kde-l10n/km/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po

1783 lines
48 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of libkexiv2.po to Khmer
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2008.
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2010, 2012.
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008, 2009.
# LY Soursdey <soursdey@khmeros.info>, 2008.
# Seng Sutha, 2010.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkexiv2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-11 14:08+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Language: km-KH\n"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:72
msgid "Default Language"
msgstr "ភាសាលំនាំ​ដើម"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:76
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "អាហ្វ្រីកាអាន (ទ្វិបអាហ្វ្រិកអាងត្បូង)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:77
msgid "Amharic (Ethiopia)"
msgstr "អាមហារីច (អ៊ីធ្យូភី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:78
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "អារ៉ាប់ (UAE)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:79
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "អារ៉ាប់ (បារៀន)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:80
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "អារ៉ាប់ (អាល់ហ្សឹរី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:81
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "អារ៉ាប់ (​អេហ្សីប)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:82
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "អារ៉ាប់ (អ៊ីរ៉ាក់)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:83
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "អារ៉ាប់ (ហ្ស៊កដានី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:84
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "អារ៉ាប់ (គុយវ៉ែត)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:85
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "អារ៉ាប់​ (លីបង់)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:86
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "អារ៉ាប់ (លីប៊ី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:87
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "អារ៉ាប់ (ម៉ារ៉ុក)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:88
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "អារ៉ាប់ (អូម៉ង់)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:89
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "អារ៉ាប់ (កាតា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:90
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "អារ៉ាប់ (អារ៉ាប់ប៊ីសាអ៊ូឌីត)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:91
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "អារ៉ាប់ (ស៊ីរី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:92
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "អារ៉ាប់ (ទុយណេស៊ី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:93
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "អារ៉ាប់ (យេមែន)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:94
msgid "Assamese (India)"
msgstr "អាសាមីស (ឥណ្ឌា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:95
msgid "Bashkir (Russia)"
msgstr "បាសគៀរ (រុស្ស៊ី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:96
msgid "Belarusian (Belarus)"
msgstr "បេឡារុស្ស (ប៊េឡារ៉ូស)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:97
msgid "Bulgarian (Bulgaria)"
msgstr "ប៊ុលហ្ការី (ប៊ុលហ្គារី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:98
msgid "Bengali (India)"
msgstr "បេន្កាលី (ឥណ្ឌា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:99
msgid "Tibetan (Bhutan)"
msgstr "ទីបេ (ប៊ូលតាន)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:100
msgid "Tibetan (PRC)"
msgstr "ទីបេ (PRC)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:101
msgid "Breton (France)"
msgstr "ប្រេតុង (​បារាំង)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:102
msgid "Catalan (Andorra)"
msgstr "កាតាឡាន (អង់ដូរ៉ា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:103
msgid "Catalan (Spain)"
msgstr "កាតាឡាន (​អេស្បាញ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:104
msgid "Catalan (France)"
msgstr "កាតាឡាន (បារាំង)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:105
msgid "Corsican (France)"
msgstr "កូសីកា (​បារាំង)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:106
msgid "Czech (Czech Republic)"
msgstr "ឆេក​ (សាធារណរដ្ឋ​ ឆេក)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:107
msgid "Welsh (United Kingdom)"
msgstr "វែល (សហ​រាជា​ណាចក្រ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:108
msgid "Danish (Denmark)"
msgstr "ដាណឺម៉ាក (ដាណឺម៉ាក)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:109
msgid "German (Austria)"
msgstr "អាល្លឺម៉ង់ (អូត្រីហ្ស)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:110
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "អាល្លឺម៉ង់ (ស្វីស)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:111
msgid "German (Germany)"
msgstr "អាល្លឺម៉ង់ (​អាល្លឺម៉ង់)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:112
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "អាល្លឺម៉ង់ (លិកធឹកស្ទីន)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:113
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "អាល្លឺម៉ង់ (លុច​ហ្សំបួរ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:114
msgid "Greek (Greece)"
msgstr "ក្រិក (​ក្រិក)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:115
msgid "English (Australia)"
msgstr "អង់គ្លេស​ (អូស្ត្រាលី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:116
msgid "English (Belize)"
msgstr "អង់គ្លេស (បេឡៃហ្ស)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:117
msgid "English (Canada)"
msgstr "អង់គ្លេស (កាណាដា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:118
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "អង់គ្លេស (ខារីប៊ីន)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:119
