2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# Translation of kquitapp.po into Serbian.
|
|
|
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008, 2009, 2014.
|
|
|
|
|
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 20:24+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: sr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
|
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:29
|
|
|
|
|
msgid "Command-line application quitter"
|
|
|
|
|
msgstr "Напуштање програма из командне линије"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:30
|
|
|
|
|
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
|
|
|
|
|
msgstr "Једноставо напустите програм опремљен д‑бусом"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:31
|
|
|
|
|
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
|
|
|
|
|
msgstr "© 2006, Арон Џ. Сајго"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:32
|
|
|
|
|
msgid "Aaron J. Seigo"
|
|
|
|
|
msgstr "Арон Џ. Сајго"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:32
|
|
|
|
|
msgid "Current maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "тренутни одржавалац"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:37
|
|
|
|
|
msgid "Full service name, overrides application name provided"
|
|
|
|
|
msgstr "Пуно име сервиса, потискује дато име програма"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:38
|
|
|
|
|
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
|
|
|
|
|
msgstr "Путања у д‑бус сучељу"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "The name of the application to quit"
|
|
|
|
|
msgstr "Име програма који се напушта"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
|
|
|
|
|
msgstr "Програм %1 не може да се нађе кроз сервис %2 и путању %3."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kquitapp.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" %2 : %3"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Неуспело напуштање програма %1. Пријављена грешка:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" %2 : %3"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Часлав Илић"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
|