti obavljena na CDDB serveru."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:137
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrorListButton)
|
||||
#: rc.cpp:45
|
||||
msgid "Show &Mirror List"
|
||||
msgstr "Prikaži listu &ogledala"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:153
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSubmit)
|
||||
#: rc.cpp:48
|
||||
msgid "&Submit"
|
||||
msgstr "&Pošalji"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:161
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:51
|
||||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "E-adresa:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:173
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_FreedbSubmitTransport)
|
||||
#: rc.cpp:54
|
||||
msgid "Submit Method"
|
||||
msgstr "Metod predavanja"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:189
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
||||
#: rc.cpp:60
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:220
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, smtpButton)
|
||||
#: rc.cpp:66
|
||||
msgid "SMTP (Email)"
|
||||
msgstr "SMTP (e-pošta)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:266
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, needsAuthenticationBox)
|
||||
#: rc.cpp:72
|
||||
msgid "Server needs authentication"
|
||||
msgstr "Server zahtjeva prijavljivanje"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:286
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
|
||||
#: rc.cpp:75
|
||||
msgid "Reply-To:"
|
||||
msgstr "Odgovor-na:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:299
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
|
||||
#: rc.cpp:78
|
||||
msgid "SMTP server:"
|
||||
msgstr "SMTP server:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:306
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||||
#: rc.cpp:81
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Korisničko ime:"
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,74 +0,0 @@
|
|||
# Bosnian translation for kdesdk
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdesdk package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdesdk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:388
|
||||
msgid "CVSDiff"
|
||||
msgstr "CVSDiff"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:389
|
||||
msgid "Diff"
|
||||
msgstr "Diff"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:390
|
||||
msgid "Diff3"
|
||||
msgstr "Diff3"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:391
|
||||
msgid "Perforce"
|
||||
msgstr "Perforce"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:392
|
||||
msgid "Subversion"
|
||||
msgstr "Subversion"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:393 difflineanalyzer.cpp:395 difflineanalyzer.cpp:409
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:412
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nepoznato"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:403
|
||||
msgid "Context"
|
||||
msgstr "Kontekst"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:404
|
||||
msgid "Ed"
|
||||
msgstr "Ed"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:405
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normalan"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:406
|
||||
msgid "RCS"
|
||||
msgstr "RCS"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:407
|
||||
msgid "Unified"
|
||||
msgstr "Ujedinjeno"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:408
|
||||
msgid "Not Available (file empty)"
|
||||
msgstr "Nije dostupno (datoteka prazna)"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:410
|
||||
msgid "Side by Side"
|
||||
msgstr "Jedno pored drugog"
|
|
@ -1,45 +0,0 @@
|
|||
# Bosnian translation for kdegraphics
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdegraphics package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdegraphics\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:21+0000\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: svgpart.rc:4
|
||||
#. i18n: ectx: Menu (view)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "P®led"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: svgpart.rc:13
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Glavna alatna traka"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:37
|
||||
msgid "SVG Part"
|
||||
msgstr "SVG dio"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:38
|
||||
msgid "A KPart to display SVG images"
|
||||
msgstr "KPart za prikaz SVG slika"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:40
|
||||
msgid "Copyright 2007, Aurélien Gâteau <aurelien.gateau@free.fr>"
|
||||
msgstr "Copyright 2007, Aurélien Gâteau <aurelien.gateau@free.fr>"
|
|
@ -1,59 +0,0 @@
|
|||
# Bosnian translation for kdebase-runtime
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdebase-runtime package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:17+0000\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:47
|
||||
msgid "Paths to Local CGI Programs"
|
||||
msgstr "Putanje do lokalnih CGI programa"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:59
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Dodaj..."
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:62
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Ukloni"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:72
|
||||
msgid "kcmcgi"
|
||||
msgstr "kcmcgi"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:73
|
||||
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
|
||||
msgstr "CGI KIO Slave kontrolni modul"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:75
|
||||
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||||
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:77
|
||||
msgid "Cornelius Schumacher"
|
||||
msgstr "Kornelijus Šumaher (Cornelius Schumacher)"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
|
||||
"without the need to run a web server. In this control module you can "
|
||||
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>CGI skripte</h1> CGI KIO slave vam dozvoljava da izvršavate lokalne CGI "
|
||||
"programe bez pokretanja web servera. U ovom kontrolnom modulu možete "
|
||||
"podesiti putanje koje će biti korištene za pretragu za CGI skriptama."
|
|
@ -1,38 +0,0 @@
|
|||
# Bosnian translation for kdebase-runtime
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdebase-runtime package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 14:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:155
|
||||
msgid "Could not find the Perl program on your system, please install."
|
||||
msgstr "Ne mogu pronaći Perl program na vašem sistemu. Molim, instalirajte ga."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:168
|
||||
msgid "Could not find the Finger program on your system, please install."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne mogu pronaći Finger program na vašem sistemu. Molim, instalirajte ga."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:181
|
||||
msgid "kio_finger Perl script not found."
|
||||
msgstr "Perl skripta kio_finger nije pronađena."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:193
|
||||
msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly."
|
||||
msgstr "kio_finger CSS skripta nije pronađena. Izlaz će izgledati ružno."
|
|
@ -1,41 +0,0 @@
|
|||
# Bosnian translation for kdebase-runtime
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kdebase-runtime package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 19:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:282
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Povezivanje..."
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:539
|
||||
msgid "Initiating protocol..."
|
||||
msgstr "Pokrećem protokol..."
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:573
|
||||
msgid "Local Login"
|
||||
msgstr "Lokalna prijava"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:575
|
||||
msgid "SSH Authentication"
|
||||
msgstr "SSH autorizacija"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:682
|
||||
msgid "Disconnected."
|
||||
msgstr "Nepovezan."
|
|
@ -1,30 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kio_man.po into Bosnian.
|
||||
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
|
||||
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2007, 2008, 2009.
|
||||
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_man\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:19+0000\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: man.cc:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Unable to locate file %1 which is necessary to run this service. Please "
|
||||
"check your software installation."
|
||||
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,27 +0,0 @@
|
|||
# Bosnian translation for kde4libs
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kde4libs package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kde4libs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:17+0000\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: kcertpart.rc:4
|
||||
#. i18n: ectx: Menu (Certificate)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "&Certificate"
|
||||
msgstr "&Cetifikat"
|
|
@ -1,141 +0,0 @@
|
|||
# Bosnian translation for kde4libs
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kde4libs package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kde4libs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-25 07:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:19+0000\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Samir Ribić"
|
||||
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba"
|
||||
|
||||
#: genshortcutents.cpp:339
|
||||
msgid "Output file"
|
||||
msgstr "Izlazna datoteka"
|
||||
|
||||
#: genshortcutents.cpp:341
|
||||
msgid "genshortcutents"
|
||||
msgstr "genshortcutents"
|
||||
|
||||
#: genshortcutents.cpp:342
|
||||
msgid "Generates DocBook entities for key shortcuts of standard actions"
|
||||
msgstr "Stvara DocBook entitete za tasterske prečice standardnih radnji"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "There is no documentation available for %1."
|
||||
msgstr "Dokumentacija nije dostupna za %1."
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:202
|
||||
msgid "Looking up correct file"
|
||||
msgstr "Tražim ispravnu datoteku"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:253
|
||||
msgid "Preparing document"
|
||||
msgstr "Pripremam dokument"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:262 kio_help.cpp:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The requested help file could not be parsed:<br />%1"
|
||||
msgstr "Zahtijevana datoteka pomoći nije moglao biti raščlanjena:<br/>%1"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:284
|
||||
msgid "Saving to cache"
|
||||
msgstr "Snimam u keš"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:299
|
||||
msgid "Using cached version"
|
||||
msgstr "Koristim keširanu verziju"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:361
|
||||
msgid "Looking up section"
|
||||
msgstr "Tražim odjeljak"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:372
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not find filename %1 in %2."
|
||||
msgstr "Ne mogu naći datoteku %1 u %2."
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:89
|
||||
msgid "Stylesheet to use"
|
||||
msgstr "Opis stila koji treba koristiti"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:90
|
||||
msgid "Output whole document to stdout"
|
||||
msgstr "Ispiši čitav dokument na stdout"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:92
|
||||
msgid "Output whole document to file"
|
||||
msgstr "Ispiši čitav dokument u datoteku"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:93
|
||||
msgid "Create a ht://dig compatible index"
|
||||
msgstr "Napravi indeks saglasan sa ht://dig"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:94
|
||||
msgid "Check the document for validity"
|
||||
msgstr "Provjeri ispravnost dokumenta"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:95
|
||||
msgid "Create a cache file for the document"
|
||||
msgstr "Napravi keš datoteku za dokument"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:96
|
||||
msgid "Set the srcdir, for kdelibs"
|
||||
msgstr "Podesi srcdir, za kdelibs"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:97
|
||||
msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
|
||||
msgstr "Parametri za prosljeđivanje opisu stila"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:98
|
||||
msgid "The file to transform"
|
||||
msgstr "Datoteka za pretvorbu"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:100
|
||||
msgid "XML-Translator"
|
||||
msgstr "XML-Prevodilac"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:102
|
||||
msgid "KDE Translator for XML"
|
||||
msgstr "KDE Prevodilac za XML"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not write to cache file %1."
|
||||
msgstr "Ne mogu pisati u keš datoteku %1."
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:135
|
||||
msgid "Parsing stylesheet"
|
||||
msgstr "Raščlanjujem opis stila"
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:158
|
||||
msgid "Parsing document"
|
||||
msgstr "Raščlanjujem dokument"
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:186
|
||||
msgid "Applying stylesheet"
|
||||
msgstr "Primjenjujem opis stila"
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:194
|
||||
msgid "Writing document"
|
||||
msgstr "Pišem dokument"
|
|
@ -1,213 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kcmcddb.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2003-2009 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
#
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2003, 2005, 2007, 2008.
|
||||
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004.
|
||||
# Joan Maspons <joanmaspons@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-19 20:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:53
|
||||
msgid "Cache Locations"
|
||||
msgstr "Ubicacions de la memòria cau"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:88
|
||||
msgid "Could not fetch mirror list."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut recuperar la llista de rèpliques."
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:88
|
||||
msgid "Could Not Fetch"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut recuperar"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:92
|
||||
msgid "Select mirror"
|
||||
msgstr "Seleccioneu una rèplica"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:93
|
||||
msgid "Select one of these mirrors"
|
||||
msgstr "Seleccioneu una d'aquestes rèpliques"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:129
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:179
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton)
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:110 rc.cpp:42 rc.cpp:57
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:124
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:112 rc.cpp:39
|
||||
msgid "CDDB"
|
||||
msgstr "CDDB"
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CDDB s'empra per aconseguir informació com l'artista, títol i noms de les "
|
||||
"cançons dels CD"
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details "
|
||||
"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"freedb ha definit l'ús del HTTP per a les trameses perquè els detalls de "
|
||||
"correu electrònic que heu introduït són incomplets. Reviseu la configuració "
|
||||
"del vostre correu i torneu a intentar-ho."