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "អង់គ្លេស (សហ​រាជា​ណាចក្រ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:120
msgid "English (Ireland)"
msgstr "អង់គ្លេស (អៀឡង់)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:121
msgid "English (India)"
msgstr "អង់គ្លេស (ឥណ្ឌា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:122
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "អង់គ្លេស (ហ្សាម៉ីកា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:123
msgid "English (Malaysia)"
msgstr "អង់គ្លេស (ម៉ាឡេស៊ី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:124
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "អង់គ្លេស (ណូវែលសាឡង់)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:125
msgid "English (Philippines)"
msgstr "អង់គ្លេស (ហ្វីលីពីន)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:126
msgid "English (Singapore)"
msgstr "អង់គ្លេស (សឹង្ហបូរី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:127
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "អង់គ្លេស (ទ្រីនិដែដ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:128
msgid "English (United States)"
msgstr "អង់គ្លេស (សហរដ្ឋ​អាមេរិក)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:129
msgid "English (South Africa)"
msgstr "អង់គ្លេស (អាហ្វ្រិក​ខាង​ត្បូង)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:130
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "អង់គ្លេស (ហ្ស៊ីមបាវ៉េ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:131
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (អាហ្សង់ទីន)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:132
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (បូលីវី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:133
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (ឈីលី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:134
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ( កូឡុំប៊ី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:135
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (កូស្តារីកា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:136
msgid "Spanish (Dominican Republic)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (សាធារណរដ្ឋ​ដូមីនីកែន)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:137
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (អេក្វាឌ័រ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:138
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (អេស៉្បាញ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:139
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (ហ្គាតេម៉ាឡា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:140
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (ហុងឌូរ៉ាស់)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:141
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (ម៉ិចស៊ិក)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:142
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (នីការ៉ាហ្គ័រ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:143
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (ប៉ាណាម៉ា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:144
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (ប៉េរូ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:145
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (ព័រតូរីកូ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:146
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (ប៉ារ៉ាហ្គាយ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:147
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (អែលសាល់វ៉ាឌ័រ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:148
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (អ៊ុយរ៉ាហ្គាយ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:149
msgid "Spanish (United States)"
msgstr "អេស៉្បាញ (សហរដ្ឋអាមេរិក)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:150
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (​វេណេហ្ស៊ុយអេឡា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:151
msgid "Estonian (Estonia)"
msgstr "អេស្តូនី (អេស្តូនី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:152
msgid "Basque (Basque Country)"
msgstr "​​បាស្កេ (ប្រទេស ​​បាស្កេ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:153
msgid "Persian (Iran)"
msgstr "ភឹស៊ៀន (អ៊ីរ៉ង់)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:154
msgid "Finnish (Finland)"
msgstr "ហ្វាំង​ឡង់ (ហ្វាំងឡង់)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:155
msgid "Faeroese (Faero Islands)"
msgstr "ហ្វារ៉ូ (​កោះហ្វារ៉ូ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:156
msgid "French (Belgium)"
msgstr "បារាំង (​ប៊ែល​ហ្ស៊ិក)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:157
msgid "French (Canada)"
msgstr "បារាំង (កាណាដា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:158
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "បារាំង (ស្វ៊ីស)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:159
msgid "French (France)"
msgstr "បារាំង (បារាំង)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:160
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "​​បារាំង (លុចហ្សំបួរ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:161
msgid "French (Monaco)"
msgstr "​​បារាំង (ម៉ូណាកូ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:162
msgid "Frisian (Netherlands)"
msgstr "ភាសាហ្វ្រីសីន (ហុល្លង់)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:163
msgid "Irish (Ireland)"
msgstr "អៀរឡង់ (អៀរឡង់)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:164
msgid "Galician (Galicia)"
msgstr "ហ្គាលីស្យាន (ហ្គាលីស្យាន)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:165
msgid "Gujarati (India)"
msgstr "ភាសាឥណ្ឌា (ឥណ្ឌា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:166
msgid "Hebrew (Israel)"
msgstr "ភាសាសេមីត (អ៊ីស្រាអែល)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:167
msgid "Hindi (India)"
msgstr "ហិណ្ឌូ (ឥណ្ឌា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:168
msgid "Croatian (Bosnia and Herzegovina, Latin)"
msgstr "ក្រូអាត (បូស្ន៊ី និង​ហឺហ្ស៊េហ្គោវីណា,ឡាតាំង)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:169
