kde-l10n/mr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_pastebin.po

80 lines
2.8 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-16 05:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 16:14+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: pastebin.cpp:226
msgctxt "The status of the applet has not been set - i.e. it is unset."
msgid "Unset"
msgstr "अनिश्चित करा"
#: pastebin.cpp:231
msgid "Drop text or an image onto me to upload it to Pastebin."
msgstr "पेस्टबिनवर अपलोड करण्याकरिता माझ्यावर मजकूर किंवा प्रतिमा टाका."
#: pastebin.cpp:236
msgid "Error during upload. Try again."
msgstr "अपलोड करतेवेळी त्रुटी. पुन्हा प्रयत्न करा."
#: pastebin.cpp:244
#, kde-format
msgid "Successfully uploaded to %1."
msgstr "यशस्वीरित्या %1 यावर अपलोड केले."
#: pastebin.cpp:252
msgid "Sending...."
msgstr "पाठवत आहे...."
#: pastebin.cpp:488
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
#: pastebin.cpp:550
msgctxt ""
"Notification when the pastebin applet has copied the URL to the clipboard"
msgid "The URL for your paste has been copied to the clipboard"
msgstr "चिटकविण्याची URL क्लिपबोर्ड वर प्रत केली आहे"
#: pastebin.cpp:552
msgid "Open browser"
msgstr "ब्राऊजर उघडा"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pastebinConfig)
#: pastebinConfig.ui:20
msgid "Pastebin Config Dialog"
msgstr "पेस्टबिन संयोजना संवाद"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textServerLabel)
#: pastebinConfig.ui:34
msgid "Pastebin server:"
msgstr "पेस्टबिन सर्व्हर :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageServerLabel)
#: pastebinConfig.ui:72
msgid "Imagebin server:"
msgstr "इमेजबिन सर्व्हर :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historySizeLabel)
#: pastebinConfig.ui:110
msgid "History size:"
msgstr "इतिहास आकार :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
#: pastebinConfig.ui:136
msgid "&Get New Providers"
msgstr "नवीन पुरवठाकर्ते प्राप्त करा (&G)"