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:91
|
||||
msgid "Incorrect Email Settings"
|
||||
msgstr "Paràmetres incorrectes de l'adreça de correu"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:7
|
||||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDBConfigWidgetBase)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "CDDB Settings"
|
||||
msgstr "Paràmetres CDDB"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:20
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLookup)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "&Lookup"
|
||||
msgstr "&Cerca"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:26
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MusicBrainzLookupEnabled)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Enable MusicBrainz lookup"
|
||||
msgstr "Habilita la cerca a MusicBrainz"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:33
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FreedbLookupEnabled)
|
||||
#: rc.cpp:12
|
||||
msgid "Enable freedb lookup"
|
||||
msgstr "Habilita la cerca a freedb"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:40
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, freedbServerBox)
|
||||
#: rc.cpp:15
|
||||
msgid "Freedb Server"
|
||||
msgstr "Servidor del freedb"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:46
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
|
||||
#: rc.cpp:18
|
||||
msgid "Freedb server:"
|
||||
msgstr "Servidor del freedb:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:64
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
||||
#: rc.cpp:21
|
||||
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
|
||||
msgstr "Nom del servidor CDDB que s'emprarà per a cercar informació del CD."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:67
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
||||
#: rc.cpp:24
|
||||
msgid "freedb.freedb.org"
|
||||
msgstr "freedb.freedb.org"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:80
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:208
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:241
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
||||
#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 rc.cpp:69
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:93
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_port)
|
||||
#: rc.cpp:30
|
||||
msgid "Port to connect to on CDDB server."
|
||||
msgstr "Port de connexió al servidor CDDB."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:108
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9)
|
||||
#: rc.cpp:33
|
||||
msgid "&Transport:"
|
||||
msgstr "&Transport:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:120
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#: rc.cpp:36
|
||||
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
|
||||
msgstr "Tipus de cerca que s'hauria d'intentar en el servidor CDDB."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:137
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrorListButton)
|
||||
#: rc.cpp:45
|
||||
msgid "Show &Mirror List"
|
||||
msgstr "&Mostra la llista de rèpliques"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:153
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSubmit)
|
||||
#: rc.cpp:48
|
||||
msgid "&Submit"
|
||||
msgstr "&Envia"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:161
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:51
|
||||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "Adreça de correu:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:173
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_FreedbSubmitTransport)
|
||||
#: rc.cpp:54
|
||||
msgid "Submit Method"
|
||||
msgstr "Mètode d'enviament"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:189
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
||||
#: rc.cpp:60
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Servidor:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:220
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, smtpButton)
|
||||
#: rc.cpp:66
|
||||
msgid "SMTP (Email)"
|
||||
msgstr "SMTP (correu electrònic)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:266
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, needsAuthenticationBox)
|
||||
#: rc.cpp:72
|
||||
msgid "Server needs authentication"
|
||||
msgstr "El servidor requereix autenticació"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:286
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
|
||||
#: rc.cpp:75
|
||||
msgid "Reply-To:"
|
||||
msgstr "Respondre a:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:299
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
|
||||
#: rc.cpp:78
|
||||
msgid "SMTP server:"
|
||||
msgstr "Servidor SMTP:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:306
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||||
#: rc.cpp:81
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nom d'usuari:"
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,76 +0,0 @@
|
|||
# Translation of strigila_diff.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2002-2007 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2002, 2004.
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2002, 2003.
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: strigila_diff\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 22:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:388
|
||||
msgid "CVSDiff"
|
||||
msgstr "CVSDiff"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:389
|
||||
msgid "Diff"
|
||||
msgstr "Diff"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:390
|
||||
msgid "Diff3"
|
||||
msgstr "Diff3"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:391
|
||||
msgid "Perforce"
|
||||
msgstr "Perforce"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:392
|
||||
msgid "Subversion"
|
||||
msgstr "Subversion"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:393 difflineanalyzer.cpp:395 difflineanalyzer.cpp:409
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:412
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconegut"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:403
|
||||
msgid "Context"
|
||||
msgstr "Context"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:404
|
||||
msgid "Ed"
|
||||
msgstr "Ed"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:405
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:406
|
||||
msgid "RCS"
|
||||
msgstr "RCS"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:407
|
||||
msgid "Unified"
|
||||
msgstr "Unificat"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:408
|
||||
msgid "Not Available (file empty)"
|
||||
msgstr "No disponible (el fitxer és buit)"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:410
|
||||
msgid "Side by Side"
|
||||
msgstr "Cara a cara"
|
|
@ -1,45 +0,0 @@
|
|||
# Translation of svgpart.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: svgpart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-28 21:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: svgpart.rc:4
|
||||
#. i18n: ectx: Menu (view)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Vi&sualitza"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: svgpart.rc:13
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Barra d'eines principal"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:37
|
||||
msgid "SVG Part"
|
||||
msgstr "Part SVG"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:38
|
||||
msgid "A KPart to display SVG images"
|
||||
msgstr "Una KPart per a visualitzar imatges SVG"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:40
|
||||
msgid "Copyright 2007, Aurélien Gâteau <aurelien.gateau@free.fr>"
|
||||
msgstr "Copyright 2007, Aurélien Gâteau <aurelien.gateau@free.fr>"
|
|
@ -1,61 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kcmcgi.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2002-2011 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2002, 2003.
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 18:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:47
|
||||
msgid "Paths to Local CGI Programs"
|
||||
msgstr "Camins cap als programes CGI locals"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:59
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Afegeix..."
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:62
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:72
|
||||
msgid "kcmcgi"
|
||||
msgstr "kcmcgi"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:73
|
||||
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
|
||||
msgstr "Mòdul de control de l'esclau KIO per a CGI"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:75
|
||||
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||||
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:77
|
||||
msgid "Cornelius Schumacher"
|
||||
msgstr "Cornelius Schumacher"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
|
||||
"without the need to run a web server. In this control module you can "
|
||||
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>Els scripts CGI</h1> L'esclau KIO per a CGI us proveeix de la "
|
||||
"funcionalitat de poder executar programes CGI locals sense la necessitat "
|
||||
"d'executar un servidor web. En aquest mòdul de control podreu configurar els "
|
||||
"camins a on se cercaran els scripts CGI."
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kio_finger.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2002 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2002.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_finger\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-09-12 18:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:155
|
||||
msgid "Could not find the Perl program on your system, please install."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El programa Perl no està instal·lat al vostre sistema, si us plau instal·leu-"
|
||||
"lo."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:168
|
||||
msgid "Could not find the Finger program on your system, please install."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El programa Finger no està instal·lat al vostre sistema, si us plau, "
|
||||
"instal·leu-lo."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:181
|
||||
msgid "kio_finger Perl script not found."
|
||||
msgstr "No es troba l'script Perl per a kio_finger."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:193
|
||||
msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No es troba l'script CSS per a kio_finger. L'eixida serà poc agradable a la "
|
||||
"vista."
|
|
@ -1,41 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kio_fish.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2003-2012 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
#
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2003.
|
||||
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2004.
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_fish\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 19:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:282
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "S'està connectant..."
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:539
|
||||
msgid "Initiating protocol..."
|
||||
msgstr "S'està inicialitzant el protocol..."
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:573
|
||||
msgid "Local Login"
|
||||
msgstr "Connexió local"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:575
|
||||
msgid "SSH Authentication"
|
||||
msgstr "Autenticació SSH"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:682
|
||||
msgid "Disconnected."
|
||||
msgstr "Desconnectat."
|
|
@ -1,29 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kio_man.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2000-2013 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
#
|
||||
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2000, 2001, 2004, 2006.
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2002, 2003.
|
||||
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2005.
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2012, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_man\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 11:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
#: man.cc:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Unable to locate file %1 which is necessary to run this service. Please "
|
||||
"check your software installation."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,142 +0,0 @@
|
|||
# Translation of polkit-kde-authentication-agent-1.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
|
||||
#
|
||||
# Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 22:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:29 main.cpp:30
|
||||
msgid "PolicyKit1-KDE"
|
||||
msgstr "PolicyKit1-KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:31
|
||||
msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc."
|
||||
msgstr "(c) 2009 Red Hat, Inc."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:32
|
||||
msgid "Jaroslav Reznik"
|
||||
msgstr "Jaroslav Reznik"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:32
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mantenidor"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:152
|
||||
msgid "Password for root:"
|
||||
msgstr "Contrasenya per a root:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:154
|
||||
msgid "Password for %1:"
|
||||
msgstr "Contrasenya per a %1:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: AuthDialog.ui:100
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
|
||||
#: AuthDialog.cpp:158 rc.cpp:21
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contrasenya:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:164
|
||||
msgid "Password or swipe finger for root:"
|
||||
msgstr "Poseu la contrasenya o llisqueu el dit per a root:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:166
|
||||
msgid "Password or swipe finger for %1:"
|
||||
msgstr "Poseu la contrasenya o llisqueu el dit per a %1:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:170
|
||||
msgid "Password or swipe finger:"
|
||||
msgstr "Poseu la contrasenya o llisqueu el dit:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
|
||||
"Authentication is required to perform this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una aplicació està intentant de dur a terme una acció que requereix "
|
||||
"privilegis. Cal autentificar-se per dur a terme aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:195
|
||||
msgid "Select User"
|
||||
msgstr "Selecció d'usuari"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:270
|
||||
msgid "Authentication failure, please try again."
|
||||
msgstr "Ha fallat l'autenticació, si us plau, torneu-ho a intentar."
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:293
|
||||
msgid "Switch to dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:293
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:325
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"%1 is the name of a detail about the current action provided by polkit"
|
||||
msgid "%1:"
|
||||
msgstr "%1:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:335
|
||||
msgid "Click to edit %1"
|
||||
msgstr "Cliqueu per editar %1"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:343 AuthDialog.cpp:347
|
||||
msgid "Click to open %1"
|
||||
msgstr "Cliqueu per obrir %1"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:22
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:76
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, app_label)
|
||||
#: rc.cpp:3 rc.cpp:18
|
||||
msgid "Application:"
|
||||
msgstr "Aplicació:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:29
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, action_label)
|
||||
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
|
||||
msgid "Action:"
|
||||
msgstr "Acció:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorL)
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:43
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, vendorUL)
|
||||
#: rc.cpp:9 rc.cpp:12
|
||||
msgid "Vendor:"
|
||||
msgstr "Proveïdor:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: AuthDialog.ui:120
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemember)
|
||||
#: rc.cpp:24
|
||||
msgid "Remember authorization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: file: AuthDialog.ui:130
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSessionOnly)
|
||||
#: rc.cpp:27
|
||||
msgid "For this session only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: policykitlistener.cpp:74
|
||||
msgid "Another client is already authenticating, please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un altre client ja s'està autenticant. Si us plau, torneu-ho a provar més "
|
||||
"tard."
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,27 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kcertpart.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcertpart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-30 21:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: kcertpart.rc:4
|
||||
#. i18n: ectx: Menu (Certificate)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "&Certificate"
|
||||
msgstr "&Certificat"
|
|
@ -1,143 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kio_help4.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2000-2007 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
#
|
||||
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2000, 2004, 2005, 2006.
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2003.
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_help4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-25 07:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-29 19:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Antoni Bella Pérez"
|
||||
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "sps@sastia.com,antonibella5@orange.es"
|
||||
|
||||
#: genshortcutents.cpp:339
|
||||
msgid "Output file"
|
||||
msgstr "Fitxer de sortida"
|
||||
|
||||
#: genshortcutents.cpp:341
|
||||
msgid "genshortcutents"
|
||||
msgstr "genshortcutents"
|
||||
|
||||
#: genshortcutents.cpp:342
|
||||
msgid "Generates DocBook entities for key shortcuts of standard actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Genera les entitats DocBook per a les dreceres de teclat de les accions "
|
||||
"estàndard"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "There is no documentation available for %1."
|
||||
msgstr "No hi ha documentació disponible per a %1."
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:202
|
||||
msgid "Looking up correct file"
|
||||
msgstr "S'està cercant el fitxer correcte"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:253
|
||||
msgid "Preparing document"
|
||||
msgstr "S'està preparant el document"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:262 kio_help.cpp:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The requested help file could not be parsed:<br />%1"
|
||||
msgstr "El fitxer d'ajuda sol·licitat no s'ha pogut analitzar:<br />%1"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:284
|
||||
msgid "Saving to cache"
|
||||
msgstr "S'està desant al cau"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:299
|
||||
msgid "Using cached version"
|
||||
msgstr "S'usarà la versió del cau"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:361
|
||||
msgid "Looking up section"
|
||||
msgstr "S'està cercant la secció"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:372
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not find filename %1 in %2."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut trobat el nom de fitxer %1 a %2."
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:89
|
||||
msgid "Stylesheet to use"
|
||||
msgstr "Full d'estil a usar"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:90
|
||||
msgid "Output whole document to stdout"
|
||||
msgstr "Envia tot el document cap a stdout"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:92
|
||||
msgid "Output whole document to file"
|
||||
msgstr "Envia tot el document cap a un fitxer"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:93
|
||||
msgid "Create a ht://dig compatible index"
|
||||
msgstr "Crea un índex compatible amb ht://dig"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:94
|
||||
msgid "Check the document for validity"
|
||||
msgstr "Comprova la validesa del document"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:95
|
||||
msgid "Create a cache file for the document"
|
||||
msgstr "Crea un fitxer de cau per al document"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:96
|
||||
msgid "Set the srcdir, for kdelibs"
|
||||
msgstr "Estableix el directori font, per a les kdelibs"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:97
|
||||
msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
|
||||
msgstr "Paràmetres a passar a la fulla d'estil"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:98
|
||||
msgid "The file to transform"
|
||||
msgstr "El fitxer a transformar"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:100
|
||||
msgid "XML-Translator"
|
||||
msgstr "Traductor-XML"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:102
|
||||
msgid "KDE Translator for XML"
|
||||
msgstr "Traductor KDE per a XML"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not write to cache file %1."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer cau %1."
