2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Sergiu Bivol <sergiu.bivol@jurnaltv.md>, 2010.
|
|
|
|
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-07 22:11+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: ro\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
|
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DeviceAutomounterKCM.cpp:48
|
|
|
|
msgid "Device Automounter"
|
|
|
|
msgstr "Automontare dispozitive"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DeviceAutomounterKCM.cpp:50
|
|
|
|
msgid "Automatically mounts devices at login or when attached"
|
|
|
|
msgstr "Montează automat dispozitivele la autentificare sau atașare"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DeviceAutomounterKCM.cpp:52
|
|
|
|
msgid "(c) 2009 Trever Fischer"
|
|
|
|
msgstr "(c) 2009 Trever Fischer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DeviceAutomounterKCM.cpp:53
|
|
|
|
msgid "Trever Fischer"
|
|
|
|
msgstr "Trever Fischer"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: DeviceModel.cpp:49
|
|
|
|
msgid "Device"
|
|
|
|
msgstr "Dispozitiv"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DeviceModel.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Automount on Login"
|
|
|
|
msgstr "Montează automat la autentificare"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DeviceModel.cpp:53
|
|
|
|
msgid "Automount on Attach"
|
|
|
|
msgstr "Montează automat la atașare"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DeviceModel.cpp:212 DeviceModel.cpp:246
|
|
|
|
msgid "UDI: %1"
|
|
|
|
msgstr "UDI: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DeviceModel.cpp:222 DeviceModel.cpp:256
|
|
|
|
msgid "This device will be automatically mounted at login."
|
|
|
|
msgstr "Acest dispozitiv va fi montat automat la autentificare."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DeviceModel.cpp:223 DeviceModel.cpp:257
|
|
|
|
msgid "This device will not be automatically mounted at login."
|
|
|
|
msgstr "Acest dispozitiv nu va fi montat automat la autentificare."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DeviceModel.cpp:231 DeviceModel.cpp:265
|
|
|
|
msgid "This device will be automatically mounted when attached."
|
|
|
|
msgstr "Acest dispozitiv va fi montat automat la atașare."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DeviceModel.cpp:232 DeviceModel.cpp:266
|
|
|
|
msgid "This device will not be automatically mounted when attached."
|
|
|
|
msgstr "Acest dispozitiv nu va fi montat automat la atașare."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DeviceModel.cpp:273
|
|
|
|
msgid "Attached Devices"
|
|
|
|
msgstr "Dispozitive atașate"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DeviceModel.cpp:275
|
|
|
|
msgid "Disconnected Devices"
|
|
|
|
msgstr "Dispozitive deconectate"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:17
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountEnabled)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"When this is unchecked, no device automounting of any kind will happen, "
|
|
|
|
"regardless of anything selected in the \"Device Overrides\" section."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Cînd nu este bifată, nu va avea loc nici un fel de montare automată a "
|
|
|
|
"dispozitivelor, indiferent de configurările din secțiunea „Supradefinire "
|
|
|
|
"dispozitive”."
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:20
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountEnabled)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Enable automatic mounting of removable media"
|
|
|
|
msgstr "Activează montarea automată a mediilor amovibile"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:45
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"When this is checked, only remembered devices will be automatically mounted. "
|
|
|
|
"A device is 'remembered' if it has ever been mounted before. For instance, "
|
|
|
|
"plugging in a USB media player to charge is not sufficient to 'remember' it "
|
|
|
|
"- if the files are not accessed, it will not be automatically mounted the "
|
|
|
|
"next time it is seen. Once they have been accessed, however, the device's "
|
|
|
|
"contents will be automatically made available to the system."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Cînd aceasta este bifată, doar dispozitivele memorate vor fi montate "
|
|
|
|
"automat. Un dispozitiv este „memorat” dacă a mai fost vreodată montat "
|
|
|
|
"înainte. De exemplu, conectarea unui dispozitiv USB de redare media pentru a-"
|
|
|
|
"l încărca nu este suficient ca să fie „memorat” - dacă fișierele nu sînt "
|
|
|
|
"accesate, nu va fi montat automat data următoare cînd este văzut. Totuși, "
|
|
|
|
"odată ce au fost accesate, conținutul dispozitivelor va fi făcut disponibil "
|
|
|
|
"în mod automat sistemului."
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:48
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Only automatically mount removable media that has been manually mounted "
|
|
|
|
"before"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Montează automat numai mediile amovibile ce au fost montate manual anterior"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:55
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnLogin)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If any removable storage devices are connected to your system when you login "
|
|
|
|
"to your desktop, their contents will automatically be made available to your "
|
|
|
|
"system for other programs to read."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Dacă orice dispozitiv de stocare amovibil este conectat la sistemul "
|
|
|
|
"dumneavoastră cînd vă autentificați la birou, conținutul lor va fi făcut "
|
|
|
|
"disponibil sistemului dumneavoastră pentru a fi citit de alte programe."
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:58
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountOnLogin)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Mount all removable media at login"
|
|
|
|
msgstr "Montează toate mediile amovibile la autentificare"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:65
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnPlugin)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"When this is checked, the contents of any storage device will automatically "
|
|
|
|
"be made available to the system when it is plugged in or attached."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Cînd aceasta este bifată, conținutul oricărui dispozitiv de stocare va fi "
|
|
|
|
"făcut disponibil în mod automat pentru sistem cînd acesta este conectat sau "
|
|
|
|
"atașat."
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:68
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountOnPlugin)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Automatically mount removable media when attached"
|
|
|
|
msgstr "Montează automat mediile amovibile cînd sînt atașate"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:90
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Device Overrides"
|
|
|
|
msgstr "Supradefiniri dispozitive"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:98
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceView)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This list contains the storage devices known to the system. If \"Automount "
|
|
|
|
"on Login\" is checked, the device will be automatically mounted even though "
|
|
|
|
"\"Mount all removable media at login\" is unchecked. The same applies for "
|
|
|
|
"\"Automount on Attach\".\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If \"Enable automatic mounting of removable media\" is unchecked, the "
|
|
|
|
"overrides do not apply and no devices will be automatically mounted."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Această listă conține dispozitivele de stocare cunoscute de sistem. Dacă "
|
|
|
|
"„Montează automat la autentificare” este bifat, dispozitivul va fi montat "
|
|
|
|
"automat chiar dacă „Montează toate mediile amovibile la autentificare” este "
|
|
|
|
"debifat. Același lucru se aplică și pentru „Montează automat la atașare”.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Dacă „Activează montarea automată a mediilor amovibile” este debifat, "
|
|
|
|
"suprascrierile nu se aplică și niciun dispozitiv nu va fi montat automat."
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:134
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, forgetDevice)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:35
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Clicking this button causes the selected devices to be 'forgotten'. This is "
|
|
|
|
"only useful if \"Only automatically mount removable media that has been "
|
|
|
|
"manually mounted before\" is checked. Once a device is forgotten and the "
|
|
|
|
"system is set to only automatically mount familiar devices, the device will "
|
|
|
|
"not be automatically mounted."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Făcînd clic pe acest buton va face ca dispozitivul selectat să fie „uitat”. "
|
|
|
|
"Acest lucru este folositor doar dacă „Montează automat numai mediile "
|
|
|
|
"amovibile ce au fost montate manual anterior” este bifat. Odată ce un "
|
|
|
|
"dispozitiv este uitat și sistemul este setat să monteze automat doar "
|
|
|
|
"dispozitivele familiare, acesta nu va mai fi montat automat."
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:137
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forgetDevice)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:38
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Forget Device"
|
|
|
|
msgstr "Uită dispozitivul"
|