kde-l10n/uk/messages/kde-extraapps/okteta.appdata.po

109 lines
4.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-16 05:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 16:34+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. (itstool) path: component/name
#: okteta.appdata.xml:7
msgid "Okteta"
msgstr "Okteta"
#. (itstool) path: component/summary
#: okteta.appdata.xml:8
msgid "Hex editor"
msgstr "Шістнадцятковий редактор"
#. (itstool) path: description/p
#: okteta.appdata.xml:10
msgid "Okteta is a simple editor for the raw data of files."
msgstr ""
"Okteta — простий редактор для безпосереднього редагування даних файлів."
#. (itstool) path: description/p
#: okteta.appdata.xml:11
msgid "Features:"
msgstr "Можливості:"
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:13
msgid ""
"Values and characters shown either in two columns (the traditional display "
"in hex editors) or in rows with the value on top of the character"
msgstr ""
"Значення та символи може бути показано або у два стовпчики (типовий формат "
"перегляду у шістнадцяткових редакторах) або у форматі рядків, де значення "
"буде показано над символом."
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:14
msgid "Editing and navigating similar to a text editor"
msgstr ""
"Панелі редагування і навігації, подібні на відповідні панелі текстового "
"редактора."
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:15
msgid "Customizable data views, with loadable and storable profiles"
msgstr ""
"Придатні до налаштовування панелі перегляду даних з можливістю завантаження "
"та збереження профілів."
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:16
msgid "Tools dockable on all sides or floating"
msgstr ""
"Можливість довільного розташування або повного від’єднання від вікна панелей "
"інструментів."
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:17
msgid "Numerical encodings: Hexadecimal, Decimal, Octal, Binary"
msgstr "Числові кодування: шістнадцяткове, десяткове, вісімкове, двійкове."
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:18
msgid "Character encodings: All 8-bit encodings as supplied by Qt, EBCDIC"
msgstr ""
"Кодування символів: підтримка усіх 8-бітових кодувань, які підтримуються у "
"Qt, EBCDIC."
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:19
msgid "Fast data rendering on screen"
msgstr "Швидкий показ даних на екрані."
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:20
msgid "Multiple open files"
msgstr "Можливість одночасної роботи з декількома файлами."
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:21
msgid "Undo/redo support"
msgstr "Підтримка скасовування та повторення дій."
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:22
msgid ""
"Structures tool for analyzing and editing based on user-creatable structure "
"definitions"
msgstr ""
"За допомогою інструменту «Структури» можна аналізувати та редагувати масиви "
"байтів на основі створених користувачем визначень структур."
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:23
msgid "And more..."
msgstr "Та багато чого іншого…"