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:135
|
||||
msgid "Parsing stylesheet"
|
||||
msgstr "S'està interpretant el full d'estil"
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:158
|
||||
msgid "Parsing document"
|
||||
msgstr "S'està interpretant el document"
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:186
|
||||
msgid "Applying stylesheet"
|
||||
msgstr "S'està aplicant el full d'estil"
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:194
|
||||
msgid "Writing document"
|
||||
msgstr "S'està escrivint el document"
|
|
@ -1,213 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kcmcddb.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
#
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2003, 2005, 2007, 2008.
|
||||
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004.
|
||||
# Joan Maspons <joanmaspons@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-19 20:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:53
|
||||
msgid "Cache Locations"
|
||||
msgstr "Ubicacions de la memòria cau"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:88
|
||||
msgid "Could not fetch mirror list."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut recuperar la llista de rèpliques."
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:88
|
||||
msgid "Could Not Fetch"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut recuperar"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:92
|
||||
msgid "Select mirror"
|
||||
msgstr "Seleccioneu una rèplica"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:93
|
||||
msgid "Select one of these mirrors"
|
||||
msgstr "Seleccioneu una d'estes rèpliques"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:129
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:179
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton)
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:110 rc.cpp:42 rc.cpp:57
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:124
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:112 rc.cpp:39
|
||||
msgid "CDDB"
|
||||
msgstr "CDDB"
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CDDB s'empra per aconseguir informació com l'artista, títol i noms de les "
|
||||
"cançons dels CD"
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details "
|
||||
"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"freedb ha definit l'ús del HTTP per a les trameses perquè els detalls de "
|
||||
"correu electrònic que heu introduït són incomplets. Reviseu la configuració "
|
||||
"del vostre correu i torneu a intentar-ho."
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:91
|
||||
msgid "Incorrect Email Settings"
|
||||
msgstr "Paràmetres incorrectes de l'adreça de correu"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:7
|
||||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDBConfigWidgetBase)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "CDDB Settings"
|
||||
msgstr "Paràmetres CDDB"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:20
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLookup)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "&Lookup"
|
||||
msgstr "&Cerca"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:26
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MusicBrainzLookupEnabled)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Enable MusicBrainz lookup"
|
||||
msgstr "Habilita la cerca a MusicBrainz"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:33
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FreedbLookupEnabled)
|
||||
#: rc.cpp:12
|
||||
msgid "Enable freedb lookup"
|
||||
msgstr "Habilita la cerca a freedb"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:40
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, freedbServerBox)
|
||||
#: rc.cpp:15
|
||||
msgid "Freedb Server"
|
||||
msgstr "Servidor del freedb"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:46
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
|
||||
#: rc.cpp:18
|
||||
msgid "Freedb server:"
|
||||
msgstr "Servidor del freedb:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:64
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
||||
#: rc.cpp:21
|
||||
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
|
||||
msgstr "Nom del servidor CDDB que s'emprarà per a cercar informació del CD."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:67
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
||||
#: rc.cpp:24
|
||||
msgid "freedb.freedb.org"
|
||||
msgstr "freedb.freedb.org"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:80
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:208
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:241
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
||||
#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 rc.cpp:69
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:93
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_port)
|
||||
#: rc.cpp:30
|
||||
msgid "Port to connect to on CDDB server."
|
||||
msgstr "Port de connexió al servidor CDDB."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:108
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9)
|
||||
#: rc.cpp:33
|
||||
msgid "&Transport:"
|
||||
msgstr "&Transport:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:120
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#: rc.cpp:36
|
||||
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
|
||||
msgstr "Tipus de cerca que s'hauria d'intentar en el servidor CDDB."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:137
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrorListButton)
|
||||
#: rc.cpp:45
|
||||
msgid "Show &Mirror List"
|
||||
msgstr "&Mostra la llista de rèpliques"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:153
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSubmit)
|
||||
#: rc.cpp:48
|
||||
msgid "&Submit"
|
||||
msgstr "&Envia"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:161
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:51
|
||||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "Adreça de correu:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:173
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_FreedbSubmitTransport)
|
||||
#: rc.cpp:54
|
||||
msgid "Submit Method"
|
||||
msgstr "Mètode d'enviament"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:189
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
||||
#: rc.cpp:60
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Servidor:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:220
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, smtpButton)
|
||||
#: rc.cpp:66
|
||||
msgid "SMTP (Email)"
|
||||
msgstr "SMTP (correu electrònic)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:266
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, needsAuthenticationBox)
|
||||
#: rc.cpp:72
|
||||
msgid "Server needs authentication"
|
||||
msgstr "El servidor requereix autenticació"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:286
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
|
||||
#: rc.cpp:75
|
||||
msgid "Reply-To:"
|
||||
msgstr "Respondre a:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:299
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
|
||||
#: rc.cpp:78
|
||||
msgid "SMTP server:"
|
||||
msgstr "Servidor SMTP:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:306
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||||
#: rc.cpp:81
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nom d'usuari:"
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,76 +0,0 @@
|
|||
# Translation of strigila_diff.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2002-2007 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2002, 2004.
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2002, 2003.
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: strigila_diff\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 22:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:388
|
||||
msgid "CVSDiff"
|
||||
msgstr "CVSDiff"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:389
|
||||
msgid "Diff"
|
||||
msgstr "Diff"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:390
|
||||
msgid "Diff3"
|
||||
msgstr "Diff3"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:391
|
||||
msgid "Perforce"
|
||||
msgstr "Perforce"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:392
|
||||
msgid "Subversion"
|
||||
msgstr "Subversion"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:393 difflineanalyzer.cpp:395 difflineanalyzer.cpp:409
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:412
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconegut"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:403
|
||||
msgid "Context"
|
||||
msgstr "Context"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:404
|
||||
msgid "Ed"
|
||||
msgstr "Ed"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:405
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:406
|
||||
msgid "RCS"
|
||||
msgstr "RCS"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:407
|
||||
msgid "Unified"
|
||||
msgstr "Unificat"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:408
|
||||
msgid "Not Available (file empty)"
|
||||
msgstr "No disponible (el fitxer és buit)"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:410
|
||||
msgid "Side by Side"
|
||||
msgstr "Cara a cara"
|
|
@ -1,45 +0,0 @@
|
|||
# Translation of svgpart.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: svgpart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-28 21:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: svgpart.rc:4
|
||||
#. i18n: ectx: Menu (view)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Vi&sualitza"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: svgpart.rc:13
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Barra d'eines principal"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:37
|
||||
msgid "SVG Part"
|
||||
msgstr "Part SVG"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:38
|
||||
msgid "A KPart to display SVG images"
|
||||
msgstr "Una KPart per a visualitzar imatges SVG"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:40
|
||||
msgid "Copyright 2007, Aurélien Gâteau <aurelien.gateau@free.fr>"
|
||||
msgstr "Copyright 2007, Aurélien Gâteau <aurelien.gateau@free.fr>"
|
|
@ -1,61 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kcmcgi.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2002-2011 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2002, 2003.
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 18:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:47
|
||||
msgid "Paths to Local CGI Programs"
|
||||
msgstr "Camins cap als programes CGI locals"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:59
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Afig..."
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:62
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:72
|
||||
msgid "kcmcgi"
|
||||
msgstr "kcmcgi"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:73
|
||||
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
|
||||
msgstr "Mòdul de control de l'esclau KIO per a CGI"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:75
|
||||
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||||
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:77
|
||||
msgid "Cornelius Schumacher"
|
||||
msgstr "Cornelius Schumacher"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
|
||||
"without the need to run a web server. In this control module you can "
|
||||
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>Els scripts CGI</h1> L'esclau KIO per a CGI vos proveeix de la "
|
||||
"funcionalitat de poder executar programes CGI locals sense la necessitat "
|
||||
"d'executar un servidor web. En este mòdul de control podreu configurar els "
|
||||
"camins a on se cercaran els scripts CGI."
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kio_finger.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2002 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2002.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_finger\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-09-12 18:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <antonibella5@orange.es>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:155
|
||||
msgid "Could not find the Perl program on your system, please install."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El programa Perl no està instal·lat al vostre sistema, per favor instal·leu-"
|
||||
"lo."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:168
|
||||
msgid "Could not find the Finger program on your system, please install."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El programa Finger no està instal·lat al vostre sistema, per favor, "
|
||||
"instal·leu-lo."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:181
|
||||
msgid "kio_finger Perl script not found."
|
||||
msgstr "No es troba l'script Perl per a kio_finger."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:193
|
||||
msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No es troba l'script CSS per a kio_finger. L'eixida serà poc agradable a la "
|
||||
"vista."
|
|
@ -1,41 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kio_fish.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
#
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2003.
|
||||
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2004.
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_fish\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 19:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:282
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "S'està connectant..."
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:539
|
||||
msgid "Initiating protocol..."
|
||||
msgstr "S'està inicialitzant el protocol..."
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:573
|
||||
msgid "Local Login"
|
||||
msgstr "Connexió local"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:575
|
||||
msgid "SSH Authentication"
|
||||
msgstr "Autenticació SSH"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:682
|
||||
msgid "Disconnected."
|
||||
msgstr "Desconnectat."
|
|
@ -1,29 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kio_man.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
#
|
||||
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2000, 2001, 2004, 2006.
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2002, 2003.
|
||||
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2005.
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2012, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_man\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 11:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
#: man.cc:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Unable to locate file %1 which is necessary to run this service. Please "
|
||||
"check your software installation."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,141 +0,0 @@
|
|||
# Translation of polkit-kde-authentication-agent-1.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
|
||||
#
|
||||
# Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 22:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:29 main.cpp:30
|
||||
msgid "PolicyKit1-KDE"
|
||||
msgstr "PolicyKit1-KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:31
|
||||
msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc."
|
||||
msgstr "(c) 2009 Red Hat, Inc."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:32
|
||||
msgid "Jaroslav Reznik"
|
||||
msgstr "Jaroslav Reznik"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:32
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Mantenidor"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:152
|
||||
msgid "Password for root:"
|
||||
msgstr "Contrasenya per a root:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:154
|
||||
msgid "Password for %1:"
|
||||
msgstr "Contrasenya per a %1:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: AuthDialog.ui:100
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
|
||||
#: AuthDialog.cpp:158 rc.cpp:21
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contrasenya:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:164
|
||||
msgid "Password or swipe finger for root:"
|
||||
msgstr "Poseu la contrasenya o llisqueu el dit per a root:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:166
|
||||
msgid "Password or swipe finger for %1:"
|
||||
msgstr "Poseu la contrasenya o llisqueu el dit per a %1:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:170
|
||||
msgid "Password or swipe finger:"
|
||||
msgstr "Poseu la contrasenya o llisqueu el dit:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
|
||||
"Authentication is required to perform this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una aplicació està intentant de dur a terme una acció que requereix "
|
||||
"privilegis. Cal autentificar-se per dur a terme esta acció."
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:195
|
||||
msgid "Select User"
|
||||
msgstr "Selecció d'usuari"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:270
|
||||
msgid "Authentication failure, please try again."
|
||||
msgstr "Ha fallat l'autenticació, per favor, torneu-ho a intentar."
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:293
|
||||
msgid "Switch to dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:293
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:325
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"%1 is the name of a detail about the current action provided by polkit"
|
||||
msgid "%1:"
|
||||
msgstr "%1:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:335
|
||||
msgid "Click to edit %1"
|
||||
msgstr "Cliqueu per editar %1"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:343 AuthDialog.cpp:347
|
||||
msgid "Click to open %1"
|
||||
msgstr "Cliqueu per obrir %1"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:22
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:76
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, app_label)
|
||||
#: rc.cpp:3 rc.cpp:18
|
||||
msgid "Application:"
|
||||
msgstr "Aplicació:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:29
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, action_label)
|
||||
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
|
||||
msgid "Action:"
|
||||
msgstr "Acció:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorL)
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:43
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, vendorUL)
|
||||
#: rc.cpp:9 rc.cpp:12
|
||||
msgid "Vendor:"
|
||||
msgstr "Proveïdor:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: AuthDialog.ui:120
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemember)
|
||||
#: rc.cpp:24
|
||||
msgid "Remember authorization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: file: AuthDialog.ui:130
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSessionOnly)
|
||||
#: rc.cpp:27
|
||||
msgid "For this session only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: policykitlistener.cpp:74
|
||||
msgid "Another client is already authenticating, please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un altre client ja s'està autenticant. Per favor, torneu-ho a provar més "
|
||||
"tard."
