kde-l10n/lt/messages/kdeplasma-addons/libplasmaweather.po

181 lines
4.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# Lithuanian translations for libplasmaweather package.
# This file is distributed under the same license as the libplasmaweather package.
#
# Mindaugas Baranauskas <embar@users.berlios.de>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libplasmaweather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-01 03:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 18:38+0300\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <embar@users.berlios.de>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: weatherconfig.cpp:114
msgid "Celsius °C"
msgstr "Celsijus °C"
#: weatherconfig.cpp:115
msgid "Fahrenheit °F"
msgstr "Farenheitas °F"
#: weatherconfig.cpp:116
msgid "Kelvin K"
msgstr "Kelvinas K"
#: weatherconfig.cpp:117
msgid "Hectopascals hPa"
msgstr "Hektopaskaliai hPa"
#: weatherconfig.cpp:118
msgid "Kilopascals kPa"
msgstr "Kilopaskaliai kPa"
#: weatherconfig.cpp:119
msgid "Millibars mbar"
msgstr "Milibarai mbar"
#: weatherconfig.cpp:120
msgid "Inches of Mercury inHg"
msgstr "Gyvsidabrio coliai inHg"
#: weatherconfig.cpp:121
msgid "Meters per Second m/s"
msgstr "Metrai per sekundę m/s"
#: weatherconfig.cpp:122
msgid "Kilometers per Hour km/h"
msgstr "Kilometrai per valandą km/h"
#: weatherconfig.cpp:123
msgid "Miles per Hour mph"
msgstr "Mylios per valandą mph"
#: weatherconfig.cpp:124
msgid "Knots kt"
msgstr "Mazgai kt"
#: weatherconfig.cpp:125
msgid "Beaufort scale bft"
msgstr ""
#: weatherconfig.cpp:126
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilometrai"
#: weatherconfig.cpp:127
msgid "Miles"
msgstr "Mylios"
#: weatherconfig.cpp:214 weatherconfig.cpp:281
#, kde-format
msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: weatherconfig.cpp:226
#, kde-format
msgid "No weather stations found for '%1'"
msgstr ""
#: weatherconfig.cpp:236
msgid " minute"
msgid_plural " minutes"
msgstr[0] " minutė"
msgstr[1] " minutės"
msgstr[2] " minučių"
msgstr[3] " minutė"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig)
#: weatherconfig.ui:32
msgid "Weather Station Configuration"
msgstr "Meteorologinės stoties konfigūracija"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel_2)
#: weatherconfig.ui:47
msgid "Providers"
msgstr "Tiekėjai"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsProviderButton)
#: weatherconfig.ui:65
#, fuzzy
#| msgid "Providers"
msgid "&Get New Providers..."
msgstr "Tiekėjai"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
#: weatherconfig.ui:93
msgid "Weather Station"
msgstr "Meteorologinė stotis"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel)
#: weatherconfig.ui:106
msgid "&Location:"
msgstr "&Vietovė:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton)
#: weatherconfig.ui:166
msgid "&Search"
msgstr "&Ieškoti"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel)
#: weatherconfig.ui:181
msgid "Update &every:"
msgstr "A&tnaujinti kas:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox)
#: weatherconfig.ui:205
msgid " minutes"
msgstr " minutes"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
#: weatherconfig.ui:242
msgid "Units"
msgstr "Vienetai"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
#: weatherconfig.ui:285
msgid "&Temperature:"
msgstr "&Temperatūra:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)
#: weatherconfig.ui:304
msgid "&Pressure:"
msgstr "&Slėgis:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
#: weatherconfig.ui:353
msgid "Wind &speed:"
msgstr "Vėjo gr&eitis:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel)
#: weatherconfig.ui:402
msgid "&Visibility:"
msgstr "&Matomumas:"
#: weatherpopupapplet.cpp:102
#, kde-format
msgid "Weather information retrieval for %1 timed out."
msgstr ""
#: weatherpopupapplet.cpp:243
msgid "Weather"
msgstr "Orai"
#: weathervalidator.cpp:95 weathervalidator.cpp:132
#, kde-format
msgid "Cannot find '%1' using %2."
msgstr ""
#: weathervalidator.cpp:126
#, kde-format
msgid "Connection to %1 weather server timed out."
msgstr ""