kde-l10n/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po

72 lines
2.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-01 11:13+0800\n"
"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: main.cpp:28
msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications."
msgstr "用于装载 Plasma 部件的独立外壳进程。"
#: main.cpp:34
msgid "Plasma Widgets shell"
msgstr "Plasma 部件外壳"
#: main.cpp:36
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
msgstr "Copyright 2006-2009KDE 团队"
#: main.cpp:37
msgid "Marco Martin"
msgstr "Marco Martin"
#: main.cpp:38
msgid "Author and maintainer"
msgstr "作者和维护者"
#: main.cpp:44
msgid "Show window decorations around the widget"
msgstr "在部件周围绘制窗口装饰"
#: main.cpp:45
msgid "Do not show window decorations around the widget"
msgstr "不要在部件周围绘制窗口装饰"
#: main.cpp:47
msgid "Display the widget fullscreen"
msgstr "全屏显示部件"
#: main.cpp:48
msgid ""
"Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute "
"or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load "
"a package from the current directory."
msgstr ""
"要查看的小程序名称,这个名称可能和插件名和软件包所在的相对/绝对路径有关。如果"
"不提供名称,将会尝试从最近访问的目录里装载程序包。"
#: main.cpp:51
msgid "Optional arguments for the applet to add"
msgstr "添加到小程序的可选参数"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "KDE 中国"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "kde-china@kde.org"