msgid "Croatian (Croatia)"
msgstr "ក្រូអាត (ក្រូអាត)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:170
msgid "Hungarian (Hungary)"
msgstr "ហុងគ្រី (ហុងគ្រី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:171
msgid "Armenian (Armenia)"
msgstr "អារមេនី (អារមេនី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:172
msgid "(Indonesian)"
msgstr "(ឥណ្ឌូនេស៊ី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:173
msgid "Yi (PRC)"
msgstr "Yi (PRC)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:174
msgid "Icelandic (Iceland)"
msgstr "អ៊ីស្លង់ (​អ៊ីស្លង់)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:175
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "អ៊ីតាលី (ស្វ៊ីស)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:176
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "អ៊ីតាលី (អ៊ីតាលី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:177
msgid "Japanese (Japan)"
msgstr "ជប៉ុន (ជប៉ុន)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:178
msgid "Georgian (Georgia)"
msgstr "ហ្សក​ហ្ស៊ី (ហ្សកហ្ស៊ី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:179
msgid "Kazakh (Kazakhstan)"
msgstr "កាហ្សាក់ស្តង់ (កាហ្សាក់ស្តង់)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:180
msgid "Greenlandic (Greenland)"
msgstr "ហ្គ្រីនលែនឌិច (ហ្គ្រីនលែន)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:181
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "ខ្មែរ​​​​​ (កម្ពុជា​)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:182
msgid "Kannada (India)"
msgstr "កិណាដា (ឥណ្ឌា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:183
msgid "Korean (South Korea)"
msgstr "កូរ៉េ (កូរ៉េ​ខាងត្បូង​)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:184
msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)"
msgstr "គៀរហ្គី (គៀរហ្គីស្តង់)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:185
msgid "Luxembourgish (Luxembourg)"
msgstr "​លុចហ្សំបួរ (​លុចហ្សំបួរ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:186
msgid "Lao (Lao PDR)"
msgstr "​ឡាវ​ (​ឡាវ​ PDR)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:187
msgid "Lithuanian (Lithuania)"
msgstr "លីទុយអានី (លីទុយអានី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:188
msgid "Latvian (Latvia)"
msgstr "ឡាតវីយ៉ា (ឡាតវីយ៉ា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:189
msgid "Maori (New Zealand)"
msgstr "ម៉ោរី (នូវែលហ្សេឡង់)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:190
msgid "Macedonian (Macedonia)"
msgstr "ម៉ាឡាយ៉ាឡាម (ម៉ាឡាយ៉ាឡាម)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:191
msgid "Malayalam (India)"
msgstr "ភាសាឥណ្ឌា (ឥណ្ឌា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:192
msgid "Mongolian (PRC)"
msgstr "​ម៉ុងហ្គោលី (PRC)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:193
msgid "Mongolian (Mongolia)"
msgstr "​ម៉ុងហ្គោលី (​ម៉ុងហ្គោលី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:194
msgid "Marathi (India)"
msgstr "ម៉ារ៉ាតាហី (ឥណ្ឌា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:195
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "ម៉ាឡេ (ប្រ៊ុយនេ ដារ៉ូសាលាម)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:196
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "ម៉ាឡេ( ម៉ាឡេស៊ី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:197
msgid "Maltese (Malta)"
msgstr "ម៉ាល់តា (ម៉ាល់តា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:198
msgid "Norwegian Bokmål (Norway)"
msgstr "ភាសាន័រវែល​បូកម៉ាល (ន័រវែស)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:199
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "នេប៉ាល់ (នេប៉ាល់)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:200
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "ហុងល្លង់ (បែល​ហ្ស៊ិក)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:201
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "ហុងល្លង់ (ហុងល្លង់)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:202
msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)"
msgstr "ភាសាន័រវែលនីណ័ស (ន័រវែស)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:203
msgid "Sesotho sa Leboa (South Africa)"
msgstr "ស៊ីសូធូ សា លេឡាបៅ (អាហ្វ្រិក​ខាង​ត្បូង​)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:204
msgid "Occitan (France)"
msgstr "ភាសាបារាំង (បារាំង)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:205
msgid "Oriya (India)"
msgstr "អូរីយ៉ា (ឥណ្ឌា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:206
msgid "Punjabi (India)"
msgstr "ភាសាឥណ្ឌា (ឥណ្ឌា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:207
msgid "Polish (Poland)"
msgstr "ភាសាប៉ូឡូញ (ប៉ូឡូញ )"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:208
msgid "Pashto (Afghanistan)"
msgstr "ប៉ាស្ទូ (អាហ្គានីស្ថាន)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:209
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ព័រទុយហ្គាល់ (ប្រេស៊ីល)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:210
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "ព័រទុយហ្គាល់ (ព័រទុយហ្គាល់)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:211
msgid "Romansh (Switzerland)"
msgstr "ភាសាស្វ៊ីស (ស្វ៊ីស)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:212
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr " រ៉ូម៉ានី (រ៉ូម៉ានី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:213
msgid "Russian (Russia)"
msgstr "រុស្ស៊ី (រុស្ស៊ី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:214
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "គីនយ៉ាវាន់ដា (រវ៉ាន់ដា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:215
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "​សំស្ក្រឹត (ឥណ្ឌា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:216
msgid "Sami (Northern, Finland)"
msgstr "សាម៉ី (ខាងជើង,ហ្វាំងឡង់ )"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:217
msgid "Sami (Northern, Norway)"
msgstr "សាម៉ី (ខាង​ជើង,ន័រវែស )"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:218
msgid "Sami (Northern, Sweden)"
