mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
78 lines
3.1 KiB
Text
78 lines
3.1 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2013.
|
||
|
# Adrian Chaves Fernandez <adriyetichaves@gmail.com>, 2013.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:43+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 18:25+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Adrian Chaves Fernandez <adriyetichaves@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||
|
"Language: gl\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
"X-Environment: kde\n"
|
||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
|
||
|
#: webslice.cpp:119
|
||
|
msgctxt "displayed in the widget while loading"
|
||
|
msgid "<h1>Loading...</h1>"
|
||
|
msgstr "<h1>Estase a cargar...</h1>"
|
||
|
|
||
|
#: webslice.cpp:134
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>The Webslice Widget allows you to display a part of a webpage on your "
|
||
|
"desktop or in a panel. The webslice is fully interactive.</p><p>Specify the "
|
||
|
"URL of the webpage in the URL field.In the <em>Element to Show</em> field, "
|
||
|
"fill in a CSS identifier (for example #mybox for elements with the id \"mybox"
|
||
|
"\"). This is the preferred method as it works best with layout changes on "
|
||
|
"the webpage.</p><p>Alternatively, you can specify a rectangle on the webpage "
|
||
|
"to use as slice. Use \"x,y,width,height\" in pixels, for example <em>"
|
||
|
"\"100,80,300,360\"</em>. This method is a fallback for webpages that do not "
|
||
|
"provide enough semantic markup for the above mechanism.</p>If both methods "
|
||
|
"(element and geometry) are used, the element will take precedence."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>O trebello de fragmento web permítelle mostrar parte dunha páxina web no "
|
||
|
"seu escritorio ou nun panel. O fragmento é completamente interactivo.</p> "
|
||
|
"<p>Indique o URL da páxina web no campo de URL. No campo do <em>elemento "
|
||
|
"para mostrar</em>, introduza un identificador CSS; por exemplo, #caixa para "
|
||
|
"elementos co identificador «caixa»). Esta é a mellor forma, xa que funciona "
|
||
|
"ben cando cambia a disposición dos elementos da páxina web.</p> <p>Tamén "
|
||
|
"pode indicar un rectángulo na páxina web para usalo como fragmento. Use «x,y,"
|
||
|
"anchura,altura» en píxeles; por exemplo: <em>«100,80,300,360»</em>. Este "
|
||
|
"método existe para os casos de páxinas web que non fornecen etiquetas "
|
||
|
"semánticas dabondo para o outro mecanismo.</p> Se usa os dous métodos —"
|
||
|
"elemento e xeometría—, o do elemento terá preferencia."
|
||
|
|
||
|
#: webslice.cpp:143
|
||
|
msgctxt "informational page"
|
||
|
msgid "Info"
|
||
|
msgstr "Información"
|
||
|
|
||
|
#: webslice.cpp:147
|
||
|
msgctxt "general config page"
|
||
|
msgid "Webpage"
|
||
|
msgstr "Páxina web"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
|
||
|
#: websliceConfig.ui:29
|
||
|
msgid "URL:"
|
||
|
msgstr "URL:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elementLabel)
|
||
|
#: websliceConfig.ui:50
|
||
|
msgid "Element to show:"
|
||
|
msgstr "Elemento para mostrar:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: websliceConfig.ui:60
|
||
|
msgid "Geometry:"
|
||
|
msgstr "Xeometría:"
|