2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>, 2008.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-26 11:11+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: hu\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:28
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Appearance"
|
|
|
|
msgstr "Megjelenés"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:35
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Active LEDs:"
|
|
|
|
msgstr "Aktív LED-ek:"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:47
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Use custom color for active LEDs:"
|
|
|
|
msgstr "Egyedi szín az aktív LED-eknél:"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:88
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Inactive LEDs:"
|
|
|
|
msgstr "Inaktív LED-ek:"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:98
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Show the inactive LEDs"
|
|
|
|
msgstr "Az inaktív LED-ek mutatása"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:101
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Jelölje be, ha azt szeretné, hogy a nem világító LED-ek is látszódjanak."
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:104
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:186
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:295
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Show"
|
|
|
|
msgstr "Mutatás"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:114
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:196
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:272
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Use theme color"
|
|
|
|
msgstr "A téma színét használja"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:129
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Use custom color for inactive LEDs:"
|
|
|
|
msgstr "Egyedi szín megadása az inaktív LED-ekhez:"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:170
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Grid:"
|
|
|
|
msgstr "Rács:"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:180
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Show the grid"
|
|
|
|
msgstr "Rács megjelenítése"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:183
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:36
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Check this if you want to see a grid around leds."
|
|
|
|
msgstr "Jelölje be, ha rácsot szeretne megjeleníteni a LED-ek körül."
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:205
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:45
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Use custom grid color:"
|
|
|
|
msgstr "Egyedi rácsszín:"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:252
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:48
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Information"
|
|
|
|
msgstr "Jellemzők"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:279
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:54
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Seconds:"
|
|
|
|
msgstr "Másodpercek:"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:289
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:57
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Show the seconds LEDs"
|
|
|
|
msgstr "Másodpercmutató LED-ek"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: clockConfig.ui:292
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:60
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds."
|
|
|
|
msgstr "Jelölje be, ha a másodperceket is ki szeretné íratni LED-ekkel."
|