kde-l10n/nl/messages/kde-workspace/kglobalaccel.po

52 lines
1.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kglobalaccel.po to Dutch
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kglobalaccel\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-13 15:11+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-05 20:34+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: globalshortcutsregistry.cpp:201
msgid "The global shortcut for %1 was issued."
msgstr "De globale sneltoets voor %1 was uitgegeven."
#: kglobalacceld.cpp:212
msgid "The application %1 has registered a new global shortcut"
msgstr "Het programma %1 heeft een nieuwe globale sneltoets"
#: kglobalacceld.cpp:214
msgid "Open Global Shortcuts Editor"
msgstr "Globale sneltoetsbewerker openen"
#: main.cpp:61 main.cpp:63
msgid "KDE Global Shortcuts Service"
msgstr "KDE globale sneltoetsservice"
#: main.cpp:65
msgid "(C) 2007-2009 Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
msgstr "(C) 2007-2009 Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
#: main.cpp:66
msgid "Andreas Hartmetz"
msgstr "Andreas Hartmetz"
#: main.cpp:66 main.cpp:67
msgid "Maintainer"
msgstr "Onderhouder"
#: main.cpp:67
msgid "Michael Jansen"
msgstr "Michael Jansen"