kde-l10n/lv/messages/kde-workspace/kcmkwincompositing.po

530 lines
17 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kcmkwincompositing.po to Lavtian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Aleksejs Zosims <locale@aleksejs.id.lv>, 2007.
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007.
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 19:52+0300\n"
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: ktimerdialog.cpp:167
msgid "1 second remaining:"
msgid_plural "%1 seconds remaining:"
msgstr[0] "atlikusi %1 sekunde:"
msgstr[1] "atlikušas %1 sekundes:"
msgstr[2] "atlikušas %1 sekundes:"
#: main.cpp:64
msgid "Confirm Desktop Effects Change"
msgstr "Apstiprināt darbvirsmas efektu izmaiņas"
#: main.cpp:68
msgid "&Accept Configuration"
msgstr "Piekrist konfigurācij&ai"
#: main.cpp:69
msgid "&Return to Previous Configuration"
msgstr "Atg&riezt iepriekšējo konfigurāciju"
#: main.cpp:71
msgid ""
"Desktop effects settings have changed.\n"
"Do you want to keep the new settings?\n"
"They will be automatically reverted in 10 seconds."
msgstr ""
"Darbvirsmas efektu iestatījumi ir mainījušies.\n"
"Vai vēlaties paturēt jaunos iestatījumus?\n"
"Tie tiks automātiski atjaunoti pēc 10 sekundēm."
#: main.cpp:86
msgctxt ""
"Action to open a dialog showing detailed information why an effect could not "
"be loaded"
msgid "Details"
msgstr ""
#: main.cpp:87
msgctxt "Prevent warning from bein displayed again"
msgid "Don't show again!"
msgstr ""
#: main.cpp:179
msgid "kcmkwincompositing"
msgstr "kcmkwincompositing"
#: main.cpp:180
msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module"
msgstr "KWin darbvirsmas efektu konfigurēšanas modulis"
#: main.cpp:181
msgid "(c) 2007 Rivo Laks"
msgstr "(c) 2007 Rivo Laks (Rivo Laks)"
#: main.cpp:182
msgid "Rivo Laks"
msgstr "Rivo Laks (Rivo Laks)"
#: main.cpp:194
#, fuzzy
msgid "No effect"
msgstr "Bez efektiem"
#: main.cpp:215
msgid ""
"Failed to activate desktop effects using the given configuration options. "
"Settings will be reverted to their previous values.\n"
"\n"
"Check your X configuration. You may also consider changing advanced options, "
"especially changing the compositing type."
msgstr ""
"Neizdevās ieslēgt darbvirsmas efektus ar dotajiem iestatījumiem. Iestatījumi "
"tiks atgriezti uz iepriekšējām vērtībām.\n"
"\n"
"Pārbaudiet X konfigurāciju. Varat mēģināt arī mainīt paplašinātos "
"iestatījumus, īpaši komponēšanas tipu."
#: main.cpp:252
msgid "Appearance"
msgstr "Izskats"
#: main.cpp:253
msgid "Accessibility"
msgstr "Pieejamība"
#: main.cpp:254
msgid "Focus"
msgstr "Fokuss"
#: main.cpp:255
msgid "Window Management"
msgstr "Logu vadība"
#: main.cpp:256
msgid "Candy"
msgstr "Smukumi"
#: main.cpp:257
msgid "Demos"
msgstr "Demonstrācijas"
#: main.cpp:258
msgid "Tests"
msgstr "Pārbaudes"
#: main.cpp:259
msgid "Tools"
msgstr "Rīki"
#: main.cpp:393
msgid ""
"Desktop effects are not available on this system due to the following "
"technical issues:"
msgstr ""
"Darbvirsmas efekti uz šīs sistēmas nav pieejami sekojošu tehnisko iemeslu "
"dēļ:"
#: main.cpp:396
msgctxt ""
"Reason shown when trying to activate desktop effects and KWin (most likely) "
"crashes"
msgid "Window Manager seems not to be running"
msgstr ""
#: main.cpp:533
msgid ""
"Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe "
"mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n"
"\n"
"Please exit failsafe mode to enable desktop effects."
msgstr ""
"Jūsu iestatījumi ir sagalabāti, bet KDE šobrīd strādā kļūddoršā režīmē un "
"darbvirsmas efektus nevar ieslēgt.\n"
"\n"
"Lūdzu izejiet no kļūddrošā režīma, lai ieslēgtu darbvirsmas efektus."