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,27 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kcertpart.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcertpart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-30 21:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: kcertpart.rc:4
|
||||
#. i18n: ectx: Menu (Certificate)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "&Certificate"
|
||||
msgstr "&Certificat"
|
|
@ -1,143 +0,0 @@
|
|||
# Translation of kio_help4.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
#
|
||||
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2000, 2004, 2005, 2006.
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2003.
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_help4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-25 07:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-29 19:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Antoni Bella Pérez"
|
||||
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "sps@sastia.com,antonibella5@orange.es"
|
||||
|
||||
#: genshortcutents.cpp:339
|
||||
msgid "Output file"
|
||||
msgstr "Fitxer d'eixida"
|
||||
|
||||
#: genshortcutents.cpp:341
|
||||
msgid "genshortcutents"
|
||||
msgstr "genshortcutents"
|
||||
|
||||
#: genshortcutents.cpp:342
|
||||
msgid "Generates DocBook entities for key shortcuts of standard actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Genera les entitats DocBook per a les dreceres de teclat de les accions "
|
||||
"estàndard"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "There is no documentation available for %1."
|
||||
msgstr "No hi ha documentació disponible per a %1."
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:202
|
||||
msgid "Looking up correct file"
|
||||
msgstr "S'està cercant el fitxer correcte"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:253
|
||||
msgid "Preparing document"
|
||||
msgstr "S'està preparant el document"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:262 kio_help.cpp:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The requested help file could not be parsed:<br />%1"
|
||||
msgstr "El fitxer d'ajuda sol·licitat no s'ha pogut analitzar:<br />%1"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:284
|
||||
msgid "Saving to cache"
|
||||
msgstr "S'està guardant al cau"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:299
|
||||
msgid "Using cached version"
|
||||
msgstr "S'usarà la versió del cau"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:361
|
||||
msgid "Looking up section"
|
||||
msgstr "S'està cercant la secció"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:372
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not find filename %1 in %2."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut trobat el nom de fitxer %1 a %2."
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:89
|
||||
msgid "Stylesheet to use"
|
||||
msgstr "Full d'estil a usar"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:90
|
||||
msgid "Output whole document to stdout"
|
||||
msgstr "Envia tot el document cap a stdout"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:92
|
||||
msgid "Output whole document to file"
|
||||
msgstr "Envia tot el document cap a un fitxer"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:93
|
||||
msgid "Create a ht://dig compatible index"
|
||||
msgstr "Crea un índex compatible amb ht://dig"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:94
|
||||
msgid "Check the document for validity"
|
||||
msgstr "Comprova la validesa del document"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:95
|
||||
msgid "Create a cache file for the document"
|
||||
msgstr "Crea un fitxer de cau per al document"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:96
|
||||
msgid "Set the srcdir, for kdelibs"
|
||||
msgstr "Estableix el directori font, per a les kdelibs"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:97
|
||||
msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
|
||||
msgstr "Paràmetres a passar a la fulla d'estil"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:98
|
||||
msgid "The file to transform"
|
||||
msgstr "El fitxer a transformar"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:100
|
||||
msgid "XML-Translator"
|
||||
msgstr "Traductor-XML"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:102
|
||||
msgid "KDE Translator for XML"
|
||||
msgstr "Traductor KDE per a XML"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not write to cache file %1."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer cau %1."
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:135
|
||||
msgid "Parsing stylesheet"
|
||||
msgstr "S'està interpretant el full d'estil"
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:158
|
||||
msgid "Parsing document"
|
||||
msgstr "S'està interpretant el document"
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:186
|
||||
msgid "Applying stylesheet"
|
||||
msgstr "S'està aplicant el full d'estil"
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:194
|
||||
msgid "Writing document"
|
||||
msgstr "S'està escrivint el document"
|
|
@ -1,209 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 13:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:53
|
||||
msgid "Cache Locations"
|
||||
msgstr "Umístění mezipaměti"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:88
|
||||
msgid "Could not fetch mirror list."
|
||||
msgstr "Nelze získat seznam zrcadlících serverů."
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:88
|
||||
msgid "Could Not Fetch"
|
||||
msgstr "Nelze stáhnout"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:92
|
||||
msgid "Select mirror"
|
||||
msgstr "Vybrat zrcadlo"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:93
|
||||
msgid "Select one of these mirrors"
|
||||
msgstr "Vyberte jedno ze zrcadel"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:129
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:179
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton)
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:110 rc.cpp:42 rc.cpp:57
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:124
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:112 rc.cpp:39
|
||||
msgid "CDDB"
|
||||
msgstr "CDDB"
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CDDB se používá pro získání informací o umělci, názvu nebo stopách na "
|
||||
"zvukovém CD."
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details "
|
||||
"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odesílání příspěvků do freedb bylo nastaveno na metodu pomocí HTPP, jelikož "
|
||||
"zadané údaje e-mailu jsou nekompletní. Prosím zkontrolujte nastavení a "
|
||||
"zkuste znovu."
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:91
|
||||
msgid "Incorrect Email Settings"
|
||||
msgstr "Chybné nastavení e-mailu"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:7
|
||||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDBConfigWidgetBase)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "CDDB Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení CDDB"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:20
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLookup)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "&Lookup"
|
||||
msgstr "Vyh&ledávání"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:26
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MusicBrainzLookupEnabled)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Enable MusicBrainz lookup"
|
||||
msgstr "Povolit vyhledávání v MusicBrainz"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:33
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FreedbLookupEnabled)
|
||||
#: rc.cpp:12
|
||||
msgid "Enable freedb lookup"
|
||||
msgstr "Povolit vyhledávání ve freedb"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:40
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, freedbServerBox)
|
||||
#: rc.cpp:15
|
||||
msgid "Freedb Server"
|
||||
msgstr "Server Freedb"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:46
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
|
||||
#: rc.cpp:18
|
||||
msgid "Freedb server:"
|
||||
msgstr "Freedb server:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:64
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
||||
#: rc.cpp:21
|
||||
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
|
||||
msgstr "Název CDDB serveru pro vyhledání informací o CD."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:67
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
||||
#: rc.cpp:24
|
||||
msgid "freedb.freedb.org"
|
||||
msgstr "freedb.freedb.org"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:80
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:208
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:241
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
||||
#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 rc.cpp:69
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:93
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_port)
|
||||
#: rc.cpp:30
|
||||
msgid "Port to connect to on CDDB server."
|
||||
msgstr "Port na CDDB serveru, ke kterému se připojit."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:108
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9)
|
||||
#: rc.cpp:33
|
||||
msgid "&Transport:"
|
||||
msgstr "Pře&nos:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:120
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#: rc.cpp:36
|
||||
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
|
||||
msgstr "Typ vyhledání, který se má zkusit na CDDB serveru."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:137
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrorListButton)
|
||||
#: rc.cpp:45
|
||||
msgid "Show &Mirror List"
|
||||
msgstr "Zobrazit sezna&m zrcadel"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:153
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSubmit)
|
||||
#: rc.cpp:48
|
||||
msgid "&Submit"
|
||||
msgstr "Ode&slat"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:161
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:51
|
||||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "E-mailová adresa:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:173
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_FreedbSubmitTransport)
|
||||
#: rc.cpp:54
|
||||
msgid "Submit Method"
|
||||
msgstr "Metoda odeslání"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:189
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
||||
#: rc.cpp:60
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:220
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, smtpButton)
|
||||
#: rc.cpp:66
|
||||
msgid "SMTP (Email)"
|
||||
msgstr "SMTP (E-mail)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:266
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, needsAuthenticationBox)
|
||||
#: rc.cpp:72
|
||||
msgid "Server needs authentication"
|
||||
msgstr "Server vyžaduje oprávnění"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:286
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
|
||||
#: rc.cpp:75
|
||||
msgid "Reply-To:"
|
||||
msgstr "Odpovědět komu:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:299
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
|
||||
#: rc.cpp:78
|
||||
msgid "SMTP server:"
|
||||
msgstr "SMTP server:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:306
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||||
#: rc.cpp:81
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno:"
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,71 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: strigila_diff\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 13:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:388
|
||||
msgid "CVSDiff"
|
||||
msgstr "CVSDiff"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:389
|
||||
msgid "Diff"
|
||||
msgstr "Diff"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:390
|
||||
msgid "Diff3"
|
||||
msgstr "Diff3"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:391
|
||||
msgid "Perforce"
|
||||
msgstr "Perforce"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:392
|
||||
msgid "Subversion"
|
||||
msgstr "Subversion"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:393 difflineanalyzer.cpp:395 difflineanalyzer.cpp:409
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:412
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámý"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:403
|
||||
msgid "Context"
|
||||
msgstr "Kontextový"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:404
|
||||
msgid "Ed"
|
||||
msgstr "Ed"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:405
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normální"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:406
|
||||
msgid "RCS"
|
||||
msgstr "RCS"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:407
|
||||
msgid "Unified"
|
||||
msgstr "Unifikovaný"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:408
|
||||
msgid "Not Available (file empty)"
|
||||
msgstr "Nedostupný (prázdný soubor)"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:410
|
||||
msgid "Side by Side"
|
||||
msgstr "Vedle sebe"
|
|
@ -1,42 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: svgpart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 11:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: svgpart.rc:4
|
||||
#. i18n: ectx: Menu (view)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Po&hled"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: svgpart.rc:13
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Hlavní nástrojová lišta"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:37
|
||||
msgid "SVG Part"
|
||||
msgstr "SVG komponenta"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:38
|
||||
msgid "A KPart to display SVG images"
|
||||
msgstr "Komponenta k zobrazování SVG obrázků"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:40
|
||||
msgid "Copyright 2007, Aurélien Gâteau <aurelien.gateau@free.fr>"
|
||||
msgstr "Copyright 2007, Aurélien Gâteau <aurelien.gateau@free.fr>"
|
|
@ -1,57 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
|
||||
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 15:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:47
|
||||
msgid "Paths to Local CGI Programs"
|
||||
msgstr "Cesta k lokálním CGI programům"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:59
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Přidat..."
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:62
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:72
|
||||
msgid "kcmcgi"
|
||||
msgstr "kcmcgi"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:73
|
||||
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
|
||||
msgstr "Ovládací modul pomocného zařízení pro CGI programy"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:75
|
||||
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||||
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:77
|
||||
msgid "Cornelius Schumacher"
|
||||
msgstr "Cornelius Schumacher"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
|
||||
"without the need to run a web server. In this control module you can "
|
||||
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>CGI skripty</h1> Pomocné zařízení pro CGI vám umožní vykonat CGI "
|
||||
"programy, aniž byste museli spouštět webový server. V tomto ovládacím modulu "
|
||||
"můžete nastavit cesty prohledávané CGI skripty."
|
|
@ -1,37 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
|
||||
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_finger\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-27 09:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:155
|
||||
msgid "Could not find the Perl program on your system, please install."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na vašem systému není možné nalézt program Perl. Prosím, nainstalujte jej."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:168
|
||||
msgid "Could not find the Finger program on your system, please install."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na vašem systému není možné nalézt program Finger. Prosím, nainstalujte jej."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:181
|
||||
msgid "kio_finger Perl script not found."
|
||||
msgstr "Nebyl nalezen Perlový skript kio_finger."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:193
|
||||
msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly."
|
||||
msgstr "Nebyl nalezen CSS skript kio_finger. Výstup nebude vypadat pěkně."
|
|
@ -1,38 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_fish\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-20 09:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:282
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Připojuji se..."
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:539
|
||||
msgid "Initiating protocol..."
|
||||
msgstr "Zahajuji protokol..."
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:573
|
||||
msgid "Local Login"
|
||||
msgstr "Místní přihlášení"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:575
|
||||
msgid "SSH Authentication"
|
||||
msgstr "SSH ověření"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:682
|
||||
msgid "Disconnected."
|
||||
msgstr "Odpojeno."
|
|
@ -1,26 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2013, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_man\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 15:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: man.cc:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Unable to locate file %1 which is necessary to run this service. Please "
|
||||
"check your software installation."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,137 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 09:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:29 main.cpp:30
|
||||
msgid "PolicyKit1-KDE"
|
||||
msgstr "PolicyKit1-KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:31
|
||||
msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc."
|
||||
msgstr "(c) 2009 Red Hat, Inc."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:32
|
||||
msgid "Jaroslav Reznik"
|
||||
msgstr "Jaroslav Reznik"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:32
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Správce"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:152
|
||||
msgid "Password for root:"
|
||||
msgstr "Heslo pro roota:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:154
|
||||
msgid "Password for %1:"
|
||||
msgstr "Heslo pro %1:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: AuthDialog.ui:100
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
|
||||
#: AuthDialog.cpp:158 rc.cpp:21
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Heslo:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:164
|
||||
msgid "Password or swipe finger for root:"
|
||||
msgstr "Ověřit heslo nebo otisk prstu uživatele root:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:166
|
||||
msgid "Password or swipe finger for %1:"
|
||||
msgstr "Ověřit heslo nebo otisk prstu uživatele: %1"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:170
|
||||
msgid "Password or swipe finger:"
|
||||
msgstr "Heslo nebo přejeďte prstem:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
|
||||
"Authentication is required to perform this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aplikace se pokouší provádět činnost vyžadující privilegia. K provedení této "
|
||||
"činnosti je potřeba ověření oprávnění."
