mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
101 lines
2.8 KiB
Text
101 lines
2.8 KiB
Text
![]() |
# translation of kgamma.po to Estonian
|
||
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003,2007.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kgamma\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:13+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-10 20:39+0300\n"
|
||
|
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
|
||
|
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
|
||
|
"Language: et\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
|
||
|
#: kgamma.cpp:147
|
||
|
msgid "&Select test picture:"
|
||
|
msgstr "&Vali testipilt:"
|
||
|
|
||
|
#: kgamma.cpp:152
|
||
|
msgid "Gray Scale"
|
||
|
msgstr "Hallskaala"
|
||
|
|
||
|
#: kgamma.cpp:153
|
||
|
msgid "RGB Scale"
|
||
|
msgstr "RGB skaala"
|
||
|
|
||
|
#: kgamma.cpp:154
|
||
|
msgid "CMY Scale"
|
||
|
msgstr "CMY skaala"
|
||
|
|
||
|
#: kgamma.cpp:155
|
||
|
msgid "Dark Gray"
|
||
|
msgstr "Tumehall"
|
||
|
|
||
|
#: kgamma.cpp:156
|
||
|
msgid "Mid Gray"
|
||
|
msgstr "Keskmine hall"
|
||
|
|
||
|
#: kgamma.cpp:157
|
||
|
msgid "Light Gray"
|
||
|
msgstr "Helehall"
|
||
|
|
||
|
#: kgamma.cpp:211
|
||
|
msgid "Gamma:"
|
||
|
msgstr "Gamma:"
|
||
|
|
||
|
#: kgamma.cpp:214
|
||
|
msgid "Red:"
|
||
|
msgstr "Punane:"
|
||
|
|
||
|
#: kgamma.cpp:217
|
||
|
msgid "Green:"
|
||
|
msgstr "Roheline:"
|
||
|
|
||
|
#: kgamma.cpp:220
|
||
|
msgid "Blue:"
|
||
|
msgstr "Sinine:"
|
||
|
|
||
|
#: kgamma.cpp:266
|
||
|
msgid "Save settings system wide"
|
||
|
msgstr "Seadistus salvestatakse süsteemselt"
|
||
|
|
||
|
#: kgamma.cpp:269
|
||
|
msgid "Sync screens"
|
||
|
msgstr "Monitoride sünkroniseerimine"
|
||
|
|
||
|
#: kgamma.cpp:275
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Screen %1"
|
||
|
msgstr "Monitor %1"
|
||
|
|
||
|
#: kgamma.cpp:293
|
||
|
msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Vabandust, sinu graafikadraiver või riistvara ei toeta gammakorrektsiooni."
|
||
|
|
||
|
#: kgamma.cpp:601
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
|
||
|
"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single "
|
||
|
"value, or separately for the red, green and blue components. You may need to "
|
||
|
"correct the brightness and contrast settings of your monitor for good "
|
||
|
"results. The test images help you to find proper settings.<br> You can save "
|
||
|
"them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your "
|
||
|
"own KDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values "
|
||
|
"separately for all screens."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<h1>Monitori gamma</h1> See tööriist aitab korrigeerida monitori gammat. "
|
||
|
"Nelja liuguriga saab määrata gammakorrektsiooni kas ühe väärtusena või "
|
||
|
"eraldi punase, rohelise ja sinise komponendi jaoks. Hea tulemuse "
|
||
|
"saavutamiseks võib olla vajalik monitori heledusse ja kontrasti kohendamine. "
|
||
|
"Testpildid aitavad leida sobivad väärtused.<br> Leitud väärtuse(d) võib "
|
||
|
"salvestada süsteemsena faili XF86Config (selleks peab kasutada "
|
||
|
"administraatori (root) õigusi) või omaenda KDE seadistusena. Mitme "
|
||
|
"monitoriga süsteemis võib gammat korrigeerida igal monitoril eraldi."
|