#: main.cpp:575
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgctxt "Error Message shown when a desktop effect could not be loaded"
msgid "One desktop effect could not be loaded."
msgid_plural "%1 desktop effects could not be loaded."
msgstr[0] "Neizdevās aktivizēt šādus darbvirsmas efektus:"
msgstr[1] "Neizdevās aktivizēt šādus darbvirsmas efektus:"
msgstr[2] "Neizdevās aktivizēt šādus darbvirsmas efektus:"
#: main.cpp:594
msgctxt "Effect with given name could not be activated due to unknown reason"
msgid "%1 effect failed to load due to unknown reason."
msgstr ""
#: main.cpp:596
msgctxt ""
"Effect with given name could not be activated as it requires hardware shaders"
msgid "%1 effect requires hardware support."
msgstr ""
#: main.cpp:598
#, fuzzy
msgctxt "Window title"
msgid "List of effects which could not be loaded"
msgstr "Neizdevās aktivizēt šādus darbvirsmas efektus:"
#: main.cpp:605
msgid ""
"For technical reasons it is not possible to determine all possible error "
"causes."
msgstr ""
#: main.cpp:642
#, fuzzy
msgctxt ""
"Error Message shown when compositing is not active after tried activation"
msgid "Desktop effect system is not running."
msgstr "Apstiprināt darbvirsmas efektu izmaiņas"
#: main.cpp:715
msgid "<h1>Desktop Effects</h1>"
msgstr "<h1>Darbvirsmas efekti</h1>"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: main.ui:31
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "General"
msgstr "Pamata"
#. i18n: file: main.ui:104
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:6
msgid "Activation"
msgstr "Aktivizācija"
#. i18n: file: main.ui:113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCompositing)
#: rc.cpp:9
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable desktop effects at startup"
msgstr "Startējoties aktivēt darbvirsmas efektus"
#. i18n: file: main.ui:144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:12
msgid "Desktop effects can be toggled anytime using this shortcut:"
msgstr "Darbvirsmas efektus var pārslēgt jebkurā brīdī, izmantojot īsceļu:"
#. i18n: file: main.ui:175
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:15
#, fuzzy
msgctxt "@title:group a few general options to set up desktop effects"
msgid "Simple effect setup"
msgstr "Vienkārša efektu iestatne"
#. i18n: file: main.ui:184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectWinManagement)
#: rc.cpp:18
msgid "Improved window management"
msgstr "Uzlabota logu vadība"
#. i18n: file: main.ui:194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectAnimations)
#: rc.cpp:21
msgid "Various animations"
msgstr "Dažādas animācijas"
#. i18n: file: main.ui:204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:24
msgid "Effect for desktop switching:"
msgstr "Darbvirsmu pārslēgšanas efekts:"
#. i18n: file: main.ui:237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:27
msgid "Animation speed:"
msgstr "Animācijas ātrums:"
#. i18n: file: main.ui:260
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: rc.cpp:30
msgid "Instant"
msgstr "Tūlītēji"
#. i18n: file: main.ui:265
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: rc.cpp:33
msgid "Very Fast"
msgstr "Ļoti ātri"
#. i18n: file: main.ui:270
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: rc.cpp:36
msgid "Fast"
msgstr "Ātri"
#. i18n: file: main.ui:275
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: rc.cpp:39
msgid "Normal"
msgstr "Normāli"
#. i18n: file: main.ui:280
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: rc.cpp:42
msgid "Slow"
msgstr "Lēni"
#. i18n: file: main.ui:285
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: rc.cpp:45
msgid "Very Slow"
msgstr "Ļoti lēni"
#. i18n: file: main.ui:290
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
#: rc.cpp:48
msgid "Extremely Slow"
msgstr "Pavisam lēni"
#. i18n: file: main.ui:324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:51
msgid ""
"You can find more effects, as well as effect-specific settings, in the \"All "
"Effects\" tab above."
msgstr ""
"Vairāk efektus, kā arī efektu iestatījumus, varat atrast cilnē \"Visi efekti"
"\""
#. i18n: file: main.ui:372
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#: rc.cpp:54
msgid "All Effects"
msgstr "Visi efekti"
#. i18n: file: main.ui:378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:57
msgid ""
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
"effect's settings."
msgstr ""
"Padoms: lai uzzinātu, kā nokonfigurēt vai aktivizēt efektu, apskatiet efekta "
"iestatījumus."
