2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#
|
|
|
|
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2001.
|
|
|
|
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: KDE 4.0\n"
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 18:07+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Magyar <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2016-01-23 17:51:21 +02:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:65
|
|
|
|
msgid "%1 Encoder"
|
|
|
|
msgstr "%1-kódoló"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:99
|
|
|
|
msgid "kcmaudiocd"
|
|
|
|
msgstr "kcmaudiocd"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:99
|
|
|
|
msgid "KDE Audio CD IO Slave"
|
|
|
|
msgstr "KDE 'audiocd' protokoll"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:101
|
|
|
|
msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
|
|
|
|
msgstr "(C) Az Audiocd fejlesztői, 2000-2005."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:103
|
|
|
|
msgid "Benjamin C. Meyer"
|
|
|
|
msgstr "Benjamin C. Meyer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:103
|
|
|
|
msgid "Former Maintainer"
|
|
|
|
msgstr "Korábbi karbantartó"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:104
|
|
|
|
msgid "Carsten Duvenhorst"
|
|
|
|
msgstr "Carsten Duvenhorst"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:642
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput)
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:652
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example)
|
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:148 kcmaudiocd.cpp:221 rc.cpp:180 rc.cpp:183
|
|
|
|
msgid "Cool artist - example audio file.wav"
|
|
|
|
msgstr "Egy remek művész - minta WAV-fájl"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:265
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, "
|
|
|
|
"MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is "
|
|
|
|
"invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this "
|
|
|
|
"module, you can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and "
|
|
|
|
"Ogg Vorbis encoding are only available if KDE was built with a recent "
|
|
|
|
"version of the LAME or Ogg Vorbis libraries."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<h1>Az audiocd protokoll</h1>Az audiocd KDE-protokoll segítségével könnyen "
|
|
|
|
"lehet WAV, MP3 és Ogg Vorbis fájlokat készíteni hang-CD-ről ill. DVD-"
|
|
|
|
"lemezről. Használatához a Konqueror címsorába be kell írni az <i>\"audiocd:/"
|
|
|
|
"\"</i> parancsot. Ebben a modulban a protokoll különféle paramétereit lehet "
|
|
|
|
"módosítani, például a kódolás, a CDDB-lekérdezés és az eszközök jellemzőit. "
|
|
|
|
"Az MP3 és Ogg Vorbis kódolásokat csak akkor lehet kiválasztani, ha a "
|
|
|
|
"telepített KDE készítésekor a LAME ill. az Ogg Vorbis programkönyvtárak "
|
|
|
|
"kellően új verzióit belevették a fordításba."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&General"
|
|
|
|
msgstr "&Általános"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:49
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction "
|
|
|
|
"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be "
|
|
|
|
"problematic in some cases, so you can switch it off here."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ha megszünteti az opció bejelöltségét, a protokoll nem fog hibajavítást "
|
|
|
|
"használni, ami sérült CD-knél segítséget jelenthet. Ez a funkció bizonyos "
|
|
|
|
"esetekben problémát okozhat, ezért itt ki lehet kapcsolni."
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:52
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Use &error correction when reading the CD"
|
|
|
|
msgstr "Hiba&javítás a CD olvasása közben"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:62
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Skip on errors"
|
|
|
|
msgstr "A hibák át&ugrása"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:88
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Encoder Priority"
|
|
|
|
msgstr "A kódoló prioritása"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:113
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Highest"
|
|
|
|
msgstr "Maximális"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:123
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Lowest"
|
|
|
|
msgstr "Minimális"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:136
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
msgstr "Normál"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:153
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Names"
|
|
|
|
msgstr "N&evek"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:159
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "File Name (without extension)"
|
|
|
|
msgstr "Fájlnév (kiterjesztés nélkül)"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:165
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:331
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:462
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:33 rc.cpp:88 rc.cpp:126
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "The following macros will be expanded:"
|
|
|
|
msgstr "A következő makrókat lehet használni:"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:177
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:373
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:504
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:36 rc.cpp:102 rc.cpp:140
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Genre"
|
|
|
|
msgstr "Műfaj"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:187
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:363
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:494
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:40 rc.cpp:99 rc.cpp:137
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "%{year}"
|
|
|
|
msgstr "%{év}"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:197
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:44
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "%{title}"
|
|
|
|
msgstr "%{cím}"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:207
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:393
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:524
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:47 rc.cpp:108 rc.cpp:146
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Album Title"
|
|
|
|
msgstr "Albumcím"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:217
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:343
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:474
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:50 rc.cpp:91 rc.cpp:129
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Year"
|
|
|
|
msgstr "Év"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:227
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:53
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Track Artist"
|
|
|
|
msgstr "Előadó"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:237
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:56
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Track Title"
|
|
|
|
msgstr "Cím"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:247
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:383
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:514
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:59 rc.cpp:105 rc.cpp:143
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Album Artist"
|
|
|
|
msgstr "Előadó"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:257
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:353
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:484
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:63 rc.cpp:95 rc.cpp:133
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "%{albumartist}"
|
|
|
|
msgstr "%{az album előadója}"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:267
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:403
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:534
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:67 rc.cpp:112 rc.cpp:150
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "%{genre}"
|
|
|
|
msgstr "%{műfaj}"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:277
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:71
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "%{trackartist}"
|
|
|
|
msgstr "%{előadó}"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:287
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:413
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:544
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:75 rc.cpp:116 rc.cpp:154
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "%{albumtitle}"
|
|
|
|
msgstr "%{albumcím}"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:297
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:78
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Track Number"
|
|
|
|
msgstr "Sorszám"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:307
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:82
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "%{number}"
|
|
|
|
msgstr "%{szám}"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:325
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:85
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Album Name"
|
|
|
|
msgstr "Albumnév"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:447
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:120
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This defines where files will appear in relation to the encoder root, you "
|
|
|
|
"can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Megmondja, hogy hol jelenjenek meg a fájlok a kódoló gyökeréhez képest, "
|
|
|
|
"alkönyvtárak létrehozásához a / használható. Példa: %{előadó}/%{albumcím}"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:450
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:123
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Files Location"
|
|
|
|
msgstr "Fájlok elérési útja"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:572
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, fileLocationLineEdit)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:158
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}"
|
|
|
|
msgstr "%{albumcím}/%{előadó}"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:582
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:161
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Name Regular Expression Replacement"
|
|
|
|
msgstr "Névhelyettesítő reguláris kifejezés"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:588
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:164
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Selection:"
|
|
|
|
msgstr "Cserélendő:"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:599
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:167
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
|
|
|
|
"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"A reguláris kifejezés az összes fájlnévre fog vonatkozni. Ha a cserélendő "
|
|
|
|
"ez: \" \" és a helyettesítő ez: \"_\", akkor minden szóköz helyére aláhúzás "
|
|
|
|
"fog kerülni.\n"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:612
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:171
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Input:"
|
|
|
|
msgstr "Bemenet:"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:622
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:174
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Output:"
|
|
|
|
msgstr "Kimenet:"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:632
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:177
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Example"
|
|
|
|
msgstr "Példa"
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:665
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:186
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Replace with:"
|
|
|
|
msgstr "Csere ezzel:"
|