kde-l10n/tr/messages/applications/imgalleryplugin.po

246 lines
6.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003-2004
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2011
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002
# Rıdvan CAN <ridvan@geleceklinux.org>, 2003
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008,2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: applications-kde4\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-"
"tr/language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: imgallerydialog.cpp:53
msgctxt "@title:window"
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
#: imgallerydialog.cpp:61
msgctxt "@title:window"
msgid "Create Image Gallery"
msgstr "Resim Galerisi Oluştur"
#: imgallerydialog.cpp:62
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
#: imgallerydialog.cpp:72 imgallerydialog.cpp:113
msgid "Image Gallery for %1"
msgstr "%1 İçin Resim Galerisi"
#: imgallerydialog.cpp:99
msgid "Look"
msgstr "Görünüm"
#: imgallerydialog.cpp:100
msgid "Page Look"
msgstr "Sayfa Görünümü"
#: imgallerydialog.cpp:110
msgid "&Page title:"
msgstr "&Sayfa başlığı:"
#: imgallerydialog.cpp:120
msgid "I&mages per row:"
msgstr "&Satır başına resim:"
#: imgallerydialog.cpp:128
msgid "Show image file &name"
msgstr "Resim dosyasının &ismini göster"
#: imgallerydialog.cpp:132
msgid "Show image file &size"
msgstr "Resim dosyasının &boyutunu göster"
#: imgallerydialog.cpp:136
msgid "Show image &dimensions"
msgstr "Resim &ebatlarını göster"
#: imgallerydialog.cpp:149
msgid "Fon&t name:"
msgstr "Yazı tipi &adı:"
#: imgallerydialog.cpp:164
msgid "Font si&ze:"
msgstr "Yazı tipi &boyutu:"
#: imgallerydialog.cpp:176
msgid "&Foreground color:"
msgstr "Ö&nplan rengi:"
#: imgallerydialog.cpp:188
msgid "&Background color:"
msgstr "Arka&plan rengi:"
#: imgallerydialog.cpp:199 imgallerydialog.cpp:200
msgid "Folders"
msgstr "Dizinler"
#: imgallerydialog.cpp:209
msgid "&Save to HTML file:"
msgstr "&HTML Dosyasına Kaydet:"
#: imgallerydialog.cpp:212
msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to.</p>"
msgstr "<p> Bu galerinin kaydedileceği HTML dosyasının adı.</p>"
#: imgallerydialog.cpp:223
msgid "&Recurse subfolders"
msgstr "Alt dizinleri &kapsa"
#: imgallerydialog.cpp:225
msgid ""
"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or "
"not.</p>"
msgstr ""
"<p>Resim galerisi oluştururken alt dizinlerin içerilip içerilmeyeceği.</p>"
#: imgallerydialog.cpp:233
msgid "Rec&ursion depth:"
msgstr "Kapsama &derinliği:"
#: imgallerydialog.cpp:235
msgid "Endless"
msgstr "Sınırsız"
#: imgallerydialog.cpp:237
msgid ""
"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will "
"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth.</p>"
msgstr ""
"<p>Resim galerisi oluşturucunun dikkate alacağı alt ve üst limit sayıları "
"vererek dizinlerin sayısını sınırlayabilirsiniz.</p>"
#: imgallerydialog.cpp:249
msgid "Copy or&iginal files"
msgstr "Asıl dos&yaları kopyala"
#: imgallerydialog.cpp:252
msgid ""
"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these "
"copies instead of the original images.</p>"
msgstr ""
"<p>Bu işlem, bütün resimlerin bir kopyasını oluşturur ve Galeride bu "
"kopyalardan resimleri alır.</p>"
#: imgallerydialog.cpp:258
msgid "Use &comment file"
msgstr "Açıkla&ma dosyası kullan"
#: imgallerydialog.cpp:262
msgid ""
"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be "
"used for generating subtitles for the images.</p><p>For details about the "
"file format please see the \"What's This?\" help below.</p>"
msgstr ""
"<p> Bu seçeneğin etkinleşmesi ile bir yorum dosyası belirleyebilir ve resim "
"alt başlıklarının oluşumunda yorumlama yapabilirsiniz.</p><p> Detaylar için "
"lütfen \"Bu nedir?\" altındaki yazıyı gözatın.</p>"
#: imgallerydialog.cpp:269
msgid "Comments &file:"
msgstr "Açıklama d&osyası:"
#: imgallerydialog.cpp:272
msgid ""
"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file "
"contains the subtitles for the images. The format of this file is:</"
"p><p>FILENAME1:<br />Description<br /><br />FILENAME2:<br />Description<br /"
"><br />and so on</p>"
msgstr ""
"<p>Yorum dosyasının ismini belirleyebilirsiniz. Yorum dosyası resim alt "
"dosyalarından oluşur. Bu dosyanın formatı: </p><p>Dosyaadı1:<br /><br /"
">Açıklama<br /><br />Dosyaadı2:<br />Açıklama<br /><br /> gibi devam eder</p>"
#: imgallerydialog.cpp:302 imgallerydialog.cpp:303
msgid "Thumbnails"
msgstr "Küçük resimler"
#: imgallerydialog.cpp:322
msgid "Image format f&or the thumbnails:"
msgstr "Küçük r&esim biçimi:"
#: imgallerydialog.cpp:330
msgid "Thumbnail size:"
msgstr "Küçük resim boyutu:"
#: imgallerydialog.cpp:342
msgid "&Set different color depth:"
msgstr "&Farklı bir renk derinliği tanımla:"
#: imgalleryplugin.cpp:60
msgid "&Create Image Gallery..."
msgstr "&Resim Galerisi Oluştur..."
#: imgalleryplugin.cpp:71
msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
msgstr "Eklenti oluşturulamıyor. Lütfen bir hata raporu gönderin."
#: imgalleryplugin.cpp:77
msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
msgstr "Resim galerisi sadece yerel dosya sistemlerinde oluşturulabilir."
#: imgalleryplugin.cpp:96
msgid "Creating thumbnails"
msgstr "Küçük resimler oluşturuluyor"
#: imgalleryplugin.cpp:117 imgalleryplugin.cpp:280
msgid "Could not create folder: %1"
msgstr "Dizin oluşturulamadı: %1"
#: imgalleryplugin.cpp:178
msgid "<i>Number of images</i>: %1"
msgstr "<i>Resim sayısı</i>: %1"
#: imgalleryplugin.cpp:179
msgid "<i>Created on</i>: %1"
msgstr "<i>Oluşturulma tarihi</i>: %1"
#: imgalleryplugin.cpp:184
msgid "<i>Subfolders</i>:"
msgstr "<i>Alt dizinler</i>:"
#: imgalleryplugin.cpp:217
msgid ""
"Created thumbnail for: \n"
"%1"
msgstr ""
"%1 için \n"
"küçük resim oluşturuldu"
#: imgalleryplugin.cpp:220
msgid ""
"Creating thumbnail for: \n"
"%1\n"
" failed"
msgstr ""
"%1 için \n"
"küçük resim oluşturulmasında hata"
#: imgalleryplugin.cpp:238
msgid "KiB"
msgstr "KB"
#: imgalleryplugin.cpp:334 imgalleryplugin.cpp:429
msgid "Could not open file: %1"
msgstr "Dosya açılamadı: %1"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: kimgalleryplugin.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "&Araçlar"