msgstr "សាម៉ី (ខាងជើង,ស៊ុយអែត )"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:219
msgid "Sinhala (Sri Lanka)"
msgstr "ស៊ីនហាឡា (​ស្រីលង្កា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:220
msgid "Slovak (Slovakia)"
msgstr "ស្លូវ៉ាគី (ស្លូវ៉ាគី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:221
msgid "Slovenian (Slovenia)"
msgstr "ស្លូវ៉ានី (ស្លូវ៉ានី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:222
msgid "Albanian (Albania)"
msgstr "អាល់បានី (អាល់បានី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:223
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "ស៊ុយអែដ (ហ្វាំងឡង់)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:224
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "ស៊ុយអែដ (ស៊ុយអែដ)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:225
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "ស្វាហីលី (កេនយ៉ា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:226
msgid "Tamil (India)"
msgstr "តាមីល (ឥណ្ឌា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:227
msgid "Telugu (India)"
msgstr "តេឡូហ្គូ (ឥណ្ឌា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:228
msgid "Thai (Thailand)"
msgstr "ថៃ (​ថៃ​)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:229
msgid "Turkmen (Turkmenistan)"
msgstr "ទួគមេនីស្តង់ (ទួគមេនីស្តង់)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:230
msgid "Setswana Tswana (South Africa)"
msgstr "Setswana Tswana (អាហ្វ្រិក​ខាង​ត្បូង​)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:231
msgid "Urdu (India)"
msgstr "អ៊ុយឌូ (ឥណ្ឌា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:232
msgid "Turkish (Turkey)"
msgstr "ទួរគី (ទួរគី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:233
msgid "Tatar (Russia)"
msgstr "តាថា (រុស្ស៊ី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:234
msgid "Uighur (PRC)"
msgstr " វីហ្គៀរ (PRC)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:235
msgid "Ukrainian (Ukraine)"
msgstr "អ៊ុយក្រែន (អ៊ុយក្រែន)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:236
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "យូរឌូ (ប៉ាគីស្ថាន)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:237
msgid "Vietnamese (Vietnam)"
msgstr "វៀតណាម (​វៀតណាម​)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:238
msgid "Wolof (Senegal)"
msgstr "វ៉ូឡូវ (សេណេហ្គាល់)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:239
msgid "isiXhosa Xhosa (South Africa)"
msgstr "isiXhosa Xhosa (អាហ្វ្រិក​ខាង​ត្បូង)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:240
msgid "Yoruba (Nigeria)"
msgstr "យ៉ូរូបា (នីហ្សេរីយ៉ា)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:241
msgid "Chinese (PRC)"
msgstr "ចិន (PRC)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:242
msgid "Chinese (Hong Kong SAR, PRC)"
msgstr "ចិន (ហុងកុង SAR, PRC)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:243
msgid "Chinese (Macao SAR)"
msgstr "ចិន ( ម៉ាកាវ SAR)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:244
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "ចិន (សិង្ហបុរី)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:245
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "ចិន (តៃវ៉ាន់)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:246
msgid "isiZulu Zulu (South Africa)"
msgstr "isiZulu Zulu (អាហ្វ្រិក​ខាង​ត្បូង)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:282
msgid "Remove entry for this language"
msgstr "យក​ធាតុ​ចេញ​សម្រាប់​ភាសា​នេះ"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:287
msgid "Select item language here."
msgstr "ជ្រើស​ភាសា​ធាតុ​នៅ​​ទីនេះ ។"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:53
msgid "Afghanistan"
msgstr "អាហ្គានីស្ថាន"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:54
msgid "Albania"
msgstr "អាល់បានី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:55
msgid "Algeria"
msgstr "​អាល់ហ្សេរី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:56
msgid "American Samoa"
msgstr "អាមេរិក សាម៉ៅ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:57
msgid "Andorra"
msgstr "អង់ដូរ៉ា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:58 libkexiv2/countryselector.cpp:60
msgid "Angola"
msgstr "​អង់ហ្គោឡា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:59
msgid "Anguilla"
msgstr "អាងហ្គីឡា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:61
msgid "Antarctica"
msgstr "អង់តាទីកា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:62
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "អង់ទីហ្គា និង បារប៊ុយដា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:63
msgid "Argentina"
msgstr "អាហ្សង់ទីន"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:64
msgid "Armenia"
msgstr "អាមេនី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:65
msgid "Aruba"
msgstr "អារូបា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:66
msgid "Australia"
msgstr "អូស្ត្រាលី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:67
msgid "Austria"
msgstr "ប្រទេស​អូទ្រីស"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:68
msgid "Azerbaijan"
msgstr "អាហ្ស៊ែរបែហ្សង់"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:69
msgid "Bahamas"
msgstr "បាហាម៉ាស់​"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:70
msgid "Bahrain"
msgstr "បារ៉ែន"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:71
msgid "Bangladesh"
msgstr "បង់ក្លាដេស"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:72
msgid "Barbados"
msgstr "​បារបាដូស"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:73
msgid "Belarus"
msgstr "បេឡារុស"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:74
msgid "Belgium"
msgstr "ប៊ែល​ហ្ស៊ិក"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:75
msgid "Belize"
msgstr "បេឡាយ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:76
msgid "Benin"
msgstr "​បេណាំង"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:77
msgid "Bermuda"
msgstr "បឹម៉ុយដា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:78
msgid "Bhutan"
msgstr "​ប៊ូតង់"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:79
msgid "Bolivia"
