kde-l10n/bs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_frame.po

193 lines
5.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# Bosnian translation for kdeplasma-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2022-03-07 17:18:08 +02:00
#: configdialog.cpp:49
msgid ""
"This picture of a monitor contains a preview of the picture you currently "
"have in your frame."
msgstr "Ova slika monitora daje pregled onoga što trenutno držite u ramu."
2022-03-07 17:18:08 +02:00
#: frame.cpp:126
msgid "&Open Picture..."
msgstr "&Otvopri sliku..."
2022-03-07 17:18:08 +02:00
#: frame.cpp:127
msgid "Set as Wallpaper Image"
msgstr "Postavi kao pozadinsku sliku"
#. i18n: file: imageSettings.ui:21
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
2022-03-07 17:18:08 +02:00
#: frame.cpp:552 rc.cpp:15
msgid "Image"
msgstr "Slika"
2022-03-07 17:18:08 +02:00
#: frame.cpp:553
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
2022-03-07 17:18:08 +02:00
#: picture.cpp:101
msgid "Loading image..."
msgstr "Učitavam sliku..."
2022-03-07 17:18:08 +02:00
#: picture.cpp:104
msgctxt "Info"
msgid "Dropped folder is empty. Please drop a folder with image(s)"
msgstr "Ispušteni direktorij je prazan. Molim ispustite direktorij s slikama."
2022-03-07 17:18:08 +02:00
#: picture.cpp:108
msgctxt "Info"
msgid "Put your photo here or drop a folder to start a slideshow"
msgstr "Stavite neku sliku ili ispustite direktorij za slajdšou"
#: picture.cpp:157
msgid "Error loading image: %1"
msgstr "Greška pri učitavanju slike: %1"
2022-03-07 17:18:08 +02:00
#: picture.cpp:173
msgid "Error loading image. Image was probably deleted."
msgstr "Greška pri učitavanju slike. Slika je vjerovatno obrisana."
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3
msgid "Rounded corners:"
msgstr "Zaobljeni uglovi:"
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:6
msgid "Shadow:"
msgstr "Osijenčen:"
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:9
msgid "Frame:"
msgstr "Okvir :"
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, changeFrameColorLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Frame color:"
msgstr "Boja okvira:"
#. i18n: file: imageSettings.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
#: rc.cpp:18
msgid "Slideshow"
msgstr "Slajd-šou"
#. i18n: file: imageSettings.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
#: rc.cpp:21
msgid "Picture of the day"
msgstr "slika dana"
#. i18n: file: imageSettings.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, picLabel)
#: rc.cpp:24
msgid "Picture:"
msgstr "Slika:"
#. i18n: file: imageSettings.ui:64
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, picRequester)
#: rc.cpp:27
msgid "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif"
msgstr "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif"
#. i18n: file: imageSettings.ui:137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:30
msgid "Auto-update:"
msgstr "Automatsko ažuriranje:"
#. i18n: file: imageSettings.ui:145
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
#: rc.cpp:33
msgid ""
"Updates the picture from the source in the given time.\n"
"Useful if you want a live cam or weather data to be up to date."
msgstr ""
"Ažurira sliku sa izvora na zadati period.\n"
"Korisno npr. za kamere uživo ili meteopodatke."
#. i18n: file: imageSettings.ui:148
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
#: rc.cpp:37
msgid "never"
msgstr "nikada"
#. i18n: file: imageSettings.ui:151
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
#: rc.cpp:40
msgid "hh'h' mm'min'"
msgstr "hh'h' mm'min'"
#. i18n: file: imageSettings.ui:206
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton)
#: rc.cpp:43
msgid "&Add Folder..."
msgstr "&Dodaj direktorij..."
#. i18n: file: imageSettings.ui:216
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirButton)
#: rc.cpp:46
msgid "&Remove Folder"
msgstr "&Ukloni direktorij"
#. i18n: file: imageSettings.ui:254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:49
msgid "Include subfolders:"
msgstr "Uključi poddirektorije:"
#. i18n: file: imageSettings.ui:274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:52
msgid "Randomize:"
msgstr "Nasumično:"
#. i18n: file: imageSettings.ui:294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:55
msgid "Change images every:"
msgstr "Mijenjaj sliku svakih:"
#. i18n: file: imageSettings.ui:320
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, slideShowDelay)
#: rc.cpp:58
msgctxt ""
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
"content of the quotes."
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
msgstr "hh 'sati' mm 'minuta' ss 'sekundi'"
#. i18n: file: imageSettings.ui:353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectPoTDlabel)
#: rc.cpp:61
msgid "Select Picture of the day source:"
msgstr "Izvor za sliku dana:"
#: slideshow.cpp:227
msgid "No Picture from this Provider."
msgstr "Nema slika kod ovog dobavljača."