2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# Translation of kcm_standard_actions.po into Serbian.
|
|
|
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2011.
|
|
|
|
|
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@gmail.com>, 2009.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcm_standard_actions\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-27 14:11+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: sr@ijekavian\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
|
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: standard_actions_module.cpp:67 standard_actions_module.cpp:140
|
|
|
|
|
msgid "Standard Shortcuts"
|
|
|
|
|
msgstr "Стандардне пречице"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: standard_actions_module.cpp:161
|
|
|
|
|
msgid "Standard Actions successfully saved"
|
|
|
|
|
msgstr "Стандардне радње успјешно сачуване"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: standard_actions_module.cpp:163
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The changes have been saved. Please note that:<ul><li>Applications need to "
|
|
|
|
|
"be restarted to see the changes.</li> <li>This change could introduce "
|
|
|
|
|
"shortcut conflicts in some applications.</li></ul>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Измене су сачуване, али имајте у виду:<ul><li>Програми се морају поново "
|
|
|
|
|
"покренути да би измјене ступиле на снагу.</li><li>Измјене могу произвести "
|
|
|
|
|
"сукобе пречица у неким програмима.</li></ul>"
|