2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# Translation of katexmltools.po to Ukrainian
|
|
|
|
|
# translation of katexmltools.po to Ukrainian
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006.
|
|
|
|
|
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003.
|
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2004, 2007.
|
|
|
|
|
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2013.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 07:17+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
|
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:128
|
|
|
|
|
msgid "&Insert Element..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Вставити елемент..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:133
|
|
|
|
|
msgid "&Close Element"
|
|
|
|
|
msgstr "&Завершити елемент"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:138
|
|
|
|
|
msgid "Assign Meta &DTD..."
|
|
|
|
|
msgstr "Призначити мета-&DTD..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:472
|
|
|
|
|
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
|
|
|
|
|
msgstr "Призначити мета-DTD в форматі XML"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:477
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
|
|
|
|
|
"DTD for this document type will now be loaded."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Тип поточного файла було визнано як «%1». Буде завантажено метаопис DTD для "
|
|
|
|
|
"цього документа."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:480
|
|
|
|
|
msgid "Loading XML Meta DTD"
|
|
|
|
|
msgstr "Завантаження мета-DTD XML"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:515
|
|
|
|
|
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
|
|
|
|
|
msgstr "Не вдалося відкрити файл «%1». Сервер повідомив про помилку."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:517 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "XML Plugin Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Помилка додатка XML"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1048
|
|
|
|
|
msgid "XML entities"
|
|
|
|
|
msgstr "Об’єкти XML"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1050
|
|
|
|
|
msgid "XML attribute values"
|
|
|
|
|
msgstr "Значення атрибутів XML"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1052
|
|
|
|
|
msgid "XML attributes"
|
|
|
|
|
msgstr "Атрибути XML"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1055
|
|
|
|
|
msgid "XML elements"
|
|
|
|
|
msgstr "Елементи XML"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1098
|
|
|
|
|
msgid "Insert XML Element"
|
|
|
|
|
msgstr "Вставити елемент XML"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1123
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
|
|
|
|
|
"supplied):"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Введіть назву та атрибути мітки XML («<», «>» і кінцева мітка будуть додані):"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
|
|
|
|
|
"XML."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Помилка розбору файла «%1». Будь ласка, переконайтеся, що цей файл має "
|
|
|
|
|
"правильно сформований XML."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
|
|
|
|
|
"of this type:\n"
|
|
|
|
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
|
|
|
|
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
|
|
|
|
|
"for more information."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Помилка розбору файла «%1». Будь ласка, перевірте чи цей файл дійсно "
|
|
|
|
|
"відповідає вимогам типу:\n"
|
|
|
|
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
|
|
|
|
"ви можете створювати такі файли за допомогою утиліти dtdparse. Дивіться "
|
|
|
|
|
"документацію до додатка до Kate, щоб дізнатися більше."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Analyzing meta DTD..."
|
|
|
|
|
msgstr "Аналізування мета-DTD..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Скасувати"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: ui.rc:4
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (xml)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&XML"
|
|
|
|
|
msgstr "&XML"
|