kde-l10n/es/messages/applications/adblock.po

155 lines
3.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of adblock.po to Español
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Santi <santi@kde-es.org>, 2008.
# Miguel Angel Quesada <kesadalive@gmail.com>, 2009.
# Miguel Angel Quesada Fernandez <kesadalive@gmail.com>, 2009.
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2009.
# Cristina Yenyxe González García <the.blue.valkyrie@gmail.com>, 2011.
# Rocio Gallego <traducciones@rociogallego.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adblock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 00:21+0200\n"
"Last-Translator: Rocio Gallego <traducciones@rociogallego.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: adblock.cpp:71
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
#: adblock.cpp:77
msgid "Show Blockable Elements..."
msgstr "Mostrar elementos bloqueables..."
#: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96
msgid "Configure Filters..."
msgstr "Configurar filtros..."
#: adblock.cpp:91
msgid "No blocking for this page"
msgstr "Desactivar bloqueo en esta página"
#: adblock.cpp:96
msgid "No blocking for this site"
msgstr "Desactivar bloqueo en este sitio"
#: adblock.cpp:172
msgid "Please enable Konqueror's Adblock"
msgstr "Active Adblock en Konqueror"
#: adblock.cpp:173
msgctxt "@title:window"
msgid "Adblock disabled"
msgstr "Adblock desactivado"
#: adblock.cpp:206
msgid "script"
msgstr "guion"
#: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208
msgid "object"
msgstr "objeto"
#: adblock.cpp:210
msgid "frame"
msgstr "marco"
#: adblock.cpp:231
msgid "image"
msgstr "imagen"
#: adblock.cpp:290
#, kde-format
msgid "Blocked by %1"
msgstr "Bloqueado por %1"
#: adblock.cpp:293
#, kde-format
msgid "Allowed by %1"
msgstr "Permitido por %1"
#: adblockdialog.cpp:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Blockable items on this page"
msgstr "Elementos bloqueables en esta página"
#: adblockdialog.cpp:98
msgid "Add filter"
msgstr "Añadir filtro"
#: adblockdialog.cpp:107
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
#: adblockdialog.cpp:114
msgid "Blockable items:"
msgstr "Elementos bloqueables:"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
#: adblockdialog.cpp:150
msgid ""
"New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with "
"@@ for white list):"
msgstr ""
"Nuevo filtro (puede usar los comodines *?[], /RE/ para expresión regular, y "
"el prefijo @@ para lista blanca):"
#: adblockdialog.cpp:170
msgid "Filter this item"
msgstr "Filtrar este elemento"
#: adblockdialog.cpp:171
msgid "Filter all items at same path"
msgstr "Filtrar todos los elementos de la misma ruta"
#: adblockdialog.cpp:172
msgid "Filter all items from same host"
msgstr "Filtrar todos los elementos de la misma máquina"
#: adblockdialog.cpp:173
msgid "Filter all items from same domain"
msgstr "Filtrar todos los elementos del mismo dominio"
#: adblockdialog.cpp:175
msgid "Add this item to white list"
msgstr "Añadir este elemento a la lista blanca"
#: adblockdialog.cpp:177
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copiar dirección de enlace"
#: adblockdialog.cpp:180
msgid "View item"
msgstr "Ver elemento"
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: plugin_adblock.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "Herramien&tas"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: plugin_adblock.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas extra"