2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2013.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2017-08-05 16:04:31 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-07 04:06+0600\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: kk\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: close_confirm_dialog.cpp:63
|
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
|
|
msgid "Close files confirmation"
|
|
|
|
msgstr "Файлдарды жабуын құптау"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: close_confirm_dialog.cpp:79
|
|
|
|
msgctxt "@label:listbox"
|
|
|
|
msgid "You are about to close the following documents:"
|
|
|
|
msgstr "Келесі құжаттарды жаппақсыз:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: close_confirm_dialog.cpp:87
|
|
|
|
msgctxt "@title:column"
|
|
|
|
msgid "Document"
|
|
|
|
msgstr "Құжат"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: close_confirm_dialog.cpp:87
|
|
|
|
msgctxt "@title:column"
|
|
|
|
msgid "Location"
|
|
|
|
msgstr "Орыны"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: close_confirm_dialog.cpp:100
|
|
|
|
msgctxt "option:check"
|
|
|
|
msgid "Do not ask again"
|
|
|
|
msgstr "Ендігәрі сұралмасын"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:49
|
|
|
|
msgid "Close Except/Like Plugin"
|
|
|
|
msgstr "Шарт бойынша жабу плагині"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Close all documents started from specified path"
|
|
|
|
msgstr "Келтірілген жолдан басталатын бүкіл құжаттарды жабу"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:95
|
|
|
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
|
|
|
msgid "Show Confirmation"
|
|
|
|
msgstr "Құптауды шығару"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:97
|
|
|
|
msgctxt "@action:inmenu close docs except the following..."
|
|
|
|
msgid "Close Except"
|
|
|
|
msgstr "Мынадайларды жаппау"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:101
|
|
|
|
msgctxt "@action:inmenu close docs like the following..."
|
|
|
|
msgid "Close Like"
|
|
|
|
msgstr "Мынадайларды жабу"
|
|
|
|
|
2017-08-05 16:04:31 +00:00
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:317 close_except_plugin.cpp:331
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
msgstr "Қате"
|
|
|
|
|
2017-08-05 16:04:31 +00:00
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:318 close_except_plugin.cpp:332
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
|
|
msgid "No files to close ..."
|
|
|
|
msgstr "Жабатын файлдар жоқ..."
|
|
|
|
|
2017-08-05 16:04:31 +00:00
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:342
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
|
|
msgid "Done"
|
|
|
|
msgstr "Болды"
|
|
|
|
|
2017-08-05 16:04:31 +00:00
|
|
|
#: close_except_plugin.cpp:343
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "%1 file closed"
|
|
|
|
msgid_plural "%1 files closed"
|
|
|
|
msgstr[0] "%1 файл жабылды"
|