mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
93 lines
2.3 KiB
Text
93 lines
2.3 KiB
Text
![]() |
# Translation of plasma_applet_luna to Croatian
|
||
|
#
|
||
|
# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
|
||
|
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:30+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2010-07-18 14:21+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
|
||
|
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Language: hr\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
|
"X-Environment: kde\n"
|
||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
|
||
|
#: luna.cpp:56
|
||
|
msgid "The luna SVG file was not found"
|
||
|
msgstr "Nije pronađena datoteka mjeseca vrste SVG"
|
||
|
|
||
|
#: luna.cpp:95
|
||
|
msgid "General"
|
||
|
msgstr "Općenito"
|
||
|
|
||
|
#: luna.cpp:183
|
||
|
msgid "Full Moon"
|
||
|
msgstr "Uštap"
|
||
|
|
||
|
#: luna.cpp:228
|
||
|
msgid "New Moon"
|
||
|
msgstr "Mlađak"
|
||
|
|
||
|
#: luna.cpp:237
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Waxing Crescent (New Moon was yesterday)"
|
||
|
msgid_plural "Waxing Crescent (%1 days since New Moon)"
|
||
|
msgstr[0] ""
|
||
|
msgstr[1] ""
|
||
|
|
||
|
#: luna.cpp:241
|
||
|
msgid "First Quarter"
|
||
|
msgstr "Prva četvrt"
|
||
|
|
||
|
#: luna.cpp:250
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)"
|
||
|
msgid_plural "Waxing Gibbous (%1 days to Full Moon)"
|
||
|
msgstr[0] ""
|
||
|
msgstr[1] ""
|
||
|
|
||
|
#: luna.cpp:263
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)"
|
||
|
msgid_plural "Waning Gibbous (%1 days since Full Moon)"
|
||
|
msgstr[0] ""
|
||
|
msgstr[1] ""
|
||
|
|
||
|
#: luna.cpp:267
|
||
|
msgid "Last Quarter"
|
||
|
msgstr "Zadnja četvrt"
|
||
|
|
||
|
#: luna.cpp:278
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)"
|
||
|
msgid_plural "Waning Crescent (%1 days to New Moon)"
|
||
|
msgstr[0] ""
|
||
|
msgstr[1] ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: lunaConfig.ui:16
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: rc.cpp:3
|
||
|
msgid "Show moon as seen in:"
|
||
|
msgstr "Prikaži mjesec kako se vidi u:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: lunaConfig.ui:45
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio)
|
||
|
#: rc.cpp:6
|
||
|
msgid "Northern hemisphere"
|
||
|
msgstr "Sjeverna hemisfera"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file: lunaConfig.ui:58
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio)
|
||
|
#: rc.cpp:9
|
||
|
msgid "Southern hemisphere"
|
||
|
msgstr "Južna hemisfera"
|