msgstr "​បូលីវី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:80
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "បូស្ន៊ី និង​ហឺហ្ស៊េហ្គោវីណា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:81
msgid "Botswana"
msgstr "​បុតស្វាណា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:82
msgid "Bouvet Island"
msgstr "កោះប៊ូវេត"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:83
msgid "Brazil"
msgstr "ប្រេស៊ីល"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:84
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "តំបន់​មហាសមុទ្រ​ឥណ្ឌា​អង់​គ្លេស"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:85
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "កោះ​វើជីន អង់គ្លេស"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:86
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "ប្រ៊ុយណេ​ដារូសាឡាម"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:87
msgid "Bulgaria"
msgstr "​ប៊ុលហ្គារី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:88
msgid "Burkina Faso"
msgstr "​ប៊័រគីណាហ្វាសូ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:89
msgid "Burundi"
msgstr "​ប៊ូរុនឌី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:90
msgid "Cambodia"
msgstr "​កម្ពុជា​"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:91
msgid "Cameroon"
msgstr "កាមេរូន"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:92
msgid "Canada"
msgstr "កាណាដា​"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:93
msgid "Cape Verde"
msgstr "ខេប វែឌ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:94
msgid "Cayman Islands"
msgstr "កោះ កៃមែន"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:95
msgid "Central African Republic"
msgstr "​សាធារណ​រដ្ឋ​អាហ្វ្រិក​កណ្ដាល"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:96
msgid "Chad"
msgstr "ឆាដ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:97
msgid "Chile"
msgstr "ឈីលី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:98
msgid "China"
msgstr "ចិន"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:99
msgid "Christmas Island "
msgstr "កោះណូអែល"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:100
msgid "Cocos Islands"
msgstr "កោះកូកូស"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:101
msgid "Colombia"
msgstr "កូឡុំប៊ី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:102
msgid "Comoros"
msgstr "កុំម៉ូរ៉ូស"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:103
msgid "Zaire"
msgstr "ហ្សៀរ៉េ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:104
msgid "Congo"
msgstr "កុងហ្គោ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:105
msgid "Cook Islands"
msgstr "កោះ ឃុក"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:106
msgid "Costa Rica"
msgstr "កូស្តារីកា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:107
msgid "Ivory Coast"
msgstr "​ឆ្នេរសមុទ្រ​អ៊ីវ៉ូរី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:108
msgid "Cuba"
msgstr "គូបា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:109
msgid "Cyprus"
msgstr "ស៊ីពរ៍"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:110
msgid "Czech Republic"
msgstr "សាធារណ​រដ្ឋ​ឆេក"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:111
msgid "Denmark"
msgstr "ដាណឺម៉ាក"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:112
msgid "Djibouti"
msgstr "​ហ្ស៊ីប៊ូទី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:113
msgid "Dominica"
msgstr "ដូមីនីកា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:114
msgid "Dominican Republic"
msgstr "សាធារណរដ្ឋ​ដូមីនីកែន"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:115
msgid "Ecuador"
msgstr "អេក្វាឌ័រ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:116
msgid "Egypt"
msgstr "អេហ្ស៊ីប"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:117
msgid "El Salvador"
msgstr "អែលសាល់វ៉ាឌ័រ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:118
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "ហ្គីណេ អេក្វាទ័រ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:119
msgid "Eritrea"
msgstr "អេរីទ្រា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:120
msgid "Estonia"
msgstr "អេស្តូនី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:121
msgid "Ethiopia"
msgstr "អេត្យូពី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:122
msgid "Faeroe Islands"
msgstr "កោះហ្វា​រ៉ូ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:123
msgid "Falkland Islands"
msgstr "កោះហ្វាកលែន"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:124
msgid "Fiji Islands"
msgstr "កោះ​ហ្វីហ្ស៊ី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:125
msgid "Finland"
msgstr "ហ្វាំងឡង់"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:126
msgid "France"
msgstr "បារាំង"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:127
msgid "French Guiana"
msgstr "បារាំង ហ្គីណា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:128
msgid "French Polynesia"
msgstr "ប៉ូលីណេស៊ី បារាំង"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:129
msgid "French Southern Territories"
msgstr "អា​ណាខេត្ត​ខាង​ត្បូងរបស់​បារាំង"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:130
msgid "Gabon"
msgstr "ហ្គាបុង"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:131
msgid "Gambia"
msgstr "ហ្កាំប៊ី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:132
msgid "Georgia"
msgstr "ហ្សកហ្ស៊ី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:133
msgid "Germany"
msgstr "អាល្លឺម៉ង់"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:134
msgid "Ghana"
msgstr "ហ្គាណា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:135
msgid "Gibraltar"
msgstr "ជី​ប្រាលតារ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:136
msgid "Greece"
msgstr "ក្រិក"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:137
msgid "Greenland"
msgstr "ហ្គ្រីនលែន"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:138
msgid "Grenada"
msgstr "ហ្ក្រិណាដា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:139
msgid "Guadaloupe"
msgstr "ហ្គាដាឡូភ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:140
