mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
96 lines
2.6 KiB
Text
96 lines
2.6 KiB
Text
![]() |
# Finnish messages for kremotecontroldaemon.
|
||
|
# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the kdeutils package.
|
||
|
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2011.
|
||
|
#
|
||
|
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
||
|
# Author: Lliehu
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-05 02:54+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 20:04:23+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
||
|
"Language: fi\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:42+0000\n"
|
||
|
"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Jorma Karvonen, Lasse Liehu"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com"
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:49
|
||
|
msgid "K Remote Control Daemon"
|
||
|
msgstr "K-kauko-ohjaustaustaohjelma"
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:50
|
||
|
msgid "Remote Control Daemon for KDE4"
|
||
|
msgstr "Kauko-ohjaustaustaohjelma KDE4:lle"
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:51
|
||
|
msgid "(c) 2010 Frank Scheffold"
|
||
|
msgstr "© 2010 Frank Scheffold"
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:54
|
||
|
msgid "Michael Zanetti"
|
||
|
msgstr "Michael Zanetti"
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:54
|
||
|
msgid "Maintainer"
|
||
|
msgstr "Ylläpitäjä"
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:55
|
||
|
msgid "Frank Scheffold"
|
||
|
msgstr "Frank Scheffold"
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:55
|
||
|
msgid "Developer"
|
||
|
msgstr "Kehittäjä"
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:56
|
||
|
msgid "Gav Wood"
|
||
|
msgstr "Gav Wood"
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:56
|
||
|
msgid "Original KDELirc Developer"
|
||
|
msgstr "Alkuperäinen KDELirc-kehittäjä"
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:159
|
||
|
msgid "Configuration reloaded."
|
||
|
msgstr "Asetukset ladattu uudelleen."
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:200
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "The remote control %1 is now available."
|
||
|
msgstr "Kauko-ohjain %1 on nyt käytettävissä."
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:203
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "An unconfigured remote control %1 is now available."
|
||
|
msgstr "Asettamaton kauko-ohjain %1 on nyt käytettävissä."
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:205
|
||
|
msgctxt "Configure the remote"
|
||
|
msgid "Configure remote"
|
||
|
msgstr "Aseta kauko-ohjain"
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:217
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "The remote %1 was removed from system."
|
||
|
msgstr "Kauko-ohjain %1 poistettiin järjestelmästä."
|
||
|
|
||
|
#: kremotecontroldaemon.cpp:256 kremotecontroldaemon.cpp:262
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Mode switched to %1"
|
||
|
msgstr "Tilaksi vaihdettu %1"
|