kde-l10n/sv/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_qalculate.po

203 lines
4.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2009, 2012.
# Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 19:47+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "&Kopiera resultat till klippbordet"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Skriv in ett uttryck..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Visa historik"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Beräkna!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Dölj historik"
#: qalculate_engine.cpp:64
#, kde-format
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
"Valutakurserna kunde inte uppdateras. Följande fel har rapporterats: %1"
#: qalculate_settings.cpp:109
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Konvertera till &bästa enheter"
#: qalculate_settings.cpp:113
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Kopiera resultat till klippbordet"
#: qalculate_settings.cpp:116
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Skriv resultat i radeditorn för inmatning"
#: qalculate_settings.cpp:119
msgid "Live evaluation"
msgstr "Utvärdering i farten"
#: qalculate_settings.cpp:123
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Aktivera omvänd polsk notation"
#: qalculate_settings.cpp:140 qalculate_settings.cpp:147
#: qalculate_settings.cpp:179
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: qalculate_settings.cpp:141
msgid "Simplify"
msgstr "Förenkla"
#: qalculate_settings.cpp:142
msgid "Factorize"
msgstr "Faktorisera"
#: qalculate_settings.cpp:148
msgid "Radians"
msgstr "Radianer"
#: qalculate_settings.cpp:149
msgid "Degrees"
msgstr "Grader"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Gradians"
msgstr "Gradianer"
#: qalculate_settings.cpp:159
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Struktureringsläge:"
#: qalculate_settings.cpp:160
msgid "Angle unit:"
msgstr "Vinkelenhet:"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Expression base:"
msgstr "Uttryckets bas:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Result base:"
msgstr "Resultatets bas:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Utvärderingsinställningar"
#: qalculate_settings.cpp:171 qalculate_settings.cpp:209
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
#: qalculate_settings.cpp:172
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
#: qalculate_settings.cpp:173
msgid "Fractional"
msgstr "Bråkdel"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Combined"
msgstr "Kombinerat"
#: qalculate_settings.cpp:180
msgid "Pure"
msgstr "Enkel"
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "Scientific"
msgstr "Vetenskapligt"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Precision"
msgstr "Precision"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Engineering"
msgstr "Ingenjörsformat"
#: qalculate_settings.cpp:187
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Ange oändliga serier"
#: qalculate_settings.cpp:190
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Använd alla prefix"
#: qalculate_settings.cpp:193
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Använd nämnarens prefix"
#: qalculate_settings.cpp:196
msgid "Negative exponents"
msgstr "Negativa exponenter"
#: qalculate_settings.cpp:200
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Visa även heltal som:"
#: qalculate_settings.cpp:203
msgid "Binary"
msgstr "Binärtal"
#: qalculate_settings.cpp:206
msgid "Octal"
msgstr "Oktala tal"
#: qalculate_settings.cpp:212
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimala tal"
#: qalculate_settings.cpp:221
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Bråktalsformat:"
#: qalculate_settings.cpp:222
msgid "Numerical display:"
msgstr "Numerisk visning:"
#: qalculate_settings.cpp:230
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Utskriftsinställningar"
#: qalculate_settings.cpp:235
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Uppdatera valutakurser vid start"
#: qalculate_settings.cpp:240
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Valutainställningar"
#~ msgid "Automatically assign focus to input line on activation"
#~ msgstr "Tilldela automatiskt fokus till inmatningsraden vid aktivering"