msgid "Guam"
msgstr "ហ្គាំ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:141
msgid "Guatemala"
msgstr "ហ្គាតេម៉ាឡា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:142
msgid "Guinea"
msgstr "ហ្គីណេ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:143
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "ហ្គីណេប៊ីសៅ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:144
msgid "Guyana"
msgstr "​ហ្គីយ៉ាណា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:145
msgid "Haiti"
msgstr "​ហៃទី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:146
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "កោះ Heard and McDonald "
#: libkexiv2/countryselector.cpp:147
msgid "Vatican"
msgstr "វ៉ាទីកង់​"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:148
msgid "Honduras"
msgstr "ហុងឌូរ៉ាស់"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:149
msgid "Hong Kong"
msgstr "ហុងកុង​"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:150
msgid "Croatia"
msgstr "ក្រូអាត"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:151
msgid "Hungary"
msgstr "ហុងគ្រី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:152
msgid "Iceland"
msgstr "​អ៊ីស្លង់"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:153
msgid "India"
msgstr "ឥណ្ឌា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:154
msgid "Indonesia"
msgstr "ឥណ្ឌូនេស៊ី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:155
msgid "Iran"
msgstr "អ៊ីរ៉ង់"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:156
msgid "Iraq"
msgstr "អ៊ីរ៉ាក់"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:157
msgid "Ireland"
msgstr "អៀរឡង់"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:158
msgid "Israel"
msgstr "អ៊ីស្រាអែល"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:159
msgid "Italy"
msgstr "អ៊ីតាលី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:160
msgid "Jamaica"
msgstr "​ចាម៉ៃកា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:161
msgid "Japan"
msgstr "ជប៉ុន"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:162
msgid "Jordan"
msgstr "ហ្ស៊កដង់"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:163
msgid "Kazakhstan"
msgstr "កាហ្សាក់ស្តង់"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:164
msgid "Kenya"
msgstr "កេនយ៉ា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:165
msgid "Kiribati"
msgstr "គីរីបាទី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:166
msgid "North-Korea"
msgstr "កូរ៉េ​ខាងជើង​"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:167
msgid "South-Korea"
msgstr "កូរ៉េ​ខាងត្បូង​"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:168
msgid "Kuwait"
msgstr "គុយ​វ៉ែត"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:169
msgid "Kyrgyz Republic"
msgstr "សាធារណរដ្ឋ​​គៀរហ្គី "
#: libkexiv2/countryselector.cpp:170
msgid "Lao"
msgstr "​ឡាវ​"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:171
msgid "Latvia"
msgstr "ឡាតវីយ៉ា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:172
msgid "Lebanon"
msgstr "លីបង់"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:173
msgid "Lesotho"
msgstr "ឡេសូតូ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:174
msgid "Liberia"
msgstr "លីបេរៀ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:175
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "ចាម៉ាអ៊ិរីយ៉ា​អារ៉ាប់ លីប៊ី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:176
msgid "Liechtenstein"
msgstr "លិចទេនស្តែន"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:177
msgid "Lithuania"
msgstr "លីទុយអានី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:178
msgid "Luxembourg"
msgstr "លុចហ្សំបួរ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:179
msgid "Macao"
msgstr "ម៉ាកាវ​"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:180
msgid "Macedonia"
msgstr "ម៉ាសេដូនី​"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:181
msgid "Madagascar"
msgstr "ម៉ាដាហ្គាស្ការ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:182
msgid "Malawi"
msgstr "ម៉ាឡាវី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:183
msgid "Malaysia"
msgstr "ម៉ាឡេស៊ី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:184
msgid "Maldives"
msgstr "ម៉ាល់ឌីវ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:185
msgid "Mali"
msgstr "ម៉ាលី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:186
msgid "Malta"
msgstr "ម៉ាល់តា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:187
msgid "Marshall Islands"
msgstr "កោះ ម៉ាសាល"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:188
msgid "Martinique"
msgstr "ម៉ាទីនីហ្គ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:189
msgid "Mauritania"
msgstr "ម៉ូរីតានី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:190
msgid "Mauritius"
msgstr "ម៉ូរីទីស"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:191
msgid "Mayotte"
msgstr "ម៉ាយុត"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:192
msgid "Mexico"
msgstr "ម៉ិចស៊ិក"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:193
msgid "Micronesia"
msgstr " មីក្រូណេស៊ី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:194
msgid "Moldova"
msgstr "ម៉ុលដូវ៉ា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:195
msgid "Monaco"
msgstr "​ម៉ូណាកូ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:196
msgid "Mongolia"
msgstr "ម៉ុងហ្គោលី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:197
msgid "Montserrat"
msgstr "ម៉ុនត៍សេរ៉ាត"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:198
msgid "Morocco"
msgstr "​ម៉ារ៉ុក"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:199
msgid "Mozambique"
msgstr "ម៉ូហ្សាំប៊ិក"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:200
msgid "Myanmar"
msgstr "ភូមា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:201
msgid "Namibia"
msgstr "ណាមីប៊ី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:202
msgid "Nauru"
msgstr "ណាអ៊ូរូ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:203
msgid "Nepal"
msgstr "នេប៉ាល់"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:204
