kde-l10n/km/messages/kde-workspace/kcmshell.po

101 lines
3.2 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kcmshell.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 14:42+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Language: km-CM\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​​"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
#: main.cpp:173
msgid "KDE Control Module"
msgstr "ម៉ូឌុល​ត្រួត​ពិនិត្យ​របស់ KDE"
#: main.cpp:175
msgid "A tool to start single KDE control modules"
msgstr "ឧបករណ៍​សម្រាប់​​ចាប់ផ្តើម​ម៉ូឌុល​ត្រួត​ពិនិត្យ​តែ​មួយ​របស់ KDE"
#: main.cpp:177
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៩-២០០៤ ដោយ​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ KDE"
#: main.cpp:179
msgid "Frans Englich"
msgstr "Frans Englich"
#: main.cpp:179
msgid "Maintainer"
msgstr "អ្នក​ថែទាំ"
#: main.cpp:180
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Daniel Molkentin"
#: main.cpp:181
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: main.cpp:182
msgid "Matthias Elter"
msgstr "Matthias Elter"
#: main.cpp:183
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:184
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: main.cpp:189
msgid "List all possible modules"
msgstr "រាយ​ម៉ូឌុល​ដែល​អាច​មាន​ទាំងអស់"
#: main.cpp:190
msgid "Configuration module to open"
msgstr "ម៉ូឌុល​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​សម្រាប់​បើក"
#: main.cpp:191
msgid "Specify a particular language"
msgstr "បញ្ជាក់​ភាសា​ពិសេស"
#: main.cpp:192
msgid "Do not display main window"
msgstr "កុំ​បង្ហាញ​បង្អួច​មេ"
#: main.cpp:193
msgid "Arguments for the module"
msgstr "អាគុយម៉ង់​សម្រាប់​ម៉ូឌុល​"
#: main.cpp:206
msgid "The following modules are available:"
msgstr "ម៉ូឌុល​ខាង​ក្រោម​មាន ៖"
#: main.cpp:225
msgid "No description available"
msgstr "មិន​មាន​ការ​ពិពណ៌នា"
#: main.cpp:257
#, kde-format
msgid ""
"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of "
"modules."
msgstr "រក​មិនឃើញ​ម៉ូឌុល '%1' ទេ ។ ចំពោះ​បញ្ជី​ម៉ូឌុល​ពេញលេញ សូម​មើល kcmshell4 --list ។"