kde-l10n/kk/messages/kde-workspace/solid-hardware.po

131 lines
4.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of solid-hardware.po to Kazakh
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2007, 2008, 2011, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: solid-hardware\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-12 05:45+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"\n"
#: solid-hardware.cpp:40
msgid "solid-hardware"
msgstr "solid-hardware"
#: solid-hardware.cpp:42
msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line"
msgstr "Жабдықтарды команда жолынан сұрап басқаратын KDE құралы"
#: solid-hardware.cpp:174
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
msgstr "Синтаксис қатесі: Аргументтер жетіспейді"
#: solid-hardware.cpp:179
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
msgstr "Синтаксис қатесі: Аргументтері тым көп"
#: solid-hardware.cpp:190
msgid "Show available commands"
msgstr "Бар командаларын көрсету"
#: solid-hardware.cpp:192
msgid "Command (see --commands)"
msgstr "Командасы (--commands деп қараңыз)"
#: solid-hardware.cpp:194
msgid "Arguments for command"
msgstr "Команданың аргументтері"
#: solid-hardware.cpp:206
msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксисі:"
#: solid-hardware.cpp:209
msgid ""
" # List the hardware available in the system.\n"
" # - If the 'details' option is specified, the device "
"interfaces\n"
" # and the corresponding properties are listed in a platform\n"
" # neutral fashion,\n"
" # - Otherwise only device UDIs are listed.\n"
msgstr ""
#: solid-hardware.cpp:216
msgid ""
" # Display all the interfaces and properties of the device\n"
" # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n"
msgstr ""
" # Платформадан тәуелсіз түрінде 'udi' дегенге сәйкесті\n"
" # құрылғының барлық интерфейстерін және оның қасиеттерін\n"
" # көрсету\n"
#: solid-hardware.cpp:220
msgid ""
" # Display all the properties of the device corresponding to "
"'udi'.\n"
msgstr ""
#: solid-hardware.cpp:223
msgid ""
" # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n"
" # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to "
"the\n"
" # branch of the corresponding device,\n"
" # - Otherwise the search is done on all the devices.\n"
msgstr ""
" # 'predicate' дегенге сәйкесті UDI-лер тізімін шығару.\n"
" # - Егер 'parentUdi' келтірілген болса, іздеу сәйкес келетін\n"
" # құрылғының саласымен шектеледі.\n"
" # - Әйтпесе, іздеу барлық құрылығыларға салынады.\n"
#: solid-hardware.cpp:229
msgid ""
" # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n"
msgstr ""
" # Істеуге келсе, 'udi' дегенге сәйкесті құрылғыны тіркеу.\n"
#: solid-hardware.cpp:232
msgid ""
" # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n"
msgstr ""
" # Істеуге келсе, 'udi' дегенге сәйкесті құрылғыны тіркеуден "
"шығару.\n"
#: solid-hardware.cpp:235
msgid ""
" # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
msgstr ""
" # Істеуге келсе, 'udi' дегенге сәйкесті құрылғыны алып шығару.\n"
#: solid-hardware.cpp:238
msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware."
msgstr ""
" # Таңдайтын жабдығында бүкіл қосу/ажырату оқиғаларды тыңдау."
#: solid-hardware.cpp:307
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
msgstr "Синтаксис қатесі: '%1' командасы беймәлім"
#: solid-hardware.cpp:359
msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess."
msgstr "Қате: %1 дегенде StorageAccess интерфейсі жоқ."
#: solid-hardware.cpp:364
msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive."
msgstr "Қате: %1 дегенде OpticalDrive интерфейсі жоқ."
#: solid-hardware.cpp:397
msgid "Error: %1"
msgstr "Қате: %1"