kde-l10n/nl/messages/kde-workspace/kquitapp.po

66 lines
1.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kquitapp.po to Dutch
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-29 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kquitapp.cpp:29
msgid "Command-line application quitter"
msgstr "Programma's afsluiten vanaf de commandoregel"
#: kquitapp.cpp:30
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Sluit gemakkelijk DBUS-geschikte programma's af"
#: kquitapp.cpp:31
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo"
#: kquitapp.cpp:32
msgid "Aaron J. Seigo"
msgstr "Aaron J. Seigo"
#: kquitapp.cpp:32
msgid "Current maintainer"
msgstr "Huidige onderhouder"
#: kquitapp.cpp:37
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Volledige dienstnaam, omzeilt de opgegeven programmanaam"
#: kquitapp.cpp:38
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Het te gebruiken pad in de DBUS-interface"
#: kquitapp.cpp:39
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Naam van het programma dat u wilt afsluiten"
#: kquitapp.cpp:66
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Programma %1 kon niet worden gevonden met de dienst %2 en pad %3."
#: kquitapp.cpp:72
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Het beëindigen van programma %1 is mislukt. De foutmelding was:\n"
"\n"
" %2 : %3"