2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# translation of kinfocenter.po to Arabic
|
|
|
|
|
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2001,2002.
|
|
|
|
|
# Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi@arabeyes.org>, 2002.
|
|
|
|
|
# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004.
|
|
|
|
|
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
|
|
|
|
|
# AbdulAziz AlSharif <a.a-a.s@hotmail.com>, 2007.
|
|
|
|
|
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
|
|
|
|
|
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
|
|
|
|
|
# translation of kcontrol.po to
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2001,2002, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kinfocenter\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 23:47+0400\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ar\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
|
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
|
|
|
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: infocenter.cpp:57
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt "Main window title"
|
|
|
|
|
msgid "KInfocenter"
|
|
|
|
|
msgstr "مركز معلومات كدي"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: infocenter.cpp:136
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt "Information about current module located in about menu"
|
|
|
|
|
msgid "About Current Information Module"
|
|
|
|
|
msgstr "حول الوحدة الحالية"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: infocenter.cpp:141
|
|
|
|
|
msgctxt "Export button label"
|
|
|
|
|
msgid "Export"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: infocenter.cpp:145
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt "Module help button label"
|
|
|
|
|
msgid "Module Help"
|
|
|
|
|
msgstr "طراز"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: infocenter.cpp:148
|
|
|
|
|
msgctxt "Help button label"
|
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: infocenter.cpp:188
|
|
|
|
|
msgctxt "Search Bar Click Message"
|
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: infocenter.cpp:194
|
|
|
|
|
msgctxt "Kaction search label"
|
|
|
|
|
msgid "Search Modules"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: infocenter.cpp:250
|
|
|
|
|
msgid "Export of the module has produced no output."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: infocenter.cpp:261
|
|
|
|
|
msgid "Unable to open file to write export information"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: infocenter.cpp:266
|
|
|
|
|
msgid "Export information for %1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: infocenter.cpp:270
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Information exported"
|
|
|
|
|
msgstr "المعلومات"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: infokcmmodel.cpp:31
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Information Modules"
|
|
|
|
|
msgstr "المعلومات"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmcontainer.cpp:117
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "%1 ( %2 )"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 × %2 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:41
|
|
|
|
|
msgid "KDE Info Center"
|
|
|
|
|
msgstr "مركز معلومات كدي"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
|
|
|
msgid "The KDE Info Center"
|
|
|
|
|
msgstr "مركز معلومات كدي"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:43
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "(c) 2009-2010, The KDE SC KInfocenter Development Team"
|
|
|
|
|
msgstr "(c) 1998-2004, مطوري مركز تحكم كدي"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid "David Hubner"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid "Current Maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "المشرف الحالي على المشروع"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "Helge Deller"
|
|
|
|
|
msgstr "Helge Deller"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "Previous Maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "المشرف السابق على المشروع"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|
|
|
|
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "Matthias Elter"
|
|
|
|
|
msgstr "Matthias Elter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "Matthias Ettrich"
|
|
|
|
|
msgstr "Matthias Ettrich"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "Waldo Bastian"
|
|
|
|
|
msgstr "Waldo Bastian"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid "Nicolas Ternisien"
|
|
|
|
|
msgstr "Nicolas Ternisien"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: kinfocenterui.rc:16
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
|
msgctxt "@title:menu"
|
|
|
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#: sidepanel.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid "Clear Search"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidepanel.cpp:102
|
|
|
|
|
msgid "Expand All Categories"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidepanel.cpp:105
|
|
|
|
|
msgid "Collapse All Categories"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|