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:195
|
||||
msgid "Select User"
|
||||
msgstr "Zvolte uživatele"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:270
|
||||
msgid "Authentication failure, please try again."
|
||||
msgstr "Selhalo ověření, prosím zkuste znova."
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:293
|
||||
msgid "Switch to dialog"
|
||||
msgstr "Přepnout na dialog"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:293
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:325
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"%1 is the name of a detail about the current action provided by polkit"
|
||||
msgid "%1:"
|
||||
msgstr "%1:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:335
|
||||
msgid "Click to edit %1"
|
||||
msgstr "Klikněte pro úpravy %1"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:343 AuthDialog.cpp:347
|
||||
msgid "Click to open %1"
|
||||
msgstr "Klikněte pro otevření %1"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:22
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:76
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, app_label)
|
||||
#: rc.cpp:3 rc.cpp:18
|
||||
msgid "Application:"
|
||||
msgstr "Aplikace:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:29
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, action_label)
|
||||
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
|
||||
msgid "Action:"
|
||||
msgstr "Činnost:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorL)
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:43
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, vendorUL)
|
||||
#: rc.cpp:9 rc.cpp:12
|
||||
msgid "Vendor:"
|
||||
msgstr "Dodavatel:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: AuthDialog.ui:120
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemember)
|
||||
#: rc.cpp:24
|
||||
msgid "Remember authorization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: file: AuthDialog.ui:130
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSessionOnly)
|
||||
#: rc.cpp:27
|
||||
msgid "For this session only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: policykitlistener.cpp:74
|
||||
msgid "Another client is already authenticating, please try again later."
|
||||
msgstr "Už se ověřuje jiný klient. Prosím, zkuste to později."
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,24 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcertpart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-25 20:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Klára Cihlářová <koty@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: kcertpart.rc:4
|
||||
#. i18n: ectx: Menu (Certificate)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "&Certificate"
|
||||
msgstr "&Certifikát"
|
|
@ -1,138 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_help4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-25 07:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 13:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Lukáš Tinkl"
|
||||
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "lukas@kde.org"
|
||||
|
||||
#: genshortcutents.cpp:339
|
||||
msgid "Output file"
|
||||
msgstr "Výstupní soubor"
|
||||
|
||||
#: genshortcutents.cpp:341
|
||||
msgid "genshortcutents"
|
||||
msgstr "genshortcutents"
|
||||
|
||||
#: genshortcutents.cpp:342
|
||||
msgid "Generates DocBook entities for key shortcuts of standard actions"
|
||||
msgstr "Generuje DocBook entity pro standardní klávesové zkratky"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "There is no documentation available for %1."
|
||||
msgstr "Pro '%1' není dostupná žádná dokumentace."
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:202
|
||||
msgid "Looking up correct file"
|
||||
msgstr "Vyhledávám odpovídající soubor"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:253
|
||||
msgid "Preparing document"
|
||||
msgstr "Připravuji dokument"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:262 kio_help.cpp:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The requested help file could not be parsed:<br />%1"
|
||||
msgstr "Požadovaný dokument s nápovědou nebylo možné analyzovat:<br />%1"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:284
|
||||
msgid "Saving to cache"
|
||||
msgstr "Ukládám do mezipaměti"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:299
|
||||
msgid "Using cached version"
|
||||
msgstr "Používá se verze z mezipaměti"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:361
|
||||
msgid "Looking up section"
|
||||
msgstr "Vyhledávám oddíl"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:372
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not find filename %1 in %2."
|
||||
msgstr "Nelze nalézt název souboru %1 v %2."
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:89
|
||||
msgid "Stylesheet to use"
|
||||
msgstr "Soubor se styly k použití"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:90
|
||||
msgid "Output whole document to stdout"
|
||||
msgstr "Poslat celý dokument na stdout"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:92
|
||||
msgid "Output whole document to file"
|
||||
msgstr "Poslat celý dokument do souboru"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:93
|
||||
msgid "Create a ht://dig compatible index"
|
||||
msgstr "Vytvořit rejstřík kompatibilní s ht://dig"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:94
|
||||
msgid "Check the document for validity"
|
||||
msgstr "Zkontrolovat platnost dokumentu"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:95
|
||||
msgid "Create a cache file for the document"
|
||||
msgstr "Vytvořit pro dokument soubor mezipaměti"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:96
|
||||
msgid "Set the srcdir, for kdelibs"
|
||||
msgstr "Nastavit zdrojový adresář (srcdir), pro kdelibs"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:97
|
||||
msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
|
||||
msgstr "Parametry k předání do stylu"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:98
|
||||
msgid "The file to transform"
|
||||
msgstr "Soubor k transformaci"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:100
|
||||
msgid "XML-Translator"
|
||||
msgstr "XML Translator"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:102
|
||||
msgid "KDE Translator for XML"
|
||||
msgstr "Překladač XML pro KDE"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not write to cache file %1."
|
||||
msgstr "Není možné zapsat soubor mezipaměti %1."
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:135
|
||||
msgid "Parsing stylesheet"
|
||||
msgstr "Analyzuji soubor se stylem"
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:158
|
||||
msgid "Parsing document"
|
||||
msgstr "Analyzuji dokument"
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:186
|
||||
msgid "Applying stylesheet"
|
||||
msgstr "Aplikuji soubor se stylem"
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:194
|
||||
msgid "Writing document"
|
||||
msgstr "Zapisuji dokument"
|
|
@ -1,211 +0,0 @@
|
|||
# translation of kcmcddb.po to
|
||||
# Danish translation of kcmcddb
|
||||
# Copyright (C).
|
||||
#
|
||||
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2003, 2004, 2005.
|
||||
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-07 12:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:53
|
||||
msgid "Cache Locations"
|
||||
msgstr "Cache-steder"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:88
|
||||
msgid "Could not fetch mirror list."
|
||||
msgstr "Kunne ikke hente liste over spejle."
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:88
|
||||
msgid "Could Not Fetch"
|
||||
msgstr "Kunne ikke hente"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:92
|
||||
msgid "Select mirror"
|
||||
msgstr "Vælg spejl"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:93
|
||||
msgid "Select one of these mirrors"
|
||||
msgstr "Vælg et af disse spejle"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:129
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:179
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton)
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:110 rc.cpp:42 rc.cpp:57
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:124
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:112 rc.cpp:39
|
||||
msgid "CDDB"
|
||||
msgstr "CDDB"
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CDDB bruges til at få oplysninger såsom kunstner, titel og navne på sange i "
|
||||
"CD'er"
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details "
|
||||
"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"freedb er blevet sat til at bruge HTTP til indsendelser fordi de e-mail-"
|
||||
"detaljer du indgav ikke er fuldstændige. Gennemse venligst dine e-mail-"
|
||||
"indstillinger og prøv igen."
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:91
|
||||
msgid "Incorrect Email Settings"
|
||||
msgstr "Forkerte e-mail-indstillinger"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:7
|
||||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDBConfigWidgetBase)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "CDDB Settings"
|
||||
msgstr "CDDB-indstillinger"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:20
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLookup)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "&Lookup"
|
||||
msgstr "Slå &op"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:26
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MusicBrainzLookupEnabled)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Enable MusicBrainz lookup"
|
||||
msgstr "Aktivér MusicBrainz-opslag"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:33
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FreedbLookupEnabled)
|
||||
#: rc.cpp:12
|
||||
msgid "Enable freedb lookup"
|
||||
msgstr "Aktivér freedb-opslag"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:40
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, freedbServerBox)
|
||||
#: rc.cpp:15
|
||||
msgid "Freedb Server"
|
||||
msgstr "Freedb-server"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:46
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
|
||||
#: rc.cpp:18
|
||||
msgid "Freedb server:"
|
||||
msgstr "Freedb-server:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:64
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
||||
#: rc.cpp:21
|
||||
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
|
||||
msgstr "Navn på CDDB-serveren der bruges til opslag om CD-information."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:67
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
||||
#: rc.cpp:24
|
||||
msgid "freedb.freedb.org"
|
||||
msgstr "freedb.freedb.org"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:80
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:208
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:241
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
||||
#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 rc.cpp:69
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:93
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_port)
|
||||
#: rc.cpp:30
|
||||
msgid "Port to connect to on CDDB server."
|
||||
msgstr "Port der forbindes til på CDDB-server."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:108
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9)
|
||||
#: rc.cpp:33
|
||||
msgid "&Transport:"
|
||||
msgstr "&Overførsel:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:120
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#: rc.cpp:36
|
||||
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
|
||||
msgstr "Type opslag der skal prøves på CDDB-serveren."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:137
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrorListButton)
|
||||
#: rc.cpp:45
|
||||
msgid "Show &Mirror List"
|
||||
msgstr "Vis &liste over spejle"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:153
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSubmit)
|
||||
#: rc.cpp:48
|
||||
msgid "&Submit"
|
||||
msgstr "&Indsend"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:161
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:51
|
||||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "E-mail-adresse:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:173
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_FreedbSubmitTransport)
|
||||
#: rc.cpp:54
|
||||
msgid "Submit Method"
|
||||
msgstr "Indsendelsesmetode"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:189
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
||||
#: rc.cpp:60
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:220
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, smtpButton)
|
||||
#: rc.cpp:66
|
||||
msgid "SMTP (Email)"
|
||||
msgstr "SMTP (e-mail)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:266
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, needsAuthenticationBox)
|
||||
#: rc.cpp:72
|
||||
msgid "Server needs authentication"
|
||||
msgstr "Server behøver godkendelse"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:286
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
|
||||
#: rc.cpp:75
|
||||
msgid "Reply-To:"
|
||||
msgstr "Svar til:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:299
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
|
||||
#: rc.cpp:78
|
||||
msgid "SMTP server:"
|
||||
msgstr "SMTP-server:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:306
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||||
#: rc.cpp:81
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Brugernavn:"
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,74 +0,0 @@
|
|||
# translation of strigila_diff.po to dansk
|
||||
# Danish translation of kfile_diff
|
||||
# Copyright (C).
|
||||
#
|
||||
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2002,2003.
|
||||
# Rune Rønde Laursen <runerl@skjoldhoej.dk>, 2004.
|
||||
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: strigila_diff\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-15 22:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:388
|
||||
msgid "CVSDiff"
|
||||
msgstr "CVSDiff"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:389
|
||||
msgid "Diff"
|
||||
msgstr "Diff"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:390
|
||||
msgid "Diff3"
|
||||
msgstr "Diff3"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:391
|
||||
msgid "Perforce"
|
||||
msgstr "Perforce"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:392
|
||||
msgid "Subversion"
|
||||
msgstr "Subversion"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:393 difflineanalyzer.cpp:395 difflineanalyzer.cpp:409
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:412
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukendt"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:403
|
||||
msgid "Context"
|
||||
msgstr "Sammenhæng"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:404
|
||||
msgid "Ed"
|
||||
msgstr "Ed"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:405
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:406
|
||||
msgid "RCS"
|
||||
msgstr "RCS"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:407
|
||||
msgid "Unified"
|
||||
msgstr "Forenet"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:408
|
||||
msgid "Not Available (file empty)"
|
||||
msgstr "Ikke tilgængelig (tom fil)"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:410
|
||||
msgid "Side by Side"
|
||||
msgstr "Side om side"
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# translation of svgpart.po to
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: svgpart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-13 19:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: svgpart.rc:4
|
||||
#. i18n: ectx: Menu (view)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Vis"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: svgpart.rc:13
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Hovedværktøjslinje"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:37
|
||||
msgid "SVG Part"
|
||||
msgstr "SVG-Part"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:38
|
||||
msgid "A KPart to display SVG images"
|
||||
msgstr "En KPart til at vise SVG-billeder"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:40
|
||||
msgid "Copyright 2007, Aurélien Gâteau <aurelien.gateau@free.fr>"
|
||||
msgstr "Ophavsret 2007, Aurélien Gâteau <aurelien.gateau@free.fr>"
|
|
@ -1,58 +0,0 @@
|
|||
# translation of kcmcgi.po to dansk
|
||||
# Danish translation of kcmcgi
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
#
|
||||
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2002.
|
||||
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-15 11:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:47
|
||||
msgid "Paths to Local CGI Programs"
|
||||
msgstr "Stier til lokale CGI-programmer"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:59
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Tilføj..."
