2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# Translation of kcmaudiocd.po into Serbian.
|
|
|
|
|
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2003, 2005, 2007.
|
|
|
|
|
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
|
|
|
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006, 2010, 2012.
|
|
|
|
|
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 15:24+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: sr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
|
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "%1 Encoder"
|
|
|
|
|
msgstr "Кодер %1|/|Кодер за $[аку %1]"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid "kcmaudiocd"
|
|
|
|
|
msgstr "КЦМ‑аудиоЦД"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid "KDE Audio CD IO Slave"
|
|
|
|
|
msgstr "КДЕ У/И захват за аудио ЦД‑ове"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:101
|
|
|
|
|
msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
|
|
|
|
|
msgstr "© 2000–2005, програмери аудио ЦД‑а"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid "Benjamin C. Meyer"
|
|
|
|
|
msgstr "Бенџамин К. Мејер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid "Former Maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "Бивши одржавалац"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:104
|
|
|
|
|
msgid "Carsten Duvenhorst"
|
|
|
|
|
msgstr "Карстен Дувенхорст"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:642
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput)
|
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:652
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example)
|
|
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:148 kcmaudiocd.cpp:221 rc.cpp:180 rc.cpp:183
|
|
|
|
|
msgid "Cool artist - example audio file.wav"
|
|
|
|
|
msgstr "Уметник фаца - пример звучног фајла.wav"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: kcmaudiocd.cpp:265
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, "
|
|
|
|
|
"MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is "
|
|
|
|
|
"invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this "
|
|
|
|
|
"module, you can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and "
|
|
|
|
|
"Ogg Vorbis encoding are only available if KDE was built with a recent "
|
|
|
|
|
"version of the LAME or Ogg Vorbis libraries."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<html><h1>Аудио ЦД‑ови</h1><p>У/И захват за аудио ЦД‑ове омогућава лако "
|
|
|
|
|
"стварање ВАВ, МП3 и ОГГ ворбис фајлова са ЦД‑РОМ‑а или ДВД‑а. Покреће се "
|
|
|
|
|
"куцањем <icode>audiocd:/</icode> у К‑освајачевој траци локације. У овом "
|
|
|
|
|
"модулу можете подесити кодирање и поставке уређаја. МП3 и ОГГ ворбис "
|
|
|
|
|
"кодирање могуће је само ако је КДЕ изграђен са новијом верзијом библиотека "
|
|
|
|
|
"Лејм и Ворбис.</p></html>"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&General"
|
|
|
|
|
msgstr "&Опште"
|
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:49
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction "
|
|
|
|
|
"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be "
|
|
|
|
|
"problematic in some cases, so you can switch it off here."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ако искључите ову опцију уређај неће покушати исправљање грешака, која може "
|
|
|
|
|
"бити корисна за читање оштећених ЦД‑ова. Међутим, понекад ова могућност може "
|
|
|
|
|
"бити проблематична, па је овде можете искључити."
|
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:52
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use &error correction when reading the CD"
|
|
|
|
|
msgstr "Исправљање &грешака при читању ЦД‑а"
|
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:62
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Skip on errors"
|
|
|
|
|
msgstr "Пре&скочи при грешци"
|
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:88
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Encoder Priority"
|
|
|
|
|
msgstr "Приоритет кодера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item:inrange
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:113
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Highest"
|
|
|
|
|
msgstr "највиши"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item:inrange
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:123
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Lowest"
|
|
|
|
|
msgstr "најнижи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item:inrange
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:136
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
|
msgstr "нормалан"
|
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:153
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Names"
|
|
|
|
|
msgstr "&Имена"
|
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:159
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "File Name (without extension)"
|
|
|
|
|
msgstr "Име фајла (без наставка)"
|
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:165
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:331
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:462
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:33 rc.cpp:88 rc.cpp:126
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "The following macros will be expanded:"
|
|
|
|
|
msgstr "Следећи макрои биће проширени:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:177
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:373
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:504
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:36 rc.cpp:102 rc.cpp:140
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Genre"
|
|
|
|
|
msgstr "жанр"
|
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:187
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:363
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:494
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:40 rc.cpp:99 rc.cpp:137
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "%{year}"
|
|
|
|
|
msgstr "%{year}"
|
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:197
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:44
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "%{title}"
|
|
|
|
|
msgstr "%{title}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:207
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:393
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:524
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:47 rc.cpp:108 rc.cpp:146
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Album Title"
|
|
|
|
|
msgstr "наслов албума"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:217
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:343
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:474
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:50 rc.cpp:91 rc.cpp:129
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Year"
|
|
|
|
|
msgstr "година"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:227
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:53
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Track Artist"
|
|
|
|
|
msgstr "извођач нумере"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:237
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:56
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Track Title"
|
|
|
|
|
msgstr "наслов нумере"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:247
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:383
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:514
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:59 rc.cpp:105 rc.cpp:143
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Album Artist"
|
|
|
|
|
msgstr "извођач албума"
|
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:257
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:353
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:484
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:63 rc.cpp:95 rc.cpp:133
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "%{albumartist}"
|
|
|
|
|
msgstr "%{albumartist}"
|
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:267
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:403
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:534
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:67 rc.cpp:112 rc.cpp:150
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "%{genre}"
|
|
|
|
|
msgstr "%{genre}"
|
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:277
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:71
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "%{trackartist}"
|
|
|
|
|
msgstr "%{trackartist}"
|
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:287
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:413
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:544
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:75 rc.cpp:116 rc.cpp:154
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "%{albumtitle}"
|
|
|
|
|
msgstr "%{albumtitle}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:297
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:78
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Track Number"
|
|
|
|
|
msgstr "број нумере"
|
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:307
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:82
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "%{number}"
|
|
|
|
|
msgstr "%{number}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# >> @item
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:325
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:85
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Album Name"
|
|
|
|
|
msgstr "име албума"
|
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:447
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:120
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This defines where files will appear in relation to the encoder root, you "
|
|
|
|
|
"can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<html>Одређује где ће фајлови бити смештени, релативно према корену кодера. "
|
|
|
|
|
"Можете користити / за прављење потфасцикли, на пример: <icode>%{albumartist}/"
|
|
|
|
|
"%{albumtitle}</icode>.</html>"
|
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:450
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:123
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Files Location"
|
|
|
|
|
msgstr "Локација фајлова"
|
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:572
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, fileLocationLineEdit)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:158
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}"
|
|
|
|
|
msgstr "%{albumtitle}/%{albumartist}"
|
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:582
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:161
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Name Regular Expression Replacement"
|
|
|
|
|
msgstr "Измена имена регуларним изразима"
|
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:588
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:164
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Selection:"
|
|
|
|
|
msgstr "Избор:"
|
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:599
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:167
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
|
|
|
|
|
"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-01-25 20:23:55 +00:00
|
|
|
|
"Регуларни изрази који се користе на свим именима фајлова. Нпр. са избором "
|
|
|
|
|
"„ “ и заменом „_“ заменили бисте све размаке подвлаком.\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:612
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:171
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Input:"
|
|
|
|
|
msgstr "Улаз:"
|
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:622
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:174
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Output:"
|
|
|
|
|
msgstr "Излаз:"
|
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:632
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:177
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Example"
|
|
|
|
|
msgstr "Пример"
|
|
|
|
|
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:665
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
|
2015-09-04 23:40:04 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:186
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Replace with:"
|
|
|
|
|
msgstr "Замени са:"
|