kde-l10n/zh_CN/messages/kde-workspace/systemsettings.po

186 lines
4.7 KiB
Text
Raw Normal View History

#
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2006.
# Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2008-2009.
# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelibs\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-05 01:00+0800\n"
"Last-Translator: Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#. i18n: file: core/externalModule.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExternalModule)
#: rc.cpp:3
msgid "Dialog"
msgstr "对话框"
#. i18n: file: app/systemsettingsui.rc:16
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: rc.cpp:6
msgid "About System Settings"
msgstr "关于系统设置"
#. i18n: file: app/configDialog.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbViewStyle)
#: rc.cpp:9
msgid "View Style"
msgstr "视图风格"
#. i18n: file: app/configDialog.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ChTooltips)
#: rc.cpp:12
msgid "Show detailed tooltips"
msgstr "显示详细的工具提示"
#. i18n: file: app/systemsettings.kcfg:9
#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (Main)
#: rc.cpp:15
msgid "Determines whether detailed tooltips should be used"
msgstr "决定是否使用详细的工具提示"
#. i18n: file: app/systemsettings.kcfg:13
#. i18n: ectx: label, entry (ActiveView), group (Main)
#: rc.cpp:18
msgid "Internal name for the view used"
msgstr "所用视图的内部名称"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: icons/IconMode.cpp:62
msgid "Icon View"
msgstr "图标视图"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: icons/IconMode.cpp:63
msgid "Provides a categorized icons view of control modules."
msgstr "提供各控制模块的分类图标视图。"
#: icons/IconMode.cpp:64 app/main.cpp:37
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
msgstr "(c) 2009Ben Cooksley"
#: icons/IconMode.cpp:65 app/main.cpp:38
msgid "Ben Cooksley"
msgstr "Ben Cooksley"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: icons/IconMode.cpp:65
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: icons/IconMode.cpp:66 app/main.cpp:39
msgid "Mathias Soeken"
msgstr "Mathias Soeken"
#: icons/IconMode.cpp:66 app/main.cpp:39
msgid "Developer"
msgstr "开发者"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: icons/IconMode.cpp:70
msgid "Overview"
msgstr "概览"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: icons/IconMode.cpp:71
msgid "Keyboard Shortcut: %1"
msgstr "键盘快捷键:%1"
#: core/ModuleView.cpp:84
msgid "Reset all current changes to previous values"
msgstr "重置修改内容到之前的值"
#: core/ModuleView.cpp:239
msgid ""
"The settings of the current module have changed.\n"
"Do you want to apply the changes or discard them?"
msgstr ""
"当前模块的设置已经更改。\n"
"您想要应用更改还是丢弃更改?"
#: core/ModuleView.cpp:241
msgid "Apply Settings"
msgstr "应用设置"
#: core/ExternalAppModule.cpp:34
msgid "%1 is an external application and has been automatically launched"
msgstr "%1 是一个外部应用程序,已经被自动启动"
#: core/ExternalAppModule.cpp:35
msgid "Relaunch %1"
msgstr "重新启动 %1"
#: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:228
msgid "<i>Contains 1 item</i>"
msgid_plural "<i>Contains %1 items</i>"
msgstr[0] "<i>包含 %1 个项目</i>"
#: app/SettingsBase.cpp:57
msgctxt "Search through a list of control modules"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: app/SettingsBase.cpp:129
msgid "Configure"
msgstr "配置"
#: app/SettingsBase.cpp:155
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: app/SettingsBase.cpp:160 app/SettingsBase.cpp:349
msgid "About Active Module"
msgstr "关于正在使用的模块"
#: app/SettingsBase.cpp:174
msgctxt "General config for System Settings"
msgid "General"
msgstr "常规"
#: app/SettingsBase.cpp:261
msgid ""
"System Settings was unable to find any views, and hence nothing is available "
"to configure."
msgstr "系统设置找不到任何视图模式,无法进行配置。"
#: app/SettingsBase.cpp:261 app/SettingsBase.cpp:299
msgid "No views found"
msgstr "找不到视图"
#: app/SettingsBase.cpp:299
msgid ""
"System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to "
"display."
msgstr "系统设置找不到任何视图模式,无法进行显示。"
#: app/SettingsBase.cpp:331
msgid "About Active View"
msgstr "关于活动的视图"
#: app/SettingsBase.cpp:390
msgid "About %1"
msgstr "关于 %1"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: app/main.cpp:37
msgid "System Settings"
msgstr "系统设置"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: app/main.cpp:37
msgid "Central configuration center for KDE."
msgstr "KDE 的配置中心。"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: app/main.cpp:38
msgid "Maintainer"
msgstr "维护者"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: app/main.cpp:40
msgid "Will Stephenson"
msgstr "Will Stephenson"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: app/main.cpp:40
msgid "Internal module representation, internal module model"
msgstr "内部模块重新展示,内部模块模型"