kde-l10n/uk/messages/kde-workspace/kcmshell.po

109 lines
3 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of kcmshell.po to Ukrainian
# translation of kcmshell.po to Ukrainian
#
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2005, 2007.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: main.cpp:173
msgid "KDE Control Module"
msgstr "Модуль керування KDE"
#: main.cpp:175
msgid "A tool to start single KDE control modules"
msgstr "Інструмент запуску окремих модулів керування"
#: main.cpp:177
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "© Розробники KDE, 19992004"
#: main.cpp:179
msgid "Frans Englich"
msgstr "Frans Englich"
#: main.cpp:179
msgid "Maintainer"
msgstr "Супровід"
#: main.cpp:180
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Daniel Molkentin"
#: main.cpp:181
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: main.cpp:182
msgid "Matthias Elter"
msgstr "Matthias Elter"
#: main.cpp:183
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:184
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: main.cpp:189
msgid "List all possible modules"
msgstr "Перелічити всі можливі модулі"
#: main.cpp:190
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Модуль налаштування, який слід відкрити"
#: main.cpp:191
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Вибір певної мови"
#: main.cpp:192
msgid "Do not display main window"
msgstr "Не показувати головне вікно"
#: main.cpp:193
msgid "Arguments for the module"
msgstr "Параметри модуля"
#: main.cpp:206
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Наявні наступні модулі:"
#: main.cpp:225
msgid "No description available"
msgstr "Опис відсутній"
#: main.cpp:257
msgid ""
"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of "
"modules."
msgstr ""
"Не вдалося знайти модуля «%1». З повним списком модулів можна ознайомитися "
"за допомогою команди kcmshell4 --list."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Євген Онищенко"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "oneugene@ukr.net"
#~ msgid "Copyright © 19992011, KCMShell authors"
#~ msgstr "© Розробники KCMShell, 19992011"