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:62
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:72
|
||||
msgid "kcmcgi"
|
||||
msgstr "kcmcgi"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:73
|
||||
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
|
||||
msgstr "CGI KIO Slave Kontrolmodul"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:75
|
||||
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||||
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:77
|
||||
msgid "Cornelius Schumacher"
|
||||
msgstr "Cornelius Schumacher"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
|
||||
"without the need to run a web server. In this control module you can "
|
||||
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>CGI-scripts</h1> CGI KIO-slaven lader dig køre lokale CGI-programmer "
|
||||
"uden at skulle køre en www-server. I dette kontrolmodul kan du indstille "
|
||||
"stierne der gennemsøges for CGI-scripts."
|
|
@ -1,36 +0,0 @@
|
|||
# Danish translation KDE kio_finger
|
||||
# Copyright (C).
|
||||
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2001.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_finger\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-11-25 15:56GMT\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars K. Schunk <lars@schunk.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:155
|
||||
msgid "Could not find the Perl program on your system, please install."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kunne ikke finde Perl-programmet på dit system. Installér det venligst."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:168
|
||||
msgid "Could not find the Finger program on your system, please install."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kunne ikke finde Finger-programmet på dit system. Installér det venligst."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:181
|
||||
msgid "kio_finger Perl script not found."
|
||||
msgstr "kio_finger Perl-script ikke fundet."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:193
|
||||
msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly."
|
||||
msgstr "kio_finger CSS-script ikke fundet. Uddata vil se grimt ud."
|
|
@ -1,39 +0,0 @@
|
|||
# Danish translation of kio_fish
|
||||
# Copyright (C).
|
||||
#
|
||||
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2003, 2004.
|
||||
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2009, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_fish\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 14:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:282
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Forbinder..."
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:539
|
||||
msgid "Initiating protocol..."
|
||||
msgstr "Initierer protokol..."
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:573
|
||||
msgid "Local Login"
|
||||
msgstr "Lokal login"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:575
|
||||
msgid "SSH Authentication"
|
||||
msgstr "SSH-autentificering"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:682
|
||||
msgid "Disconnected."
|
||||
msgstr "Ikke forbundet."
|
|
@ -1,30 +0,0 @@
|
|||
# translation of kio_man.po to dansk
|
||||
# Danish translation of @PACKAGE
|
||||
# Danish translation of kio_man
|
||||
# Copyright (C).
|
||||
#
|
||||
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2000,2002,2003, 2005.
|
||||
# Erik K. Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2005.
|
||||
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2008.
|
||||
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_man\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 14:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: man.cc:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Unable to locate file %1 which is necessary to run this service. Please "
|
||||
"check your software installation."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,138 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2009, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:29 main.cpp:30
|
||||
msgid "PolicyKit1-KDE"
|
||||
msgstr "PolicyKit1-KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:31
|
||||
msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc."
|
||||
msgstr "(c) 2009 Red Hat, Inc."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:32
|
||||
msgid "Jaroslav Reznik"
|
||||
msgstr "Jaroslav Reznik"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:32
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Vedligeholder"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:152
|
||||
msgid "Password for root:"
|
||||
msgstr "Adgangskode for root:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:154
|
||||
msgid "Password for %1:"
|
||||
msgstr "Adgangskode for %1:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: AuthDialog.ui:100
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
|
||||
#: AuthDialog.cpp:158 rc.cpp:21
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Adgangskode:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:164
|
||||
msgid "Password or swipe finger for root:"
|
||||
msgstr "Adgangskode eller fingeraftryk for root:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:166
|
||||
msgid "Password or swipe finger for %1:"
|
||||
msgstr "Adgangskode eller fingeraftryk for %1:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:170
|
||||
msgid "Password or swipe finger:"
|
||||
msgstr "Adgangskode eller fingeraftryk:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
|
||||
"Authentication is required to perform this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Et program forsøger at udføre en handling der kræver kræver privilegier. "
|
||||
"Godkendelse kræves for at udføre handlingen."
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:195
|
||||
msgid "Select User"
|
||||
msgstr "Vælg bruger"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:270
|
||||
msgid "Authentication failure, please try again."
|
||||
msgstr "Autentificering mislykkedes, prøv igen."
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:293
|
||||
msgid "Switch to dialog"
|
||||
msgstr "Skift til dialog"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:293
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annullér"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:325
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"%1 is the name of a detail about the current action provided by polkit"
|
||||
msgid "%1:"
|
||||
msgstr "%1:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:335
|
||||
msgid "Click to edit %1"
|
||||
msgstr "Klik for at redigere %1"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:343 AuthDialog.cpp:347
|
||||
msgid "Click to open %1"
|
||||
msgstr "Klik for at åbne %1"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:22
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:76
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, app_label)
|
||||
#: rc.cpp:3 rc.cpp:18
|
||||
msgid "Application:"
|
||||
msgstr "Program:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:29
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, action_label)
|
||||
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
|
||||
msgid "Action:"
|
||||
msgstr "Handling:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorL)
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:43
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, vendorUL)
|
||||
#: rc.cpp:9 rc.cpp:12
|
||||
msgid "Vendor:"
|
||||
msgstr "Leverandør:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: AuthDialog.ui:120
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemember)
|
||||
#: rc.cpp:24
|
||||
msgid "Remember authorization"
|
||||
msgstr "Husk godkendelse"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: AuthDialog.ui:130
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSessionOnly)
|
||||
#: rc.cpp:27
|
||||
msgid "For this session only"
|
||||
msgstr "Kun for denne session"
|
||||
|
||||
#: policykitlistener.cpp:74
|
||||
msgid "Another client is already authenticating, please try again later."
|
||||
msgstr "En anden klient godkender allerede, prøv igen senere."
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,25 +0,0 @@
|
|||
# translation of kcertpart.po to
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcertpart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-13 19:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: kcertpart.rc:4
|
||||
#. i18n: ectx: Menu (Certificate)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "&Certificate"
|
||||
msgstr "&Certifikat"
|
|
@ -1,140 +0,0 @@
|
|||
# translation of kio_help4.po to
|
||||
# Danish translation of kio_help
|
||||
# Copyright (C) 2000.
|
||||
#
|
||||
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2000, 2003, 2004, 2005.
|
||||
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_help4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-25 07:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-13 19:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
|
||||
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "erik@binghamton.edu"
|
||||
|
||||
#: genshortcutents.cpp:339
|
||||
msgid "Output file"
|
||||
msgstr "Outputfil"
|
||||
|
||||
#: genshortcutents.cpp:341
|
||||
msgid "genshortcutents"
|
||||
msgstr "genshortcutents"
|
||||
|
||||
#: genshortcutents.cpp:342
|
||||
msgid "Generates DocBook entities for key shortcuts of standard actions"
|
||||
msgstr "Genererer DocBook-enheder for centrale genveje til standardhandlinger"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "There is no documentation available for %1."
|
||||
msgstr "Der er ingen dokumentation tilgængelig for %1."
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:202
|
||||
msgid "Looking up correct file"
|
||||
msgstr "Slår den korrekte fil op"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:253
|
||||
msgid "Preparing document"
|
||||
msgstr "Forbereder dokumentet"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:262 kio_help.cpp:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The requested help file could not be parsed:<br />%1"
|
||||
msgstr "Den forespurgte hjælpefil kunne ikke fortolkes:<br />%1"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:284
|
||||
msgid "Saving to cache"
|
||||
msgstr "Gemmer til cache"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:299
|
||||
msgid "Using cached version"
|
||||
msgstr "Bruger cached version"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:361
|
||||
msgid "Looking up section"
|
||||
msgstr "Slår afsnit op"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:372
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not find filename %1 in %2."
|
||||
msgstr "Kunne ikke finde filnavn %1 i %2."
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:89
|
||||
msgid "Stylesheet to use"
|
||||
msgstr "Stilark der skal bruges"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:90
|
||||
msgid "Output whole document to stdout"
|
||||
msgstr "Send hele dokumentet ud til stdout"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:92
|
||||
msgid "Output whole document to file"
|
||||
msgstr "Send hele dokumentet ud til fil"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:93
|
||||
msgid "Create a ht://dig compatible index"
|
||||
msgstr "Opret et ht://dig-kompatibelt indeks"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:94
|
||||
msgid "Check the document for validity"
|
||||
msgstr "Tjek at dokumentet er gyldigt"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:95
|
||||
msgid "Create a cache file for the document"
|
||||
msgstr "Opret en cache-fil for dokumentet"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:96
|
||||
msgid "Set the srcdir, for kdelibs"
|
||||
msgstr "Sæt srcdir, for kdelibs"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:97
|
||||
msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
|
||||
msgstr "Parametre at sende til stilskabelonen"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:98
|
||||
msgid "The file to transform"
|
||||
msgstr "Filen der skal transformeres"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:100
|
||||
msgid "XML-Translator"
|
||||
msgstr "XML-Oversætter"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:102
|
||||
msgid "KDE Translator for XML"
|
||||
msgstr "KDE Oversætter for XML"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not write to cache file %1."
|
||||
msgstr "Kunne ikke skrive cache-fil til %1."
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:135
|
||||
msgid "Parsing stylesheet"
|
||||
msgstr "Analyserer stilark"
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:158
|
||||
msgid "Parsing document"
|
||||
msgstr "Analyser dokument"
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:186
|
||||
msgid "Applying stylesheet"
|
||||
msgstr "Anvender stilark"
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:194
|
||||
msgid "Writing document"
|
||||
msgstr "Skriver dokument"
|
|
@ -1,216 +0,0 @@
|
|||
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2003, 2005.
|
||||
# Arnold Krille <arnold@arnoldarts.de>, 2003, 2004.
|
||||
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003, 2005.
|
||||
# Arnold Krille <arnold@roederberg.dyndns.org>, 2004, 2005.
|
||||
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006.
|
||||
# Martin Ereth <martin.ereth@arcor.de>, 2007.
|
||||
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008, 2009.
|
||||
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 13:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:53
|
||||
msgid "Cache Locations"
|
||||
msgstr "Lokaler Speicher"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:88
|
||||
msgid "Could not fetch mirror list."
|
||||
msgstr "Die Liste der Spiegelserver lässt sich nicht abrufen."
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:88
|
||||
msgid "Could Not Fetch"
|
||||
msgstr "Die Informationen können nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:92
|
||||
msgid "Select mirror"
|
||||
msgstr "Spiegelserver auswählen"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:93
|
||||
msgid "Select one of these mirrors"
|
||||
msgstr "Einen dieser Spiegelserver verwenden"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:129
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:179
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton)
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:110 rc.cpp:42 rc.cpp:57
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:124
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:112 rc.cpp:39
|
||||
msgid "CDDB"
|
||||
msgstr "CDDB"
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CDDB wird für die Suche nach Album-, Lied- und Interpreten-Namen bei CDs "
|
||||
"benutzt"
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details "
|
||||
"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"freedb wurde für die Übertragung auf HTTP umgestellt, da die Informationen "
|
||||
"zur Übertragung per E-Mail unvollständig sind. Bitte korrigieren Sie die "
|
||||
"Einstellungen und versuchen Sie es erneut."