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "​ហុល្លង់ អង់ទីល"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:205
msgid "Netherlands"
msgstr "​ហុល្លង់"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:206
msgid "New Caledonia"
msgstr "ញូវ កាលេដូនី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:207
msgid "New Zealand"
msgstr "​នូវែលហ្សេឡង់"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:208
msgid "Nicaragua"
msgstr "​នីការ៉ាហ្គ័រ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:209
msgid "Niger"
msgstr "នីហ្សេរ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:210
msgid "Nigeria"
msgstr "នីហ្សេរីយ៉ា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:211
msgid "Niue"
msgstr "នីអ៊ឺ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:212
msgid "Norfolk Island"
msgstr "កោះ ន័រហ្វក"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:213
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "កោះ​ម៉ារីណា​ខាងជើង"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:214
msgid "Norway"
msgstr "ន័រវែស"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:215
msgid "Oman"
msgstr "​អូម៉ង់"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:216
msgid "Pakistan"
msgstr "ប៉ាគីស្ថាន"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:217
msgid "Palau"
msgstr "ប៉ាលួ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:218
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "តំបន់​ត្រួតត្រា ប៉ាលេស្ទីន"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:219
msgid "Panama"
msgstr "​ប៉ាណាម៉ា​"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:220
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "ប៉ាពូ ញូវ ហ្គីណេ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:221
msgid "Paraguay"
msgstr "ប៉ារ៉ាហ្គាយ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:222
msgid "Peru"
msgstr "ប៉េ​រូ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:223
msgid "Philippines"
msgstr "ហ្វីលីពីន"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:224
msgid "Pitcairn Island"
msgstr "កោះ ពីតកែន "
#: libkexiv2/countryselector.cpp:225
msgid "Poland"
msgstr "ប៉ូឡូញ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:226
msgid "Portugal"
msgstr "ព័រទុយហ្គាល់"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:227
msgid "Puerto Rico"
msgstr "ព័រតូរីកូ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:228
msgid "Qatar"
msgstr "កាតា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:229
msgid "Reunion"
msgstr "រេអុយញ៉ុង"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:230
msgid "Romania"
msgstr "រូម៉ានី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:231
msgid "Russian Federation"
msgstr "សហព័ន្ធ​រុស្សី​"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:232
msgid "Rwanda"
msgstr "រវ៉ាន់ដូ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:233
msgid "St. Helena"
msgstr "វិថី. ហេឡេណា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:234
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "វិថី គីត​ និង​នេវីស"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:235
msgid "St. Lucia"
msgstr "វីថី. លូស៊ីយ៉ា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:236
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "វិថី Pierre and Miquelon"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:237
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "វីថិ. ថីសិនតេ​និង​​"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:238
msgid "Samoa"
msgstr "សាម៉ៅ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:239
msgid "San Marino"
msgstr "សានម៉ារីណូ​"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:240
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "សៅតូម និង​ព្រីនស៊ីព"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:241
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "អារ៉ាប៊ីសាអ៊ូឌីត"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:242
msgid "Senegal"
msgstr "​សេណេហ្គាល់"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:243
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "សែប៊ី និង​ម៉ុងតេណេហ្ក្រូ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:244
msgid "Seychelles"
msgstr "ស៊ីឆេឡេស"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:245
msgid "Sierra Leone"
msgstr "សេរ៉ាឡេអូន"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:246
msgid "Singapore"
msgstr "សឹង្ហបូរី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:247
msgid "Slovakia"
msgstr "ស្លូវ៉ាគី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:248
msgid "Slovenia"
msgstr "ស្លូវ៉ានី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:249
msgid "Solomon Islands"
msgstr "កោះសូឡូម៉ុន"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:250
msgid "Somalia"
msgstr "សូម៉ាលី​"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:251
msgid "South Africa"
msgstr "អាមេរិក​ខាង​ត្បូង"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:252
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "ហ្សកហ្ស៊ី​ខាង​ត្បូង និង​កោះសាំងវិច​ខាង​ត្បូង"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:253
msgid "Spain"
msgstr "អេស្បាញ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:254
msgid "Sri Lanka"
msgstr "ស្រីឡាំងកា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:255
msgid "Sudan"
msgstr "ស៊ូដង់"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:256
msgid "Suriname"
msgstr "​ស៊ូរីណាមី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:257
msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands"
msgstr "ស្វាលបារ​ និង​កោះជេន​ម៉ាយេន"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:258
msgid "Swaziland"
msgstr "ស្វាហ្ស៊ីឡង់"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:259
msgid "Sweden"
msgstr "ស៊ុអែដ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:260
msgid "Switzerland"
msgstr "ស្វីស"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:261
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "សាធារណរដ្ឋអារ៉ាប់​ ស៊ីរី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:262
msgid "Taiwan"
