mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
73 lines
1.7 KiB
Text
73 lines
1.7 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2009, 2011.
|
|||
|
# Serdar SOYTETİR <tulliana@gmail.com>, 2010.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: plasma_containment_sal\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-03 05:46+0200\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: tr\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: runnersconfig.cpp:41
|
|||
|
msgid "Available Features"
|
|||
|
msgstr "Mevcut Özellikler"
|
|||
|
|
|||
|
#: sal.cpp:122
|
|||
|
msgid "Configure Search and Launch"
|
|||
|
msgstr "Ara ve Çalıştır Ögesini Yapılandır"
|
|||
|
|
|||
|
#: sal.cpp:134 sal.cpp:518
|
|||
|
msgid "Lock Page"
|
|||
|
msgstr "Sayfayı Kilitle"
|
|||
|
|
|||
|
#: sal.cpp:150
|
|||
|
msgid "Next activity"
|
|||
|
msgstr "Sonraki etkinlik"
|
|||
|
|
|||
|
#: sal.cpp:152
|
|||
|
msgid "Previous activity"
|
|||
|
msgstr "Önceki etkinlik"
|
|||
|
|
|||
|
#: sal.cpp:205
|
|||
|
msgid "Back"
|
|||
|
msgstr "Geri"
|
|||
|
|
|||
|
#: sal.cpp:217
|
|||
|
msgid "Search..."
|
|||
|
msgstr "Ara..."
|
|||
|
|
|||
|
#: sal.cpp:271
|
|||
|
msgid "Add applications"
|
|||
|
msgstr "Uygulama ekle"
|
|||
|
|
|||
|
#: sal.cpp:511
|
|||
|
msgid "Unlock Page"
|
|||
|
msgstr "Sayfanın Kilidini Aç"
|
|||
|
|
|||
|
#: sal.cpp:705
|
|||
|
msgctxt ""
|
|||
|
"Title of the page that lets the user choose the loaded krunner plugins"
|
|||
|
msgid "Search plugins"
|
|||
|
msgstr "Eklenti ara"
|
|||
|
|
|||
|
#: sal.cpp:713
|
|||
|
msgctxt ""
|
|||
|
"Title of the page that lets the user choose what entries will be allowed in "
|
|||
|
"the main menu"
|
|||
|
msgid "Main menu"
|
|||
|
msgstr "Ana menü"
|
|||
|
|
|||
|
#: sal.cpp:727
|
|||
|
msgid "Keyboard Shortcut"
|
|||
|
msgstr "Klavye Kısayolu"
|