kde-l10n/fi/messages/kde-workspace/kglobalaccel.po

55 lines
1.7 KiB
Text
Raw Normal View History

# Finnish messages for kglobalaccel.
# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2010.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
# Author: Lliehu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kglobalaccel\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-22 17:42:51+0000\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:12+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
#: globalshortcutsregistry.cpp:201
msgid "The global shortcut for %1 was issued."
msgstr "Toiminnon %1 työpöydänlaajuista pikanäppäintä painettiin."
#: kglobalacceld.cpp:212
msgid "The application %1 has registered a new global shortcut"
msgstr "Sovellus %1 on rekisteröinyt uuden työpöydänlaajuisen pikanäppäimen"
#: kglobalacceld.cpp:214
msgid "Open Global Shortcuts Editor"
msgstr "Avaa työpöydänlaajuisten pikanäppäinten muokkain"
#: main.cpp:49 main.cpp:51
msgid "KDE Global Shortcuts Service"
msgstr "KDE:n työpöydänlaajuinen pikanäppäinpalvelu"
#: main.cpp:53
msgid "(C) 2007-2009 Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
msgstr "© 2007-2009 Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
#: main.cpp:54
msgid "Andreas Hartmetz"
msgstr "Andreas Hartmetz"
#: main.cpp:54 main.cpp:55
msgid "Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä"
#: main.cpp:55
msgid "Michael Jansen"
msgstr "Michael Jansen"