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:91
|
||||
msgid "Incorrect Email Settings"
|
||||
msgstr "Fehlerhafte E-Mail-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:7
|
||||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDBConfigWidgetBase)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "CDDB Settings"
|
||||
msgstr "CDDB-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:20
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLookup)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "&Lookup"
|
||||
msgstr "&Abfrage"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:26
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MusicBrainzLookupEnabled)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Enable MusicBrainz lookup"
|
||||
msgstr "MusicBrainz-Abfrage aktivieren"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:33
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FreedbLookupEnabled)
|
||||
#: rc.cpp:12
|
||||
msgid "Enable freedb lookup"
|
||||
msgstr "Freedb-Abfrage aktivieren"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:40
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, freedbServerBox)
|
||||
#: rc.cpp:15
|
||||
msgid "Freedb Server"
|
||||
msgstr "Freedb-Server"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:46
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
|
||||
#: rc.cpp:18
|
||||
msgid "Freedb server:"
|
||||
msgstr "Freedb-Server:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:64
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
||||
#: rc.cpp:21
|
||||
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Name/Adresse des CDDB-Servers, der zur Suche nach CD-Informationen befragt "
|
||||
"wird."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:67
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
||||
#: rc.cpp:24
|
||||
msgid "freedb.freedb.org"
|
||||
msgstr "freedb.freedb.org"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:80
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:208
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:241
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
||||
#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 rc.cpp:69
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:93
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_port)
|
||||
#: rc.cpp:30
|
||||
msgid "Port to connect to on CDDB server."
|
||||
msgstr "Port, über den die Verbindung zum CDDB-Server hergestellt wird."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:108
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9)
|
||||
#: rc.cpp:33
|
||||
msgid "&Transport:"
|
||||
msgstr "&Protokoll:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:120
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#: rc.cpp:36
|
||||
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
|
||||
msgstr "Die Methode, mit der auf dem CDDB-Server gesucht werden soll."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:137
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrorListButton)
|
||||
#: rc.cpp:45
|
||||
msgid "Show &Mirror List"
|
||||
msgstr "&Liste der Spiegelserver anzeigen"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:153
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSubmit)
|
||||
#: rc.cpp:48
|
||||
msgid "&Submit"
|
||||
msgstr "Über&tragung"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:161
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:51
|
||||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "E-Mail-Adresse:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:173
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_FreedbSubmitTransport)
|
||||
#: rc.cpp:54
|
||||
msgid "Submit Method"
|
||||
msgstr "Übertragungsmethode"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:189
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
||||
#: rc.cpp:60
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Server:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:220
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, smtpButton)
|
||||
#: rc.cpp:66
|
||||
msgid "SMTP (Email)"
|
||||
msgstr "SMTP (E-Mail)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:266
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, needsAuthenticationBox)
|
||||
#: rc.cpp:72
|
||||
msgid "Server needs authentication"
|
||||
msgstr "Der Server verlangt eine Authentifizierung."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:286
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
|
||||
#: rc.cpp:75
|
||||
msgid "Reply-To:"
|
||||
msgstr "Antwort an:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:299
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
|
||||
#: rc.cpp:78
|
||||
msgid "SMTP server:"
|
||||
msgstr "SMTP-Server:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:306
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||||
#: rc.cpp:81
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Benutzername:"
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,68 +0,0 @@
|
|||
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: strigila_diff\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-13 09:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:388
|
||||
msgid "CVSDiff"
|
||||
msgstr "CVS-Diff"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:389
|
||||
msgid "Diff"
|
||||
msgstr "Diff"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:390
|
||||
msgid "Diff3"
|
||||
msgstr "Diff3"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:391
|
||||
msgid "Perforce"
|
||||
msgstr "Perforce"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:392
|
||||
msgid "Subversion"
|
||||
msgstr "Subversion"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:393 difflineanalyzer.cpp:395 difflineanalyzer.cpp:409
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:412
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:403
|
||||
msgid "Context"
|
||||
msgstr "Kontext"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:404
|
||||
msgid "Ed"
|
||||
msgstr "Ed"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:405
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:406
|
||||
msgid "RCS"
|
||||
msgstr "RCS"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:407
|
||||
msgid "Unified"
|
||||
msgstr "Unified"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:408
|
||||
msgid "Not Available (file empty)"
|
||||
msgstr "Nicht verfügbar (Datei leer)"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:410
|
||||
msgid "Side by Side"
|
||||
msgstr "Nebeneinander"
|
|
@ -1,41 +0,0 @@
|
|||
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2007.
|
||||
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2007.
|
||||
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: svgpart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-25 22:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: svgpart.rc:4
|
||||
#. i18n: ectx: Menu (view)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Ansicht"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: svgpart.rc:13
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Haupt-Werkzeugleiste"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:37
|
||||
msgid "SVG Part"
|
||||
msgstr "SVG-Komponente"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:38
|
||||
msgid "A KPart to display SVG images"
|
||||
msgstr "Eine KPart-Komponente zur Anzeige von SVG-Grafiken"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:40
|
||||
msgid "Copyright 2007, Aurélien Gâteau <aurelien.gateau@free.fr>"
|
||||
msgstr "Copyright 2007, Aurélien Gâteau <aurelien.gateau@free.fr>"
|
|
@ -1,56 +0,0 @@
|
|||
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003.
|
||||
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2007.
|
||||
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-09 13:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:47
|
||||
msgid "Paths to Local CGI Programs"
|
||||
msgstr "Pfade zu lokalen CGI-Programmen"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:59
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Hinzufügen ..."
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:62
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:72
|
||||
msgid "kcmcgi"
|
||||
msgstr "kcmcgi"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:73
|
||||
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
|
||||
msgstr "Ein-/Ausgabemodul für CGI"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:75
|
||||
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||||
msgstr "© 2002 Cornelius Schumacher"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:77
|
||||
msgid "Cornelius Schumacher"
|
||||
msgstr "Cornelius Schumacher"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
|
||||
"without the need to run a web server. In this control module you can "
|
||||
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>CGI-Programme</h1> Das Ein-/Ausgabemodul für CGI ermöglicht das lokale "
|
||||
"Ausführen von CGI-Programmen, ohne dass Sie dafür einen Webserver "
|
||||
"installieren müssen. In diesem Kontrollmodul können Sie die Pfade festlegen, "
|
||||
"in denen nach solchen CGI-Skripten gesucht wird."
|
|
@ -1,38 +0,0 @@
|
|||
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002.
|
||||
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_finger\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-01 20:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:155
|
||||
msgid "Could not find the Perl program on your system, please install."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Auf Ihrem System ist die Skript-Sprache „Perl“ nicht installiert. Bitte "
|
||||
"holen Sie die Installation nach."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:168
|
||||
msgid "Could not find the Finger program on your system, please install."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Auf Ihrem System ist das Programm Finger nicht installiert. Bitte holen Sie "
|
||||
"die Installation nach."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:181
|
||||
msgid "kio_finger Perl script not found."
|
||||
msgstr "Das Perl-Skript kio_finger wurde nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:193
|
||||
msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das CSS-Skript für kio_finger wurde nicht gefunden. Die Ausgabe wird sehr "
|
||||
"unansehnlich ausfallen."
|
|
@ -1,37 +0,0 @@
|
|||
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2003, 2004.
|
||||
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2009.
|
||||
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_fish\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-02 17:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:282
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Verbindung wird aufgebaut ..."
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:539
|
||||
msgid "Initiating protocol..."
|
||||
msgstr "Protokoll wird initialisiert ..."
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:573
|
||||
msgid "Local Login"
|
||||
msgstr "Lokale Anmeldung"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:575
|
||||
msgid "SSH Authentication"
|
||||
msgstr "SSH-Authentifizierung"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:682
|
||||
msgid "Disconnected."
|
||||
msgstr "Verbindung getrennt"
|
|
@ -1,25 +0,0 @@
|
|||
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003.
|
||||
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008.
|
||||
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011.
|
||||
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_man\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-20 10:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: man.cc:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Unable to locate file %1 which is necessary to run this service. Please "
|
||||
"check your software installation."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -1,140 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 13:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:29 main.cpp:30
|
||||
msgid "PolicyKit1-KDE"
|
||||
msgstr "PolicyKit1-KDE"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:31
|
||||
msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc."
|
||||
msgstr "© 2009, Red Hat, Inc."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:32
|
||||
msgid "Jaroslav Reznik"
|
||||
msgstr "Jaroslav Reznik"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:32
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Betreuer"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:152
|
||||
msgid "Password for root:"
|
||||
msgstr "Passwort des Systemverwalters:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:154
|
||||
msgid "Password for %1:"
|
||||
msgstr "Passwort für %1:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: AuthDialog.ui:100
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
|
||||
#: AuthDialog.cpp:158 rc.cpp:21
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Passwort:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:164
|
||||
msgid "Password or swipe finger for root:"
|
||||
msgstr "Passwort oder Fingerabdruck des Systemverwalters:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:166
|
||||
msgid "Password or swipe finger for %1:"
|
||||
msgstr "Passwort oder Fingerabdruck für %1:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:170
|
||||
msgid "Password or swipe finger:"
|
||||
msgstr "Passwort oder Fingerabdruck:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
|
||||
"Authentication is required to perform this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Anwendung versucht, eine Aktion auszuführen, die erweiterte Rechte "
|
||||
"benötigt. Für diese Aktion müssen Sie sich berechtigen."
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:195
|
||||
msgid "Select User"
|
||||
msgstr "Benutzer auswählen"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:270
|
||||
msgid "Authentication failure, please try again."
|
||||
msgstr "Die Berechtigung ist abgewiesen worden. Bitte versuchen Sie es erneut."
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:293
|
||||
msgid "Switch to dialog"
|
||||
msgstr "Zum Dialog wechseln"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:293
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:325
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"%1 is the name of a detail about the current action provided by polkit"
|
||||
msgid "%1:"
|
||||
msgstr "%1:"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:335
|
||||
msgid "Click to edit %1"
|
||||
msgstr "Klicken, um „%1“ zu bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: AuthDialog.cpp:343 AuthDialog.cpp:347
|
||||
msgid "Click to open %1"
|
||||
msgstr "Klicken, um „%1“ zu öffnen"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:22
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:76
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, app_label)
|
||||
#: rc.cpp:3 rc.cpp:18
|
||||
msgid "Application:"
|
||||
msgstr "Anwendung:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:29
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:56
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, action_label)
|
||||
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
|
||||
msgid "Action:"
|
||||
msgstr "Aktion:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:36
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorL)
|
||||
#. i18n: file: authdetails.ui:43
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, vendorUL)
|
||||
#: rc.cpp:9 rc.cpp:12
|
||||
msgid "Vendor:"
|
||||
msgstr "Hersteller:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: AuthDialog.ui:120
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemember)
|
||||
#: rc.cpp:24
|
||||
msgid "Remember authorization"
|
||||
msgstr "Autorisierung merken"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: AuthDialog.ui:130
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSessionOnly)
|
||||
#: rc.cpp:27
|
||||
msgid "For this session only"
|
||||
msgstr "Nur für diese Sitzung"
|
||||
|
||||
#: policykitlistener.cpp:74
|
||||
msgid "Another client is already authenticating, please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein anderer Rechner versucht gerade sich zu berechtigen. Bitte versuchen Sie "
|
||||
"es erneut."
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,21 +0,0 @@
|
|||
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcertpart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 20:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: kcertpart.rc:4
|
||||
#. i18n: ectx: Menu (Certificate)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "&Certificate"
|
||||
msgstr "&Zertifikat"
|
|
@ -1,137 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) 2003
|
||||
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2003, 2004.
|
||||
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2004, 2005, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_help4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-25 07:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-26 19:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Thomas Diehl"
|
||||
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "thd@kde.org"
|
||||
|
||||
#: genshortcutents.cpp:339
|
||||
msgid "Output file"
|
||||
msgstr "Ausgabedatei"
|
||||
|
||||
#: genshortcutents.cpp:341
|
||||
msgid "genshortcutents"
|
||||
msgstr "genshortcutents"
|
||||
|
||||
#: genshortcutents.cpp:342
|
||||
msgid "Generates DocBook entities for key shortcuts of standard actions"
|
||||
msgstr "Erstellt DocBook-Entitäten für Kurzbefehle von Standard-Aktionen."
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "There is no documentation available for %1."
|
||||
msgstr "Für %1 ist keine Dokumentation verfügbar."
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:202
|
||||
msgid "Looking up correct file"
|
||||
msgstr "Die korrekte Datei wird gesucht."
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:253
|
||||
msgid "Preparing document"
|
||||
msgstr "Dokument wird vorbereitet"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:262 kio_help.cpp:304
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The requested help file could not be parsed:<br />%1"
|
||||
msgstr "Die angeforderte Hilfedatei ist nicht lesbar:<br />%1"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:284
|
||||
msgid "Saving to cache"
|
||||
msgstr "Übergabe an Zwischenspeicher läuft"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:299
|
||||
msgid "Using cached version"
|
||||
msgstr "Es wird eine Version aus dem Zwischenspeicher verwendet."
