mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
115 lines
3 KiB
Text
115 lines
3 KiB
Text
![]() |
# traduction de kuiviewer.po en Français
|
|||
|
# translation of kuiviewer.po to Français
|
|||
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
|||
|
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003, 2004.
|
|||
|
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
|
|||
|
# Simon DEPIETS <2df@tuxfamily.org>, 2004.
|
|||
|
# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2004.
|
|||
|
# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2008.
|
|||
|
# Sebastien Renard <renard@kde.org>, 2013.
|
|||
|
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013.
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 04:59+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 09:42+0200\n"
|
|||
|
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
|||
|
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: fr\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|||
|
"X-Environment: kde\n"
|
|||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Matthieu Robin, Simon Depiets, Nicolas Ternisien, Sébastien Renard"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"kde@macolu.org, 2df@tuxfamily.org, nicolas.ternisien@gmail.com, renard@kde."
|
|||
|
"org"
|
|||
|
|
|||
|
#: kuiviewer.cpp:81
|
|||
|
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
|
|||
|
msgstr "Impossible de trouver l'emplacement du composant Kuiviewer."
|
|||
|
|
|||
|
#: kuiviewer.cpp:111
|
|||
|
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
|
|||
|
msgstr "*.ui *.UI|Fichiers interface utilisateur"
|
|||
|
|
|||
|
#: kuiviewer_part.cpp:48
|
|||
|
msgid "KUIViewerPart"
|
|||
|
msgstr "Composant de KUIViewer"
|
|||
|
|
|||
|
#: kuiviewer_part.cpp:50 main.cpp:32
|
|||
|
msgid "Displays Designer's UI files"
|
|||
|
msgstr "Affiche les fichiers « UI » de Designer."
|
|||
|
|
|||
|
#: kuiviewer_part.cpp:52 main.cpp:34
|
|||
|
msgid "Richard Moore"
|
|||
|
msgstr "Richard Moore"
|
|||
|
|
|||
|
#: kuiviewer_part.cpp:53 main.cpp:35
|
|||
|
msgid "Ian Reinhart Geiser"
|
|||
|
msgstr "Ian Reinhart Geiser"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: ToolBar (styleBar)
|
|||
|
#: kuiviewer_part.cpp:75 kuiviewer_part.rc:14
|
|||
|
msgid "Style"
|
|||
|
msgstr "Style"
|
|||
|
|
|||
|
#: kuiviewer_part.cpp:95
|
|||
|
msgid "Set the current style to view."
|
|||
|
msgstr "Appliquer le style actuel à la vue."
|
|||
|
|
|||
|
#: kuiviewer_part.cpp:99
|
|||
|
msgid "Copy as Image"
|
|||
|
msgstr "Copier en tant qu'image"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: Menu (file)
|
|||
|
#: kuiviewer_part.rc:4 kuiviewerui.rc:4
|
|||
|
msgid "&File"
|
|||
|
msgstr "&Fichier"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: Menu (edit)
|
|||
|
#: kuiviewer_part.rc:7 kuiviewerui.rc:6
|
|||
|
msgid "&Edit"
|
|||
|
msgstr "&Édition"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: Menu (view)
|
|||
|
#: kuiviewer_part.rc:10 kuiviewerui.rc:8
|
|||
|
msgid "&View"
|
|||
|
msgstr "&Affichage"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:31
|
|||
|
msgid "KUIViewer"
|
|||
|
msgstr "KUIViewer"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:37
|
|||
|
msgid "Benjamin C. Meyer"
|
|||
|
msgstr "Benjamin C. Meyer"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:42
|
|||
|
msgid "Document to open"
|
|||
|
msgstr "Document à ouvrir"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:44
|
|||
|
msgid "Save screenshot to file and exit"
|
|||
|
msgstr "Enregistrer la capture d'écran dans le fichier et quitter"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:46
|
|||
|
msgid "Screenshot width"
|
|||
|
msgstr "Largeur de la capture d'écran"
|
|||
|
|
|||
|
#: main.cpp:48
|
|||
|
msgid "Screenshot height"
|
|||
|
msgstr "Hauteur de la capture d'écran"
|