kde-l10n/pa/messages/kde-workspace/khotnewstuff.po

44 lines
1.4 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of khotnewstuff.po to Punjabi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotnewstuff\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-11 07:27+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
#: khotnewstuff.cpp:33 khotnewstuff_upload.cpp:33
msgid "KHotNewStuff"
msgstr "ਕੇ-ਤਾਜ਼ਾ-ਮਾਲ"
#: khotnewstuff.cpp:40
msgid "Name of .knsrc file to read configuration from"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ .knsrc ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ"
#: khotnewstuff_upload.cpp:40
msgid "Name of .knsrc file to use"
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ .knsrc ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ"
#: khotnewstuff_upload.cpp:41
msgid "Name of file to upload"
msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ"