mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
181 lines
4.3 KiB
Text
181 lines
4.3 KiB
Text
![]() |
# Lithuanian translations for libplasmaweather package.
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the libplasmaweather package.
|
||
|
#
|
||
|
# Mindaugas Baranauskas <embar@users.berlios.de>, 2010.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: libplasmaweather\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-01 03:01+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 18:38+0300\n"
|
||
|
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <embar@users.berlios.de>\n"
|
||
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: lt\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
||
|
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
|
|
||
|
#: weatherconfig.cpp:114
|
||
|
msgid "Celsius °C"
|
||
|
msgstr "Celsijus °C"
|
||
|
|
||
|
#: weatherconfig.cpp:115
|
||
|
msgid "Fahrenheit °F"
|
||
|
msgstr "Farenheitas °F"
|
||
|
|
||
|
#: weatherconfig.cpp:116
|
||
|
msgid "Kelvin K"
|
||
|
msgstr "Kelvinas K"
|
||
|
|
||
|
#: weatherconfig.cpp:117
|
||
|
msgid "Hectopascals hPa"
|
||
|
msgstr "Hektopaskaliai hPa"
|
||
|
|
||
|
#: weatherconfig.cpp:118
|
||
|
msgid "Kilopascals kPa"
|
||
|
msgstr "Kilopaskaliai kPa"
|
||
|
|
||
|
#: weatherconfig.cpp:119
|
||
|
msgid "Millibars mbar"
|
||
|
msgstr "Milibarai mbar"
|
||
|
|
||
|
#: weatherconfig.cpp:120
|
||
|
msgid "Inches of Mercury inHg"
|
||
|
msgstr "Gyvsidabrio coliai inHg"
|
||
|
|
||
|
#: weatherconfig.cpp:121
|
||
|
msgid "Meters per Second m/s"
|
||
|
msgstr "Metrai per sekundę m/s"
|
||
|
|
||
|
#: weatherconfig.cpp:122
|
||
|
msgid "Kilometers per Hour km/h"
|
||
|
msgstr "Kilometrai per valandą km/h"
|
||
|
|
||
|
#: weatherconfig.cpp:123
|
||
|
msgid "Miles per Hour mph"
|
||
|
msgstr "Mylios per valandą mph"
|
||
|
|
||
|
#: weatherconfig.cpp:124
|
||
|
msgid "Knots kt"
|
||
|
msgstr "Mazgai kt"
|
||
|
|
||
|
#: weatherconfig.cpp:125
|
||
|
msgid "Beaufort scale bft"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: weatherconfig.cpp:126
|
||
|
msgid "Kilometers"
|
||
|
msgstr "Kilometrai"
|
||
|
|
||
|
#: weatherconfig.cpp:127
|
||
|
msgid "Miles"
|
||
|
msgstr "Mylios"
|
||
|
|
||
|
#: weatherconfig.cpp:214 weatherconfig.cpp:281
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
|
||
|
msgid "%1 (%2)"
|
||
|
msgstr "%1 (%2)"
|
||
|
|
||
|
#: weatherconfig.cpp:226
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "No weather stations found for '%1'"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: weatherconfig.cpp:236
|
||
|
msgid " minute"
|
||
|
msgid_plural " minutes"
|
||
|
msgstr[0] " minutė"
|
||
|
msgstr[1] " minutės"
|
||
|
msgstr[2] " minučių"
|
||
|
msgstr[3] " minutė"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig)
|
||
|
#: weatherconfig.ui:32
|
||
|
msgid "Weather Station Configuration"
|
||
|
msgstr "Meteorologinės stoties konfigūracija"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel_2)
|
||
|
#: weatherconfig.ui:47
|
||
|
msgid "Providers"
|
||
|
msgstr "Tiekėjai"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsProviderButton)
|
||
|
#: weatherconfig.ui:65
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid "Providers"
|
||
|
msgid "&Get New Providers..."
|
||
|
msgstr "Tiekėjai"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
|
||
|
#: weatherconfig.ui:93
|
||
|
msgid "Weather Station"
|
||
|
msgstr "Meteorologinė stotis"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel)
|
||
|
#: weatherconfig.ui:106
|
||
|
msgid "&Location:"
|
||
|
msgstr "&Vietovė:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton)
|
||
|
#: weatherconfig.ui:166
|
||
|
msgid "&Search"
|
||
|
msgstr "&Ieškoti"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel)
|
||
|
#: weatherconfig.ui:181
|
||
|
msgid "Update &every:"
|
||
|
msgstr "A&tnaujinti kas:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox)
|
||
|
#: weatherconfig.ui:205
|
||
|
msgid " minutes"
|
||
|
msgstr " minutes"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
|
||
|
#: weatherconfig.ui:242
|
||
|
msgid "Units"
|
||
|
msgstr "Vienetai"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
|
||
|
#: weatherconfig.ui:285
|
||
|
msgid "&Temperature:"
|
||
|
msgstr "&Temperatūra:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)
|
||
|
#: weatherconfig.ui:304
|
||
|
msgid "&Pressure:"
|
||
|
msgstr "&Slėgis:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
|
||
|
#: weatherconfig.ui:353
|
||
|
msgid "Wind &speed:"
|
||
|
msgstr "Vėjo gr&eitis:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel)
|
||
|
#: weatherconfig.ui:402
|
||
|
msgid "&Visibility:"
|
||
|
msgstr "&Matomumas:"
|
||
|
|
||
|
#: weatherpopupapplet.cpp:102
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Weather information retrieval for %1 timed out."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: weatherpopupapplet.cpp:243
|
||
|
msgid "Weather"
|
||
|
msgstr "Orai"
|
||
|
|
||
|
#: weathervalidator.cpp:95 weathervalidator.cpp:132
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Cannot find '%1' using %2."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: weathervalidator.cpp:126
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Connection to %1 weather server timed out."
|
||
|
msgstr ""
|