#. i18n: file: main.ui:406
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: rc.cpp:60
msgid "Advanced"
msgstr "Paplašināti"
#. i18n: file: main.ui:473
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:63
msgid "General Options"
msgstr "Vispārīgās opcijas"
#. i18n: file: main.ui:488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:66
msgid "Keep window thumbnails:"
msgstr "Paturēt logu sīktēlus:"
#. i18n: file: main.ui:508
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
#: rc.cpp:69
msgctxt ""
"A window thumbnail requires to have the corresponding window mapped. To have "
"thumbnails at all time, windows are not unmapped. This can break window "
"minimization as it is modelled as unmapping of windows."
msgid "Always (Breaks minimization)"
msgstr "Vienmēr (sabojā minimizēšanu)"
#. i18n: file: main.ui:513
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
#: rc.cpp:72
msgctxt ""
"Windows are not unmapped if the window is somewhere visible on any of the "
"virtual desktops."
msgid "Only for Shown Windows"
msgstr "Tikai redzamajiem logiem"
#. i18n: file: main.ui:518
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
#: rc.cpp:75
msgctxt ""
"Windows are unmapped as they are requested. This can lead to not having "
"updated thumbnials for windows on other desktops."
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
#. i18n: file: main.ui:532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleMethodLabel)
#: rc.cpp:78
msgid "Scale method:"
msgstr "Mērogošanas metode:"
#. i18n: file: main.ui:559
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, xrScaleFilter)
#: rc.cpp:81
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> - Pretty fast on all "
"GPUs but looks bricky</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linear blending.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fast enough on newer "
"nvidia GPUs and maybe others but also can be <span style=\" text-decoration: "
"underline;\">very</span> slow, you will have to try it.</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Dzidrs:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> - diezgan ātrs uz visiem "
"procesoriem, bet izskatās ķieģeļains</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Gluds:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- lineārā sapludināšana.</"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Diezgan ātrs uz "
"jaunākajiem nvidia videokartēm un varbūt vēl kādām, bet var būt <span style="
"\" text-decoration: underline;\">ļoti</span> lēns, jums būs jāpamēģina.</p></"
"body></html>"
#. i18n: file: main.ui:566
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
#: rc.cpp:93
msgid "Crisp"
msgstr "Dzidrs"
#. i18n: file: main.ui:571
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
#: rc.cpp:96
msgid "Smooth (slower)"
msgstr "Gluds (lēnāk)"
#. i18n: file: main.ui:581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unredirectFullscreen)
#: rc.cpp:99
msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows"
msgstr "Deaktivēt darbvirsmas efektus pilnekrāna logiem"
#. i18n: file: main.ui:625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:102
msgid "Compositing type:"
msgstr "Kompozitēšanas tips:"
#. i18n: file: main.ui:645
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
#: rc.cpp:105
msgid "XRender"
msgstr "XRender"
#. i18n: file: main.ui:650
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
#: rc.cpp:108
msgid "None"
msgstr ""
#. i18n: file: main.ui:658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:111
msgid "Qt graphics system:"
msgstr ""
#. i18n: file: main.ui:674
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, graphicsSystem)
#: rc.cpp:114
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"family:'Segoe'; font-size:8pt;\">It is </span><span style=\" font-"
"family:'Segoe'; font-size:8pt; font-weight:600;\">strongly recommended</"
"span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt;\"> to use the </"
"span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-weight:600;"
"\">native</span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt;\"> system "
"when using the </span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; "
"font-weight:600;\">XRender</span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-"
"size:8pt;\"> backend.</span></p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
"family:'Segoe'; font-size:8pt;\"><br /></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"family:'Segoe'; font-size:8pt;\">On the other hand, many decorations perform "
"better with the </span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; "
"font-weight:600;\">raster</span><span style=\" font-family:'Segoe'; font-"
"size:8pt;\"> system (though some don't - also the impact here can be "
"anything between \"slight\" and \"incredible\" depending on the GPU and "
"driver)</span></p></body></html>"
msgstr ""
#. i18n: file: main.ui:678
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
#: rc.cpp:123
msgid "Native"
msgstr ""
#. i18n: file: main.ui:683
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
#: rc.cpp:126
msgid "Raster"
msgstr ""