kde-l10n/sr/sr@latin/messages/kdesdk/okteta-mobile.po

66 lines
1.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of okteta-mobile.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okteta-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Časlav Ilić"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#: about.cpp:40
msgid "Okteta"
msgstr "Okteta"
#: about.cpp:41
msgid "KDE byte editor"
msgstr "KDE uređivač bajtova"
#: about.cpp:43
msgid "Copyright 2006-2010 Friedrich W. H. Kossebau"
msgstr "© 20062010, Fridrih V.H. Kosebau"
#: about.cpp:44
msgid "Edit the raw data of files"
msgstr "Uređujte sirove podatke u fajlovima"
#: about.cpp:50
msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
msgstr "Fridrih V.H. Kosebau"
#: about.cpp:51
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: about.cpp:53
msgctxt "Author"
msgid "Alexander Richardson"
msgstr "Aleksander Ričardson"
#: about.cpp:54
msgctxt "Task description"
msgid "Structures tool"
msgstr "Alatka struktura"
#: program.cpp:69
msgid "File(s) to load"
msgstr "Fajlovi za učitavanje"