2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2011.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: plasma_engine_share\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 07:40+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share_package.cpp:31
|
|
|
|
msgid "Executable Scripts"
|
|
|
|
msgstr "Script eseguibili"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: share_package.cpp:36
|
|
|
|
msgid "Main Script File"
|
|
|
|
msgstr "File script principale"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shareprovider.cpp:172
|
|
|
|
msgid "Could not detect the file's mimetype"
|
|
|
|
msgstr "Impossibile rilevare il tipo del file"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shareprovider.cpp:202
|
|
|
|
msgid "It was not possible to read the selected file"
|
|
|
|
msgstr "Non è stato possibile leggere il file selezionato"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shareprovider.cpp:251
|
|
|
|
msgid "Service was not available"
|
|
|
|
msgstr "Il servizio non era disponibile"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shareprovider.cpp:278
|
|
|
|
msgid "You must specify a URL for this service"
|
|
|
|
msgstr "Devi specificare un URL per questo servizio"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: shareservice.cpp:59
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Could not find the provider with the specified destination"
|
|
|
|
msgstr "Impossibile trovare il fornitore con la destinazione specificata"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: shareservice.cpp:70
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid path for the requested provider"
|
|
|
|
msgstr "Percorso non valido per il fornitore richiesto"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: shareservice.cpp:82
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Selected provider does not have a valid script file"
|
|
|
|
msgstr "Il fornitore selezionato non ha un file script valido"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: shareservice.cpp:89
|
|
|
|
msgid "Could not initialize engine"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: shareservice.cpp:106
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Error trying to execute script"
|
|
|
|
msgstr "Errore nel tentativo di eseguire lo script"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: shareservice.cpp:115
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Could not find all required functions"
|
|
|
|
msgstr "Impossibile trovare tutte le funzioni richieste"
|
|
|
|
|
2016-05-16 03:46:56 +00:00
|
|
|
#: shareservice.cpp:156
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Unknown Error"
|
|
|
|
msgstr "Errore sconosciuto"
|