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:361
|
||||
msgid "Looking up section"
|
||||
msgstr "Abschnitt wird gesucht"
|
||||
|
||||
#: kio_help.cpp:372
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not find filename %1 in %2."
|
||||
msgstr "Dateiname %1 nicht auffindbar in %2"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:89
|
||||
msgid "Stylesheet to use"
|
||||
msgstr "Zu benutzende Stilvorlage"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:90
|
||||
msgid "Output whole document to stdout"
|
||||
msgstr "Gesamtes Dokument auf stdout ausgeben"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:92
|
||||
msgid "Output whole document to file"
|
||||
msgstr "Gesamtes Dokument in Datei ausgeben"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:93
|
||||
msgid "Create a ht://dig compatible index"
|
||||
msgstr "ht://dig-kompatiblen Index erstellen"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:94
|
||||
msgid "Check the document for validity"
|
||||
msgstr "Formale Korrektheit des Dokuments überprüfen"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:95
|
||||
msgid "Create a cache file for the document"
|
||||
msgstr "Zwischenspeicher-Datei für das Dokument erstellen"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:96
|
||||
msgid "Set the srcdir, for kdelibs"
|
||||
msgstr "srcdir für kdelibs festlegen"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:97
|
||||
msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
|
||||
msgstr "Parameter, die an die Stilvorlage übergeben werden."
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:98
|
||||
msgid "The file to transform"
|
||||
msgstr "Umzuformende Datei"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:100
|
||||
msgid "XML-Translator"
|
||||
msgstr "XML-Umsetzung"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:102
|
||||
msgid "KDE Translator for XML"
|
||||
msgstr "KDE-Umsetzung für XML"
|
||||
|
||||
#: meinproc.cpp:235
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Could not write to cache file %1."
|
||||
msgstr "Schreiben in Zwischenspeicher-Datei %1 nicht möglich."
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:135
|
||||
msgid "Parsing stylesheet"
|
||||
msgstr "Stilvorlage wird eingelesen"
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:158
|
||||
msgid "Parsing document"
|
||||
msgstr "Dokument wird eingelesen"
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:186
|
||||
msgid "Applying stylesheet"
|
||||
msgstr "Stilvorlage wird angewendet"
|
||||
|
||||
#: xslt.cpp:194
|
||||
msgid "Writing document"
|
||||
msgstr "Dokument wird geschrieben"
|
|
@ -1,215 +0,0 @@
|
|||
# translation of kcmcddb.po to Greek
|
||||
# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
#
|
||||
# Χαράλαμπος Κανιός <kaniosh@linuxmail.org>, 2003.
|
||||
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003.
|
||||
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007.
|
||||
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007.
|
||||
# Glentadakis Dimitrios <translators_team@mandrivalinux.gr>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-07 20:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <translators_team@mandrivalinux.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:53
|
||||
msgid "Cache Locations"
|
||||
msgstr "Τοποθεσίες της λανθάνουσας μνήμης"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:88
|
||||
msgid "Could not fetch mirror list."
|
||||
msgstr "Αδύνατη η λήψη της λίστας καρθεφτισμών."
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:88
|
||||
msgid "Could Not Fetch"
|
||||
msgstr "Αδύνατη η λήψη"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:92
|
||||
msgid "Select mirror"
|
||||
msgstr "Επιλογή καθρεπτισμού"
|
||||
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:93
|
||||
msgid "Select one of these mirrors"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε έναν από αυτούς τους καθρεφτισμούς"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:129
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:179
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton)
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:110 rc.cpp:42 rc.cpp:57
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:124
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#: cddbconfigwidget.cpp:112 rc.cpp:39
|
||||
msgid "CDDB"
|
||||
msgstr "CDDB"
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το CDDB χρησιμοποιείται για τη λήψη πληροφοριών όπως καλλιτέχνης, τίτλος και "
|
||||
"ονόματα τραγουδιών των CD"
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details "
|
||||
"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Οι υποβολές freedb μέσω SMTP έχουν απενεργοποιηθεί\n"
|
||||
"γιατί οι λεπτομέρειες email που δώσατε είναι ελλιπείς. Παρακαλώ ελέγξτε τις "
|
||||
"ρυθμίσεις email σας και προσπαθήστε ξανά."
|
||||
|
||||
#: kcmcddb.cpp:91
|
||||
msgid "Incorrect Email Settings"
|
||||
msgstr "Εσφαλμένες ρυθμίσεις Email"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:7
|
||||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDBConfigWidgetBase)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "CDDB Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις CDDB"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:20
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLookup)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "&Lookup"
|
||||
msgstr "&Αναζήτηση"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:26
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MusicBrainzLookupEnabled)
|
||||
#: rc.cpp:9
|
||||
msgid "Enable MusicBrainz lookup"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση αναζήτησης μέσω MusicBrainz"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:33
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FreedbLookupEnabled)
|
||||
#: rc.cpp:12
|
||||
msgid "Enable freedb lookup"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση αναζήτησης μέσω freedb"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:40
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, freedbServerBox)
|
||||
#: rc.cpp:15
|
||||
msgid "Freedb Server"
|
||||
msgstr "Εξυπηρετητής Freedb"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:46
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
|
||||
#: rc.cpp:18
|
||||
msgid "Freedb server:"
|
||||
msgstr "Εξυπηρετητής freedb:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:64
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
||||
#: rc.cpp:21
|
||||
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το όνομα του εξυπηρετητή CDDB που θα χρησιμοποιηθεί για την αναζήτηση "
|
||||
"πληροφοριών CD."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:67
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
||||
#: rc.cpp:24
|
||||
msgid "freedb.freedb.org"
|
||||
msgstr "freedb.freedb.org"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:80
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:208
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:241
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
||||
#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 rc.cpp:69
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Θύρα:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:93
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_port)
|
||||
#: rc.cpp:30
|
||||
msgid "Port to connect to on CDDB server."
|
||||
msgstr "Θύρα για σύνδεση στον εξυπηρετητή CDDB."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:108
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9)
|
||||
#: rc.cpp:33
|
||||
msgid "&Transport:"
|
||||
msgstr "&Μεταφορά:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:120
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||||
#: rc.cpp:36
|
||||
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
|
||||
msgstr "Τύπος αναζήτησης που πρέπει να δοκιμαστεί στον εξυπηρετητή CDDB."
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:137
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrorListButton)
|
||||
#: rc.cpp:45
|
||||
msgid "Show &Mirror List"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση λίστας καθρεπτισ&μών"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:153
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSubmit)
|
||||
#: rc.cpp:48
|
||||
msgid "&Submit"
|
||||
msgstr "&Υποβολή"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:161
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: rc.cpp:51
|
||||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση email:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:173
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_FreedbSubmitTransport)
|
||||
#: rc.cpp:54
|
||||
msgid "Submit Method"
|
||||
msgstr "Μέθοδος υποβολής"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:189
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
||||
#: rc.cpp:60
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Εξυπηρετητής:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:220
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, smtpButton)
|
||||
#: rc.cpp:66
|
||||
msgid "SMTP (Email)"
|
||||
msgstr "SMTP (Email)"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:266
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, needsAuthenticationBox)
|
||||
#: rc.cpp:72
|
||||
msgid "Server needs authentication"
|
||||
msgstr "Ο διακομιστής απαιτεί ταυτοποίηση"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:286
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
|
||||
#: rc.cpp:75
|
||||
msgid "Reply-To:"
|
||||
msgstr "Απάντηση σε:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:299
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
|
||||
#: rc.cpp:78
|
||||
msgid "SMTP server:"
|
||||
msgstr "Διακομιστής SMTP:"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:306
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||||
#: rc.cpp:81
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Όνομα χρήστη:"
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,72 +0,0 @@
|
|||
# translation of strigila_diff.po to Greek
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: strigila_diff\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 05:32+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:388
|
||||
msgid "CVSDiff"
|
||||
msgstr "CVSDiff"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:389
|
||||
msgid "Diff"
|
||||
msgstr "Diff"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:390
|
||||
msgid "Diff3"
|
||||
msgstr "Diff3"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:391
|
||||
msgid "Perforce"
|
||||
msgstr "Perforce"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:392
|
||||
msgid "Subversion"
|
||||
msgstr "Subversion"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:393 difflineanalyzer.cpp:395 difflineanalyzer.cpp:409
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:412
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Άγνωστο"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:403
|
||||
msgid "Context"
|
||||
msgstr "Σχετιζόμενο"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:404
|
||||
msgid "Ed"
|
||||
msgstr "Ed"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:405
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Κανονικό"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:406
|
||||
msgid "RCS"
|
||||
msgstr "RCS"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:407
|
||||
msgid "Unified"
|
||||
msgstr "Ενοποιημένο"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:408
|
||||
msgid "Not Available (file empty)"
|
||||
msgstr "Μη διαθέσιμο (κενό αρχείο)"
|
||||
|
||||
#: difflineanalyzer.cpp:410
|
||||
msgid "Side by Side"
|
||||
msgstr "Δίπλα δίπλα"
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# translation of svgpart.po to Greek
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: svgpart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-30 20:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: svgpart.rc:4
|
||||
#. i18n: ectx: Menu (view)
|
||||
#: rc.cpp:3
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Π&ροβολή"
|
||||
|
||||
#. i18n: file: svgpart.rc:13
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: rc.cpp:6
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:37
|
||||
msgid "SVG Part"
|
||||
msgstr "Τμήμα SVG"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:38
|
||||
msgid "A KPart to display SVG images"
|
||||
msgstr "Ένα KPart για την εμφάνιση εικόνων SVG"
|
||||
|
||||
#: svgpart.cpp:40
|
||||
msgid "Copyright 2007, Aurélien Gâteau <aurelien.gateau@free.fr>"
|
||||
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα 2007, Aurélien Gâteau <aurelien.gateau@free.fr>"
|
|
@ -1,59 +0,0 @@
|
|||
# translation of kcmcgi.po to Greek
|
||||
# Copyright (C) 2002, 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
#
|
||||
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
|
||||
# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2007.
|
||||
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 13:33+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:47
|
||||
msgid "Paths to Local CGI Programs"
|
||||
msgstr "Διαδρομές για τα τοπικά CGI προγράμματα"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:59
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Προσθήκη..."
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:62
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:72
|
||||
msgid "kcmcgi"
|
||||
msgstr "kcmcgi"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:73
|
||||
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
|
||||
msgstr "CGI KIO Slave άρθρωμα ελέγχου"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:75
|
||||
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||||
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:77
|
||||
msgid "Cornelius Schumacher"
|
||||
msgstr "Cornelius Schumacher"
|
||||
|
||||
#: kcmcgi.cpp:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
|
||||
"without the need to run a web server. In this control module you can "
|
||||
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>CGI σενάρια</h1> Το CGI KIO slave, σας επιτρέπει να εκτελείτε τοπικά CGI "
|
||||
"προγράμματα χωρίς την ανάγκη της χρήσης ενός εξυπηρετητή ιστοσελίδων. Σε "
|
||||
"αυτό το άρθρωμα ελέγχου μπορείτε να ρυθμίσετε τις διαδρομές στις οποίες "
|
||||
"γίνεται αναζήτηση για σενάρια CGI."
|
|
@ -1,39 +0,0 @@
|
|||
# translation of kio_finger.po to Greek
|
||||
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Dimitris Kamenopoulos <d.kamenopoulos@mail.ntua.gr>, 2001.
|
||||
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003-2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_finger\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 02:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:155
|
||||
msgid "Could not find the Perl program on your system, please install."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί το πρόγραμμα Perl στο σύστημά σας, παρακαλώ "
|
||||
"εγκαταστήστε το."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:168
|
||||
msgid "Could not find the Finger program on your system, please install."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί το πρόγραμμα Finger στο σύστημά σας, παρακαλώ "
|
||||
"εγκαταστήστε το."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:181
|
||||
msgid "kio_finger Perl script not found."
|
||||
msgstr "Δε βρέθηκε το σενάριο Perl kio_finger."
|
||||
|
||||
#: kio_finger.cpp:193
|
||||
msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly."
|
||||
msgstr "Δε βρέθηκε το σενάριο CSS kio_finger. Η έξοδος θα φαίνεται άσχημα."
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# translation of kio_fish.po to
|
||||
# translation of kio_fish.po to Greek
|
||||
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
#
|
||||
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003.
|
||||
# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2005.
|
||||
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2009.
|
||||
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kio_fish\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:282
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Σύνδεση..."
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:539
|
||||
msgid "Initiating protocol..."
|
||||
msgstr "Αρχικοποίηση πρωτοκόλλου..."
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:573
|
||||
msgid "Local Login"
|
||||
msgstr "Τοπική σύνδεση"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:575
|
||||
msgid "SSH Authentication"
|
||||
msgstr "Ταυτοποίηση SSH"
|
||||
|
||||
#: fish.cpp:682
|
||||
msgid "Disconnected."
|
||||
msgstr "Αποσυνδεδεμένο."
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Reference in a new issue