2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# Translation of katexmltools.po to Bosnian.
|
|
|
|
|
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
|
|
|
|
|
# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
|
|
|
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 14:29+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: bs\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:33+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:128
|
|
|
|
|
msgid "&Insert Element..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Umetni element..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:133
|
|
|
|
|
msgid "&Close Element"
|
|
|
|
|
msgstr "&Zatvori element"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:138
|
|
|
|
|
msgid "Assign Meta &DTD..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Dodjeli meta-DTD..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:472
|
|
|
|
|
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
|
|
|
|
|
msgstr "Dodjeli meta-DTD u XML formatu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:477
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
|
|
|
|
|
"DTD for this document type will now be loaded."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Trenutna datoteka je prepoznata kao dokument tipa „%1“. Meta-DTD za ovaj tip "
|
|
|
|
|
"dokumenta će sada biti učitan."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @title:window
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:480
|
|
|
|
|
msgid "Loading XML Meta DTD"
|
|
|
|
|
msgstr "Učitavanje XML meta-DTD‑a"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:515
|
|
|
|
|
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
|
|
|
|
|
msgstr "Datoteka %1 nije mogla biti otvorena. Server je vratio grešku."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "XML Plugin Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Greška XML priključka"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1048
|
|
|
|
|
msgid "XML entities"
|
|
|
|
|
msgstr "XML entitetu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1050
|
|
|
|
|
msgid "XML attribute values"
|
|
|
|
|
msgstr "Vrijednosti XML atributa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1052
|
|
|
|
|
msgid "XML attributes"
|
|
|
|
|
msgstr "XML atributi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1055
|
|
|
|
|
msgid "XML elements"
|
|
|
|
|
msgstr "XML elementi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1098
|
|
|
|
|
msgid "Insert XML Element"
|
|
|
|
|
msgstr "Umetni XML element"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1123
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
|
|
|
|
|
"supplied):"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Unesite XML oznaku i atribute (\"<\", \">\" i zatvarač će biti sami dodati):"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
|
|
|
|
|
"XML."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Datoteka %1 ne može da se raščlani. Provjerite da li je datoteka dobro "
|
|
|
|
|
"formirani XML."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
|
|
|
|
|
"of this type:\n"
|
|
|
|
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
|
|
|
|
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
|
|
|
|
|
"for more information."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Datoteka %1 nije u očekivanom formatu. Provjerite da li je datoteka "
|
|
|
|
|
"sljedećeg tipa:\n"
|
|
|
|
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
|
|
|
|
"Ovakve datoteke možete praviti naredbom dtdparse. Pogledajte dokumentaciju "
|
|
|
|
|
"ovog priključka za detalje."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @info:progress
|
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Analyzing meta DTD..."
|
|
|
|
|
msgstr "Analiziram meta-DTD..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Odustani"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: ui.rc:4
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (xml)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&XML"
|
|
|
|
|
msgstr "&XML"
|