kde-l10n/zh_CN/messages/kde-workspace/soliduiserver.po

62 lines
2 KiB
Text
Raw Normal View History

# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2006
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelibs\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 21:02+0800\n"
"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: devicenothingaction.cpp:28
msgid "Do nothing"
msgstr "无操作"
#: deviceserviceaction.cpp:63
msgctxt "A default name for an action without proper label"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: deviceactionsdialogview.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: rc.cpp:3
msgid "A new device has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
msgstr "检测到了新设备。<br><b>您想要做什么?</b>"
#. i18n: file: deviceactionsdialogview.ui:73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "..."
msgstr "..."
#: soliduiserver.cpp:152
msgid "'%1' needs a password to be accessed. Please enter a password."
msgstr "“%1”需要密码才能访问。请输入密码。"
#~ msgid ""
#~ "An autorun file as been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
#~ "Note that executing a file on a medium may compromise your system's "
#~ "security"
#~ msgstr ""
#~ "您的“%1”上找到了自动运行文件。您是否想要执行它\n"
#~ "请注意,在介质上执行文件可能对您系统的安全造成威胁"
#~ msgid "Autorun - %1"
#~ msgstr "自动运行 - %1"
#~ msgid ""
#~ "An autoopen file as been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
#~ "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
#~ msgstr ""
#~ "您的“%1”上找到了自动打开文件。您是否想要打开“%2”\n"
#~ "请注意,在介质上打开文件可能对您系统的安全造成威胁"
#~ msgid "Autoopen - %1"
#~ msgstr "自动打开 - %1"