kde-l10n/fa/messages/applications/katexmltools.po

120 lines
3.7 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of katexmltools.po to Persian
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
# Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 14:43+0430\n"
"Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
"Language-Team: Farsi (Persian) <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: plugin_katexmltools.cpp:128
msgid "&Insert Element..."
msgstr "&درج عنصر..."
#: plugin_katexmltools.cpp:133
msgid "&Close Element"
msgstr "&بستن عنصر‌"
#: plugin_katexmltools.cpp:138
msgid "Assign Meta &DTD..."
msgstr "انتساب فرا &DTD..."
#: plugin_katexmltools.cpp:472
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
msgstr "انتساب فرا DTD در قالب XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:477
msgid ""
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
"DTD for this document type will now be loaded."
msgstr ""
"پرونده جاری به عنوان سندی از نوع «%1» شناخته شده است. فرا DTD برای این نوع "
"سند، اکنون بار می‌شود."
#: plugin_katexmltools.cpp:480
msgid "Loading XML Meta DTD"
msgstr "بارگذاری فرا DTD XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:515
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
msgstr "پرونده «%1» را نمی‌توان باز کرد. کارساز، خطایی را بازگرداند."
#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
msgid "XML Plugin Error"
msgstr "خطای وصله XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:1048
msgid "XML entities"
msgstr ""
#: plugin_katexmltools.cpp:1050
msgid "XML attribute values"
msgstr ""
#: plugin_katexmltools.cpp:1052
msgid "XML attributes"
msgstr ""
#: plugin_katexmltools.cpp:1055
#, fuzzy
msgid "XML elements"
msgstr "درج عنصر XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:1098
msgid "Insert XML Element"
msgstr "درج عنصر XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:1123
msgid ""
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
"supplied):"
msgstr "واردات نام برچسب XML و خصیصه‌ها ( «<»، «>» و برچسب بستن فراهم می‌شوند):"
#: pseudo_dtd.cpp:48
msgid ""
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
"XML."
msgstr ""
"پرونده «%1» را نمی‌توان تجزیه کرد. لطفاً، بررسی کنید که پرونده XML خوش ترکیب "
"باشد."
#: pseudo_dtd.cpp:56
msgid ""
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
"of this type:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
"for more information."
msgstr ""
"پرونده «%1» در قالب مورد انتظار نیست. لطفاً، بررسی کنید که پرونده، از این نوع "
"باشد:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"می‌توانید این پرونده‌ها را با dtdparse تولید کنید. برای اطلاعات بیشتر، به سند "
"وصله Kate مراجعه کنید."
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Analyzing meta DTD..."
msgstr "تجزیه فرا DTD..."
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (xml)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "&XML"
msgstr "&اکس‌ام‌ال‌"