kde-l10n/de/messages/kde-workspace/plasma_runner_powerdevil.po

173 lines
5.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2008, 2009, 2010.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2009.
# Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2009.
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_powerdevil\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-23 19:04+0100\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: PowerDevilRunner.cpp:54 PowerDevilRunner.cpp:73 PowerDevilRunner.cpp:189
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "power profile"
msgstr "Energieprofil"
#: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:75 PowerDevilRunner.cpp:251
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "suspend"
msgstr "ruhezustand"
#: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:82 PowerDevilRunner.cpp:261
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "sleep"
msgstr "Ruhezustand"
#: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:89 PowerDevilRunner.cpp:264
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "hibernate"
msgstr "Tiefschlaf"
#: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:91 PowerDevilRunner.cpp:265
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "to disk"
msgstr "auf Festplatte"
#: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:84 PowerDevilRunner.cpp:262
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "to ram"
msgstr "im Speicher"
#: PowerDevilRunner.cpp:60 PowerDevilRunner.cpp:95 PowerDevilRunner.cpp:208
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "screen brightness"
msgstr "Bildschirm-Helligkeit"
#: PowerDevilRunner.cpp:61 PowerDevilRunner.cpp:99 PowerDevilRunner.cpp:210
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "dim screen"
msgstr "Bildschirm abdunkeln"
#: PowerDevilRunner.cpp:74
msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated"
msgstr "Zeigt alle Energieprofile an und ermöglicht deren Aktivierung."
#: PowerDevilRunner.cpp:76
msgid ""
"Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be "
"activated"
msgstr "Zeigt Tiefschlaf-Optionen an und ermöglicht deren Aktivierung."
#: PowerDevilRunner.cpp:83
msgid "Suspends the system to RAM"
msgstr "Versetzt das System in den Ruhezustand"
#: PowerDevilRunner.cpp:90
msgid "Suspends the system to disk"
msgstr "Versetzt das System in den Tiefschlaf"
#: PowerDevilRunner.cpp:97
#, no-c-format
msgid ""
"Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :q:; "
"e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum brightness"
msgstr ""
"Zeigt Einstellungen zur Bildschirmhelligkeit an oder legt sie auf den mit :"
"q: angegebenen Wert fest. Ein Wert von 50 würde die Bildschirmhelligkeit "
"beispielsweise auf 50 % einstellen."
#: PowerDevilRunner.cpp:188
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
msgid "power profile %1"
msgstr "Energieprofil %1"
#: PowerDevilRunner.cpp:200
msgid "Set Profile to '%1'"
msgstr "Profil auf „%1“ einstellen"
#: PowerDevilRunner.cpp:207
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
msgid "screen brightness %1"
msgstr "Bildschirm-Helligkeit %1"
#: PowerDevilRunner.cpp:209
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
msgid "dim screen %1"
msgstr "Bildschirm abdunkeln %1"
#: PowerDevilRunner.cpp:220
msgid "Set Brightness to %1"
msgstr "Bildschirmhelligkeit auf %1 einstellen"
#: PowerDevilRunner.cpp:230
msgid "Dim screen totally"
msgstr "Bildschirm vollständig abdunkeln"
#: PowerDevilRunner.cpp:238
msgid "Dim screen by half"
msgstr "Bildschirm zur Hälfte abdunkeln"
#: PowerDevilRunner.cpp:246
msgid "Turn off screen"
msgstr "Bildschirm ausschalten"
#: PowerDevilRunner.cpp:283
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Ruhezustand"
#: PowerDevilRunner.cpp:288
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Tiefschlaf"
#~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
#~ msgid "cpu policy"
#~ msgstr "cpu-regel"
#~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
#~ msgid "power governor"
#~ msgstr "Energie-Überwachung"
#~ msgid "Lists all power saving schemes and allows them to be activated"
#~ msgstr "Zeigt alle Energiesparschemata an und ermöglicht deren Aktivierung."
#~ msgid ""
#~ "Lists all CPU frequency scaling policies and allows them to be activated"
#~ msgstr ""
#~ "Zeigt Optionen zur Regelung der CPU-Taktung an und ermöglicht deren "
#~ "Aktivierung."
#~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
#~ msgid "cpu policy %1"
#~ msgstr "cpu-regel %1"
#~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
#~ msgid "power governor %1"
#~ msgstr "Energie-Überwachung %1"
#~ msgid "Set CPU frequency scaling policy to '%1'"
#~ msgstr "Regelung zur Prozessortaktung auf „%1“ einstellen"
#~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
#~ msgid "power scheme %1"
#~ msgstr "Energiesparschema %1"
#~ msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
#~ msgid "power scheme"
#~ msgstr "Energiesparschema"
#~ msgid "Set Powersaving Scheme to '%1'"
#~ msgstr "Energiesparschema auf „%1“ einstellen"
#~ msgid "Set CPU Governor to '%1'"
#~ msgstr "CPU-Überwachung auf „%1“ einstellen"