msgstr "តៃវ៉ាន់"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:263
msgid "Tajikistan"
msgstr "តាដហ្ស៊ីគីស្តង់"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:264
msgid "Tanzania"
msgstr "​តង់ហ្សានី​"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:265
msgid "Thailand"
msgstr "ថៃ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:266
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:267
msgid "Togo"
msgstr "តូហ្គោ​"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:268
msgid "Tokelau Islands"
msgstr "កោះ​​តូកេឡាអ៊ូ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:269
msgid "Tonga"
msgstr "តុងហ្គោ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:270
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "ទ្រីនីដាដ និង​តូបាហ្គោ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:271
msgid "Tunisia"
msgstr "ទុយណេស៊ី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:272
msgid "Turkey"
msgstr "ទូរគី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:273
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:274
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "កោះ​ទួក និង​កៃកូស"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:275
msgid "Tuvalu"
msgstr "ទុយវ៉ាលុយ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:276
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "កោះ​វើជីន សហរដ្ឋ​អាមេរិក"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:277
msgid "Uganda"
msgstr "អ៊ុយហ្គានដា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:278
msgid "Ukraine"
msgstr "អ៊ុយក្រែន"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:279
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "សធារណរដ្ឋ​អារ៉ាប់​រួម"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:280
msgid "United Kingdom"
msgstr "ចក្រភព​អង់គ្លេស"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:281
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "កោះ​ឆ្ងាយៗ​របស់​សហរដ្ឋ​អាមេរិក"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:282
msgid "United States of America"
msgstr "អង្គការ​សហ​ប្រជាជាតិរបស់​សហរដ្ឋអាមេរិក"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:283
msgid "Uruguay, Eastern Republic of"
msgstr "អ៊ុយរ៉ាហ្គាយ ភាគ​ខាង​កើត​​នៃ​សាធារណៈរដ្ឋ​នៃ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:284
msgid "Uzbekistan"
msgstr "អ៊ូហ្សបេគីស្តង់"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:285
msgid "Vanuatu"
msgstr "វ៉ានុយអាទុយ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:286
msgid "Venezuela"
msgstr "វីនីហ្សូឡា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:287
msgid "Viet Nam"
msgstr "វៀតណាម"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:288
msgid "Wallis and Futuna Islands "
msgstr "​កោះវាលិស​ និង​ហ្វូទូនា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:289
msgid "Western Sahara"
msgstr "សាហារ៉ា​ខាង​លិច"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:290
msgid "Yemen"
msgstr "យេមែន"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:291
msgid "Zambia"
msgstr "​ហ្សាំប៊ី"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:292
msgid "Zimbabwe"
msgstr "ហ្ស៊ីមបាវ៉េ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:296
msgid "United Nations"
msgstr "អង្គការ​សហប្រជាជាតិ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:297
msgid "European Union"
msgstr "សហភាព​អឺរ៉ុប"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:298
msgid "Space"
msgstr "ទំហំ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:299
msgid "At Sea"
msgstr "នៅ​​សមុទ្រ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:300
msgid "In Flight"
msgstr "ក្នុងការ​ហោះហើរ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:301
msgid "England"
msgstr "អង់គ្លេស"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:302
msgid "Scotland"
msgstr "ស្កុតឡែន"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:303
msgid "Northern Ireland"
msgstr "អៀឡង់​ខាង​ជើង"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:304
msgid "Wales"
msgstr "វ៉េល"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:305
msgid "Palestine"
msgstr "ប៉ាឡេស្ទីន"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:306
msgid "Gaza"
msgstr "ហ្កាហ្សា"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:307
msgid "Jericho"
msgstr "យឺរីកូ"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:327
msgctxt "Unknown country"
msgid "Unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់"
#: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183
#, kde-format
msgid "Data of size %1"
msgstr "ទំហំ​ទិន្នន័យ %1"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:137
msgid "Use structured definition of the subject matter:"
msgstr "ប្រើកា​រកំណត់​ដែល​គ្មាន​រចនាសម្ព័ន្ធ​របស់​ធាតុ​ប្រធានបទ ៖​"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:143
msgid ""
"Use standard <b><a href='http://www.iptc.org/site/NewsCodes'>reference code</"
"a></b>"
msgstr "ប្រើ​ <b><a href='http://www.iptc.org/NewsCodes'>កូដយោង​</a></b>ស្តង់ដារ"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:152
msgid "Use custom definition"
msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​ផ្ទាល់ខ្លួន"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:199
msgctxt ""
"Information Provider Reference: A name, registered with the IPTC/NAA, "
"identifying the provider that guarantees the uniqueness of the UNO"
msgid "I.P.R:"
msgstr "I.P.R:"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:200
msgid "Reference:"
msgstr "សេចក្តី​យោង ៖"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:201
msgid "Name:"
msgstr "ឈ្មោះ ៖"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:202
msgid "Matter:"
msgstr "បញ្ហា ៖"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:203
msgid "Detail:"
msgstr "សេចក្ដី​លម្អិត"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:210
msgid "&Add"
msgstr "បន្ថែម..."
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:211
msgid "&Delete"
msgstr "លុប"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:212
msgid "&Replace"
msgstr "ជំនួស"