kde-l10n/kk/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po

115 lines
4.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010, 2011.
# Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 06:26+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
#: main.cpp:39
msgid "kwinstartmenu"
msgstr "kwinstartmenu"
#: main.cpp:40
msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries"
msgstr "Windows 'Бастау' мәзір жазуыларын құру/өзгерту қолданбасы"
#: main.cpp:42
msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker"
msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker"
#: main.cpp:46
msgid "remove installed start menu entries"
msgstr "бастау мәзіріндегі бар жазуыларын өшіру"
#: main.cpp:47
msgid "install start menu entries"
msgstr "бастау мәзіріндегі жазуыларын орнату"
#: main.cpp:48
msgid "update start menu entries"
msgstr "бастау мәзіріндегі жазуыларын жаңарту"
#: main.cpp:49
msgid "remove start menu entries from unused kde installation"
msgstr "пайдаланбайтын kde орнатылылымының бастау мәзіріндегі жазуыларын өшіру"
#: main.cpp:51
msgid "query root path of start menu entries"
msgstr "бастау мәзірінің түбір жолын сұрау"
#: main.cpp:53
msgid "use categories for start menu entries (default)"
msgstr "бастау мәзірінің аталымдарды санаттарға бөлу (әдетті)"
#: main.cpp:54
msgid "don't use categories for start menu entries"
msgstr "бастау мәзірінің аталымдарды санаттарға бөлмеу"
#: main.cpp:55
msgid "query current value of categories in start menu"
msgstr "бастау мәзірінің қазір бар санаттарын сұрау"
#: main.cpp:57
msgid "set custom string for root start menu entry"
msgstr "бастау мәзірінің түбіріне өзгеше аталымды орнату"
#: main.cpp:60
msgid "remove custom string from root start menu entry"
msgstr "бастау мәзірінің түбірінен өзгеше аталымды өшіру"
#: main.cpp:61
msgid "query current value of root start menu entry custom string"
msgstr "бастау мәзірінің өзгеше жазуының мәтіннің сұрау"
#: main.cpp:63
msgid "set custom name string for root start menu entry"
msgstr "бастау мәзірінің түбіріне өзгеше аталымды орнату"
#: main.cpp:64
msgid "remove custom name string from root start menu entry"
msgstr "бастау мәзірінің түбірінен өзгеше аталымды өшіру"
#: main.cpp:65
msgid "query current value of start menu entry custom name string"
msgstr "бастау мәзірінің өзгеше жазуының мәтіннің сұрау"
#: main.cpp:67
msgid "set custom version string for root start menu entry"
msgstr "бастау мәзірінің түбіріне өзгеше аталымды орнату"
#: main.cpp:68
msgid "remove custom version string from root start menu entry"
msgstr "бастау мәзірінің түбірінен өзгеше аталымды өшіру"
#: main.cpp:69
msgid "query current value of root start menu entry version string"
msgstr "бастау мәзірінің өзгеше жазуының мәтіннің сұрау"
#~ msgid ""
#~ "Install Start Menu entries (this is also the default when this option is "
#~ "not used)"
#~ msgstr ""
#~ "'Бастау' мәзіріне жазуыларын орнату (бұл параметр орнатылмағанда - әдетті "
#~ "таңдау осы)"