kde-l10n/bg/messages/kdegraphics/okular_fictionbook.po

77 lines
2.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of okular_fictionbook.po to Bulgarian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_fictionbook\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 09:56+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: converter.cpp:98
msgid "Document is not a valid FictionBook"
msgstr "Документът не е валиден FictionBook"
#: document.cpp:32
msgid "Unable to open document: %1"
msgstr "Грешка при отваряне на документ: %1"
#: document.cpp:39
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
msgstr "Документът не е валиден ZIP архив"
#: document.cpp:45
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
msgstr "Невалидна структура на документа (липсва главната директория)"
#: document.cpp:60
msgid "No content found in the document"
msgstr "Не е открито съдържание в документа"
#: document.cpp:71
msgid "Invalid XML document: %1"
msgstr "Невалиден XML документ: %1"
#: generator_fb.cpp:23
msgid "Fiction Book Backend"
msgstr "Ядро FictionBook"
#: generator_fb.cpp:25
msgid "A renderer for FictionBook eBooks"
msgstr "Показване на книги FictionBook"
#: generator_fb.cpp:27
msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig"
#: generator_fb.cpp:29
msgid "Tobias Koenig"
msgstr "Tobias Koenig"
#: generator_fb.cpp:45
msgid "FictionBook"
msgstr "FictionBook"
#: generator_fb.cpp:45
msgid "FictionBook Backend Configuration"
msgstr "Настройки на ядро FictionBook"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Ясен Праматаров,Златко Попов"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "yasen@lindeas.com,zlatkopopov@fsa-bg.org"