kde-l10n/zh_CN/messages/kde-workspace/knotify4.po

128 lines
3.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of knotify4.po to Chinese Simplified
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2001.
# Yan Shuangchun <yahzee@d3eye.com>, 2003.
# Liang Qi <cavendish.qi@gmail.com>, 2007.
# Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2009-2010.
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify44.po\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-19 11:20+0800\n"
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: ksolidnotify.cpp:150
msgid "Devices notification"
msgstr "设备通知"
#: ksolidnotify.cpp:159
msgid "Could not mount the following device: %1"
msgstr "无法挂载以下设备:%1"
#: ksolidnotify.cpp:169
msgid ""
"Could not unmount the following device: %1\n"
"One or more files on this device are open within an application "
msgstr ""
"无法卸载设备:%1\n"
"此设备上可能有些文件正被其它应用程序打开着"
#: ksolidnotify.cpp:174
msgctxt ""
"The term \"remove\" here means \"physically disconnect the device from the "
"computer\", whereas \"safely\" means \"without risk of data loss\""
msgid "The following device can now be safely removed: %1"
msgstr "以下设备已安全删除:%1"
#: ksolidnotify.cpp:195
msgid ""
"Could not eject the following device: %1\n"
"One or more files on this device are open within an application "
msgstr ""
"无法弹出设备:%1\n"
"此设备上可能有些文件正被其它应用程序打开着"
#: ksolidnotify.cpp:200
msgid "The following device can now be safely removed: %1"
msgstr "以下设备已安全删除:%1"
#: main.cpp:38
msgid "KNotify"
msgstr "KNotify"
#: main.cpp:39
msgid "KDE Notification Daemon"
msgstr "KDE 通知守护程序"
#: main.cpp:40
msgid "(C) 1997-2008, KDE Developers"
msgstr "(C) 1997-2008KDE 开发者"
#: main.cpp:41
msgid "Olivier Goffart"
msgstr "Olivier Goffart"
#: main.cpp:41
msgid "Current Maintainer"
msgstr "当前维护者"
#: main.cpp:42
msgid "Carsten Pfeiffer"
msgstr "Carsten Pfeiffer"
#: main.cpp:42 main.cpp:45
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "前任维护者"
#: main.cpp:43
msgid "Christian Esken"
msgstr "Christian Esken"
#: main.cpp:44
msgid "Stefan Westerfeld"
msgstr "Stefan Westerfeld"
#: main.cpp:44
msgid "Sound support"
msgstr "声音支持"
#: main.cpp:45
msgid "Charles Samuels"
msgstr "Charles Samuels"
#: main.cpp:46
msgid "Allan Sandfeld Jensen"
msgstr "Allan Sandfeld Jensen"
#: main.cpp:46
msgid "Porting to KDE 4"
msgstr "移植到 KDE 4"
#: notifybyktts.cpp:64
msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed"
msgstr "启动 Jovie 语音合成服务失败"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "KDE 中国"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "kde-china@kde.org"
#~ msgid "Device error"
#~ msgstr "设备错误"
#~ msgid "Starting KTTSD Failed"
#~ msgstr "启动 KTTSD 失败"