kde-l10n/ru/messages/kde-workspace/kcmshell.po

117 lines
3.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kcmshell.po into Russian
#
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004, 2005.
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 20:41+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: main.cpp:173
msgid "KDE Control Module"
msgstr "Модуль настройки KDE"
#: main.cpp:175
msgid "A tool to start single KDE control modules"
msgstr "Программа запуска модулей настройки KDE"
#: main.cpp:177
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "© разработчики KDE, 1999-2004"
#: main.cpp:179
msgid "Frans Englich"
msgstr "Frans Englich"
#: main.cpp:179
msgid "Maintainer"
msgstr "Сопровождающий"
#: main.cpp:180
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Daniel Molkentin"
#: main.cpp:181
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: main.cpp:182
msgid "Matthias Elter"
msgstr "Matthias Elter"
#: main.cpp:183
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:184
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: main.cpp:189
msgid "List all possible modules"
msgstr "Список всех доступных модулей настройки"
#: main.cpp:190
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Открыть указанный модуль настройки"
#: main.cpp:191
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Язык интерфейса"
#: main.cpp:192
msgid "Do not display main window"
msgstr "Не показывать главное окно"
#: main.cpp:193
msgid "Arguments for the module"
msgstr "Параметры для модуля"
#: main.cpp:206
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Доступные модули:"
#: main.cpp:225
msgid "No description available"
msgstr "Описание отсутствует"
#: main.cpp:257
msgid ""
"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of "
"modules."
msgstr ""
"Не удалось найти модуль «%1». Запустите «kcmshell4 --list», чтобы увидеть "
"полный список модулей."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Григорий Мохин"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "mok@kde.ru"
#~ msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>"
#~ msgstr "Встроить модуль с кнопками в окно с идентификатором <id>"
#~ msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>"
#~ msgstr "Встроить модуль без кнопок в окно с идентификатором <id>"
#~ msgid "Configure - %1"
#~ msgstr "Настройка - %1"