2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# tradução do kio_smb.po para Brazilian Portuguese
|
|
|
|
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003.
|
|
|
|
# Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003.
|
|
|
|
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
|
|
|
|
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2005.
|
|
|
|
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2009.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kio_smb\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-01 01:58-0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_smb_auth.cpp:141
|
|
|
|
msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
|
|
|
|
msgstr "<qt>Digite a informação de autenticação para: <b>%1</b></qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_smb_auth.cpp:145
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Please enter authentication information for:\n"
|
|
|
|
"Server = %1\n"
|
|
|
|
"Share = %2"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Digite a informação da autenticação para:\n"
|
|
|
|
"Servidor = %1\n"
|
|
|
|
"Compartilhamento= %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_smb_auth.cpp:187
|
|
|
|
msgid "libsmbclient failed to create context"
|
|
|
|
msgstr "A libsmbclient falhou ao criar o contexto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_smb_auth.cpp:215
|
|
|
|
msgid "libsmbclient failed to initialize context"
|
|
|
|
msgstr "A libsmbclient falhou ao iniciar o contexto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_smb_browse.cpp:69
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"%1:\n"
|
|
|
|
"Unknown file type, neither directory or file."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"%1:\n"
|
|
|
|
"Tipo de arquivo desconhecido; nem arquivo, nem pasta."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_smb_browse.cpp:110
|
|
|
|
msgid "File does not exist: %1"
|
|
|
|
msgstr "O arquivo não existe: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_smb_browse.cpp:221
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by "
|
|
|
|
"an enabled firewall."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Não foi possível encontrar grupos de trabalho em sua rede local. Isto pode "
|
|
|
|
"ter sido causado por um firewall habilitado."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_smb_browse.cpp:228
|
|
|
|
msgid "No media in device for %1"
|
|
|
|
msgstr "Nenhuma mídia no dispositivo %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_smb_browse.cpp:236
|
|
|
|
msgid "Could not connect to host for %1"
|
|
|
|
msgstr "Não foi possível conectar-se à máquina %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_smb_browse.cpp:252
|
|
|
|
msgid "Error while connecting to server responsible for %1"
|
|
|
|
msgstr "Erro ao conectar-se ao responsável do servidor para %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_smb_browse.cpp:260
|
|
|
|
msgid "Share could not be found on given server"
|
|
|
|
msgstr "O volume não pode ser encontrado no servidor fornecido"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_smb_browse.cpp:263
|
|
|
|
msgid "BAD File descriptor"
|
|
|
|
msgstr "Descritor de arquivo RUIM"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_smb_browse.cpp:270
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your "
|
|
|
|
"network is setup without any name conflicts between names used by Windows "
|
|
|
|
"and by UNIX name resolution."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"O nome fornecido não pode ser resolvido por um servidor único. Certifique-se "
|
|
|
|
"de que sua rede está configurada sem nenhum conflito de nomes, entre os "
|
|
|
|
"nomes usados pelo Windows e os usados pela resolução de nomes do UNIX."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_smb_browse.cpp:276
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. "
|
|
|
|
"This might indicate a severe problem with your network - but also might "
|
|
|
|
"indicate a problem with libsmbclient.\n"
|
|
|
|
"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface "
|
|
|
|
"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do "
|
|
|
|
"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the "
|
|
|
|
"developers if they ask for it)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"O cliente libsmb reportou um erro, mas não especificou qual era o problema. "
|
|
|
|
"Isto pode indicar um problema de servidor em sua rede - mas também pode "
|
|
|
|
"indicar um problema com o cliente.\n"
|
|
|
|
"Se você deseja nos ajudar, por favor forneça o resultado de um comando "
|
|
|
|
"tcpdump da interface de rede enquanto você tenta navegar (esteja ciente de "
|
|
|
|
"que isto pode conter dados privados, portanto não envie se estiver inseguro "
|
|
|
|
"quanto a isto - você pode enviar os dados privadamente para os "
|
|
|
|
"desenvolvedores se eles pedirem por isto)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_smb_browse.cpp:287
|
|
|
|
msgid "Unknown error condition in stat: %1"
|
|
|
|
msgstr "Condição de erro desconhecida em estado: %1"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:143
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Make sure that the samba package is installed properly on your system."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Certifique-se de que o pacote do samba está instalado corretamente em seu "
|
|
|
|
"sistema."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kio_smb_mount.cpp:122
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n"
|
|
|
|
"%4"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"A montagem do compartilhamento \"%1\" da máquina \"%2\" pelo servidor \"%3\" "
|
|
|
|
"falhou.\n"
|
|
|
|
"%4"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: kio_smb_mount.cpp:156
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n"
|
|
|
|
"%2"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"A desmontagem de \"%1\" falhou.\n"
|
|
|
|
"%2"
|