2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2008, 2009, 2014.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-02 02:19+0900\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Korean <kde@peremen.name>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ko\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:128
|
|
|
|
|
msgid "&Insert Element..."
|
|
|
|
|
msgstr "원소 삽입(&I)..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:133
|
|
|
|
|
msgid "&Close Element"
|
|
|
|
|
msgstr "원소 닫기(&C)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:138
|
|
|
|
|
msgid "Assign Meta &DTD..."
|
|
|
|
|
msgstr "메타 DTD 할당(&D)..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:472
|
|
|
|
|
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
|
|
|
|
|
msgstr "XML 형식의 메타 DTD 할당하기"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:477
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
|
|
|
|
|
"DTD for this document type will now be loaded."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"현재 파일의 문서 종류는 \"%1\"인 것 같습니다. 이 문서 종류에 대한 메타
DTD를 불러올 것입니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:480
|
|
|
|
|
msgid "Loading XML Meta DTD"
|
|
|
|
|
msgstr "XML 메타 DTD 불러오는 중"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:515
|
|
|
|
|
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
|
|
|
|
|
msgstr "파일 '%1'을(를) 불러올 수 없습니다. 서버에서 오류를 반환하였습니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "XML Plugin Error"
|
|
|
|
|
msgstr "XML 플러그인 오류"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1048
|
|
|
|
|
msgid "XML entities"
|
|
|
|
|
msgstr "XML 엔티티"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1050
|
|
|
|
|
msgid "XML attribute values"
|
|
|
|
|
msgstr "XML 속성 값"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1052
|
|
|
|
|
msgid "XML attributes"
|
|
|
|
|
msgstr "XML 속성"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1055
|
|
|
|
|
msgid "XML elements"
|
|
|
|
|
msgstr "XML 원소"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1098
|
|
|
|
|
msgid "Insert XML Element"
|
|
|
|
|
msgstr "XML 원소 삽입하기"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1123
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
|
|
|
|
|
"supplied):"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"XML 태그 이름과 속성을 입력하십시오. \"<\", \">\", 닫는 태그는 자동으로
입력됩니다."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
|
|
|
|
|
"XML."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"파일 '%1'을(를) 처리할 수 없습니다. 형식이 올바른 XML인지 확인하십시오."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
|
|
|
|
|
"of this type:\n"
|
|
|
|
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
|
|
|
|
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
|
|
|
|
|
"for more information."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"파일 '%1'이(가) 예상했던 형식으로 되어 있지 않습니다. 파일의 형식을 검사해 보"
|
|
|
|
|
"십시오:\n"
|
|
|
|
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
|
|
|
|
"dtdparse를 사용하여 이러한 파일을 만들 수 있습니다. Kate 플러그인 문서를 참고"
|
|
|
|
|
"하십시오."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Analyzing meta DTD..."
|
|
|
|
|
msgstr "메타 DTD 분석 중..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "취소"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: ui.rc:4
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (xml)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&XML"
|
|
|
|
|
msgstr "XML(&X)"
|