mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
104 lines
2.4 KiB
Text
104 lines
2.4 KiB
Text
![]() |
# translation of kuiviewer.po to Estonian
|
||
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
#
|
||
|
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2003-2004,2007, 2012.
|
||
|
# Peeter Russak <pezz@tkwcy.ee>, 2003.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 04:59+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2012-10-11 02:08+0300\n"
|
||
|
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
|
||
|
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
|
||
|
"Language: et\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Marek Laane"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "bald@smail.ee"
|
||
|
|
||
|
#: kuiviewer.cpp:81
|
||
|
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
|
||
|
msgstr "Kuivieweri komponenti ei leitud."
|
||
|
|
||
|
#: kuiviewer.cpp:111
|
||
|
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
|
||
|
msgstr "*.ui *.UI|Kasutajaliidesefailid"
|
||
|
|
||
|
#: kuiviewer_part.cpp:48
|
||
|
msgid "KUIViewerPart"
|
||
|
msgstr "KUIViewerPart"
|
||
|
|
||
|
#: kuiviewer_part.cpp:50 main.cpp:32
|
||
|
msgid "Displays Designer's UI files"
|
||
|
msgstr "Designeri kasutajaliidese failide näitamine"
|
||
|
|
||
|
#: kuiviewer_part.cpp:52 main.cpp:34
|
||
|
msgid "Richard Moore"
|
||
|
msgstr "Richard Moore"
|
||
|
|
||
|
#: kuiviewer_part.cpp:53 main.cpp:35
|
||
|
msgid "Ian Reinhart Geiser"
|
||
|
msgstr "Ian Reinhart Geiser"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: ToolBar (styleBar)
|
||
|
#: kuiviewer_part.cpp:75 kuiviewer_part.rc:14
|
||
|
msgid "Style"
|
||
|
msgstr "Stiil"
|
||
|
|
||
|
#: kuiviewer_part.cpp:95
|
||
|
msgid "Set the current style to view."
|
||
|
msgstr "Vaatele aktiivse stiili määramine."
|
||
|
|
||
|
#: kuiviewer_part.cpp:99
|
||
|
msgid "Copy as Image"
|
||
|
msgstr "Kopeeri pildina"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: Menu (file)
|
||
|
#: kuiviewer_part.rc:4 kuiviewerui.rc:4
|
||
|
msgid "&File"
|
||
|
msgstr "&Fail"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: Menu (edit)
|
||
|
#: kuiviewer_part.rc:7 kuiviewerui.rc:6
|
||
|
msgid "&Edit"
|
||
|
msgstr "&Redigeerimine"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: Menu (view)
|
||
|
#: kuiviewer_part.rc:10 kuiviewerui.rc:8
|
||
|
msgid "&View"
|
||
|
msgstr "&Vaade"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:31
|
||
|
msgid "KUIViewer"
|
||
|
msgstr "KUIViewer"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:37
|
||
|
msgid "Benjamin C. Meyer"
|
||
|
msgstr "Benjamin C. Meyer"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:42
|
||
|
msgid "Document to open"
|
||
|
msgstr "Avatav dokument"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:44
|
||
|
msgid "Save screenshot to file and exit"
|
||
|
msgstr "Ekraanipildi salvestamine faili ja väljumine"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:46
|
||
|
msgid "Screenshot width"
|
||
|
msgstr "Ekraanipildi laius"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:48
|
||
|
msgid "Screenshot height"
|
||
|
msgstr "Ekraanipildi kõrgus"
|